Black Snake Moan

gr
00:00:14 Subtitle by ferocious
00:00:20 Δεν υπάρχει παρά ένα είδος μπλουζ...
00:00:24 ...και αυτό συνυπάρχει αρμονικά μεταξύ...
00:00:28 ...ενός άντρα και μια γυναίκας
00:00:32 Ερωτευμένοι, όπως ένα τραγούδι
00:00:36 και έγραψα ένα εδάφιο που έλεγε
00:00:40 ...και σε φέρνει να κάνεις πράγματα
00:00:43 Η αγάπη μερικές φορές μπορεί
00:00:47 Μιλάω για τη μπλουζ.
00:00:50 Και συνυπάρχει αρμονικά μεταξύ
00:00:54 Και αυτό σημαίνει ότι δύο άνθρωποι
00:01:00 …όταν ο ένας ή ο άλλος…
00:01:04 …απατά τον άλλον μέσα
00:02:15 Ρόνι;
00:02:21 Είσαι εντάξει; Μωρό;
00:02:26 Μωρό. Μωρό.
00:02:28 Εντάξει.
00:02:30 Εντάξει. Είναι όλα καλά.
00:02:34 Είναι εντάξει.
00:02:39 Δε σήκωσα ποτέ χέρι πάνω της
00:02:42 Ούτε μια φορά R.L.
00:02:46 Αλλά αυτή η δουλειά με έκανε
00:02:48 …τι καλό τράνταγμα και σφαλιάρα
00:02:50 Αυτά που λέμε θα μείνουν
00:02:52 Μην πας εκεί μέσα λέγοντας
00:02:54 Δεν τις ξεκίνησα εγώ, R.L.
00:02:59 Θες να προσευχηθείς μαζί μου
00:03:06 Επουράνιε Πατέρα, δεν αμφισβητούμε
00:03:10 Αλλά αυτές τις στιγμές, που
00:03:13 …που είμαστε χαμένοι,
00:03:16 …ζητούμε τη δύναμή σου για να
00:03:20 Σε Σένα προσευχόμαστε.
00:03:33 Δε μπορώ να θυμηθώ την τελευταία
00:03:36 Στην κηδεία της μητέρα σου.
00:03:39 Ήμουν συνοδός φέρετρου, θυμάσαι;
00:03:41 Πώς θα σας φαινόταν να σας φέρω
00:03:43 Δε θα μείνουμε για πολύ.
00:03:49 Φεύγουμε στο τέλος της εβδομάδας
00:03:53 Αν συνεχίσεις να μιλάς γι' αυτόν
00:03:55 …θα σηκωθώ και θα φύγω
00:03:56 …σε αυτή την αηδία που σε έφερε.
00:03:58 Πίστευα ότι θα ήμασταν
00:04:00 Δρας κρυφά πίσω από την πλάτη μου,
00:04:01 παίρνεις με το μέρος σου όλους στην πόλη
00:04:04 Τι το φιλικό βρίσκεις σ' αυτό;
00:04:07 Δεν είμαι έτοιμη να γεράσω, Λαζ.
00:04:10 Ζώντας μαζί σου το αισθανόμουν.
00:04:14 Αυτό συνέβη στη μητέρα μου
00:04:17 Έχω αρκετή ζωή μπροστά μου.
00:04:19 Και θα την ζήσεις μαζί του;
00:04:23 Κοίτα, Ρόουζ,
00:04:26 όταν κάποιος αρρωσταίνει
00:04:29 για να γιατρευτεί, να γίνει καλά.
00:04:32 Ο γάμος μας, απλά αρρώστησε.
00:04:34 Μη μου μιλάς για κορεσμό!
00:04:36 Δεν ήμουν καλά από τότε που
00:04:39 Παρέμενε ζεστό.
00:04:40 Αυτό το καταραμένο, σκουριασμένο καλοριφέρ
00:04:43 -Μας ζέσταινε για 12 χρόνια.
00:04:46 Κοίτα, κοίτα. Κοίτα,
00:04:48 να πάμε στην εκκλησία και να
00:04:50 Δε σ' αγαπώ πια.
00:04:58 Συγγνώμη, που σε πληγώνω
00:05:01 Είπα αυτά που είχα να πω.
00:05:05 Ο Θεός να σε συγχωρήσει γι' αυτό
00:05:07 ’σε με.
00:05:08 Ο πατέρας μού είπε ότι μια νεότερη
00:05:11 και αυτό έκανες.
00:05:12 -Λαζ, άσε με...
00:05:15 Με άκουσες; Την καλύτερη προσευχή.
00:05:18 Μη με καταριέσαι!
00:05:21 Ναι, έλα κοίτα.
00:05:23 Κοίτα αν δίνω δεκάρα για
00:05:44 -Ακόμη θες να σε πάω;
00:05:48 Πρόβλημα στο κιβώτιο ταχυτήτων.
00:06:01 Έι
00:06:03 Βεβαιώσου ότι θα πας στην θεία μου Λόρι.
00:06:06 Δεν πρόκειται να πετύχει.
00:06:08 -Ρέι...
00:06:10 …να προσποιούμαστε για αυτό ενώ
00:06:12 -Ρέι, σε παρακαλώ μην το κάνεις αυτό..
00:06:14 -Ρέι. Ρέι!
00:06:21 Κοίτα. Έχω κάτι για μας, εντάξει;
00:06:24 Δώσε μου το χέρι σου.
00:06:27 Δώσε μου το χέρι σου.
00:06:30 Κοίτα.
00:06:38 Βλέπεις;
00:06:40 Και τα δυο ρολόγια θα ηχούν τη ίδια
00:06:44 Έτσι όσο μακριά κι αν βρισκόμαστε
00:06:49 Ει, κοίτα με.
00:06:51 Κοίτα με.
00:06:55 Πρέπει να πιστέψω ότι θα πετύχει
00:07:01 Εντάξει.
00:07:03 Θεέ μου σ' αγαπώ.
00:07:31 Ρόνι, περίμενε!
00:07:35 Ρόνι!
00:08:20 Γαμώ.
00:08:24 Όχι, όχι.
00:08:56 Έχεις τίποτα, λεφτά;
00:08:58 Νόμιζα ότι είχες άντρα.
00:09:00 Σου είπα ότι δε θα μιλήσουμε γι' αυτόν.
00:09:02 Πόσες φορές το' χουμε
00:09:05 Κοίτα, δε σε αποκαλώ πόρνη
00:09:06 …αλλά δε θα ανεχτώ να παίζεις
00:09:08 -Θυμάσαι, εσύ με φώναξες.
00:09:12 ’σε τα για τους χαμένους που
00:09:17 Πόσα χρήματα θες, πόρνη;
00:09:19 Πως στο διάολο με είπες;
00:09:23 Πρόκειται να αγριέψεις;
00:09:28 Τερόν, Τερόν, άσε με.
00:09:43 Αντίο.
00:10:28 Μεσημέριασε κιόλας, Ρέι.
00:10:29 Πιστεύεις ότι αυτό το σορτς
00:10:31 Λοιπόν, αν δεν ήταν ανεβασμένο
00:10:39 Σταγόνες για το βήχα ή προφυλακτικά;
00:10:44 Δεν ήξερα ότι δούλευες εδώ.
00:10:47 Λοιπόν, ξέρεις πως έχουν τα πράγματα.
00:10:53 Μ' αρέσει να ντύνομαι με αυτά
00:11:00 Το εισιτήριό σου για φαΐ έφυγε σήμερα;
00:11:07 Απλά ειδοποίησέ με αν χρειαστείς
00:11:14 Ορίστε Λινκ. Κράτα τα ρέστα.
00:11:18 Ευχαριστώ, κύριε Λαζ.
00:11:19 Αν θέλετε να μου δώσετε φιλοδώρημα
00:11:22 Η μαμά θέλει μια τσάντα από τα δικά σας.
00:11:24 "όχι απ' αυτές τις αηδίες που έχετε στο
00:11:26 Εντάξει κράτα τα ρέστα όπως και να' χει.
00:11:28 Έλα στο σπίτι και θα σε
00:11:30 Ναι, κύριε.
00:12:37 Γιατί θα σταματήσεις να έχεις
00:12:40 Συνήθιζες να έχεις ζωντανές μπάντες
00:12:43 Μοιάζει σαν να θέλει λίγη ζωντάνια εδώ πέρα.
00:12:45 Οι ντόπιοι μπορούν να χορέψουν αν θέλουν.
00:12:49 Είδες τις μπότες μου από δέρμα φιδιού;
00:12:52 -Είναι από τη Νέα Υόρκη.
00:12:54 Η ανιψιά μου τις βρήκε
00:12:56 -Είναι εντάξει;
00:13:01 Όχι, έχουν μπλε βαφές όμως.
00:13:04 Νομίζεις ότι οι μπότες σου
00:13:07 Αν θες να βρεις κάποιον για ζωντανή
00:13:10 Ρώτα τον Λαζ, εκεί.
00:13:12 Αυτός κουνούσε το μαγαζί τις παλιές μέρες.
00:13:15 Μη μου το λες.
00:13:17 Εγώ και οι φιλενάδες μου,
00:13:19 συνηθίζαμε να μιλάμε για το
00:13:22 …χτυπούσαν εκείνη την κιθάρα.
00:13:24 Είναι σκληρά από το μάζεμα
00:13:27 Και ακόμη είναι σκληρά.
00:13:30 Μαϊέλλα δε θα συμβεί ποτέ.
00:13:35 Ω, Λαζ ξέρω ότι είσαι πληγωμένος.
00:13:37 Αλλά θα πρέπει να ξέρεις
00:13:39 ότι δεν υπάρχει τίποτα καλύτερη θεραπεία
00:13:53 Υπάρχει μια γυναικάρα εκεί πέρα.
00:13:55 Ναι.
00:13:56 Ναι και στ' αλήθεια το διαλαλεί παντού.
00:14:03 Ει, Λαζ.
00:14:05 Εσύ, οι φίλοι σου και όλοι οι άλλοι,
00:14:07 αλλά υποσχέσου με ότι θα είστε
00:14:17 -Να τελειώσω την μπύρα μου.
00:14:23 Σε πειράζει αν καθίσω;
00:14:32 Η Ρόουζ είπε ότι τα πράγματα δεν
00:14:37 Βλέπεις, της είπα "Ρόουζ…
00:14:39 …δε θα φύγουμε μέχρι να τα
00:14:42 Και αυτή είναι η αλήθεια.
00:14:45 -Την έθεσες όπως έχει;
00:14:48 Είναι αστείο.
00:14:50 Την εναπόθεσες για τη γυναίκα μου.
00:14:53 Νομίζεις ότι θέλω να σε πληγώσω, Λαζ;
00:14:56 -Θα έτρωγα σφαίρα για σένα!
00:14:59 Θα μπορούσαμε να το δοκιμάσουμε.
00:15:01 Λέγε, Μπο ακόμη έχεις εκείνο το 22άρι
00:15:05 Ο μικρός μου αδερφός εδώ λέει
00:15:07 Εντάξει, τώρα κούλαρε.
00:15:13 Έρχεσαι εδώ για να ελαφρύνεις
00:15:16 Λοιπόν, δε θα σε βοηθήσω να το κάνεις.
00:15:18 Την πήρες στο κρεβάτι σου,
00:15:22 τώρα θα πρέπει να τα υποστείς.
00:15:31 Πάντα θα σε αγαπώ, Λαζ.
00:15:33 Μέχρι το τέλος μου.
00:15:37 -Λαζ, τι κάνεις, φίλε;
00:15:40 Ο Κάιν έσφαξε τον ’βελ.
00:15:42 Τον έσφαξε από μίσος.
00:15:44 Ο Θεός σημάδευσε τον Κάιν
00:15:47 Αυτό θες, Ντικ;
00:15:50 Θα το κάνω για σένα. Το μόνο που έχεις
00:15:55 Πες ότι με αγαπάς.
00:15:58 Πες ότι με αγαπάς νέγρε!
00:16:26 -Ο Ρόνι έφυγε σήμερα το πρωί;
00:16:28 Γιατί πιστεύεις ότι είναι ανόητος;
00:16:29 Μου είπε ότι δε θέλει να κάνει
00:16:32 Θέλει να πάει στο Νόξβιλλ να ανοίξει με τον
00:16:36 -Εγώ του είπα: "πάμε ας το κάνουμε τώρα".
00:16:39 Ο Ρόνι ξέρει από αυτοκίνητα. Έφτιαξε
00:16:43 Μετά άρχισε όλες εκείνες τις αηδίες για
00:16:47 …ότι αν τραυματιστεί εκεί πέρα,
00:16:49 Δεν είναι σαν να είστε παντρεμένοι.
00:16:51 Δε δίνει δεκάρα για μένα.
00:16:52 Τον παρακάλεσα να μην πάει.
00:16:55 Ω, Θεέ μου!
00:17:06 Ει, είσαι καλά;
00:17:08 -Ναι. είμαι εντάξει.
00:17:10 Όχι απλά θα είμαι χειρότερα
00:17:23 -Καλύτερα;
00:17:26 -Ει, Τζες.
00:17:28 Θα μαστουρώσετε σήμερα;
00:17:30 Όχι, αλλά θα καπνίσω αυτό το τσιγαριλίκι.
00:17:33 Λοιπόν, τσέκαρε, έχω 8 πακέτα με DXM.
00:17:36 Έχω ΌξιΚόντιν.
00:17:37 Έχω μια ολόκληρη σειρά από Κορισίντιν αν θες να
00:17:41 Κορισίντιν; Απλά θες να με ξεγυμνώσεις.
00:17:44 -Θα επιστρέψω, εντάξει;
00:17:49 -Ει.
00:17:54 Δεν υπάρχει λόγος να μη βγω έξω
00:17:57 Πιστεύεις ότι είμαι κατάσκοπος
00:18:00 Μέχρι αύριο το ανόητο τομάρι του
00:18:03 …προσπαθώντας να κρατήσει το κεφάλι
00:18:06 Νομίζεις ότι θα σε σκέφτεται;
00:18:10 Πήγαινε στο διάολο.
00:18:15 Ει, με πόσα θα με κάνεις λιώμα.
00:19:56 Σαν ένα πουλί χωρίς φτερά.
00:20:04 Ξέρεις, είμαι χαμένος χωρίς την αγάπη σου.
00:20:12 Σαν ένα πουλί χωρίς φτερά.
00:20:20 Ξέρεις, είμαι χαμένος χωρίς την αγάπη σου.
00:20:28 Ξέρεις ότι έχω ανάγκη την αγάπη σου...
00:20:32 Όπως οι άγγελοι έχουν ανάγκη
00:20:44 Λοιπόν, πυροβόλησα αυτή τη γυναίκα.
00:20:49 Την πυροβόλησα γιατί μου έκανε κακό.
00:21:00 Ναι, αγαπώ αυτή τη γυναίκα.
00:21:05 Μου λέει ότι δεν αγαπάει άλλον από μένα
00:21:16 Ναι, αλλά την έπιασα να με απατά
00:21:22 Τώρα το σπιτικό μας δεν είναι όπως πριν.
00:21:41 Τζες!
00:21:45 Τζες! Τζες!
00:21:55 Σταμάτα.
00:21:58 -Σταμάτα! Σταμάτα!
00:21:59 Σταμάτα. Όλα στριφογυρίζουν. Μη.
00:22:07 Ω, Θεέ μου αισθάνομαι καλύτερα.
00:22:25 Έλα, θα σε πάω σπίτι σου.
00:22:41 Νόμιζα ότι είχες κάποιο σορτς νωρίτερα.
00:22:44 Πήρα άλλα.
00:22:48 Αυτό που πήρες...
00:22:55 ’κουσα κάποιους που έλεγαν ότι θα γαμούσες
00:23:00 Αλλά αυτόν τον νέγρο, το Τερόν;
00:23:08 Νομίζει ότι είναι κάποιος παίκτης…
00:23:10 …επειδή σπρώχνει ναρκωτικά
00:23:13 Μπορώ να δω ένα δέντρο, αλλά αυτό το σκατό.
00:23:16 Τον παρακάλεσα να μην πάει.
00:23:20 Αλλά πήγε.
00:23:21 Τον παρακάλεσα.
00:23:23 Είμαι σίγουρος ότι το' κανες.
00:23:25 Αλλά έπρεπε να έχεις αυτό το μαύρο καυλί;...
00:23:36 Αυτό δεν...
00:23:41 Γιατί γελάς;
00:23:43 Δεν έχεις ούτε το μισό από του Τερόν.
00:23:48 Ούτε το μισό.
00:23:58 Σήκω όρθια.
00:24:00 Δεν αστειεύομαι.
00:24:03 Πρέπει να ανοίξεις τα καταραμένα μάτια σου.
00:24:17 Χριστέ μου.
00:24:43 Ει, φίλε ξύπνα.
00:25:13 -Λάζαρους.
00:25:16 Είπε ότι είδες τον αδερφό σου
00:25:21 Δε σε πήρα για να μου κάνεις κήρυγμα
00:25:25 Πιστεύω ότι τα πας καλά με το Θεό
00:25:30 Οι άνθρωποί σου είναι εδώ, Λαζ.
00:25:34 Δεν είναι ντροπή να εμφανιστείς εδώ.
00:25:37 Ναι, εντάξει.
00:25:40 Σκατά.
00:27:23 Ω, σκατά.
00:27:43 Νεαρά κυρία.
00:27:45 Νεαρά, κυρία ακούστε με. Δεσποινίς.
00:27:47 Δεσποινίς, θέλω ν' ανοίξετε τα μάτια σας, τώρα.
00:27:51 Έλα, τώρα. ’νοιξε τα μάτια σου.
00:27:54 Έλα, έλα.
00:27:56 Έτσι μπράβο.
00:27:58 Είναι καλά.
00:27:59 -Τερόν.
00:28:01 -Τερόν.
00:28:04 Αυτός... αυτός... στο έκανε...
00:28:10 Όλα είναι εντάξει.
00:28:13 Θα πάω στην πόλη να πάρω μερικά
00:28:18 Απλά, ξεκουράσου, εντάξει;
00:28:22 Προσπάθησε να κοιμηθείς, λιγάκι.
00:28:25 Θα σου φύγει και το κρύωμα.
00:28:29 Να πάρει ο διάολος.
00:29:04 -Λάζαρους;
00:29:08 Συγγνώμη, φταίνε τα μαλακά
00:29:11 -Πονάτε στην πλάτη;
00:29:13 Είναι απλά για υποβοήθηση.
00:29:15 Δε σε είδα στην εκκλησία σήμερα το πρωί.
00:29:18 Είμαι απασχολημένος με τα σπαρτά.
00:29:21 Και αν δε δουλέψω την Κυριακή θα πρέπει
00:29:25 Λοιπόν, χάρηκα που σε είδα.
00:29:29 Κοιτάξτε, δεσποινίς ’ντζελα,
00:29:31 η μικρή μου ανιψιά έχει αληθινά
00:29:35 -Την πήγες σε γιατρό;
00:29:38 Δε μπορεί να πάει..
00:29:41 Ο πατέρας της είναι άνεργος και μου
00:29:46 Δεν... δεν ξέρω τι να κάνω.
00:29:49 Περίμενε, εδώ.
00:31:23 Είναι η ανιψιά σου μεγαλύτερη από 12 χρονών;
00:31:25 Εντάξει η αδερφή μου είχε άσχημο
00:31:29 …έτσι απλά αντέγραψα τη συνταγή της.
00:31:30 Δε χρειάζεται να πληρώσεις τίποτα.
00:31:33 Και αν χειροτερέψει, πάρε με τηλέφωνο.
00:31:36 Έγραψα το τηλέφωνό μου στο μπουκάλι.
00:31:42 Δε θα βρεις τον μπελά σου μ' αυτό,
00:31:44 Όχι, αν κανείς δεν το ανακαλύψει.
00:32:03 Ει, Λαζ, ξέρεις ότι είμαστε κλειστοί
00:32:06 Πρέπει να μιλήσω στον Τερόν.
00:32:08 Ει, Τ!
00:32:11 Ο Λαζ, θέλει να σου μιλήσει, φίλε.
00:32:14 Έλα, πίσω γέρο.
00:32:17 Το αποκαλείς αυτό παιχνίδι όταν
00:32:23 Το αποκαλώ γαμημένη ντροπή.
00:32:27 -Τι θες;
00:32:31 Έλα.
00:32:41 -Θες λίγη μαριχουάνα;
00:32:46 Γνωρίζεις μια λευκή, τόσο ψηλή,
00:32:48 με λιπαρά ξανθά μαλλιά
00:32:51 Δε μου ανήκει αυτή, παππού.
00:32:53 -Δρα μόνη της, καταλαβαίνεις.
00:32:55 Δεν είμαι νταβατζής της.
00:32:57 Αλλά αν μιλάς γι' αυτή που
00:33:00 μιλάς για την Ρέι. Ρέι Ντόουλ..
00:33:03 Με σέξι μικρή χωρίστρα, όπως είπες.
00:33:06 Δε μπορώ να σου την σουφρώσω.
00:33:10 Η μια δε βρίσκεται στην πόλη…
00:33:12 …και η άλλη είναι έγκυος
00:33:15 Τα πας καλά με αυτήν τη Ρέι;
00:33:18 -Σκατά, φίλε, ποιος τη γαμάει;
00:33:21 Φίλε, αν βρει ελεύθερο χρόνο
00:33:24 Κάποιες φορές θέλει μια πραγματική
00:33:28 Η κοπέλα το λαχταρά, καταλαβαίνεις
00:33:34 Τώρα αυτής της Ρέι, της αρέσει το άγριο;
00:33:37 Ξέρεις να την χτυπούν;
00:33:39 Αυτά δεν είναι για μένα.
00:33:40 -Με αυτά εσύ ανακατεύεσαι;
00:33:42 Κοίτα νέγρο το κορίτσι είναι
00:33:45 Αν της ξηγηθείς άγρια θα' χεις
00:33:47 Όου, όου βάλε κολάρο στο σκυλί σου, αγόρι.
00:33:50 Δε θέλω να ανακατευτώ μαζί της, απλά
00:33:53 Όπως είπα, αν θες να τη βρεις μαζί της
00:33:57 Η φήμη της έχει απλωθεί σε όλη
00:34:00 -Έχει αυτή την αρρώστια, ξέρεις.
00:34:04 Όπως σου είπα πρέπει να γαμηθεί
00:34:11 Δώσε μου τα λεφτά μου τώρα, νέγρε.
00:34:17 Δεσποινίς;
00:34:19 Δεσποινίς, Ρέι;
00:34:22 Έι,έι, μ' ακούς;
00:34:27 Έλα, εδώ. Έλα.
00:34:30 Έλα εδώ, τώρα.
00:34:33 Ω, σκατά. Ψήνεσαι.
00:34:35 ’κουσέ με. Κοίτα με στα μάτια. Έλα.
00:34:39 Κοίτα με.
00:34:40 Βλέπεις δεν έχεις τραυματιστεί
00:34:43 Το μόνο που θέλω να κάνω
00:34:46 Το όνομά μου είναι Λάζαρους. Λάζαρους Ρέντ.
00:34:50 -Λάζαρους.
00:34:52 -Λάζαρους Ρέντ.
00:34:54 θα σε φροντίσω, τώρα, εντάξει;
00:35:05 Λάζαρους! Λάζαρους!
00:35:08 Λάζαρους!
00:35:10 Φύγε από πάνω μου!
00:35:16 Κοίτα αν δίνω δεκάρα για
00:35:41 Λάζαρους! Λάζαρους!
00:35:45 Λάζαρους!
00:36:31 Ξέρω. Το ξέρω ότι πονάς.
00:36:34 Πρέπει να ρίξουμε τον πυρετό.
00:36:36 Δε θα σ' αφήσω να πεθάνεις.
00:36:37 Δε θα σ' αφήσω να πεθάνεις.
00:36:40 Τώρα πάρε αναπνοή.
00:36:42 Έλα. Πάρε αναπνοή. Ηρέμησε.
00:36:47 Να 'σαι. Δροσίζεσαι κιόλας.
00:36:51 Κορίτσι μου, με διαόλισες.
00:36:55 Τρόμαξα σαν παιδί την Παραμονή των
00:37:22 Ρόνι;
00:37:30 Ρόνι;
00:37:34 Ρόνι που πήγες;
00:37:38 Που πήγες;
00:37:40 που πήγες, Ρόνι;
00:37:45 Ρόνι;
00:37:47 Ρόνι;
00:37:50 Ρόνι!
00:37:56 Ρόνι!
00:37:57 Κοίτα, κορίτσι...
00:37:59 Έι.
00:38:01 Ακούς τη φωνή μου;
00:38:04 Ταξιδεύεις, τώρα, κορίτσι.
00:38:07 Γιατί δεν επιστρέφεις πίσω στο σπίτι
00:38:10 Έλα, τώρα.
00:38:12 Έλα.
00:38:13 Έι, έι, έι. Είσαι καλά.
00:38:15 Όου, όου, έλα τώρα.
00:38:25 Είναι όλα εντάξει,
00:38:28 Έλα. Έλα.
00:38:32 Είσαι εντάξει. Είσαι καλά.
00:38:43 Είναι όλα εντάξει, τώρα.
00:38:49 Είναι εντάξει.
00:38:52 Είναι εντάξει.
00:38:54 -Όχι, όχι, όχι.
00:38:56 Δε θα το κάνουμε αυτό, εντάξει;
00:39:01 Είσαι ασφαλής τώρα.
00:39:05 ’κου, άκου εδώ.
00:39:08 Πήγα…
00:39:11 …κάτω στο παρεκκλήσι…
00:39:16 …και άκουσα μια φωνή…
00:39:19 …που μου είπε να προσευχηθώ.
00:39:22 Έπεσα στα γόνατα…
00:39:26 …αλλά δεν είχα τίποτα να πω…
00:39:30 …τίποτα να πω…
00:39:34 …ξέρεις δε μπορούσα να προσευχηθώ.
00:40:40 Αν ήμουν γατόψαρο…
00:40:44 …θα κολυμπούσα Κύριε στα
00:40:48 …και θα είχα όλες τις μακροπόδαρες γυναίκες…
00:40:51 …να με καμακώνουν…
00:40:54 …να με καμακώνουν.
00:40:59 Λοιπόν, υπάρχουν δυο, δυο τρένα
00:41:04 …τρέχουν, τρέχουν προς το διάβα μου.
00:41:07 Ξέρεις το ένα γυρνά
00:41:10 το άλλο μόνο για τη μέρα
00:41:13 Το τρένο, Κύριε, πήρε
00:41:17 Πήρε το μωρό μου μακριά.
00:42:18 Ηρέμησε. Μη βιάζεσαι.
00:42:21 Πόσο καιρό ήμουν έξω;
00:42:23 Ήσουν μέσα κι έξω, δεν ξέρω
00:42:27 Δύο μέρες;
00:42:28 Ξυπνούσες κατά διαστήματα, ξέρεις…
00:42:31 …τόσο ώστε να πάρεις το φάρμακό σου.
00:42:35 Μπορείς να κλείσεις αυτή την αηδία;
00:42:37 Ω, ναι.
00:42:45 Σε βρήκα έξω, στην άκρη του δρόμου.
00:42:48 Φαίνεται ότι κάποιος σε χτύπησε άσχημα.
00:42:51 Ξέρεις, ποιος σου το' κανε;
00:42:54 -Που είναι ο Ρόνι;
00:42:56 Όχι, περίμενε, περίμενε. Έφυγε.
00:43:04 Δεν έχω λεφτά ή τίποτε άλλο,
00:43:08 Δε θέλω τίποτα.
00:43:10 Νομίζω ότι τώρα πρέπει να φύγω.
00:43:12 -Πιστεύω ότι πρέπει να μιλήσουμε.
00:43:15 Πρέπει να φύγω.
00:43:16 Θα πρέπει πρώτα να έρθεις στα
00:43:23 Ήθελα να σου πω γι’ αυτό.
00:43:26 Γιατί με αλυσόδεσες;
00:43:37 Τι στο διάολο μου έκανες;
00:43:39 Δεν άπλωσα χέρι πάνω σου
00:43:41 -Όπως είπα...
00:43:44 Κοίτα κοπέλα μου σε κυνηγούσα
00:43:47 Ανάμεσα στους παροξυσμούς και τους
00:43:49 …σε κυνηγούσα σε όλο το μέρος
00:43:51 Τώρα ξύπνησα. Μπορείς να τις βγάλεις.
00:43:56 Όχι. Δεν είσαι καλά ακόμη.
00:43:59 Είμαι αρκετά καλά ώστε να στέκομαι
00:44:02 Τώρα βγάλε τις αναθεματισμένες αλυσίδες.
00:44:06 Γιατί αφήνεις τους άντρες να
00:44:10 Τι;
00:44:11 Όλοι οι άντρες που είναι μαζί σου,
00:44:17 Τι στο διάολο ξέρεις για μένα;
00:44:20 Δεν έχεις το δικαίωμα να μου μιλάς
00:44:22 -Ποιος νομίζεις ότι είσαι;
00:44:25 Μπορώ να κάνω και να πω
00:44:29 Τώρα θα σου δώσω αρκετή αλυσίδα
00:44:32 Να μπορείς να πας στην κουζίνα,
00:44:36 Έχεις αρκετό φαγητό, εδώ πέρα.
00:44:37 Λίγες σταγόνες από το φάρμακο
00:44:40 Οτιδήποτε θες, ξέρεις. Αν θες να
00:44:45 Θα κάνω ότι σ' αρέσει. Απλά όταν τελειώσεις,
00:44:50 Ξέρεις, γιατί δε μπορώ να μείνω
00:44:54 Ο Θεός σε έβαλε στο δρόμο μου…
00:44:58 …και πρέπει να σε θεραπεύσω
00:45:05 -Είσαι κανένας διεστραμμένος;
00:45:08 Μερικά τρελά φρικιά του Χριστού
00:45:11 Πρόσεχε, τη γλώσσα σου στο σπίτι μου.
00:45:13 -Κοίτα, κύριος...
00:45:15 -Έχεις μια αρρώστια!
00:45:17 -Ρίξαμε τον πυρετό.
00:45:20 Τώρα θα εκδιώξουμε τον διάβολο
00:45:22 Δε μπορώ να μείνω εδώ!
00:45:27 Βοήθεια!
00:45:37 Κάποιος να με βοηθήσει!
00:45:58 Δεν πρόκειται να μετακινηθούμε.
00:46:07 ’κου, κορίτσι.
00:46:09 Δεν πρόκειται να κάνω πίσω.
00:46:15 Βοήθεια!
00:46:19 ’σε με να φύγω.
00:46:21 Μπορείς να φωνάζεις όσο θες.
00:46:24 Και δε θα κάμψεις τη θέλησή μου, επίσης.
00:46:27 Σωστό ή λάθος…
00:46:30 …θα ενδιαφερθώ για σένα.
00:46:32 Όπως είπε ο Ιησούς, θα υποφέρω για σένα,
00:46:35 θα υποφέρω για σένα.
00:46:38 Γύρνα πίσω στο σπίτι μου.
00:46:44 Αλλιώς, τι;
00:46:47 Αλλιώς, τι;
00:47:14 Παράτα τα. Με πονάς!
00:47:16 Τώρα ποιος φταίει γι' αυτό;
00:47:28 Ανάθεμά σε. Εντάξει.
00:47:40 Πεινάς;
00:47:54 Υπέφερα πολύ για να
00:47:58 Μερική αγάπη από το ψήσιμο
00:48:01 Αν τα μασήσεις αργά μπορεί
00:48:23 Ω, σ' αρέσει;
00:48:24 να με περιφέρεις στο χωράφι σου
00:48:27 Δε μπορώ να είμαι ξαπλωμένος
00:48:29 Πρέπει να δυναμώσεις τα πόδια σου.
00:48:31 Αν σπάσω ένα, θα με πυροβολήσεις;
00:48:53 Ο πατέρας μου ήταν από τους
00:48:56 …για να ξεκινήσει μια ομάδα συντήρησης εδάφους.
00:48:59 Έφτιαξαν μια ομάδα αγροτών
00:49:04 Γιατί το 'καναν αυτό;
00:49:07 Για να κρατήσουν το έδαφος ζωντανό.
00:49:11 -Αυτό βρομάει;
00:49:13 Σημαίνει ότι σε θεραπεύει.
00:49:18 Τώρα δεν το βλέπω στη φύση
00:49:24 Πρέπει ν' αλλάξεις, να ανταλλάξεις τα σπαρτά.
00:49:27 Πρέπει ν' αλλάξεις αλλιώς
00:49:30 Έι, κορίτσι πρέπει να κόψεις αυτές τις αηδίες
00:49:33 Να ξαπλώνεις με όλους αυτούς
00:49:35 να βαρβατώνουν πάνω σου σαν
00:49:37 σαν να είσαι σκύλα τους.
00:49:39 Ένας άντρας και μια γυναίκα που εισέρχεται
00:49:44 …μέσα από την ιερότητα του γάμου,
00:49:46 δεν πρέπει να συμπεριφέρεται στους άλλους
00:49:50 Κορίτσι μου, είσαι τρελή;
00:49:52 Δεν είμαι κανένας άγιος. Δεν το λέω.
00:49:55 Εννοώ, παίζοντας κιθάρα για αυτούς
00:49:58 ένας νέγρος ξέρει πότε να
00:50:00 Και εγώ έχω αμαρτάνει.
00:50:03 Αλλά έχω σεβασμό.
00:50:05 Και το μόνο που έχεις εσύ είναι
00:50:08 Ξεπορτίζοντας πίσω από την πλάτη μου
00:50:11 -Σκοτώνοντας το μωρό μου!
00:50:30 Δεν ήθελα να φτάσω σε αυτό το σημείο.
00:50:35 Γιατί όλοι οι γέροι μιλάτε πολύ;
00:50:38 Θα μιλάς στον εαυτό σου και
00:50:41 Σαν μικρά αγόρια!
00:50:44 Είναι εντάξει. Είμαι μεγάλη. Ξέρω.
00:50:48 Μπορούμε να πάμε αργά.
00:50:53 Θες να μου κάνεις κι άλλο μπάνιο;
00:52:56 Λοιπόν, ’ρτσι να που πάει η περιουσία μας.
00:52:59 Λαζ, τα πάμε καλά από τότε
00:53:05 Τι ώρα ανοίγει η Έλα Μέι;
00:53:07 Θες ν' αγοράσεις κανένα καλσόν;
00:53:10 Στην πραγματικότητα κανά δυο φορέματα.
00:53:33 -Μπορώ να σας βοηθήσω, κύριε;
00:53:36 Ψάχνω ν' αγοράσω μερικά πράγματα
00:53:40 Ξέρετε μερικά φορέματα και τέτοια
00:53:44 Αλλά θα πρέπει να είναι ωραία.
00:53:49 Πράγματα που κάνουν μια γυναίκα
00:53:52 και όχι να φαίνεται σαν παλιοθήλυκο
00:53:57 Λοιπόν τώρα τα κάνατε ευκολότερα.
00:54:16 Γεια;
00:54:19 Έι;
00:54:22 Μαλάκα.
00:54:58 Ήθελα να σου φέρω κάτι για
00:55:01 Μερικά κολοκύθια, ντομάτες
00:55:04 Δεν έπρεπε να το κάνεις αυτό;
00:55:06 Η ανιψιά μου έγινε καλύτερα
00:55:08 Ωραία. Χαίρομαι που τ' ακούω.
00:55:11 Ω, κι έβαλα κάτι εξαιρετικό εδώ..
00:55:15 Αυτή την κρέμα σώματος.
00:55:21 Σαν σουφλέ από πιπερόριζα.
00:55:23 Λέει ότι την βάζεις μετά από ένα
00:55:28 θα σε κάνει απαλή και θα μυρίζεις ωραία.
00:55:31 Είναι πολύ γλυκό από μέρους σου.
00:55:33 Ελπίζω να την απολαύσεις.
00:55:36 Σ' ευχαριστώ.
00:55:48 Κύριε Λάζαρους!
00:55:52 Έι, κύριε Λαζ!
00:55:58 Ήρθα για τα βουτυρωμένα φασόλια.
00:56:09 Κύριε Λαζ;
00:56:41 Κύριε Λαζ, είστε εκεί;
00:57:45 Κύριε Λαζ!
00:57:47 Μπαίνω μέσα!
00:58:25 Έλα, τώρα. Σώπασε!
00:58:36 Ανάθεμά σε κοπέλα. Δε μπορώ να σε αφήσω
00:58:40 Φύγε από δω!
00:58:45 Λίνκολν. Λίνκολν!
00:58:57 Ήταν ο Λίνκολν Τζέιμς αυτός που
00:59:02 Γιατί τα παντελόνια του είναι
00:59:05 R.L, πρέπει να φύγεις.
00:59:08 Δε θέλω κανέναν γύρω μου.
00:59:11 Πήρες τηλεφώνημα από τη Ρόουζ;
00:59:13 Δε θέλω να' χω τίποτα
00:59:14 Απλά δε θέλω να με ενοχλεί κανείς
00:59:16 Έχει χαλάσει το τηλέφωνό σου;
00:59:20 Πας για κυνήγι περιστεριών;
00:59:22 R.L., σου είπα να φύγεις.
00:59:32 Λες ότι αυτό το όπλο είναι
00:59:35 Δε θα σ' αφήσω να μου πεις
00:59:38 Τα σκέφτηκα καλά και δεν μεταπείθομαι.
00:59:42 Δεν μεταπείθεσαι!
00:59:43 Δεν υπάρχει χώρος για κήρυγμα
00:59:46 Τώρα σου είπα να φύγεις!
00:59:47 -Αλλιώς, τι;
00:59:51 Έλα. Πυροβόλησέ με.
00:59:54 Πυροβόλησέ με φονιά.
00:59:59 Θα ‘πρεπε να σου τις βρέξω (στον κώλο)
01:00:05 Ανάθεμά σε, Λαζ!
01:00:06 Το ξέρω ότι δεν έχουμε το ίδιο αίμα
01:00:09 από την πρώτη μέρα που μας
01:00:12 Τώρα, με σημαδεύεις με αυτό
01:00:18 Αν έχεις κάποιο πρόβλημα μπορούμε
01:00:23 Εσύ κι εγώ.
01:00:29 Εδώ. Σκούπισε το πρόσωπό σου.
01:00:38 Έχει να κάνει με την Ρόουζ;
01:00:43 Τότε, τι;
01:00:55 Δεν ήθελα να το κάνω.
01:01:06 Έχεις τρελαθεί τελείως;
01:01:08 Ένας άντρας με αυτό που επαγγέλλεσαι…
01:01:10 …δεν πρέπει να χρησιμοποιεί το όνομα του
01:01:12 Μια μισόγυμνη αλυσοδεμένη γυναίκα βρίσκεται
01:01:14 Για κοίτα εδώ, την βρήκα χτυπημένη
01:01:19 Απλά την έφερα στο σπίτι.
01:01:20 Λαζ, ξέρω την κοπέλα!
01:01:22 Έχει ψώρα και STDs. Τι σκεφτόσουν;
01:01:26 Σου ορκίζομαι στον τάφο της μάνας μου
01:01:30 Το φιτίλι μου έχει στεγνώσει.
01:01:38 Είπες ότι την χτύπησαν.
01:01:41 R.L., βάλε τον εαυτό σου στη θέση μου.
01:01:45 Είσαι εδώ με μια όπως είπες,
01:01:48 μισόγυμνη γυναίκα που της
01:01:51 Τώρα δεν τα πηγαίνω καλά με τον νόμο
01:01:54 …απλά γιατί είμαι μαύρος και μένω εδώ κοντά.
01:01:58 -Τι είναι αυτή η αλυσίδα στη μέση της;
01:02:02 Τώρα αυτό το κορίτσι περνά μια σεξουαλική
01:02:06 Χρειάζεται να μιλήσει με κάποιον
01:02:09 Αυτός είσαι εσύ;
01:02:11 Απλά πήγαινε μέσα και μίλα της.
01:02:15 Παρακαλώ.
01:02:22 Και θα μαγειρέψω μπριζόλες
01:02:26 Περιμένω να μείνεις.
01:02:28 Περιμένεις να καθίσω και να φάω με αυτή
01:02:32 R.L., πρόσεχε εκεί μέσα.
01:02:35 Αυτή η κοπέλα θα θέλει τον πούτσο
01:02:45 Λίνκολν.
01:02:47 Έλα εδώ, αγόρι μου. Έλα εδώ.
01:02:51 -Δεν ήθελα να σε πληγώσω, το 'κανα;
01:02:55 Κοίτα εδώ.
01:02:57 Αυτό που έγινε στο σπίτι
01:03:01 Κανένας νεαρός άντρας δε θα κρατούσε
01:03:04 με αυτή την καυτή κοπέλα..
01:03:06 Γιατί είναι αλυσοδεμένη;
01:03:08 Λοιπόν αυτό αφορά εμένα κι αυτήν.
01:03:13 Λοιπόν,
01:03:16 -ήταν η πρώτη σου φορά;
01:03:20 Σκατά! Ακόμη θυμάμαι την πρώτη μου φορά.
01:03:23 ήταν πίσω από τον αχερώνα του
01:03:27 Αυτή η κοπέλα θα 'πρεπε να ζυγίζει
01:03:31 Θα μπορούσε να 'ταν καλύτερα για μένα.
01:03:34 Φαίνεται ότι εσύ ήσουν πιο
01:03:40 -Θες τσιγάρο;
01:03:42 Αυτό συνήθως κάνεις όταν τελειώνεις
01:03:45 Καπνίζεις ή τις αφήνεις να καπνίσουν.
01:03:53 -Είσαι ιεροκήρυκας;
01:03:57 Μπορώ να σου κάνω μια ερώτηση;
01:04:02 Ξέρω ότι οι άνθρωποι συνήθως σου λένε
01:04:05 …αν δε θες να πας στην κόλαση, καταλαβαίνεις.
01:04:07 Μπορείς να ζητήσεις συγχώρεση και
01:04:12 Μπορείς να το θέσεις κι έτσι.
01:04:14 Είναι τόσο ανόητο.
01:04:17 Συγγνώμη, συγγνώμη.
01:04:20 Όχι, όχι. Τι σκέφτεσαι;
01:04:25 Δε μπορείς να κυκλοφορείς πληγώνοντας
01:04:28 …και μετά να ζητάς συγγνώμη και όλα
01:04:32 Γιατί ο παράδεισος θέλει
01:04:40 Θα σου πω κάτι,
01:04:42 και θα μείνει μεταξύ μας.
01:04:45 Πιστεύω ότι οι άνθρωποι φέρονται
01:04:49 Νομίζουν ότι θα τρώνε σε υπαίθριο
01:04:53 και οι άνθρωποι κάνουν
01:04:55 …έτσι ώστε να τρώνε ότι θέλουν
01:05:05 Υπάρχει αμαρτία μέσα στην καρδιά μου.
01:05:09 Υπάρχει το κακό στον κόσμο.
01:05:11 Αλλά όταν δεν έχω κανέναν,
01:05:17 και του ζητώ δύναμη.
01:05:19 Του ζητώ συγχώρεση.
01:05:21 Όχι ειρήνη στο τέλος της ζωής μου
01:05:24 ή όχι περισσότερο καλό να κάνω.
01:05:28 Ακριβώς, τώρα.
01:05:35 Ποιος είναι ο παράδεισός σου;
01:05:42 Ρόνι.
01:06:16 Σκατά!.
01:06:25 Έι, Τζιμ σέρβιρε τον Τζόνι εδώ πέρα.
01:06:31 Σ' ευχαριστώ.
01:06:34 Έι Χέρμαν.
01:06:36 Έι, Ρόνι σου έδωσαν αυτό το
01:06:42 Το ποιό;
01:06:44 Έχουν διαφορετικά ονόματα για κάποια
01:06:46 …όταν θέλουν να σε ξεφορτωθούν.
01:06:48 Δεν ξέρω πως είναι στη φρούρηση,
01:06:50 αλλά υπάρχει κάτι που το αποκαλούν
01:06:55 Δεν είναι το ίδιο όπως το "μπρίκι",
01:06:58 Αν θες να δουλέψεις για την Κυβέρνηση.
01:07:01 Πως παίρνεις μια τέτοια δουλειά;
01:07:03 Λοιπόν, παίρνοντας πίπες σε αγόρια...
01:07:06 Όου, όου, αγόρι μου.
01:07:08 Δεν εννοώ τίποτα για σένα.
01:07:10 Δεν ξέρεις τι λες γι' αυτό σκάσε!
01:07:12 Είναι εντάξει, φίλε. Είναι εντάξει.
01:07:14 Χέρμαν. Έλα φίλε.
01:07:18 Για να επιστρέψει πρέπει πρώτα
01:07:20 -Γαμήσου!
01:07:24 -Έλα κάτσε κάτω.
01:07:38 Λοιπόν, τι συνέβη;
01:07:43 Κρατούσαν φάκελο για μένα
01:07:47 Όπως συνήθιζα να κάνω στα
01:07:53 Δε μπορώ να πυροβολήσω!
01:07:55 Εννοώ να σημαδεύσω στην εξάσκηση,
01:07:57 Μπορώ να ακολουθήσω από
01:08:04 …κάτι συμβαίνει όταν βρίσκομαι
01:08:08 Τρέμω και μου κόβεται η αναπνοή.
01:08:15 Το αποκαλούν ανησυχία.
01:08:17 Σοβαρή ανησυχία.
01:08:22 Όπως και να 'χει με έστειλαν πίσω.
01:08:28 Νομίζω ότι θα μπορούσε να ήταν και χειρότερα.
01:08:33 Δε μπορώ να βρω τη Ρέι στο τηλέφωνο.
01:08:36 Εννοώ, την κάλεσα και δεν είναι σπίτι.
01:08:38 Καμία απ' τις φίλες της
01:08:40 Είναι εδώ γύρω.
01:08:41 Πάντα βρίσκεται.
01:08:43 Δεν ξέρω νομίζω ότι κάτι
01:08:45 Θα μου το 'λεγες αν ήξερες κάτι.
01:08:55 Τώρα αυτό είναι κομψό. Είναι κομψό.
01:08:59 Είχες πρόβλημα με την αλυσίδα;
01:09:01 Όχι.
01:09:06 Οι μπριζόλες είναι έτοιμες.
01:09:09 Οι πατάτες βράζουν.
01:09:11 Ο R.L. και ο Λίνκολν είναι εκεί
01:09:14 Είμαι έτοιμος να ρίξω αυτά
01:09:17 -Τι ξέρεις να φτιάχνεις;
01:09:20 Ξέρεις, Ρέι ξέρω αρκετούς ανθρώπους
01:09:25 Εντάξει, εντάξει. Κοίτα, έβαλα
01:09:28 Πιστεύω ότι συγκρατιέμαι με
01:09:31 μιας και με αλυσόδεσες σαν κανένα σκυλί!
01:09:33 Ρέι. Ρέι!
01:09:36 Δε θέλω να διαξιφιστώ μαζί σου.
01:09:38 Το μόνο που λέω είναι ότι ξέρω ότι έχεις
01:09:45 -Λες ότι δεν ξέρεις να μαγειρεύεις τίποτα;
01:09:50 -Μπορείς να βράσεις το νερό;
01:09:54 Εντάξει. Ασχολήσου με αυτό.
01:10:03 -Θα φάμε μαζί της;
01:10:10 -θα έχει ακόμη την αλυσίδα;
01:10:15 Σου ζητάμε να ευλογήσεις το φαγητό
01:10:18 Είθε αυτή η τροφή να σιτίσει τα κορμιά μας
01:10:20 και είθε η συντροφικότητα
01:10:22 Στο όνομα του Ιησού προσευχόμαστε.
01:10:25 Αμήν.
01:10:27 Να μου πείτε αν οι μπριζόλες
01:10:30 Και μη ντρέπεστε.
01:10:33 -Όλα φαίνονται, όμορφα.
01:10:40 Αυτά τα αυγά είναι πολύ σφριγηλά.
01:10:44 Ελπίζω ότι πρέπει να ρωτήσεις τον σεφ.
01:10:47 Πιπέρι καγιέν.
01:11:04 Ρέι;
01:11:07 Ρέι;
01:11:22 Η κουζίνα φαίνεται όπως την άφησα.
01:11:24 Μήπως σου είπε ότι σκεφτόταν να φύγει;
01:11:26 Ξέρεις πως έχει το παρελθόν της...
01:11:30 Ανάθεμα!
01:11:35 Μαντεύω ότι πρέπει να τρόμαξε.
01:11:44 Εντάξει, εντάξει, φίλε.
01:11:47 Κάτσε κάτω.
01:11:59 η μάνα της δουλεύει κάτω στο
01:12:02 -Ίσως να είναι μαζί της!
01:12:05 Δε μπορείς να το προσέξεις,
01:12:08 Ανησυχία, δεν την είχες παλιά στο σχολείο.
01:12:12 -Δεν είναι αλήθεια...
01:12:14 …επειδή είχες σχέδια για τον εαυτό σου!
01:12:16 Ο στρατός θα πληρώσει για το σχολείο.
01:12:19 Ίσως κάτι στις επιχειρήσεις
01:12:21 Θα έκανες κάτι στη ζωή σου.
01:12:23 Μετά ερωτεύτηκες αυτή
01:12:26 Ξέρω το πως ήταν.
01:12:29 Ήμουν ο μόνος που μου
01:12:32 Πως την κακομεταχειρίστηκαν.
01:12:36 -Τρομερά πράγματα. Τζιλ.
01:12:38 Τρομερά πράγματα. Πράγματα που δε
01:12:40 Είχες ένα σχέδιο.
01:12:42 Είχες μια αναθεματισμένη ζωή
01:12:45 Με φρόντιζε όλον τον καιρό
01:12:49 Σκατά, άρχισα να φτύνω, φλόμωμα!
01:12:55 Και έγινα καλύτερα, Ξέρεις.
01:12:59 Και από τότε που είμαστε μαζί
01:13:04 Ήταν πιστή.
01:13:19 Την πρώτη βδομάδα από τότε που έφυγες…
01:13:22 …όταν έπαιζες το στρατιωτάκι τα Σάββατα,
01:13:25 ερχόμουν και κοιμόμουν με τα περίσσεια
01:13:29 Δεν είχες φύγει καν για δυο ώρες…
01:13:34 …και αυτή λαχταρούσε να μπω μέσα της.
01:13:37 Εννοώ ότι όταν φεύγεις από την πόλη
01:13:41 Είσαι ψεύτης.
01:13:45 Σίγουρα;
01:13:47 Δε νομίζεις ότι είναι αστείο ότι
01:13:55 Δε μ' ενδιαφέρει αν σε πληγώνει
01:14:02 Η αλήθεια είναι…
01:14:05 …δε γνωρίζω ποιος είσαι πλέον.
01:14:09 Έτσι, γάμα τα.
01:14:54 -Θες να κλέψεις το φορτηγό μου τώρα;
01:14:58 Το 'χεις κάνει ήδη.
01:15:16 -Πιες το σκέτο.
01:15:30 Χριστέ μου.
01:15:34 -Θες κι άλλο;
01:15:37 Πίνουμε σαν φιλαράκια τώρα;
01:15:43 Στην
01:15:50 ελευθερία.
01:15:52 Ακόμη κάνεις αστεία.
01:15:58 Δεν είναι αστείο.
01:16:01 Έλα εδώ.
01:16:09 Δεν έχω σκοπό να αλλάξω τη ζωή σου
01:16:15 Σκατά. Οι άνθρωποι πρέπει να κάνουν
01:16:25 Δεν έχεις παρά μια ζωή.
01:16:28 Οφείλεις να την ζήσεις με τον
01:16:42 Μπορώ να σε πάω πίσω στη πόλη
01:16:49 Λαζ,
01:16:52 θα κάνεις κάτι για μένα;
01:16:58 Οτιδήποτε θες.
01:17:33 Δεν έχω παίξει για κανέναν εδώ και χρόνια!
01:17:43 Ήθελα μερικά παιδιά,
01:17:48 Αλλά ήταν για την Ρόουζ τη σύζυγό μου
01:17:58 Μετά κάποια άνοιξη…
01:18:02 …παρατήρησα μια αλλαγή πάνω της.
01:18:05 Τα στήθια της άρχισαν να εξογκώνονται.
01:18:08 Κανά δυο πρωινά την άκουσα
01:18:12 Το είχα δει κι σε άλλες γυναίκες,
01:18:21 Μετά μια μέρα,
01:18:24 Η Ρόουζ είπε ότι έπρεπε να πάει στο Τζακσον
01:18:27 …και δε με ήθελε μαζί της,
01:18:34 Ξέρεις πως μιλούν για αυτές τις γυναίκες
01:18:41 Δεν την είχε πια.
01:18:45 Την ξέκοψε.
01:18:48 Την ξαπόστειλε.
01:18:56 Αυτή η φωνή μέσα στο κεφάλι μου,
01:18:59 κάθε φορά που πιστεύω ότι φεύγει
01:19:06 Με καλεί όταν είμαι ενοχλητικός,
01:19:09 όταν δε μπορώ να βρω
01:19:12 Χαμένος στα πεύκα.
01:19:15 Το αποκαλώ το βογγητό του μαύρου φιδιού.
01:19:25 Το μαύρο φίδι μέσα σε όλο το δωμάτιό μου
01:19:41 Το μαύρο φίδι μέσα σε όλο το δωμάτιό μου
01:19:53 Κάποια όμορφη μαμά.
01:19:56 Καλύτερα να πιάσεις το βογγητό
01:20:08 Τραγούδα, Λαζ. Σε παρακαλώ,
01:20:19 Το μαύρο φίδι είναι κακό
01:20:23 Το μαύρο φίδι είναι το μόνο που βλέπω
01:20:34 Το μαύρο φίδι είναι κακό
01:20:38 Το μαύρο φίδι είναι το μόνο που βλέπω
01:20:49 Ξύπνησα σήμερα το πρωί
01:20:54 Το μαύρο φίδι κινήθηκε προς το μέρος μου
01:21:42 -Που θα πας;
01:21:45 -Θα είμαι εδώ όλο το απόγευμα.
01:21:51 Έι.
01:21:54 Είσαι σίγουρη ότι είσαι
01:21:58 Ναι, ναι θα τα καταφέρω.
01:22:01 Ξέρεις λίγο μέικ-απ και τέτοια.
01:22:05 Εντάξει.
01:22:21 Έι.
01:22:22 Ξέρεις, η πόλη δε θα πάει πουθενά.
01:22:25 Πάρε όσο χρόνο χρειάζεσαι.
01:22:28 Εντάξει.
01:22:50 Είναι μια φίλη μου.
01:23:10 Στοιχηματίζω ότι έχεις πολλούς
01:23:13 -Έι, δις ’ντζι.
01:23:16 Κοίτα τι σου 'φερα.
01:23:18 Έτρωγα σαν πριγκίπισσα
01:23:22 Έχω ακόμη αρκετά για να γευματίσουμε.
01:23:24 Αυτό θα ήταν ωραίο.
01:23:26 Και έβαλα αυτή τη λοσιόν που μου έδωσες.
01:23:31 Την μυρίζεις;
01:23:36 Και αυτή είναι ωραία, επίσης.
01:23:58 Έι.
01:24:01 Τι έπαθε το πρόσωπό σου;
01:24:04 Είχα ένα μικρό ατύχημα.
01:24:09 Πίστευα μιας και δουλεύεις στην
01:24:12 θα μπορούσαμε να πιούμε έναν καφέ
01:24:16 -Θέλεις πάλι λεφτά;
01:24:19 Όχι, εγώ...
01:24:21 Γιατί πρέπει πάντα
01:24:23 Μια ζωή είμαστε αντιμέτωπες
01:24:26 Είμαι η κόρη σου.
01:24:29 -Είμαι η μόνη οικογένεια που 'χεις.
01:24:33 Πάντοτε μου το ξεκαθάριζες.
01:24:35 Το ξέρω ότι το 'κανα.
01:24:38 Αλλά προσπαθώ να αλλάξω, ξέρεις.
01:24:44 Λοιπόν δουλεύω, εδώ.
01:24:51 Απλά ήθελα λίγο μέικ-απ.
01:24:53 Όλες αυτές οι αηδίες
01:25:03 Νομίζω ότι έπρεπε να τον κρατήσεις
01:25:13 -Τι στο διάολο λες;
01:25:17 Θα συνεχίσω να ζω με όλες τις κακίες
01:25:20 αλλά δε μπορείς πια να προσποιείσαι.
01:25:22 Γιατί ήμουν μόλις παιδί.
01:25:24 Δεν ήξερα το τι μου έκανε.
01:25:26 Και τον άφηνες να μου το κάνει.
01:25:28 Ένας τιποτένιος στη ζωή σου και τον
01:25:32 Ωχ. Εντάξει. Με συγχωρείς, μαμά.
01:25:35 Συγγνώμη δεν ήθελα να σε αναστατώσω.
01:25:37 Όλη τη ζωή μου προσπαθώ
01:25:38 …καθώς δίνεις το πράγμα σου σε οποιοδήποτε
01:25:41 Και τώρα θα ρίξεις το
01:25:43 Μαμά, αν μπορούσαμε μόνο να μιλήσουμε.
01:25:44 Αν απλά μου το έλεγες,
01:25:46 Δε θα κουβαλήσω τα βάρη σου.
01:25:47 Δε θέλω να μου ζητήσεις συγγνώμη.
01:25:50 Το μόνο πράγμα για το
01:25:52 …είναι που δεν άκουσα τους γονείς μου
01:25:55 …και δεν έκανα αυτό που έπρεπε να κάνω.
01:26:07 Πες μου ότι δεν το 'ξερες
01:26:12 Γαμημένη ψεύτρα.
01:26:15 Γαμήσου!
01:26:16 Ήσουν στο διπλανό δωμάτιο σκύλα.
01:26:22 Τι κάνεις όταν δε δουλεύεις;
01:26:26 Θα 'θελα να τραγουδήσω στη χορωδία.
01:26:29 Στην εκκλησία;
01:26:30 -Γιατί δε μου τραγουδάς κάτι;
01:26:34 -Ναι.
01:26:35 Έλα, τώρα μη ντρέπεσαι.
01:26:43 Εντάξει. Ας δούμε.
01:26:47 Υπάρχει ένα βάλσαμο στην Γαλιλαία…
01:26:55 …για να καλύψει όλον τον πληγωμένο
01:27:01 Υπάρχει ένα βάλσαμο στην Γαλιλαία…
01:27:09 …για να θεραπεύσει την αμαρτωλή
01:27:15 Τι; Τι γίνεται;
01:27:19 Φύγετε!
01:27:22 Θεέ μου.
01:27:25 Αφήστε την, αφήστε την, ανάθεμά με.
01:27:34 Ακούς τη φωνή μου;
01:27:41 Φύγετε από το δρόμο μου.
01:27:48 Αυτή είναι η ανιψιά σου;
01:28:21 Περιποιόσουν τη γυναίκα σου
01:28:27 Προσπάθησα.
01:29:25 Δε χρειάζεται να τσακωνόμαστε γι' αυτό.
01:29:27 Εσύ κι εγώ είμαστε νυχτερινές
01:29:31 Ντύσου.
01:29:49 -Τι συμβαίνει;
01:30:00 Εντάξει, κοίτα αν μπορείς να βρεις
01:30:02 Στη γωνία σε εκείνον τον πάγκο.
01:30:04 Πήγαινε. Κανείς δε θα σου την πέσει.
01:30:08 Που στο διάολο είναι οι άλλοι;
01:30:09 Τι; Κάλεσα τον Μπότζο όπως μου είπες.
01:30:13 Από που στο διάολο έρχονται όλοι
01:30:14 Πίνω σε αυτή την σκατότρυπα
01:30:16 και δεν έχω ξαναδεί τόσους
01:30:18 Σκατότρυπα; Φίλα μου το κώλο, Λαζ.
01:30:20 Στο ανταποδίδω, γαμιόλη.
01:30:22 Στοιχηματίζω ότι εσείς οι δυο
01:30:25 Έτσι μπράβο, ιεροκήρυκα, μέθυσέ με
01:30:29 Ξέρω απλά πως το θες.
01:30:31 Είναι καλό που ξέρω ότι έχεις
01:30:35 Εντάξει, πάμε.
01:30:38 Έι, όλοι σας.
01:30:40 Εντάξει.
01:30:49 Τζεντ. Κεν. Σας ευχαριστώ που ήρθατε.
01:30:55 Και όλοι εσείς σωπάστε. Σκάστε.
01:30:58 Εντάξει τώρα. Είμαι έτοιμος.
01:31:03 Είστε έτοιμοι;
01:31:07 ’λις Μέι.
01:31:18 Αν δεις το μωρό μου…
01:31:21 …τη λένε ’λις Μέι.
01:31:24 Ναι! Είσαι στο σπίτι σου τώρα, γέρο.
01:31:26 Μόλις μπήκες από την πόρτα. Ναι!
01:31:29 Αν δεις το μωρό μου…
01:31:31 …την λένε ’λις Μέι.
01:31:35 Θες να χορέψεις μωρό;
01:31:40 Πες σε όλα τα φιλαράκια…
01:31:42 …ότι είναι καλύτερα να παραμείνουν μακριά.
01:31:50 Πες σε όλα τα φιλαράκια…
01:31:53 …σε αυτή τη γειτονιά.
01:32:00 Πες σε όλα τα φιλαράκια…
01:32:03 …σε αυτή τη γειτονιά…
01:32:11 …ότι αυτή είναι η γυναίκα μου…
01:32:14 …και αυτή η τσα-τσα δε θα σας κάνει καλό.
01:32:28 Ναι!
01:32:42 Αυτό είναι ένα τραγούδι
01:32:51 Η γυναίκα μου με έδιωξε στο κρύο.
01:32:54 Της είπα: "μωρό μου γιατί φεύγεις;"
01:32:56 Μου είπε: "η αγάπη μας πάγωσε".
01:32:59 Προχώρησα με κόπο μέσα από νερά.
01:33:03 Μέχρι που έφτασα σε αυτό το μέρος που
01:33:17 Ξέρεις, αυτός ο μπάρμαν μου έριξε
01:33:21 Του είπα: "Ξέρεις γαμιόλη,
01:33:25 Αυτός είπε: "Όχι νέγρε
01:33:39 Έψαξα στην τσέπη μου κι έβγαλα
01:33:43 Πυροβόλησα τον γαμιόλη δυο φορές.
01:33:45 Έπεσε στο πάτωμα.
01:33:52 Εκείνη τη στιγμή θα ακούγατε
01:33:56 Τότε ήταν που ο κακός κερατάς
01:34:09 Τότε ένας μαστροπός έσβησε τα φώτα.
01:34:14 Τότε ήταν που είδα το γέρο
01:34:17 Όταν τα φώτα άναψαν ο γέρο
01:34:21 Έριξα εννέα από τις σφαίρες
01:35:04 Μερικές φορές αυτό το είδος μπλουζ
01:35:07 μπορεί να σας κάνει να σκοτώνεστε
01:35:11 ή να κάνετε κάτι κατώτερο.
01:35:16 Περνά από δω. απ' αυτή τη μεριά
01:35:20 Από δω ξεκινά η μπλουζ.
01:35:22 Δεν είναι απ' αυτή τη μεριά.
01:35:30 Αυτό το μικρό μου φως.
01:35:33 Θα το αφήσω να φωτίζει.
01:35:36 Αυτό το μικρό μου φως.
01:35:42 Αυτό το μικρό μου φως.
01:35:48 Αυτό το μικρό μου φως.
01:35:51 Θα το αφήσω να φωτίζει
01:35:54 Αυτό το μικρό μου φως....
01:35:58 Αυτό το μικρό μου φως.
01:36:00 Φαίνεται ότι ξέρεις ένα τραγούδι.
01:36:03 Όχι. Ήρθαν οι λέξεις στο
01:36:07 Δεν ξέρω από που το 'μαθα.
01:36:11 Πως αισθάνεσαι;
01:36:14 Ξέρεις πως αισθάνεσαι όταν ξυπνάς
01:36:17 Ξέρεις, σαν να θέλεις να ανοίξεις
01:36:20 Ναι. Ναι. καταλαβαίνω.
01:36:23 Ξέρεις, ξύπνησα νωρίς σήμερα το πρωί.
01:36:26 Και πίστευα ότι θα μπορούσα να
01:36:29 -Μπορείς.
01:36:31 Ναι, μπορείς. Ακριβώς εδώ. Βλέπεις;
01:36:37 -Να σου πω. Τραγούδα.
01:36:40 -Να δω αν μπορώ να διαλέξω για σένα
01:36:45 Εντάξει, τώρα.
01:36:47 Απλά κλείσε τα μάτια σου και
01:36:54 -Φαντάσου το πραγματικά.
01:37:02 Αυτό το μικρό μου φως.
01:37:05 Θα το αφήσω να φωτίζει
01:37:08 Αυτό το μικρό μου φως.
01:37:11 Θα το αφήσω να φωτίζει
01:37:15 Αυτό το μικρό μου φως.
01:37:18 Θα το αφήσω να φωτίζει
01:37:20 Να φωτίζει, να φωτίζει, να φωτίζει.
01:37:27 Να το κρύψω κάτω από μια ανακαίνιση.
01:37:29 Όχι θα το αφήσω να φωτίζει…
01:37:33 …να το κρύψω κάτω από μια ανακαίνιση
01:37:35 Όχι θα το αφήσω να φωτίζει…
01:37:39 …να το κρύψω κάτω από μια ανακαίνιση.
01:37:41 Όχι θα το αφήσω να φωτίζει.
01:37:44 Να φωτίζει, να φωτίζει, να φωτίζει.
01:37:52 Αυτό το μικρό μου φως.
01:37:54 Θα το αφήσω να φωτίζει.
01:37:57 Αυτό το μικρό μου φως.
01:38:00 Θα το αφήσω να φωτίζει.
01:38:03 Αυτό το μικρό μου φως.
01:38:07 Θα το αφήσω να φωτίζει.
01:38:09 Να φωτίζει, να φωτίζει, να φωτίζει.
01:38:16 Ρόνι!
01:38:18 Όχι!
01:38:21 Δεν έλειπα ούτε για μια βδομάδα
01:38:27 Νόμιζες ότι δε θα το μάθαινα;
01:38:31 Νόμιζες ότι δε θα το μάθαινα;
01:38:33 Ο Γκιλ μου είπε για αυτόν και για σένα...
01:38:38 Το διασκέδασες μαζί της, ε;
01:38:41 Γλυκιά σαν ροδάκινο. Στοιχηματίζω!
01:38:43 -Όχι!
01:38:46 Πρόσεχε προς τα που σημαδεύεις
01:38:50 Αλλιώς, τι;
01:38:53 Αλλιώς τι;
01:38:55 Ήρθες να μιλήσεις αγόρι
01:38:57 Δε θα με ξαναποκαλέσεις αγόρι
01:39:00 Αγόρι μου είσαι τόσο αγαθιάρης που
01:39:05 Με δοκιμάζεις;
01:39:07 Τι είδους τεστ θα ήταν αυτό;
01:39:11 Σε δοκιμάζω, αν είσαι άντρας;
01:39:13 Αν είσαι δολοφόνος;
01:39:16 Δεν είναι δύσκολο να το καταλάβω.
01:39:18 Το μόνο που έχεις να κάνεις
01:39:22 Προχώρα.
01:39:24 Κάνε το.
01:39:28 -Εντάξει, Ρόνι...
01:39:30 Σημάδευε εμένα αγόρι.
01:39:33 Τώρα το μόνο που χρειάζεσαι για να με
01:39:36 Λοιπόν, ξέρεις ήταν εδώ μαζί μου.
01:39:40 Την πήγα σε όλη την πόλη ανοίγοντας
01:39:44 -Σκάσε!
01:39:48 …και αυτή την έδωσε σε έναν
01:39:50 Αυτή είναι αιτία για να σκοτώσεις κάποιον.
01:39:53 Μετά δε θα υπάρχουν ερωτήσεις.
01:39:57 -Ένας πραγματικός φονιάς!
01:39:59 Είμαι πολύ γέρος να παίξω
01:40:03 Θα το κάνεις ή θα ξεκουμπιστείς
01:40:09 Προχώρα.
01:40:11 Κάνε το!
01:40:13 Ρόνι. Ρόνι.
01:40:17 Ρόνι μωρό μου, κοίτα με.
01:40:21 Έλα, κοίτα με.
01:40:22 Μωρό μου είναι εντάξει. Σε κρατάω.
01:40:26 Έλα. Έλα.
01:40:34 Κρατήσου. Κρατήσου μωρό μου.
01:40:38 -Έι, εγώ είμαι.
01:40:40 Θέλω να έρθεις εδώ.
01:40:43 Ναι, τώρα αμέσως.
01:40:55 Κάναμε πολλά όνειρα, εγώ κι η Ρέι.
01:41:00 Κάναμε μεγάλα σχέδια ώστε να ξεφύγουμε.
01:41:07 Θα έκανα τη θητεία μου και θα φεύγαμε από δω.
01:41:14 ίσως να πηγαίναμε στο Νόξβιλ.
01:41:26 Αλλά όταν η Ρέι…
01:41:28 …γίνεται όπως είναι…
01:41:33 …και κάνει τα πράγματα…
01:41:36 …όπως κάνει...
01:41:43 Συνέχισε, Ρόνι. Συνέχισε.
01:41:45 -Είναι ανόητο.
01:41:50 Αυτό που έκανε, η Ρέι…
01:41:57 …με έκανε καλά.
01:42:06 Αλλά εγώ δε μπορώ να την κάνω καλά.
01:42:12 Ρέι,
01:42:15 δε θα σε κάνουμε καλά
01:42:19 Μόνο εσύ και ο Καλός Κύριος
01:42:23 αλλά θέλω να μου πεις
01:42:30 Λοιπόν,
01:42:34 έχω αυτές τις σκέψεις στο μυαλό μου…
01:42:39 σαν αηδίες που έκανα
01:42:43 και δε μπορώ να τις διώξω.
01:42:46 Και με καίνε, ξέρεις πονάει.
01:42:49 Ξεκινά από το κεφάλι μου
01:42:53 και στο στομάχι μου και
01:42:59 …ξέρεις μερικές φορές μπορώ να
01:43:06 Και το μόνο που με κάνει να αισθάνομαι
01:43:08 …επειδή τον αγαπώ πολύ.
01:43:11 Γιατί δεν κοιτάς τον Ρόνι και
01:43:31 Νομίζω...νομίζω ότι τα σκατώσαμε.
01:43:35 Και οι δυο μας. Εννοώ, εγώ ξέρω ποια είμαι.
01:43:40 Αλλά αυτό δε σημαίνει ότι αυτό
01:43:44 ότι δε μπορώ να αγαπήσω κάποιον…
01:43:49 …και γνωρίζω πως ήμουν και ότι αυτά που
01:43:56 Αλλά…
01:44:06 …αν θες να με παρατήσεις, το καταλαβαίνω.
01:44:10 Αλλά σε παρακαλώ, μη.
01:44:16 Έτσι,
01:44:19 τι θα κάνετε γι' αυτό;
01:44:38 Γεια, δις ’ντζι.
01:44:40 Δεν ήσουν στη δουλεία και σκέφτηκα
01:44:44 Τι θες;
01:44:47 Θέλω τη βοήθειά σου ξανά.
01:44:50 Κι άλλο σιρόπι για το βήχα;
01:44:53 Έλα, τώρα.
01:45:00 Σκατά.
01:45:03 Είσαι, ο Ρόνι;
01:45:06 Ναι.
01:45:07 Είμαι ο Λίνκολν. Θα είμαι ο κουμπάρος σου.
01:45:11 Εντάξει.
01:45:13 Έχεις πρόβλημα με τη γραβάτα;
01:45:23 Πρέπει να την κάνεις έτσι
01:45:31 Λαζ, είναι έτοιμη.
01:45:40 Δεν είναι όμορφη;
01:45:42 θα σας αφήσω για λίγο μόνους.
01:45:51 Τώρα, αυτό είναι κομψό!
01:45:54 κορίτσι μου είσαι κομψή
01:45:56 Η γριά δις Έλλα Μέι σε έφτιαξε
01:45:58 -Ναι.
01:46:00 Είχα και όμορφα πράγματα πριν
01:46:02 αλλά ξέρεις κατά κάποιον τρόπο
01:46:04 Αυτό σου ανήκει.
01:46:08 -Θα προσπαθήσω. Αλλά, Λαζ...
01:46:11 Δε θα μιλήσουμε για αυτά, σήμερα.
01:46:15 Εσύ κι εγώ θα το ξεπεράσουμε.
01:46:20 Πήγαινε και ζήσε τη ζωή σου.
01:46:23 Συμμαζέψου και ζήσε τη ζωή σου.
01:46:28 Εντάξει.
01:46:35 Δε θέλω να σε χάσω.
01:46:38 Εσύ κι εγώ,
01:46:41 πάντα θα έχουμε πίστη
01:46:51 Όταν ήμουν παιδί,
01:46:55 σκεφτόμουν σαν παιδί
01:47:01 Όταν έγινα άντρας παραμέρισα
01:47:07 Εντάξει. Την έχεις, τώρα.
01:47:11 Και τώρα αυτά τα τρία παραμένουν,
01:47:15 πίστη, ελπίδα και αγάπη.
01:47:21 Αλλά το μεγαλύτερο απ' αυτά είναι η αγάπη.
01:48:48 Ρόνι;
01:48:50 Πρέπει να το ξεπεράσω.
01:49:33 Εντάξει.
01:49:35 Εντάξει.
01:49:38 Εντάξει.
01:49:40 Αυτό το μικρό μου φως.
01:49:43 Θα το αφήσω να φωτίζει
01:49:46 Αυτό το μικρό μου φως.
01:49:49 Θα το αφήσω να φωτίζει
01:49:51 Αυτό το μικρό μου φως.
01:49:54 Θα το αφήσω να φωτίζει
01:49:57 Να φωτίζει, να φωτίζει, να φωτίζει.
01:50:06 Μωρό.
01:50:09 Βλέπεις;
01:50:11 Βλέπεις; Είμαστε καλά.
01:50:13 Είμαστε καλά.