Black Snake Moan

br
00:00:21 Só há um tipo de blues.
00:00:25 O que existe entre...
00:00:29 um homem e uma mulher apaixonados.
00:00:33 Apaixonados, como um blues
00:00:37 em que pus um verso dizendo
00:00:41 e o faz fazer coisas que você não quer.
00:00:44 O amor por vezes vai deixá-lo
00:00:48 Estou falando de blues!
00:00:51 E o blues consistia
00:00:55 E isso quer dizer duas pessoas,
00:01:01 quando uma delas...
00:01:05 trai o amor da outra.
00:02:16 Ronnie?
00:02:22 Você está bem? Querido?
00:02:27 Querido. Querido.
00:02:29 Está tudo bem. Tudo bem.
00:02:31 Está tudo bem. Tudo bem. Tudo bem.
00:02:35 Está tudo bem.
00:02:40 Nunca encostei a mão nela com raiva.
00:02:43 Nunca, R.L. Nem quando eu bebia.
00:02:47 Mas esta história me fez pensar...
00:02:49 no que um belo tabefe faria por ela.
00:02:51 Vamos deixá-la fora da conversa agora.
00:02:53 Não quero que entre lá
00:02:55 Não fui eu quem começou, R.L.
00:03:00 Quer rezar comigo
00:03:07 Pai celestial, não questionamos
00:03:11 mas numa hora como esta,
00:03:14 quando estamos perdidos,
00:03:17 Pedimos força
00:03:21 Em Seu nome nós oramos. Amém.
00:03:34 Não me lembro da última vez
00:03:37 No enterro da sua mãe.
00:03:40 Eu segurei uma das alças, lembra-se?
00:03:42 Querem café
00:03:44 Não vamos ficar muito.
00:03:50 Vamos embora este fim de semana.
00:03:54 Se for falar nesse filho da puta...
00:03:56 vou embora e vou deixar você aí...
00:03:57 usando esse lixo que ele te deu.
00:03:59 Pensei que seria
00:04:01 Você age pelas minhas costas...
00:04:02 me faz de bobo para a cidade inteira.
00:04:05 O que há de amigável nisso?
00:04:08 Não estou pronta para envelhecer, Laz.
00:04:11 Vivendo com você, me sinto velha.
00:04:15 Vi o que aconteceu com a minha mãe,
00:04:18 Tenho uma vida inteira pela frente.
00:04:20 E vai viver essa vida com ele.
00:04:24 Olha, Rose...
00:04:27 quando a gente adoece,
00:04:30 para nos recuperarmos.
00:04:33 O nosso casamento está doente.
00:04:35 Não venha me falar em doença!
00:04:37 Nunca me senti bem naquela casa fria.
00:04:40 O aquecedor está sempre ligado.
00:04:41 Aquele aquecedor enferrujado
00:04:44 - Ele nos aqueceu 12 anos.
00:04:47 Olha, olha.
00:04:49 ir até à igreja conversar
00:04:51 Eu não te amo mais.
00:04:59 Lamento que esteja sofrendo.
00:05:02 Já falei o que queria.
00:05:06 Que Deus a perdoe pelo que me fez.
00:05:08 Me solte.
00:05:09 Meu pai falou que mulher mais nova
00:05:12 como você fez.
00:05:13 - Laz, me solta...
00:05:16 Está me ouvindo? É bom rezar.
00:05:19 Não venha me rogar praga!
00:05:22 Isso, continuem olhando.
00:05:24 Estou cagando e andando para vocês!
00:05:45 - Ainda quer uma carona?
00:05:49 A transmissão quebrou.
00:06:02 Ei.
00:06:04 Não deixe de ver a tia Lori.
00:06:07 Isso não vai dar certo.
00:06:09 - Rae...
00:06:11 temos de fingir
00:06:13 - Rae, não diga isso, por favor.
00:06:15 - Rae. Rae!
00:06:22 Olha. Tenho uma coisa para nós.
00:06:25 Me dê sua mão.
00:06:28 Me dê sua mão.
00:06:31 Olha.
00:06:39 Viu?
00:06:41 Os dois relógios vão tocar
00:06:45 Não importa a distância a nos separar,
00:06:50 Ei, olhe para mim.
00:06:52 Olhe para mim.
00:06:56 Preciso acreditar que vai dar certo,
00:07:02 Está bem.
00:07:04 Deus, como eu te amo.
00:07:32 Ronnie, espere!
00:07:36 Ronnie!
00:08:21 Porra.
00:08:25 Não, não.
00:08:57 Ei, tem alguma grana?
00:08:59 Achei que tivesse um homem para isso.
00:09:01 Já disse para não falar dele.
00:09:03 Quantas vezes já trepamos?
00:09:06 Não te chamo de puta nem nada...
00:09:07 mas não vou começar a pagar.
00:09:09 - Não esqueça: Você me ligou.
00:09:13 Conta essa para os idiotas
00:09:18 De quanto precisa, puta?
00:09:20 Do que me chamou?
00:09:24 Quer violência? É o que quer?
00:09:29 Tehronne. Tehronne, me solta.
00:09:44 Tchau.
00:10:12 ENTRE O CÉU E O INFERNO
00:10:29 Já é meio-dia, Rae.
00:10:30 Já não devia ter baixado os shorts?
00:10:32 Se tivesse, você podia beijar
00:10:37 Aberto Todos os Dias das 7 às 22
00:10:39 PREÇOS BAIXOS TODOS OS DIAS
00:10:41 Pastilha pra garganta ou preservativos?
00:10:45 Não sabia que estava trabalhando aqui.
00:10:48 É, você sabe como é.
00:10:52 CERVEJA GELADA
00:10:54 É que adoro usar este uniforme azul.
00:11:01 Sua fonte de renda foi embora hoje?
00:11:08 Diga se precisar de ajuda.
00:11:15 Aqui está, Linc. Pode ficar com o troco.
00:11:19 Obrigado, Sr. Laz.
00:11:20 Mas se é para dar gorjeta,
00:11:23 A mamãe quer um saco do seu feijão.
00:11:25 "Não esse lixo do mercado", ela falou.
00:11:27 Certo, fique com o troco assim mesmo.
00:11:29 Passe lá em casa que eu dou o feijão.
00:11:31 Sim, senhor.
00:12:07 Rosas da Rose
00:12:38 Por que não tem mais música
00:12:41 Você tinha bandas e tudo mais.
00:12:44 Isto aqui parece um velório.
00:12:46 Quem quiser, pode dançar.
00:12:50 Estão vendo minhas botas
00:12:53 - São de Nova York.
00:12:55 Minha sobrinha comprou
00:12:57 - É mesmo?
00:13:02 Não. Mas existe tinta azul.
00:13:05 Acha que suas botas vieram
00:13:08 Quer reclamar com alguém
00:13:11 Reclame com o velho Laz aí.
00:13:13 É ele quem fazia este lugar
00:13:16 Como se eu não soubesse disso.
00:13:18 Minhas amigas e eu...
00:13:20 sempre falávamos de como
00:13:23 de tanto tocar aquela guitarra.
00:13:25 São duros de colher ervilha,
00:13:28 E continuam duros.
00:13:31 Mayella, nunca rolou.
00:13:36 Ah, Laz, sei que está sofrendo.
00:13:38 Mas você sabe melhor do que eu...
00:13:40 que a melhor cura para a dor
00:13:54 Essa aí é uma mulher e tanto.
00:13:56 É.
00:13:57 Que gosta de dar o que tem.
00:14:04 Ei, Laz.
00:14:06 Nós somos amigos e tal...
00:14:08 mas prometeu que ia baixar
00:14:18 - Vou acabar minha cerveja.
00:14:24 Posso me sentar?
00:14:33 A Rose disse que
00:14:38 Sabe, eu falei para ela.
00:14:41 "não vamos embora
00:14:43 Juro por Deus. Eu prometi.
00:14:46 - Você prometeu?
00:14:49 Que engraçado.
00:14:51 Você prometendo à minha esposa.
00:14:54 Acha que quero magoá-lo, Laz?
00:14:57 - Cara, levaria um tiro por você!
00:15:00 Podemos testar isso.
00:15:02 Ei, Bo, ainda tem aquela espingarda
00:15:06 Meu irmão disse
00:15:08 Muito bem, segure a onda agora.
00:15:14 Veio aqui acalmar o remorso, hein?
00:15:17 Não vou te ajudar com isso.
00:15:19 Você a colocou na sua cama...
00:15:23 agora vai ter de agüentar.
00:15:32 Sempre vou te amar, Laz.
00:15:34 Até o fim da vida.
00:15:38 - Laz, o que é isso, cara?
00:15:41 Caim assassinou Abel.
00:15:43 Assassinou por inveja.
00:15:45 Deus pôs Sua marca em Caim
00:15:48 É isso o que quer, Deke?
00:15:51 Eu posso te matar.
00:15:56 Diga que me ama.
00:15:59 Diga que me ama, crioulo!
00:16:27 - Ronnie foi embora hoje?
00:16:29 Me dá um cigarro.
00:16:30 Disse que não quer fazer nada
00:16:33 Ele quer ir para Knoxville,
00:16:37 - Eu falei: "Vamos lá! Vamos já!"
00:16:40 Ronnie entende de carros.
00:16:44 Aí ele veio com essa conversa mole
00:16:48 Se ele se machucar lá, eu o mato.
00:16:50 Vocês não casaram.
00:16:52 Ele não está nem aí para mim.
00:16:53 Implorei para ele ficar.
00:16:56 Ai, meu Deus!
00:17:07 Ei, você está bem?
00:17:09 - Sim, estou.
00:17:12 Não, a coisa piora se ficar sozinha.
00:17:24 - Melhorou?
00:17:27 - Oi, Jess.
00:17:29 Quer um xarope da pesada?
00:17:31 Não, mas vou dar
00:17:34 Saca só.
00:17:37 Tenho OxyContin.
00:17:38 Estou lotado de Coricidin,
00:17:42 Coricidin? Você só quer tirar
00:17:45 - Já volto, certo?
00:17:50 - Oi.
00:17:55 Eu posso sair
00:17:58 Acha que estou espionando
00:18:01 Amanhã, aquela besta
00:18:04 tentando se manter vivo.
00:18:07 Acha que ele vai pensar em você?
00:18:11 Vai pro inferno.
00:18:16 Ei, quantas preciso para me chapar?
00:19:57 Como um pássaro sem penas
00:20:05 Sabe que estou perdido sem seu amor
00:20:13 Como um pássaro sem penas
00:20:21 Sabe que estou perdido sem seu amor
00:20:29 Sabe que preciso do seu amor
00:20:33 Como um anjo precisa do céu
00:20:45 É, eu atirei naquela mulher
00:20:50 Atirei, por que ela me traiu
00:21:01 É, eu a amava
00:21:06 Ela dizia que só amava a mim
00:21:17 É, mas eu a peguei me traindo
00:21:23 E nossa casa não é mais como era
00:21:42 Jess!
00:21:46 Jess! Jess!
00:21:56 Pára!
00:21:59 - Pára! Pára!
00:22:00 Pára. Estou girando. Não.
00:22:08 Nossa, é bem melhor assim.
00:22:26 Vem, eu te deixo em casa.
00:22:42 Não estava de shorts antes?
00:22:45 Tenho outros.
00:22:49 Esse seu problema...
00:22:56 Disseram que meteria com uma árvore
00:23:01 Mas aquele crioulo, Tehronne?
00:23:09 Ele se acha o tal...
00:23:11 porque vende drogas e rouba calotas...
00:23:14 Uma árvore dá pra entender.
00:23:17 Implorei para ele não ir.
00:23:21 Mas ele foi embora.
00:23:22 Eu implorei.
00:23:24 Aposto que sim.
00:23:26 Só para enfiar
00:23:37 Não é...
00:23:42 Do que está rindo, porra?
00:23:44 O seu não dá a metade
00:23:49 Nem a metade.
00:23:59 Levanta!
00:24:01 Não estou brincando!
00:24:04 Abra esses olhos, droga!
00:24:18 Deus do céu.
00:24:44 Ei, cara, acorde.
00:25:14 - Lazarus.
00:25:17 Disse que você viu seu irmão
00:25:22 Ligou para me dar um sermão
00:25:26 Sob as circunstâncias,
00:25:31 Seus amigos estão aqui, Laz.
00:25:35 Não é vergonha aparecer aqui.
00:25:38 Sim, está bem.
00:25:41 Merda.
00:27:24 Ai, merda!
00:27:44 Mocinha?
00:27:46 Mocinha, me escute. Senhorita.
00:27:48 Senhorita, precisa abrir os olhos,
00:27:52 Vamos. Abra os olhos.
00:27:55 Vamos lá. Vamos lá.
00:27:57 Assim. Desse jeito.
00:27:59 Muito bom.
00:28:00 - Tehronne.
00:28:02 - Tehronne.
00:28:05 Foi ele... Foi ele...
00:28:11 Muito bem.
00:28:14 Vou à cidade comprar remédios
00:28:19 Descanse, está bem?
00:28:23 Tente dormir um pouco.
00:28:26 Para baixar essa febre.
00:28:30 Caramba.
00:28:41 FARMÁCIA
00:29:05 - Lazarus?
00:29:09 Desculpe, são estes sapatos macios
00:29:12 - Machucou?
00:29:14 É só para ajudar.
00:29:16 Não vi você na igreja hoje.
00:29:19 A colheita está dando muito trabalho.
00:29:22 Se não trabalhar aos domingos,
00:29:26 É bom ver você.
00:29:30 Escute, Srta. Angela...
00:29:32 minha sobrinha está
00:29:36 - Você a levou ao médico?
00:29:39 Ela não pode...
00:29:42 O pai foi trabalhar
00:29:47 Não sei... Não sei o que fazer.
00:29:50 Espere aqui mesmo.
00:31:24 Sua sobrinha tem mais de 12 anos?
00:31:26 Certo. Minha irmã teve uma tosse feia
00:31:30 eu copiei a receita dela.
00:31:31 Não precisa me pagar. Pode levar.
00:31:34 Se ela piorar, ligue para mim.
00:31:37 Pus meu telefone no frasco.
00:31:43 Não vai se encrencar com isso, vai?
00:31:45 Não se ninguém descobrir.
00:32:04 Ei, Laz. Não abrimos
00:32:07 Preciso falar com o Tehronne.
00:32:09 Ei, T!
00:32:12 Laz quer trocar
00:32:15 Chega aqui, mano.
00:32:18 É jogo quando um cara ganha todas?
00:32:24 Para mim, é uma vergonha desgraçada.
00:32:28 - O que você quer?
00:32:32 Vem cá.
00:32:42 - Precisa de maconha?
00:32:47 Conhece uma garota branca
00:32:49 cabelo loiro ensebado dividido no meio?
00:32:52 Não sou cafetão dela, doutor.
00:32:54 - Ela trabalha por conta.
00:32:56 Ela não trabalha para mim.
00:32:58 Mas se está falando
00:33:01 só pode ser a Rae. Rae Doole.
00:33:04 Tem uma xoxotinha
00:33:07 Não posso arrumá-la para você.
00:33:11 Uma delas não está na cidade...
00:33:13 e a outra está grávida,
00:33:16 Você come essa tal de Rae?
00:33:19 - Porra, cara, e quem não comeu?
00:33:22 É só ter um tempo livre que ela
00:33:25 Quando precisa de quem entende
00:33:29 Ela tem coceira. O que posso fazer?
00:33:35 Essa Rae gosta de pegar pesado?
00:33:38 Tipo apanhar e tal?
00:33:40 Não curto essas paradas.
00:33:41 - Você curte?
00:33:43 Olha, crioulo, a garota é minha amiga.
00:33:46 Se mexer com ela, vai se ver comigo.
00:33:48 Opa, opa, opa.
00:33:51 Não quero nada com dela.
00:33:54 Como eu disse, se quiser comê-la,
00:33:58 A cidade inteira já passou
00:34:01 - Ela tem uma doença, sabe?
00:34:05 Só sei que ela precisa
00:34:12 Prepare meu dinheiro, crioulo.
00:34:18 Senhorita?
00:34:20 Senhorita Rae?
00:34:23 Ei! Ei, consegue me ouvir?
00:34:28 Venha cá. Vamos.
00:34:31 Vamos, agora. Ei.
00:34:34 Merda! Você está queimando!
00:34:36 Ei, me escute.
00:34:40 Olhe para mim.
00:34:41 Não vou te machucar. Não vou.
00:34:44 Só quero que você fique boa.
00:34:47 Meu nome é Lazarus. Lazarus Redd.
00:34:51 - Lazarus.
00:34:53 - Lazarus Redd.
00:34:55 Vou cuidar bem de você,
00:35:06 Lazarus! Lazarus!
00:35:09 Lazarus!
00:35:11 Me solta! Me solta!
00:35:17 Estou cagando e andando para vocês!
00:35:42 Lazarus! Lazarus!
00:35:46 Lazarus!
00:36:32 Eu sei. Sei que dói. Sei que dói!
00:36:35 Temos de baixar essa febre!
00:36:37 Não vou te deixar morrer!
00:36:38 Não vou te deixar morrer!
00:36:41 Respire.
00:36:43 Vamos lá. Respire. Acalme-se.
00:36:48 Pronto, já está baixando.
00:36:52 Garota, você me matou de susto.
00:36:56 Fiquei assustado feito um garoto numa
00:37:23 Ronnie?
00:37:31 Ronnie?
00:37:35 Ronnie, aonde você foi?
00:37:39 Aonde você foi?
00:37:41 Aonde você foi, Ronnie?
00:37:46 Ronnie?
00:37:48 Ronnie?
00:37:51 Ronnie!
00:37:57 Ronnie!
00:37:58 Ora, mocinha...
00:38:00 Ei.
00:38:02 Está me ouvindo?
00:38:05 Você está viajando, garota.
00:38:08 Por que não entra
00:38:11 Vamos lá.
00:38:13 Vamos lá!
00:38:14 Ei. Ei. Ei. Você está bem?
00:38:17 Opa, opa. Vamos. Ei, ei.
00:38:26 Está tudo bem. Está tudo bem.
00:38:29 Venha, venha.
00:38:33 Você está bem. Você está bem.
00:38:44 Tudo bem agora. Está tudo bem.
00:38:50 Está tudo bem.
00:38:53 Está tudo bem.
00:38:55 - Ah, não, não.
00:38:57 Ei, ei. Não vamos transar, ouviu?
00:39:02 Pronto, Rae. Está segura agora.
00:39:06 Escute, escute. Escute-me.
00:39:09 Eu fui
00:39:12 Até a igreja
00:39:17 E ouvi uma voz
00:39:20 Me mandando rezar
00:39:23 Eu me ajoelhei
00:39:27 Mas não sabia o que falar
00:39:31 Não sabia o que falar
00:39:35 Você sabe que não sei rezar
00:40:41 Se eu fosse um peixe-gato
00:40:45 Nadando, Deus, no fundo do mar azul
00:40:49 Teria todas as mulheres gostosas
00:40:52 Querendo me pescar
00:40:55 Querendo me pescar
00:41:00 Tem dois trens, dois trens passando
00:41:05 Eles passam pelo meu caminho
00:41:08 Um deles passa à meia-noite
00:41:11 O outro antes do dia raiar,
00:41:14 Esse trem, meu Deus,
00:41:18 Levou meu bem embora
00:42:16 Opa, opa, opa.
00:42:19 Vá com calma.
00:42:22 Apaguei há quanto tempo?
00:42:24 Você acorda e apaga, não sei,
00:42:28 Dois dias?
00:42:29 Você acorda um pouco.
00:42:32 O bastante para te dar este remédio.
00:42:36 Pode desligar aquela merda?
00:42:38 Claro.
00:42:46 Encontrei você caída na estrada.
00:42:49 Parece que você apanhou pra valer.
00:42:52 Sabe quem foi?
00:42:55 - Cadê o Ronnie?
00:42:57 Não, espere, espere. Ele foi embora.
00:43:05 Não tenho dinheiro nem nada
00:43:09 Não precisa pagar.
00:43:11 Acho que é melhor eu ir embora.
00:43:13 - É melhor conversarmos.
00:43:16 Preciso ir embora.
00:43:17 É melhor se recuperar antes de...
00:43:24 Queria falar sobre isso.
00:43:27 Por que me acorrentou?
00:43:38 Que porra tem feito comigo?
00:43:40 Não toquei em você,
00:43:42 - Como disse...
00:43:45 Garota, você tem me deixado louco!
00:43:48 Com seus ataques e delírios febris...
00:43:50 corri atrás de você pela casa inteira.
00:43:52 Bem, já acordei. Pode soltar a corrente.
00:43:57 Não. Você ainda não está boa.
00:44:00 Estou boa o bastante para ficar em pé.
00:44:03 Me solta desta maldita corrente!
00:44:07 Por que deixa os homens
00:44:11 Quê?
00:44:12 Os que deitam sobre você,
00:44:18 Que diabos sabe de mim?
00:44:21 Não tem o direito
00:44:23 - Quem pensa que é, porra?
00:44:26 Posso fazer ou dizer
00:44:30 A corrente é comprida.
00:44:33 Pode ir à cozinha, ao banheiro, lá atrás.
00:44:37 Tem comida aqui.
00:44:38 Ainda faltam algumas doses
00:44:41 Não importa o que quer,
00:44:46 Faço o que você quiser.
00:44:51 Porque não posso ficar aqui com você.
00:44:55 Deus pôs você no meu caminho.
00:44:59 Vou curar você dessa perversidade.
00:45:06 - Você é tarado?
00:45:09 Algum beato fanático?
00:45:12 Veja como fala na minha casa!
00:45:14 - Olha, senhor...
00:45:16 - Você tem uma doença!
00:45:18 - Já baixamos a febre.
00:45:21 Vamos acabar com o poder
00:45:23 Não posso ficar aqui!
00:45:28 Socorro!
00:45:38 Alguém me ajude!
00:45:59 Não seremos convencidos.
00:46:08 Escute aqui, mocinha.
00:46:10 Não vai me convencer.
00:46:16 Socorro!
00:46:20 Me solta!
00:46:22 Grite o quanto quiser.
00:46:25 Nem mudar minha opinião.
00:46:28 Certo ou errado...
00:46:31 vai me ouvir.
00:46:33 Como Jesus diz, vou te fazer sofrer.
00:46:36 Vou te fazer sofrer!
00:46:39 Entre logo na minha casa!
00:46:45 Senão o quê?
00:46:48 Senão o quê?
00:47:15 - Pára! Está doendo!
00:47:17 - Pára! Está doendo!
00:47:29 Droga! Está bem!
00:47:41 Está com fome?
00:47:55 Suei bastante para fazer
00:47:59 E usei um pouco de amor
00:48:02 Se mastigar devagar,
00:48:23 Você gosta disso?
00:48:25 Me fazer andar o dia todo
00:48:28 Não pode ficar o dia inteiro no sofá.
00:48:30 Precisa fortalecer suas pernas.
00:48:32 Se eu quebrar uma, vai atirar em mim?
00:48:54 Meu pai foi um dos primeiros
00:48:57 a criar um grupo
00:49:00 Criaram um grupo de fazendeiros,
00:49:05 Sabe por quê?
00:49:08 Para manter o solo saudável.
00:49:12 - Dói?
00:49:14 Significa que está curando.
00:49:19 Já fiz isso na natureza,
00:49:25 Você tem de mudar, trocar a plantação.
00:49:28 Se não mudar, a semente não brota.
00:49:31 Diabos, garota, precisa parar com isso.
00:49:34 Deitando-se com todos
00:49:36 excitados como se você fosse
00:49:38 como se fosse a cadela de alguém.
00:49:40 O homem ou a mulher que entram
00:49:45 na santidade do matrimônio...
00:49:47 não deveriam se humilhar cedendo
00:49:51 Diabos, garota, é maluca?
00:49:53 Não sou santo. Nem sou frouxo.
00:49:56 Depois de tocar guitarra a vida toda
00:49:59 um cara aprende a pecar.
00:50:01 E eu tenho o pecado em mim.
00:50:04 Mas eu tenho respeito!
00:50:06 E você só tem raiva! Só raiva!
00:50:09 Trepando com meu irmão
00:50:12 - Matando meu filho!
00:50:31 Não queria ter agido assim.
00:50:36 Por que os velhos falam tanto?
00:50:39 Precisa se convencer a me comer?
00:50:42 Como garotinhos.
00:50:45 Tudo bem. Sou crescida. Eu sei.
00:50:49 Podemos ir com calma.
00:50:54 Quer me dar outro banho?
00:52:57 Bem, Archie, lá se vai nossa fortuna.
00:53:00 Laz, estamos nos saindo bem
00:53:06 Que horas a loja da Ella Mae abre?
00:53:08 Está precisando de meia-calça?
00:53:11 Uns vestidos, na verdade.
00:53:34 - Posso ajudá-lo, senhor?
00:53:37 Procuro roupas para mulher.
00:53:41 Uns vestidos e tal, talvez uns sapatos.
00:53:45 Mas precisam ser coisa boa,
00:53:50 Coisas que façam uma mulher
00:53:53 sem parecer atrevida nem da vida.
00:53:58 Bem, isso facilita as coisas.
00:54:17 Olá?
00:54:20 Ei!
00:54:23 Filho da puta.
00:54:59 Trouxe umas coisas
00:55:02 Abóbora, tomates, milho, feijão-verde.
00:55:05 Ah, não precisava.
00:55:07 Minha sobrinha está bem melhor agora,
00:55:09 Que bom. Fico feliz em saber.
00:55:12 Ah, e tem uma coisa especial aqui.
00:55:16 Esta loção corporal. É perfumada.
00:55:22 É suflê de gengibre.
00:55:24 Você aplica
00:55:29 e a pele fica macia, cheirando bem.
00:55:32 É muita gentileza sua.
00:55:34 Espero que goste.
00:55:37 Obrigada.
00:55:49 Sr. Lazarus!
00:55:53 Ei, Sr. Laz!
00:55:59 Vim buscar o feijão-verde!
00:56:10 Sr. Laz!
00:56:42 Sr. Laz, está em casa?
00:57:46 Sr. Laz!
00:57:48 Vou entrar!
00:58:26 Chega! Quietos!
00:58:37 Droga! Garota, não
00:58:41 Pica a mula daqui!
00:58:46 Lincoln. Lincoln!
00:58:58 Aquele que eu vi correndo era
00:59:03 Por que estava de calças arriadas?
00:59:07 R.L., precisa ir embora.
00:59:09 Não quero ninguém na minha casa.
00:59:12 A Rose ligou?
00:59:14 Não tem nada a ver com ela.
00:59:15 Só quero ficar em paz agora.
00:59:18 Seu telefone quebrou?
00:59:21 Vai caçar pombas?
00:59:23 R.L., já falei para ir embora.
00:59:33 A arma é para mim
00:59:36 Não vou deixar você
00:59:39 Já me decidi, não vai me convencer.
00:59:43 "Não vai me convencer".
00:59:44 Não quero mais saber de pregação!
00:59:47 Já falei para ir embora!
00:59:48 - Senão?
00:59:52 Vamos. Atire em mim.
00:59:55 Atire em mim, matador.
01:00:00 Devia te cobrir de porrada
01:00:06 Caramba, Laz.
01:00:07 Não somos parentes,
01:00:10 desde o dia em que nascemos.
01:00:13 Agora vai me apontar uma arma?
01:00:19 Se você estiver enrascado,
01:00:24 Nós dois.
01:00:30 Pronto. Vamos, enxugue as lágrimas.
01:00:39 Isto tem a ver com a Rose?
01:00:44 Com o que, então?
01:00:56 Eu não queria.
01:01:07 Meu Deus, você ficou louco?
01:01:09 Um pastor como você...
01:01:11 não deveria usar o nome de Deus
01:01:13 Uma mulher branca seminua
01:01:15 Escute aqui, achei a garota espancada
01:01:20 Só a trouxe para casa!
01:01:21 Laz, conheço essa garota!
01:01:23 Ela está cheia de chatos e doenças
01:01:27 Juro pela minha finada mãe, R.L.,
01:01:31 Não molhei meu biscoito.
01:01:39 Disse que ela foi espancada.
01:01:42 R.L, ponha-se no meu lugar.
01:01:46 Você está aqui com uma,
01:01:49 mulher branca seminua
01:01:52 Já me encrenquei com a lei
01:01:55 só por ser negro e por estar aqui.
01:01:59 - Para que aquela corrente?
01:02:03 Essa garota foi usada e abusada
01:02:07 Ela precisa falar com alguém
01:02:10 Ou seja, você.
01:02:12 Entre lá e converse com ela.
01:02:16 Por favor.
01:02:23 Vou fazer bifes para o jantar.
01:02:27 Espero que você fique.
01:02:29 Quer que eu fique e jante
01:02:33 R.L., tenha cuidado lá dentro.
01:02:36 Se ela pegar seu pau, não larga mais.
01:02:46 Lincoln.
01:02:48 Venha cá, garoto. Vamos.
01:02:52 - Eu te machuquei?
01:02:56 Escute aqui.
01:02:58 O que aconteceu lá dentro da casa
01:03:02 Qualquer rapaz teria baixado
01:03:05 com uma garota no cio como ela.
01:03:07 Por que ela está acorrentada?
01:03:09 Isso é entre mim e ela, é coisa nossa.
01:03:14 Então...
01:03:17 - foi a sua primeira vez?
01:03:21 Merda! Lembro que minha
01:03:24 foi atrás do celeiro do meu tio
01:03:28 Cara, ela pesava duas toneladas.
01:03:32 Eu podia ter achado coisa melhor.
01:03:35 Como você achou.
01:03:41 - Quer um cigarro?
01:03:43 É o que se faz quando se transa, sabia?
01:03:46 Ou você fuma ou as deixa em brasa.
01:03:54 - Você é pastor?
01:03:58 Posso fazer uma pergunta?
01:04:03 Sempre dizem que é preciso estar
01:04:06 se não quiser ir para o inferno.
01:04:08 Precisa dizer que lamenta
01:04:13 Esse é um jeito de ver.
01:04:15 É uma puta idiotice.
01:04:18 Desculpe. Desculpe.
01:04:21 Não, não, não. O que quer dizer?
01:04:26 Não dá para ficar machucando
01:04:29 pedir desculpas
01:04:33 Por que o paraíso iria querer
01:04:41 Vou te dizer uma coisa...
01:04:43 e que fique só entre nós.
01:04:46 As pessoas se preocupam demais
01:04:50 Como se fosse um restaurante
01:04:54 e que as pessoas fazem
01:04:56 para que possam comer
01:05:06 Existe pecado em mim.
01:05:10 Existe maldade no mundo.
01:05:12 Mas quando estou sozinho,
01:05:18 Peço forças.
01:05:20 Peço perdão.
01:05:22 Não quero paz no fim da vida,
01:05:25 nem bem para fazer, mas hoje.
01:05:29 Agora mesmo.
01:05:36 Como é o seu paraíso?
01:05:43 Ronnie.
01:06:17 Puta merda.
01:06:26 Oi, Jim, traga algo para o Ronnie.
01:06:32 Obrigado.
01:06:35 Oi, Herman.
01:06:37 Oi, Ronnie. Ganhou um
01:06:43 O quê?
01:06:45 Os fuzileiros têm
01:06:47 quando querem se livrar de você.
01:06:49 Não sei como é na Guarda Nacional...
01:06:51 mas existe uma coisa chamada
01:06:56 Não é como ir para o xadrez,
01:06:59 se quiser trabalhar no governo.
01:07:02 Por que isso acontece?
01:07:04 Por fazer boquetes no banheiro...
01:07:07 Opa, opa, opa, filho!
01:07:09 Não estou falando de você.
01:07:11 Já que não sabe o que fala,
01:07:13 Certo, cara. Tudo bem! Tudo bem!
01:07:15 Ei, Herman. Tenha dó, cara.
01:07:19 Para voltar é preciso ter ido.
01:07:21 - Vá se foder!
01:07:25 - Anda, sente-se.
01:07:39 O que aconteceu?
01:07:44 Eles têm um registro
01:07:48 De como eu passava mal
01:07:54 Não consigo atirar.
01:07:56 No tiro ao alvo, sou o melhor.
01:07:58 Acerto o alvo na mosca, mas...
01:08:05 Me dá uma coisa
01:08:09 Fico tremendo e perco o fôlego.
01:08:16 Chamaram de ansiedade.
01:08:18 Ansiedade severa.
01:08:23 E me mandaram para casa.
01:08:29 Podia ser pior.
01:08:34 Ei, não acho a Rae pelo telefone.
01:08:37 Eu liguei, mas ela não está em casa.
01:08:39 As amigas também não sabem dela.
01:08:41 Ela está por aí.
01:08:42 Sempre está.
01:08:44 Não sei. Sinto que aconteceu algo ruim.
01:08:46 Você me contaria se soubesse, não é?
01:08:56 Isso que é bonito. Esse é bonito.
01:09:00 Teve problemas com a corrente?
01:09:02 Não.
01:09:07 Bem, o bife está na chapa.
01:09:10 As batatas estão cozinhando.
01:09:12 R.L. e Lincoln estão lá fora
01:09:15 Eu vou pôr os biscoitos no forno.
01:09:18 - O que sabe fazer?
01:09:21 Rae, já conheci muita gente
01:09:26 Certo, certo. Escute.
01:09:29 Estou me virando
01:09:32 mas você me acorrentou aqui
01:09:34 Rae. Rae!
01:09:37 Não estou discutindo com você.
01:09:39 Só estou dizendo que há mais
01:09:46 - Não sabe cozinhar nada?
01:09:51 - Sabe ferver água?
01:09:55 Certo. Cuide disso.
01:10:04 - Vamos jantar com ela?
01:10:11 - Ela ainda está acorrentada?
01:10:16 Abençoe esta refeição
01:10:19 Que a comida alimente
01:10:21 e a amizade, nossos espíritos.
01:10:23 Rezamos em nome de Jesus. Amém.
01:10:26 Amém.
01:10:28 Avisem se os bifes estiverem
01:10:31 E não façam cerimônia. Tem mais lá.
01:10:34 - Tudo parece muito bom.
01:10:41 Os ovos estão meio picantes.
01:10:45 Pergunte à cozinheira ali.
01:10:48 Pimenta caiena.
01:11:05 Rae?
01:11:08 Rae?
01:11:23 A cozinha está igual a antes.
01:11:25 Ela contou que estava pensando
01:11:27 Você sabe como ela fica!
01:11:31 Caramba!
01:11:36 Devia saber que ela iria se assustar.
01:11:45 Tudo bem. Está tudo bem, cara.
01:11:48 Sente-se.
01:12:00 A mãe dela trabalha
01:12:03 - De repente ela a viu.
01:12:06 Você não enxerga
01:12:09 Essa ansiedade de que fala,
01:12:13 - Não é verdade...
01:12:15 porque tinha planos para si!
01:12:17 O exército ia pagar a faculdade.
01:12:20 Em administração ou agricultura.
01:12:22 Você ia ser alguém.
01:12:24 Mas você tinha de se apaixonar
01:12:27 Ei, eu sei como ela era.
01:12:30 Ela só falava disso comigo.
01:12:33 De como ela foi abusada.
01:12:37 - Coisas horríveis, Gill.
01:12:39 Terríveis. Coisas que você
01:12:41 Você tinha planos!
01:12:43 Você tinha uma vida
01:12:46 Ela tinha de cuidar de mim
01:12:50 Eu começava a vomitar, a sufocar.
01:12:56 E eu melhorei, sabia?
01:13:00 E desde que estamos juntos,
01:13:05 Ela tem sido fiel.
01:13:20 No seu primeiro fim de semana fora...
01:13:23 quando você brincava de soldado
01:13:26 eu vim aqui, deixar umas chaves
01:13:30 Não tinha duas horas
01:13:35 e ela estava ardendo
01:13:38 Sempre que você viajava,
01:13:42 Mentiroso.
01:13:46 É mesmo?
01:13:48 Não é esquisito eu saber
01:13:56 Não interessa se isso dói ou não.
01:14:03 A verdade é...
01:14:06 nem te conheço mais.
01:14:10 Então, que se foda.
01:14:55 - Vai roubar minha picape agora?
01:14:59 Você já fez isso mesmo.
01:15:17 - Toma puro?
01:15:31 Nossa!
01:15:35 - Outra dose?
01:15:38 Viramos amigos de birita?
01:15:44 À...
01:15:51 liberdade.
01:15:53 Continua fazendo piadas.
01:15:59 Não é piada.
01:16:02 Venha cá.
01:16:10 Não cabe a mim mudar sua vida
01:16:16 As pessoas fazem
01:16:26 Você só tem uma vida.
01:16:29 Você deve vivê-la do jeito que quiser.
01:16:43 Posso levá-la à cidade agora se quiser.
01:16:50 Laz...
01:16:53 faria uma coisa por mim?
01:16:59 O que quiser.
01:17:34 Não toco para ninguém há anos.
01:17:44 Eu queria ter filhos, um monte.
01:17:49 Mas para a Rose, minha esposa,
01:17:59 Então, uma primavera...
01:18:03 notei uma mudança nela.
01:18:06 Os peitos dela começaram a inchar.
01:18:09 Eu a ouvi vomitando no banheiro
01:18:13 Já tinha visto outras mulheres assim,
01:18:22 Mas um dia...
01:18:25 Rose falou que queria ir a Jackson
01:18:28 e não queria que eu fosse,
01:18:35 Sabe aquele brilho que dizem
01:18:42 Ela não tinha mais isso.
01:18:46 Ela tinha tirado.
01:18:49 Tinha se livrado do bebê.
01:18:57 Aquela voz na minha cabeça...
01:19:00 sempre que penso que ela se foi,
01:19:07 Ela me chama quando
01:19:10 quando não acho o caminho para casa.
01:19:13 Quando estou perdido
01:19:16 Eu a chamo de Black Snake Moan.
01:19:26 Meu quarto está cheio de black snakes
01:19:42 Meu quarto está cheio de black snakes
01:19:54 É melhor que essa mulher bonita
01:19:57 Venha buscar logo sua black snake
01:20:09 Cante, Laz.
01:20:20 A black snake é o mal
01:20:24 Eu só vejo black snakes
01:20:35 A black snake é o mal
01:20:39 Eu só vejo black snakes
01:20:50 Quando acordei hoje
01:20:55 A black snake tinha entrado em mim
01:21:43 - Aonde você vai estar?
01:21:46 - A tarde inteira.
01:21:52 Ei.
01:21:55 Está pronta mesmo para isto?
01:21:59 Sim. Não é nada demais.
01:22:02 Um pouco de maquiagem e tal.
01:22:06 Está bem.
01:22:22 Ei.
01:22:23 A cidade não vai fugir daqui.
01:22:26 Demore o quanto quiser.
01:22:29 Está bem.
01:22:51 Ela é minha amiga.
01:23:11 Aposto que tem fregueses fiéis.
01:23:14 - Oi, Srta. Angie.
01:23:17 Gostou do meu presente?
01:23:19 Estou comendo como uma princesa
01:23:23 E ainda dá para almoçarmos hoje.
01:23:25 Ia ser bom.
01:23:27 Estou usando a loção que me deu.
01:23:32 Sente o cheiro?
01:23:37 Também ficou bom.
01:23:59 Oi.
01:24:02 O que aconteceu com seu rosto?
01:24:05 Um acidente de nada.
01:24:10 Estava pensando,
01:24:13 se você quiser, podemos tomar
01:24:17 - Precisa de dinheiro de novo?
01:24:20 Não, eu...
01:24:22 Por que sempre tem de ser assim?
01:24:24 Desde que eu me lembre,
01:24:27 Sou sua filha.
01:24:30 - A única família que tem.
01:24:34 Sempre deixou isso
01:24:36 Eu sei que sim.
01:24:39 Mas quero mudar. Quero ficar em paz.
01:24:45 Sim, bem, estou trabalhando agora.
01:24:52 Eu só queria maquiagem.
01:24:54 Fica tudo no corredor cinco.
01:25:04 Só acho que devia tê-lo deixado
01:25:14 - Que conversa é essa?
01:25:18 Eu aceito todas as besteiras
01:25:21 mas não pode mais fingir isso.
01:25:23 Eu era só uma criança.
01:25:25 Eu nem entendia
01:25:27 E você deixava.
01:25:29 Ele não era nada na sua vida
01:25:33 Não. Certo. Desculpe, mãe.
01:25:36 Desculpe, não queria chateá-la.
01:25:38 A vida inteira eu te ajudei...
01:25:39 enquanto você dava a xoxota
01:25:42 E agora a culpa é minha?
01:25:44 Mãe, vamos conversar.
01:25:45 Se me contasse, a gente se entenderia.
01:25:47 Não vou ouvir essa merda.
01:25:48 Não precisa se desculpar!
01:25:51 A única coisa que lamento...
01:25:53 é ter ouvido meus pais e ter tido você...
01:25:56 em vez de ter feito o que devia.
01:26:08 Diga que não sabia,
01:26:13 Mentirosa do caralho!
01:26:16 Vá se foder!
01:26:17 Você estava no quarto do lado,
01:26:23 O que você faz
01:26:27 Tenho pensado em cantar no coro.
01:26:30 Na igreja?
01:26:31 - Por que não canta alguma coisa?
01:26:35 - É.
01:26:36 Vamos, não seja tímida.
01:26:44 Está bem, vejamos.
01:26:48 Existe um bálsamo em Gilead
01:26:56 Que cura todas as feridas
01:27:02 Existe um bálsamo em Gilead
01:27:10 Que cura a alma pecadora
01:27:16 O que foi?
01:27:20 Me solta!
01:27:23 Meu Deus!
01:27:26 Soltem-na! Soltem-na, caramba!
01:27:35 Está me ouvindo?
01:27:42 Saiam da frente. Anda, homem!
01:27:49 É a sua sobrinha?
01:28:22 Cuidava da sua esposa
01:28:28 Eu tentei.
01:29:26 Não adianta tentar nos enganarmos.
01:29:28 Nós dois somos criaturas da noite.
01:29:32 Vista-se.
01:29:51 - O que foi?
01:30:01 Tente arrumar lugar para sentar...
01:30:03 na ponta daquele banco.
01:30:05 Pode ir. Ninguém vai mexer com você.
01:30:09 Que diabos é isto?
01:30:10 Liguei para o Bojo, como você falou.
01:30:14 De onde veio essa gente, porra?
01:30:15 Bebo nesta espelunca a vida inteira...
01:30:17 e nunca vi tanta gente aqui de uma vez.
01:30:19 Espelunca? Não enche o saco, Laz.
01:30:21 Não enche você, cretino.
01:30:23 Aposto que vocês chamaram
01:30:26 Isso, pastor, me deixe bêbado para eu
01:30:30 Sei como você fica quando bebe.
01:30:32 É bom saber que ainda fica nervoso.
01:30:36 Certo, lá vamos nós.
01:30:39 Ei, pessoal.
01:30:41 Muito bem.
01:30:51 Ced. Ken. Obrigado por virem.
01:30:56 Quietos, pessoal. Calem a boca.
01:30:59 Muito bem. Prontos para curtir?
01:31:04 Estão prontos para curtir?
01:31:08 Alice Mae.
01:31:19 Se virem o meu bem
01:31:22 O nome dela é Alice Mae
01:31:25 Isso! Chegou em casa, velhinho!
01:31:27 Acabou de passar pela porta! Isso!
01:31:30 Se virem o meu bem
01:31:32 O nome dela é Alice Mae
01:31:36 Quer dançar, meu bem?
01:31:41 Digam a todo mundo
01:31:44 Para ninguém se aproximar
01:31:51 Digam a todo mundo
01:31:54 Nestas redondezas
01:32:01 Digam a todo mundo
01:32:04 Nestas redondezas
01:32:12 Que ela é minha mulher
01:32:15 Aquela safada só vai te fazer mal
01:32:29 Oba! Isso!
01:32:43 Esta é uma música antiga
01:32:47 De mil novecentos e sessenta e dois
01:32:52 Minha mulher me botou para correr
01:32:55 Eu perguntei:
01:32:58 Ela disse: "Nosso amor acabou"
01:33:00 Eu atravessei a água
01:33:04 E cheguei num lugar
01:33:18 O garçom me olhou feio
01:33:22 Eu perguntei: "Ei, filho da puta!
01:33:26 Ele respondeu: "Não, crioulo!
01:33:40 Pus a mão no bolso
01:33:44 Atirei duas vezes no desgraçado!
01:33:46 Ele caiu no chão
01:33:53 Naquela época,
01:33:57 Foi quando o coisa-ruim
01:34:10 Naquela hora um cafetão apagou
01:34:15 Foi quando vi o velho Billy Lyons
01:34:18 Quando as luzes se acenderam,
01:34:22 Dei nove tecos
01:35:05 Às vezes, esse tipo de blues...
01:35:08 faz um matar o outro...
01:35:12 ou fazer tudo quanto é coisa ruim.
01:35:17 Ele fica aqui, neste lado.
01:35:21 Foi aqui que o blues começou.
01:35:23 Não foi deste lado. Foi aqui.
01:35:31 Esta minha luzinha
01:35:34 Vou deixá-la brilhar
01:35:37 Esta minha luzinha
01:35:43 Esta minha luzinha
01:35:49 Esta minha luzinha
01:35:52 Vou deixá-la brilhar
01:35:55 Esta minha...
01:35:59 Esta minha pequena luz
01:36:01 Tem alguém que conhece uma música.
01:36:04 Não. Sei a letra, mas...
01:36:08 Não sei onde aprendi.
01:36:12 Como se sente?
01:36:15 Sabe quando você se cura
01:36:18 Que dá para abrir
01:36:21 Sim. Também estou assim.
01:36:24 Acordei bem cedo hoje.
01:36:27 E pensei em tentar tocar
01:36:30 - Você consegue.
01:36:32 Sabe, sim. Aqui. Aqui, está vendo?
01:36:38 - Escute só. Você canta.
01:36:41 - Vou ver se consigo tocar para você.
01:36:46 Muito bem, vamos.
01:36:48 Feche os olhos
01:36:55 - Pense numa boa imagem do amor.
01:37:03 Esta minha luzinha
01:37:06 Vou deixá-la brilhar
01:37:09 Esta minha luzinha
01:37:12 Vou deixá-la brilhar
01:37:16 Esta minha luzinha
01:37:19 Vou deixá-la brilhar
01:37:21 Brilhar, brilhar, brilhar
01:37:28 Escondê-la sob um alqueire
01:37:30 Não, vou deixá-la brilhar
01:37:34 Escondê-la sob um alqueire
01:37:36 Não, vou deixá-la brilhar
01:37:40 Escondê-la sob um alqueire
01:37:42 Não, vou deixá-la brilhar
01:37:45 Brilhar, brilhar, brilhar
01:37:53 Esta minha luzinha
01:37:55 Vou deixá-la brilhar
01:37:58 Esta minha luzinha
01:38:01 Vou deixá-la brilhar
01:38:04 Esta minha luzinha
01:38:08 Vou deixá-la brilhar
01:38:10 Brilhar, brilhar, brilhar
01:38:17 Ronnie!
01:38:19 Não!
01:38:22 Só faz uma semana
01:38:28 Achou que eu não fosse descobrir?
01:38:32 Achou que não fosse descobrir?
01:38:34 Gill contou como você e ele...
01:38:39 Divertiu-se com ela, hein?
01:38:42 Doce como um pêssego, aposto! Hein?
01:38:44 - Não!
01:38:47 Tome cuidado para onde
01:38:51 Senão o quê? Hein?
01:38:54 Senão o quê?
01:38:56 Veio para conversar, rapaz,
01:38:58 Não vai me chamar de rapaz
01:39:01 Rapaz, você é tão criança
01:39:06 Está me testando? Hein?
01:39:08 E que teste seria esse, hein?
01:39:12 Testar se você é homem?
01:39:14 Se você é um matador?
01:39:17 Isso não é difícil
01:39:19 Só precisa puxar esse gatilho.
01:39:23 Vamos.
01:39:25 Atire.
01:39:29 - Certo, Ronnie...
01:39:31 Aponte essa arma para mim, rapaz.
01:39:34 Quando se quer matar um homem
01:39:37 Bem, você sabe
01:39:41 Ela rodou a cidade inteira dando
01:39:45 - Quieto!
01:39:49 e ela dá para outro homem.
01:39:51 Esse é um motivo para matar
01:39:54 Aí não haverá dúvida.
01:39:58 - Um verdadeiro matador!
01:40:00 Estou velho demais para brincar
01:40:04 Ou me mata ou cai fora.
01:40:10 Vamos.
01:40:12 Atire!
01:40:14 Ronnie. Ronnie.
01:40:18 Ronnie, meu bem, olhe para mim.
01:40:22 Vamos, olhe para mim.
01:40:23 Está tudo bem. Estou com você.
01:40:27 Vamos. Vamos.
01:40:35 Espere. Espere, meu bem.
01:40:39 - Ei, sou eu.
01:40:41 Preciso que venha aqui.
01:40:44 Sim, agora mesmo!
01:40:56 Eu e a Rae tínhamos vários sonhos.
01:41:01 Planos de ir embora.
01:41:08 Eu serviria o exército
01:41:15 Talvez para Knoxville.
01:41:27 Mas quando a Rae...
01:41:29 fica daquele jeito...
01:41:34 e faz as coisas...
01:41:37 que faz...
01:41:44 Continue, Ronnie. Continue.
01:41:46 - Mas que puta idiotice.
01:41:51 O que a Rae fez por mim...
01:41:58 ela me curou.
01:42:07 Mas não consigo curá-la.
01:42:13 Rae...
01:42:16 não queremos curá-la nem julgá-la.
01:42:20 Somente você e o bom Deus
01:42:24 Mas quero que me conte
01:42:31 Bem...
01:42:35 eu tenho esses pensamentos.
01:42:40 São coisas que fiz e que me fizeram...
01:42:44 e não consigo parar de pensar nisso.
01:42:47 Isso queima e dói.
01:42:50 Começa na cabeça,
01:42:54 para minha barriga,
01:43:00 Às vezes consigo parar tudo,
01:43:07 A única coisa que já me ajudou
01:43:09 porque eu o amo demais.
01:43:12 Por que não olha para o Ronnie
01:43:32 Acho... Nós dois temos problemas.
01:43:36 Nós dois. Eu sei que tenho.
01:43:41 Mas isso não significa que o que
01:43:45 que não possa amar alguém.
01:43:50 E sei que o meu comportamento
01:43:57 Mas...
01:44:07 Então, se quiser me deixar,
01:44:11 Mas, por favor, não me deixe.
01:44:17 Então...
01:44:20 o que vão fazer a respeito?
01:44:39 Oi, Srta. Angie.
01:44:41 Como não estava no trabalho,
01:44:45 O que precisa?
01:44:48 Da sua ajuda de novo.
01:44:51 De mais xarope para tosse?
01:44:54 Entre.
01:45:01 Que merda.
01:45:04 Você é o Ronnie?
01:45:07 Sim.
01:45:08 Sou o Lincoln. Vou ser o seu padrinho.
01:45:12 Está bem.
01:45:14 Problemas com a gravata?
01:45:24 Tem de ficar assim ou o nó sai errado.
01:45:32 Laz, ela está pronta.
01:45:41 Ela não está linda?
01:45:43 Vou deixar vocês conversarem.
01:45:52 Mas que bonita!
01:45:55 Garota, como você está bonita.
01:45:57 A Srta. Ella Mae te arrumou bem,
01:45:59 - Sim.
01:46:01 Já tive coisas boas antes...
01:46:03 mas parece que sempre as estrago.
01:46:05 Esta aqui é sua. Sei que vai cuidar dela.
01:46:09 - Vou tentar. Mas, Laz...
01:46:12 Não vamos falar assim hoje, certo?
01:46:16 Você e eu, vamos superar isto.
01:46:21 Você vai em frente e vai viver sua vida.
01:46:24 Resolva seus problemas
01:46:29 Está bem.
01:46:36 Não quero me separar de você.
01:46:39 Você e eu...
01:46:42 sempre teremos esperança
01:46:52 Quando eu era criança,
01:46:56 pensava como criança,
01:47:02 Mas quando me tornei homem,
01:47:08 Muito bem. Agora ela é sua.
01:47:12 No presente, permanecem
01:47:16 fé, esperança e amor.
01:47:22 Mas a maior delas é o amor.
01:48:49 Ronnie?
01:48:51 Preciso encostar o carro.
01:49:34 Tudo bem.
01:49:36 Tudo bem.
01:49:39 Tudo bem.
01:49:41 Esta minha luzinha
01:49:44 Vou deixá-la brilhar
01:49:47 Esta minha luzinha
01:49:50 Vou deixá-la brilhar
01:49:52 Esta minha luzinha
01:49:55 Vou deixá-la brilhar
01:49:58 Brilhar, brilhar, brilhar
01:50:07 Meu bem.
01:50:10 Viu?
01:50:12 Viu? Estamos bem.
01:50:14 Estamos bem.
01:51:08 ENTRE O CÉU E O INFERNO