Black Sheep
|
00:01:20 |
Tut onu orada. Tut onu orada! |
00:01:58 |
Hey! |
00:02:07 |
Henry, biri sürüden ayrıldı! |
00:02:11 |
Henry, Tucker, getirin onu! |
00:02:18 |
Al aşağı, tut! |
00:02:21 |
Tut! Tut! |
00:02:25 |
İyi çocuk, yat yere. Yat yere! |
00:02:30 |
Tut onu. İşte bu kadar. |
00:02:34 |
Aferin sana, evlat. |
00:02:36 |
Hadi gel, Henry! |
00:02:53 |
çeviren: Mehmet Önder |
00:02:59 |
KARA KOYUN |
00:03:19 |
Henry'nin küçük bir kuzusu vardı,... |
00:03:21 |
...tüyleri kar kadar beyazdı... |
00:03:23 |
...ve Dudley nereye giderse... |
00:03:26 |
...Henry de peşinden giderdi. |
00:03:44 |
Bayan Mac? Birazdan öğle |
00:03:46 |
Geliyorum, Henry! |
00:03:51 |
Dudley? |
00:03:58 |
Dudley, neredesin, oğlum? |
00:04:08 |
Dudley? |
00:04:19 |
Dudley? |
00:04:27 |
Dudley? |
00:04:33 |
Dudley? |
00:04:35 |
çık ortaya, Dudley. |
00:05:02 |
çocuklar! |
00:05:04 |
Angus, çıkar başını dışarı! |
00:05:07 |
Henry? |
00:05:10 |
çocuklar. |
00:05:14 |
Babanız. |
00:05:16 |
Bir kaza oldu. |
00:05:45 |
"15 Yıl Sonra" |
00:05:53 |
Şehirli çocuk, ha? |
00:05:56 |
- Hayır, ben bir çiftlikte büyüdüm. |
00:06:01 |
İyi misin, dostum? |
00:06:04 |
- Biraz temiz hava ister misin? |
00:06:13 |
Dr. Carey'nin ofisi. |
00:06:15 |
Ben Henry Oldfield. Kendisiyle |
00:06:17 |
Şu an bir hastasıyla beraber. |
00:06:20 |
Lütfen, lütfen. |
00:06:24 |
Benzersiz, ha? |
00:06:25 |
Tanrı'nın yeşil dünyası. |
00:06:30 |
İşte başlıyoruz. |
00:07:01 |
"Et Demek Cinayet Demek" |
00:07:06 |
- Pekala. |
00:07:11 |
Bu alabalık çiftliği gibi |
00:07:14 |
Hey, o balıklar özgür öldü. |
00:07:20 |
Hadi ama, oposum. |
00:07:22 |
Neydi o? |
00:07:32 |
Lanet olası Angus Oldfield. |
00:08:31 |
Beni bekleyeceksin, değil mi? |
00:08:33 |
Para senin paran. |
00:08:57 |
Merhaba? |
00:09:02 |
Merhaba? |
00:09:47 |
Koca burun deliklerin |
00:09:50 |
...yerinde olsam hareket etmezdim. |
00:09:53 |
Bayan Mac. |
00:09:59 |
Lanet olası günler! Henry! |
00:10:08 |
Endişelenme. |
00:10:10 |
Noel'den beri kimseyi vurmadım. |
00:10:13 |
Ağabeyin seni görene kadar bekle. |
00:10:16 |
Evet. |
00:10:17 |
Merinos, Romney, Drysdale,... |
00:10:23 |
...bu isimler engebeli |
00:10:25 |
...rüzgarlara fısıldanmıştır. |
00:10:27 |
Bu isimler çiftliğin... |
00:10:29 |
... her köşesinde paylaşılır... |
00:10:31 |
...ve bu isimler ülkenin genç |
00:10:35 |
...ezbere saydıkları isimlerdir. |
00:10:37 |
Ama gelecekte, |
00:10:41 |
...fısıldayacaklar,... |
00:10:50 |
...Oldfield. |
00:10:54 |
Şimdi onu aşağı indiriyorsun... |
00:10:56 |
...ve konuklara doğru çeviriyorsun. |
00:10:58 |
Dur ki dokunabilsinler,... |
00:11:01 |
...böğrüne değsinler, |
00:11:03 |
Ben diğer mikrofonu alacağım, |
00:11:06 |
...uzatacağım. |
00:11:08 |
Her koltuğa broşür konsun,... |
00:11:10 |
...sonra tepeye çıkın |
00:11:14 |
Burada ne arıyorsun? |
00:11:15 |
Bu avukatların kontrolünde, |
00:11:18 |
Ben burada ne mi arıyorum? |
00:11:22 |
Ailemiz 100 yıldan fazladır burada. |
00:11:26 |
Babamız burada doğdu. |
00:11:28 |
Annemiz beni dünyaya |
00:11:29 |
Hayatımın ilk 10 yılını |
00:11:37 |
Ve terapistim gelmem |
00:11:39 |
Terapi. |
00:11:43 |
- Demek hala koyunlarla ilgili |
00:11:46 |
çözmemiz gereken diğer konular. |
00:11:48 |
Pekala. |
00:11:52 |
Angus. |
00:11:55 |
İçeri gir. Sana bir çek yazayım. |
00:12:07 |
Burası laboratuar olmalı. |
00:12:10 |
Dikkatli olun. |
00:12:12 |
İşte başlıyoruz. |
00:12:13 |
- Pekala. |
00:12:15 |
Sülüklerle olan olaydan sonra |
00:12:23 |
- Bitti mi? |
00:12:29 |
Dikkatlice! |
00:12:31 |
Grant! |
00:12:33 |
- Yukarı, daha yukarı... |
00:12:46 |
"Atık Madde" |
00:12:47 |
Evet, bebeğim, evet! |
00:12:50 |
Peşinden gidin! |
00:12:55 |
Tanrım! |
00:12:58 |
Bekle! |
00:13:16 |
Bizi asla yakalayamazlar. |
00:13:18 |
Pekala. |
00:13:20 |
- Bir neydi, Grant? |
00:13:22 |
"Görünmeden gir". |
00:13:24 |
Doğru. İki neydi peki? |
00:13:26 |
- "Görüntülü kanıt topla". |
00:13:28 |
Üç? |
00:13:30 |
- "Görünmeden çık" mı? |
00:13:32 |
Peki ya dört? |
00:13:34 |
Tüm bu lanet oyunu açığa çıkar,... |
00:13:35 |
...alçak herifi alaşağı et |
00:13:37 |
...ülkeyi genetik |
00:13:40 |
...cesarete |
00:13:42 |
Hayır, Grant. |
00:13:44 |
...ilgili toplantı yapmaktır. |
00:13:45 |
Bu kanıt, tamam mı? |
00:13:50 |
Aslında o muhtemelen |
00:13:53 |
Lanet olası! |
00:13:55 |
Lanet olası ve benim. |
00:13:57 |
Ya da bizim. |
00:13:59 |
Sen ve ben, bebeğim, beraberce. |
00:14:03 |
Evet, Grant. |
00:14:04 |
Şu sen ve ben konusunda... |
00:14:07 |
Şimdi merak ediyorum da bizim |
00:14:13 |
Buralarda bir yerdeler. |
00:14:16 |
- Gidelim! |
00:14:18 |
İşte orada! |
00:14:24 |
Tanrım! |
00:14:38 |
Orada! |
00:14:44 |
Nerede? |
00:14:46 |
- Kahretsin! |
00:15:37 |
Pekala. |
00:15:39 |
Bu benim için. |
00:15:41 |
Ve bu da senin için. |
00:15:43 |
Bu bolca terapi anlamına geliyor. |
00:15:47 |
Buralarda senin kapuçino |
00:15:50 |
...pek fazla birşey yok,... |
00:15:52 |
...ama eminim Bayan Mac sana |
00:15:54 |
...yanında da Anzak bisküvisi, |
00:15:56 |
Bu kadar, o halde. |
00:16:01 |
Babamın tüm |
00:16:04 |
Geçmişte yaşamak... |
00:16:06 |
...lanet çiftçilerin en büyük hatası. |
00:16:08 |
Şu an bölgedeki en büyük |
00:16:11 |
Bu seni ne yapar? |
00:16:12 |
Buralar bu günlerde akıllı |
00:16:15 |
Dışarıda olan şeyler |
00:16:22 |
İnsanlar burada yaptığım şeye |
00:16:25 |
çiftçiliğe yepyeni bir yaklaşım. |
00:16:27 |
Hem hayvanlar için, |
00:16:30 |
...hem tüketiciler için en iyisi. |
00:16:32 |
Zirai bilimlerde yer almak için |
00:16:38 |
Ve karlı da. |
00:17:03 |
Biraz daha çay, Henry? |
00:17:06 |
Sanırım üç tane yeterli. |
00:17:07 |
Gitsem iyi olacak. |
00:17:09 |
Yazık olur. Tavşan turtasını |
00:17:12 |
Japonlar için suteresi |
00:17:15 |
Bak, yemek çubukları. |
00:17:17 |
Artık malikanenin efendisi |
00:17:21 |
Angus bunu atıyordu. |
00:17:26 |
Babanın bunun sende kalmasını |
00:17:31 |
Altın Makas. |
00:17:33 |
Ülkede en iyi koyun kırpan oydu,... |
00:17:36 |
...üç yıl arka arkaya. |
00:17:39 |
Baban sende de |
00:17:44 |
Onu sehpam üzerinde görmeye |
00:17:47 |
Almaya geldiğin şeyi aldın |
00:17:49 |
Angus istediği anlaşmayı aldı. |
00:17:54 |
Sanırım burada işim bitti. |
00:17:56 |
çiftlik müdürünü seni çabucak |
00:17:59 |
Ama kazadan beri tepeye |
00:18:02 |
Biliyorum. Bu nedenle gidiyorsun. |
00:18:07 |
İşte geldi. |
00:18:10 |
- Kia ora, Teyze. |
00:19:15 |
Süslü kıyafet, kardeşim. |
00:19:18 |
Bilişim sektöründeyim. |
00:19:20 |
çıplak mankenlik. |
00:19:22 |
Sen de müdür mü oldun? |
00:19:25 |
Ağabeyin yılın genç çiftçisi |
00:19:28 |
Angus her işe el atabildiğini |
00:19:30 |
El atabildiği tek şey kendi... |
00:19:43 |
Pekala, çiftlik çocuğu, |
00:19:45 |
Elbette. |
00:19:48 |
Pekala. |
00:19:51 |
Hadi ama. |
00:20:00 |
Yah! |
00:20:07 |
Ne oldu sana, aşkım? |
00:20:09 |
Bana yardım et, kardeşim! |
00:20:12 |
Ben...benim bir telefon |
00:20:15 |
Lanet olsun adamım. |
00:20:16 |
Sadece çitin ötesine sürükleyeceğiz. |
00:20:22 |
"Şebeke Arıyor"" |
00:20:29 |
Hey! |
00:20:33 |
- Ellere havaya mı? |
00:20:50 |
Sorun yok. Sorun yok. |
00:20:52 |
Seni koruyacağım. |
00:21:04 |
Grant! |
00:21:10 |
Grant? |
00:21:16 |
Bu daha sürecek mi? |
00:21:19 |
Eğer siz faşistler |
00:21:20 |
...bu çiftliğin gördüğü en büyük |
00:21:25 |
Bak, arkadaşın nerede |
00:21:28 |
- Belki ağabeyim sana yardımcı |
00:21:31 |
Angus Oldfield. |
00:21:33 |
Senin bir Oldfield olduğunu bilmem |
00:21:35 |
Auranda görebiliyorum. |
00:21:36 |
Sanırım orada bir yerlerde |
00:21:39 |
- Hayır, senin gerçekten çok |
00:21:41 |
Etrafa dağıttığınız şeyin |
00:21:43 |
Güvenliği açık. |
00:21:45 |
- Ne? |
00:21:48 |
Sadece... |
00:21:50 |
...evet, diğer tarafta. |
00:21:51 |
Biraz daha geride. |
00:21:53 |
Ve aşağıda. |
00:21:55 |
Geride ve aşağıda. Yukarıda. |
00:21:57 |
İşte, işte, işte. |
00:22:02 |
Evet. |
00:22:03 |
İşte başlıyoruz, burada. |
00:22:06 |
Evet, pekala. |
00:22:51 |
...sanki bize bakıyorlarmış gibiydi ve... |
00:23:07 |
Peki ya ben? |
00:23:10 |
Seni bir yerlere bırakalım mı? |
00:23:13 |
Belki de arabaya kadar, |
00:23:15 |
Oturma eylemini mi organize |
00:23:17 |
Beklerim benim... |
00:23:21 |
Ben Henry, bu da Tucker. |
00:23:24 |
- Experience (çN: Deneyim). |
00:23:28 |
Peki beni niye vuracaktın, Experience? |
00:23:30 |
çünkü bu çiftlik masum hayvanları... |
00:23:32 |
...zalimce ve sadistçe |
00:23:34 |
Duman. |
00:23:53 |
Geliyor musun? |
00:24:13 |
Mike? |
00:24:15 |
Mike! |
00:24:26 |
Tanrım. |
00:24:28 |
Ne? |
00:24:31 |
Bu odanın feng shui'si berbat. |
00:24:40 |
Kimse var mı? |
00:24:44 |
Mike? |
00:24:58 |
Tanrım. |
00:25:11 |
Adamım, ısırmayacak ya. |
00:25:15 |
- Ne yapıyor? |
00:25:17 |
- Ovinofobi, terapistim öyle diyor. |
00:25:21 |
Tamamen nedensiz ve mantıksız |
00:25:24 |
...bir gün bunun olabileceği korkusu! |
00:25:27 |
Güney yarımküredeki en |
00:25:30 |
...programını işletirseniz |
00:25:32 |
- Bunu kim yaptı? |
00:25:44 |
Mike. |
00:25:51 |
Gelin buraya, pirzolalar! |
00:25:55 |
Lanet olsun. |
00:26:06 |
Yine vur! |
00:26:14 |
Terapistinle konuşacak bir konu çıktı. |
00:26:17 |
Fena oluyorum! |
00:26:39 |
Lanet. |
00:26:42 |
Lanet. |
00:26:45 |
Kia ora. (çN: Kia Ora: Yeni Zelanda |
00:26:48 |
Kia ora, kia ora. |
00:26:49 |
Kımılda, Henry! |
00:26:58 |
İşte gidiyoruz. |
00:27:00 |
İyi kızlar. |
00:27:04 |
Onlar sorunsuz. |
00:27:05 |
Sen Henry'yi getir. |
00:27:11 |
Tanrım, chi'n darmadağın olmuş. |
00:27:16 |
Derin bir nefes al. |
00:27:21 |
Kendini topraklaman gerek. |
00:27:25 |
Sen bir ağaçsın. |
00:27:29 |
Hadi ama. |
00:27:32 |
Bir ağaç. |
00:27:34 |
Kökün toprağın derinliklerine |
00:27:38 |
Benim...neyim? |
00:27:40 |
Bu senin chakra tabanın. |
00:27:42 |
Topraktan akan enerjiyi hisset. |
00:27:48 |
Hissedebiliyor musun? |
00:27:50 |
Evet. |
00:27:53 |
- Gerçekten mi? |
00:27:55 |
Hadi ama, Henry. |
00:27:59 |
Enerji yukarı akıyor,... |
00:28:00 |
...merkez chakra'na doğru,... |
00:28:01 |
...karnındaki damar ağındaki chakra'na,... |
00:28:03 |
...kalp chakra'na. |
00:28:06 |
Dallarına dağılıyor,... |
00:28:08 |
...en ince dallarına, yapraklarına. |
00:28:11 |
Dev bir çamsın,... |
00:28:13 |
...ormana hükmediyorsun. |
00:28:15 |
Üçüncü gözünle bak. |
00:28:19 |
Tamamen rahat. |
00:28:22 |
Tamamen rahat. |
00:28:25 |
Lanet olası kamyona binin! |
00:28:28 |
Neredeyse geldik, neredeyse geldik. |
00:28:38 |
Git! Git git git! |
00:28:41 |
Koyuna dikkat et! |
00:28:42 |
Ateş et! Özür dilerim. |
00:28:47 |
O ne yapıyor öyle? |
00:29:06 |
Testere. |
00:29:17 |
Açtın mı? |
00:29:22 |
- Kullanıma hazırlaman gerek! |
00:29:24 |
Pompa şeysi. |
00:29:44 |
Lanet! |
00:29:53 |
Tanrım, Henry! |
00:30:01 |
- İyi misin? |
00:30:04 |
Kim kullanıyor? |
00:30:09 |
- Atlayın! |
00:30:11 |
Atlayın, hemen! |
00:30:13 |
Atlayın! |
00:30:40 |
Lanet. |
00:30:46 |
Ne güzel manzara. |
00:30:51 |
- Burası, babanın... |
00:30:54 |
Burası ne? |
00:30:57 |
çok yüksek. |
00:31:01 |
Oraya düşmeyi istemezdim. |
00:31:03 |
Burası babamın ölüme uçtuğu yer. |
00:31:07 |
Üzüldüm... |
00:31:09 |
...bunu duyduğuma. |
00:31:11 |
Bir koyun! |
00:31:14 |
Bu sorunlu mu sorunsuz mu? |
00:31:18 |
Kesinlikle sorunlu. |
00:31:20 |
Hiç komik değil. |
00:31:23 |
...sera gazı salınımlarının |
00:31:26 |
Saf metan. Kyoto Protokolü... |
00:31:28 |
Kyahhh! |
00:31:33 |
Ne yapıyoruz? |
00:31:35 |
Sanayideki karbon salınımını |
00:31:37 |
Hayır, evi |
00:31:40 |
Telefonum... |
00:31:41 |
...kamyonda kaldı. |
00:31:43 |
Tucker, ne düşünüyorsun? |
00:31:45 |
Eve kadar yayan gideceğiz. |
00:31:48 |
Uzak mı? |
00:31:50 |
Bölge engebeli, çayırlar açık, |
00:31:52 |
Evet, oldukça uzak derim. |
00:31:54 |
Arada 50000 tane de koyun var. |
00:31:56 |
O halde ne? |
00:31:58 |
O halde buradan elimden |
00:32:02 |
Yine ayrılacak mısın? |
00:32:04 |
Özellikle ayrılacağım. |
00:32:07 |
Peki ya koyunlar oraya bizden |
00:32:11 |
O zaman Angus'un beklenmedik |
00:32:45 |
Henry. |
00:32:51 |
Hiç iz yok. |
00:32:53 |
Diğerleri de çayırlara çıktılar. |
00:32:57 |
Bu ülkede bir bardak |
00:33:00 |
...idealistin biri işleri onların |
00:33:04 |
Bana laboratuarda yardım et. |
00:33:06 |
Ve sen, o şeyden kurtul. |
00:33:15 |
"Hayvan Artıkları çukuru" |
00:33:39 |
Lanet hayvanlar. |
00:34:24 |
Siz ve sizin... |
00:34:26 |
Yol senin mi sanıyorsun! |
00:34:34 |
Öyle, aslında. |
00:34:35 |
Angus Oldfield. |
00:34:38 |
Hangi delikten çıktın sen? |
00:34:41 |
TDTKT. Tüm Dünyayı |
00:34:45 |
Frankenkoyunların hakkında |
00:34:47 |
Doğa ana koyunu yapmak |
00:34:51 |
Senin yardımına ihtiyacı yok! |
00:34:53 |
Bana doğadan bahsetme. |
00:34:55 |
Koyunu bugünkü haline insanoğlu |
00:34:57 |
...ve ben de yarınki haline |
00:34:59 |
Ben bir koyun olsaydım, |
00:35:01 |
Sen koyun olsaydın, |
00:35:04 |
Şimdi toprağımdan defol. |
00:00:38 |
Ve gelmemiş de olabilirler. |
00:00:43 |
Peki şu aradığın adam, |
00:00:46 |
- Erkek arkadaşım mı? |
00:00:48 |
- Erkek arkadaşın mı? |
00:00:50 |
Biz kar amacı gütmeyen |
00:00:52 |
...bilgi ve kaynakları paylaşırız. |
00:00:54 |
Peki sen ve erkek arkadaşın bugün |
00:00:56 |
Duyduk ki buralarda bir |
00:00:58 |
...tüm hayvan araştırmaları |
00:01:01 |
Astrid Rush ve ağabeyin |
00:01:03 |
...zamanı gelince |
00:01:05 |
Hayvanları seven biri olarak, |
00:01:08 |
Ben sizin gibi insanların |
00:01:11 |
...ve Tangata Whenua'nın |
00:01:13 |
...kolonici sahiplenici zirai |
00:01:19 |
Bunların hepsini üniversitede öğrendin, |
00:01:21 |
...atılmadan önce? |
00:01:23 |
Atılmadım, teşekkür ederim, |
00:01:26 |
...bir kümes hayvanları |
00:01:29 |
Her neyse, bu seni ilgilendirmez. |
00:01:30 |
İyi misin? |
00:01:38 |
İlk yardım ister misin? |
00:01:40 |
Yardıma ihtiyacım yok. |
00:01:44 |
Hayır, teşekkürler. |
00:01:46 |
Pekala, nasıl isterseniz. |
00:01:49 |
Bekle, birlikte olmalıyız. |
00:01:55 |
Tucker, özür dilerim. Isırılman |
00:01:58 |
Endişelenme. |
00:02:01 |
İyi ola...lanet! |
00:02:05 |
Döndüğümüzde tetanoz iğnesi olacağım. |
00:02:07 |
- Bunu tertemiz eder. |
00:02:09 |
O halde bakması için |
00:02:17 |
Tanrım. Geliyorlar. |
00:02:20 |
- Beni beklemeyin! |
00:02:22 |
- Peki ya koyunlar? |
00:02:24 |
Buna vakit yok, kardeşim! Git! |
00:02:43 |
- İçeri. |
00:02:44 |
Neden? Buraya defalarca geldim. |
00:02:46 |
- Hayır, değil, kardeşim. |
00:02:51 |
Daha iyi bir fikrin var mı? |
00:02:53 |
Eve git. Haydi, devam et! |
00:02:57 |
Hadi ama. |
00:03:23 |
Sen bundan haberdar mıydın? |
00:03:25 |
Sadece spermle falan oynuyorlar |
00:03:47 |
Tanrım. |
00:03:58 |
Geri dur! |
00:03:59 |
Yap şunu. |
00:04:04 |
Tucker? |
00:04:06 |
Tanrım, Henry, eğer ben de bu hale |
00:04:12 |
- İzinsiz girdiniz. |
00:04:20 |
Bu da ne? |
00:04:21 |
Sana söyledim. Zirai bilimler. |
00:04:23 |
Bu bilim değil. Koyunlar isyan ediyor. |
00:04:26 |
Değil mi? |
00:04:28 |
- Şimdi, Henry... |
00:04:31 |
Bunu istifan olarak kabul ediyorum. |
00:04:35 |
Angus, babam bu duruma ne derdi? |
00:04:37 |
Birşey demezdi. |
00:04:39 |
...elleri koyunun birinin kıçında olurdu. |
00:04:41 |
Baban senin olduğunun 10 katı |
00:04:43 |
Babam yünsüz bir koyunu kovalarken |
00:04:48 |
Angus, sürüde bir sorun var. |
00:04:51 |
Saçmalık. |
00:04:52 |
Kardeşin kesinlikle şu çatlak |
00:04:55 |
Tucker, onlara ayağını göster. |
00:05:00 |
Ayağı mı? |
00:05:02 |
Henry, en basit haliyle söylüyorum, |
00:05:06 |
Bunun için ne yapacaksın, ha? |
00:05:11 |
Ne yapmam gerekirse. |
00:05:13 |
Angus, kafayı mı yedin? |
00:05:14 |
Bu işte çok şey dönüyor, |
00:05:16 |
...çok karlı olacak. |
00:05:18 |
Henry, çık buradan. Birşeyler yap! |
00:05:21 |
Kaç buradan! |
00:05:23 |
- Ne? |
00:05:25 |
Henry, hadi ama! |
00:05:31 |
Dur! |
00:05:51 |
Bu yoldan! |
00:06:09 |
Oraya! |
00:06:21 |
Burada ne var? |
00:06:35 |
Şunlara bak, Angus! |
00:06:37 |
Kendine bak. |
00:06:39 |
5. nesilden çiftçi bir babanın |
00:06:43 |
Gerçekten terapiye ihtiyacın var. |
00:06:48 |
Anlaşma yok, Angus. |
00:06:53 |
Sözleşme yaptık, Henry. |
00:06:56 |
Tüm bunlar olurken değil. |
00:07:00 |
Henry! |
00:07:03 |
Yardım et! |
00:07:05 |
Yardım et, Angus! |
00:07:09 |
Angus! |
00:07:13 |
Ben senin kardeşinim! |
00:07:16 |
çiftliklerde normaldir, Henry,... |
00:07:19 |
...olur böyle kazalar. |
00:07:22 |
- Bırak gideyim. |
00:07:42 |
Tanrım! |
00:07:49 |
- İyi misin? |
00:07:59 |
- O da ne? |
00:08:02 |
...ruhen yükselme ve hormonal |
00:08:06 |
Hormonlarının gerçekten dengeye |
00:08:09 |
Genetik olarak oynanmış |
00:08:11 |
...saldırıya uğradığımı varsayarsak,... |
00:08:13 |
...ayrıca hareket halindeki bir araçtan |
00:08:16 |
...bir işkence odasına götürülmek, |
00:08:19 |
...evet, hormonlarımın lanet |
00:08:26 |
- İşe yarıyor mu? |
00:08:38 |
- Ne yapıyorsun? |
00:08:40 |
Eğer bu da o sistemin bir bölümüyse,... |
00:08:42 |
...koyunların tam altından |
00:08:46 |
Pekala. |
00:09:04 |
Tek yapması gereken dönüp gitmekti. |
00:09:06 |
Neden yapmadı ki? |
00:09:19 |
Seni getirmeleri için gönderdiğim |
00:09:51 |
Bu biraz...beklenmedik bir durum |
00:09:54 |
Bu gördüğün... |
00:09:56 |
...aylardır yapmaya çalıştığımız... |
00:09:59 |
...kendi kendine hüce değişimi. |
00:10:02 |
Ya da belki de o kadar da |
00:10:05 |
- Neler oluyor? |
00:10:06 |
Bir süreliğine bizimle olamayacak. |
00:10:09 |
Kardeşin ve kız neredeler? |
00:10:11 |
Endişelenme. Gittiler. |
00:10:13 |
Neyle ilgilendiklerini bilmiyorum. |
00:10:15 |
Koyunlarla mı? Gerçekten mi. |
00:10:17 |
Burada koşuşturup duran |
00:10:20 |
O çatlaklardan biri tepe yolunda |
00:10:22 |
- Isırdı mı? |
00:10:24 |
Aylardır yıkanmamış gibi |
00:10:29 |
Aşıya ihtiyacın olabilir. |
00:10:31 |
Bu yerin güvenlik altına |
00:10:34 |
Evet, burada gözlemlemem |
00:10:37 |
...ama şimdilik aşağıda olacağım. |
00:10:38 |
Hayır. Burada kal. |
00:10:41 |
Burada mı kalayım? |
00:10:44 |
Bak, son isteyeceğim şey |
00:10:47 |
...etrafta hoplayıp zıplayarak dolaşması. |
00:10:49 |
Saygınlığım seni pek ilgilendirmemişti,... |
00:10:51 |
...bu işe kalkışırken birine |
00:10:54 |
Ya da bazı kişisel... |
00:10:56 |
...işler peşinde koşmadan önce. |
00:11:01 |
Senin akıl edemediğin |
00:11:03 |
Şimdi de hayvanlar için |
00:11:05 |
Bu yeri kilit altına al |
00:11:11 |
Aşıdan ne haber? |
00:11:13 |
Üzerine yara bandı koy. |
00:11:19 |
Ağabeyinin ürettiği kötü karmaya |
00:11:21 |
...muhtemelen koyun olarak geri dönecek. |
00:11:24 |
Angus'un yaptıkları hakkında |
00:11:27 |
Babanın mirasını hayvanlar üzerinde... |
00:11:29 |
...aşağılık deneyler yapan |
00:11:31 |
Experience. |
00:11:34 |
Anlaşma meselesi neydi? |
00:11:37 |
Bugün neden buradasın? |
00:11:39 |
çiftlikteki hissemi ona sattım. |
00:11:42 |
Düşündüm ki, eğer |
00:11:44 |
...ve onunla sorunlarımı halledersem, |
00:11:47 |
Ama bunlar senin köklerin. |
00:11:59 |
Burada birşey var. |
00:12:01 |
Olamaz. Yoksa yapmaları gereken... |
00:12:03 |
...atlamak? |
00:12:06 |
Haydi! |
00:12:11 |
Lanet! |
00:12:14 |
Buradan çıkmam gerek! |
00:12:23 |
- Aşağı. |
00:12:26 |
Eğer bu bir çıkışsa, oradayız demektir. |
00:12:28 |
Değilse de, sonsuza kadar oradayız demektir. |
00:12:34 |
Önce sen gir! |
00:12:40 |
O kadar uzak olamaz. |
00:12:42 |
İlerlemeye devam et. |
00:12:47 |
Yapamam. |
00:12:51 |
Yapabilirsin. |
00:12:53 |
Bak, sen bir ağaçsın. |
00:12:57 |
- Bir ağaç. |
00:13:00 |
- ...toprakta. Şeyi hisset,... |
00:13:02 |
- ...chakra... |
00:13:04 |
...topraktan enerji çekiyor. |
00:13:09 |
Pekala, hissettim. |
00:13:11 |
İşte. Sakinleştin. |
00:13:14 |
Sakinleştim. |
00:13:16 |
O kadar da sakinleşme. |
00:13:21 |
İlerle! İlerle! |
00:13:28 |
- Acele et! |
00:13:36 |
- Durma! |
00:13:44 |
Sıkıştım! |
00:14:39 |
Auran hakkında yanılmışım. |
00:14:42 |
Gerçekten mi? |
00:14:43 |
Bencil olduğunu söylemiştim, ama... |
00:14:46 |
...şimdi düşünüyorum da |
00:14:52 |
Buradan. |
00:14:57 |
"Sakatata Hitaben: |
00:15:00 |
"Doğruluk senin dürüst, mutlu yüzündür, |
00:15:03 |
"Tatlıya yarışın harika lideridir! |
00:15:06 |
"Hepsinden önce sen gelirsin, |
00:15:09 |
"Mide, işkembe ya da bağırsak. " |
00:15:14 |
Merhaba, tatlım. |
00:15:16 |
Henry'i tepede gördün mü? |
00:15:17 |
Hayır. |
00:15:19 |
Hayır, sanırım gitti. |
00:15:21 |
Gerçekten mi? |
00:15:23 |
En azından bir hoşçakal der |
00:15:28 |
Henry'nin ne yapacağını |
00:15:30 |
...değil mi? |
00:15:37 |
Tamamen onun hatası. |
00:15:39 |
Parası vardı...iyi para. |
00:15:41 |
Benim param. O küçük sers-eeeeri. |
00:15:52 |
Buraya. |
00:16:11 |
Aynen hatırladığım gibi. |
00:16:16 |
çok güzel. |
00:16:22 |
Acele etsek iyi olacak. |
00:16:36 |
O ses de ne? |
00:16:40 |
Biri koyun kırpıyor. |
00:17:22 |
Merhaba? |
00:17:39 |
Tanrım, hayır. |
00:17:52 |
Grant? |
00:18:09 |
Ne oldu sana? |
00:18:15 |
Grant, benim...Experience. |
00:18:25 |
Hey! |
00:18:38 |
Henry! |
00:18:40 |
Bu yoldan! |
00:18:42 |
Haydi! |
00:19:01 |
Buraya gel. |
00:19:06 |
- Geliyor! |
00:19:19 |
Lanet! |
00:19:26 |
Grant, yüzünde ne var? |
00:19:28 |
Kan mı o? |
00:19:34 |
Et mi yedin sen, Grant? |
00:19:38 |
Organik miydi bari? |
00:19:49 |
Erkek arkadaşın bu mu? |
00:19:53 |
Hayvanları sevdiğini biliyordum, |
00:19:55 |
O benim erkek arkadaşım değil. |
00:19:57 |
Onu birşey ısırmış olmalı. |
00:20:00 |
Yani... |
00:20:03 |
...Tucker gibi mi? |
00:20:12 |
Amniyon sıvısı işe yaramalı... |
00:20:14 |
...mutant hücreler üzerinde |
00:20:19 |
Neler oluyor? |
00:20:23 |
- Bana nasıl hissettiğini söyle? |
00:20:26 |
Kaşınıyor. Derim çok |
00:20:30 |
Devam et. |
00:20:33 |
Yo yo yo yo yo yo yo yo. |
00:20:44 |
Pekala, çok teşekkürler. |
00:20:47 |
Merhaba. Geldiğiniz için teşekkürler. |
00:20:50 |
Konnichiwa. |
00:20:56 |
Başlamak üzereyiz. |
00:21:05 |
İşte benim kızım. |
00:21:41 |
Lanet! |
00:21:44 |
Angus bir koyuna döünüşürse |
00:21:47 |
Bu aşıya ihtiyacı olabilir. |
00:21:52 |
çok şanslı bir gençsin,... |
00:21:55 |
...bilimsel bir keşfin |
00:21:59 |
Yapmam gereken önemsiz bir iş var,... |
00:22:01 |
...sonra... |
00:22:03 |
...sanırım sendeki etkisini |
00:22:06 |
...bendeki bu kültürler yardımıyla. |
00:22:08 |
Bu arada,... |
00:22:11 |
...sen biraz dinlen. |
00:22:25 |
Konnichiwa, güten tag,... |
00:22:27 |
...kia ora, iyi günler. |
00:22:32 |
Bu yer 100 yıldan fazla |
00:22:35 |
...el değmemiş |
00:22:41 |
...bu hale gelmiş. |
00:22:43 |
Ailem o zamandan beri |
00:22:47 |
Ama şimdi... |
00:22:49 |
...gelecek için bir rüyam var,... |
00:22:55 |
...bir koyun rüyası. |
00:23:20 |
Merinos, Romney,... |
00:23:24 |
...Drysdale. |
00:23:30 |
Afedersiniz. |
00:23:37 |
çok uzak değil. |
00:23:40 |
...ağaçların arasından. |
00:24:16 |
Bu isimler çiftliğin |
00:24:22 |
...bu...bu isimler... |
00:24:25 |
...isimler... |
00:24:31 |
Sanırım gösterinin |
00:24:36 |
Size Oldfield'ı takdim ediyorum. |
00:24:47 |
çok güzel. |
00:24:57 |
Sessiz ol. |
00:25:05 |
çok güzel. |
00:25:19 |
Sessiz ol. Sessiz, güzelim. |
00:25:43 |
Hayır. |
00:25:58 |
Muhtelemelen o kadar da kötü olmayacak. |
00:26:18 |
Sakin! Sakin! |
00:26:21 |
Sakin! |
00:26:31 |
"Sonra Kuzu'nun Siyon Dağı |
00:26:34 |
...yanında 144.000..." |
00:27:15 |
Ama ben vejetaryenim! |
00:27:18 |
Was, Was, Was! |
00:27:23 |
"Kuzu nereye giderse takip |
00:27:27 |
...işte onlar |
00:27:30 |
- İmdat! İmdat! |
00:27:33 |
İmdat! |
00:27:42 |
Beni yücelt, Tanrım! |
00:27:48 |
Henry! Akşam yemeğine |
00:27:55 |
Tanrım! |
00:28:03 |
Evet! |
00:28:20 |
Sakin ol, sakin. |
00:28:22 |
İşte benim kızım. |
00:28:24 |
Sorun yok. |
00:28:28 |
Sorun yok. |
00:28:38 |
İşte, bu... biliyorum. |
00:28:42 |
Biliyorum, sorun yok. |
00:28:55 |
Şu telefon görüşmesini yapalım. |
00:28:57 |
Önce Tarım ve Orman Bakanlığı, |
00:28:59 |
Ya da önce TDTKT, sonra |
00:29:00 |
Karşıdan birilerinin şu |
00:29:03 |
Burada başka... |
00:29:10 |
- Erkek arkadaşın döndü. |
00:29:16 |
Henry! |
00:29:17 |
Pompalım kilerde! |
00:29:21 |
Senin gibi bir sürü koçtan |
00:29:25 |
Beni korkutmuyorsun. |
00:29:33 |
Nedir o? |
00:29:36 |
Ciğerim! |
00:29:43 |
Kovanlar! |
00:29:59 |
Kovanlar! |
00:30:27 |
Hayır! |
00:30:43 |
Ne yaptın sen? |
00:30:45 |
Ling gui ba fa. |
00:30:47 |
Akupuntur noktası. |
00:30:50 |
Geçici felce neden oluyor. |
00:30:52 |
Ya da komaya, eğer yanlış yaptıysam. |
00:30:54 |
Yanlış mı yaptın? |
00:30:56 |
Yere düştü, değil mi? |
00:31:33 |
Güvendeyiz. |
00:31:34 |
Kapana kısıldık. |
00:31:37 |
Şu aramayı yapalım. |
00:31:39 |
Angus'un çalışması. |
00:31:45 |
- Kilitli! |
00:31:57 |
Hala hayattasın. |
00:32:01 |
Duvardan söküp aldım. |
00:32:04 |
Ne? |
00:32:06 |
Düşündüm de, unutulana kadar |
00:32:08 |
İş dünyası böyle bir olayı |
00:32:11 |
Muhtemelen canlı canlı yenilmeyi |
00:32:15 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:32:19 |
Anlamazsın. |
00:32:22 |
Anladığım kadarıyla, hayvan |
00:32:31 |
çiftliği geri alıyorum. |
00:32:36 |
Altın çocuk daha iyisini |
00:32:39 |
Nereden başlayacağını bile |
00:32:41 |
Tanrım, Angus, senden |
00:32:46 |
Hayır, bekle. |
00:32:48 |
Bu... bizden biri. |
00:32:51 |
Aileden. |
00:32:53 |
Ne? |
00:32:56 |
İlerlemeyi böyle kaydettik,... |
00:32:58 |
...insan DNA'sı. |
00:33:00 |
Benimki. |
00:33:02 |
Bizimki. |
00:33:04 |
Seni aşağılık. |
00:33:06 |
Aslında daha çok bir sperm örneğiydi. |
00:33:08 |
Seni otuzbirci! |
00:33:10 |
İhtiyaç icatların anasıdır. |
00:33:12 |
Isırılmışsın. |
00:33:14 |
Birşey değil. |
00:33:18 |
Onlardan biri olacaksın! |
00:33:20 |
- Hipi mi? |
00:33:23 |
Sadece daha da kötüsü. |
00:33:24 |
Ne yapacaksın, Henry? |
00:33:26 |
Beni öldürecek misin? |
00:33:28 |
Ben senin ağabeyinim. |
00:33:31 |
Neredeyse girdiler! |
00:33:33 |
Yukarı kata, çocuklar! |
00:33:38 |
Koyunlar içeri giriyor. |
00:33:41 |
Hiç sanmıyorum. |
00:33:44 |
Acele et, acele et! |
00:33:52 |
Hoşçakal, Angus. |
00:34:10 |
Henry! |
00:34:12 |
Haydi, hemen! |
00:34:41 |
Arkada bir yangın çıkışı daha var. |
00:34:43 |
Bayan Mac'in arabasıyla şehre |
00:34:45 |
Bak. |
00:34:47 |
Nereye gittiğini sanıyor? |
00:34:50 |
Ambara. Uçağına. |
00:34:53 |
Eğer bulaşmışsa buradan |
00:34:57 |
Yaralanmışsın, tatlım. |
00:34:59 |
Grant. |
00:35:01 |
Neler olacağını bilmiyoruz. |
00:35:04 |
- Ne olduğunu gördük! |
00:35:07 |
Sen bir ağaçsın. |
00:35:08 |
Ben bir ağaç değilim! |
00:35:12 |
Hayır, sen insansın. |
00:35:15 |
Ve baban seninle gurur duyardı. |
00:35:33 |
Haydi. |
00:35:40 |
Siz ikiniz gidin. |
00:35:42 |
Ne yapacaksın? |
00:35:44 |
Angus'u durduracağım. |
00:35:56 |
Beni yine görürsen, |
00:35:58 |
Hayır. |
00:36:16 |
Hala kokuyorum, değil mi? |
00:36:18 |
Hayır, bu sadece auran. |
00:36:24 |
çayırı nasıl geçeceksin? |
00:36:26 |
Angus gibi tırnakların yok. |
00:36:33 |
Aralarına karışırım. |
00:36:54 |
Ben bir koyunum. |
00:37:40 |
Ben bir koyunum. |
00:37:54 |
Bekle. Sen kasabaya git. |
00:37:56 |
Bana bunu nasıl kullanacağımı |
00:38:00 |
Daha önce bir silah |
00:38:05 |
Böylesini değil. |
00:38:07 |
Hedefle ve sık, tatlım. |
00:38:10 |
Ayrıca... |
00:38:13 |
...sana öğreteceğim. |
00:38:23 |
Biliyorsun, bu senin canını |
00:38:29 |
Senden bir çiftlik kızı yapacağız. |
00:39:00 |
Haydi. |
00:39:03 |
Haydi, sevgilim. |
00:40:52 |
Angus? |
00:41:25 |
Dur, Angus! Bak! |
00:41:29 |
çiftliği beraber işletebilirdik,... |
00:41:30 |
...eğer sen herşeyi mahvetmeseydin! |
00:41:32 |
Eğer sen beni öldürmeye çalışmasaydın! |
00:41:33 |
Artık sona ermeli. |
00:42:51 |
Ne? |
00:43:11 |
İçeri gel. |
00:43:14 |
Bağır. |
00:43:16 |
Tut onu, oğlum. |
00:43:19 |
Tut onu. |
00:43:21 |
Tut onu, oğlum. |
00:43:25 |
Yere yat. Yere yat. |
00:43:29 |
Tut onu. |
00:43:38 |
Tut onu, oğlum. |
00:44:02 |
Ne? |
00:44:30 |
Tucker. İyisin. |
00:44:52 |
O da ne? |
00:44:54 |
Laboratuardan aşırdığım birşey. |
00:44:56 |
Kurtlarını temizler. Sineğini de düzeltir. |
00:45:17 |
Her neyse, parmağını kımıldat. |
00:45:19 |
Yapacak işlerimiz var. |
00:45:25 |
Tut onları, Dice. |
00:45:35 |
O şeyden ne kadar var? |
00:45:38 |
Hepsine yetmeyecek kadar. |
00:45:44 |
Tanrım! |
00:45:51 |
Angus, artık bitti. |
00:45:54 |
Hayır, bu sadece başlangıç. |
00:45:58 |
Geri gel! |
00:46:01 |
Bebeklerim. |
00:46:03 |
Beni yine aranıza alın. |
00:46:41 |
Metan. |
00:46:51 |
Arkaya geç! |
00:47:19 |
Sonuncu. |
00:47:20 |
Aslında üzerindeki |
00:47:22 |
- Belki de bunu elde tutmalıyız, |
00:47:25 |
Yemeğe iyi giderdi. |
00:47:33 |
Bu senin için. |
00:47:40 |
Tahminin ne, patron? |
00:47:42 |
Organik çiftçilik mi? |
00:47:47 |
Beladan başka birşey değil, |
00:47:50 |
İşleri hep yaptığımız |
00:47:57 |
Ben bir tavşan yedim. |
00:48:04 |
Battaniye ister misin, tatlım? |
00:48:06 |
Nasıl olduğuna bakalım, ha? |
00:48:15 |
Atıştırmalık? |
00:48:17 |
- Onlar da ne? |
00:48:19 |
Bu aralar tavuk ürünlerini |
00:48:25 |
Hayır. |
00:48:27 |
Lezzetli. |
00:48:29 |
Elbette öyle, tatlım. |
00:48:36 |
Koyun testisi yediğini |
00:48:41 |
İsraf etme. |
00:48:46 |
Alışacaklar. |
00:48:51 |
Ne oluyor burada? |
00:48:54 |
Hayır cidden, organik gübre |
00:48:57 |
Ya da bir solucan çiftliği. |