Blackadder The Cavalier Years

tr
00:00:01 BLACKADDER
00:00:07 1648 yılında, Kral Charles,
00:00:09 Cromwell ve Cumhuriyetçilerin
00:00:12 Sadece iki kişi,
00:00:15 ...hayatları pahasına sadık kaldı.
00:00:18 Bunlardan biri, tarihi İngiliz
00:00:21 adı Sör Edmund Blackadder idi.
00:00:23 Diğeri ise, domuz çiftçisi
00:00:26 ...şansız bir birleşiminden
00:00:28 Tarih, haklı olarak,
00:00:30 Çeviri: Smoyl
00:00:33 - Baldrick!
00:00:35 BLACKADDER MALİKANESİ
00:00:37 Bana biraz sıcak bira
00:00:39 Kral nasıl efendim?
00:00:40 Kışı çalılığın içinde
00:00:43 ...aşağı yukarı beklenen
00:00:48 Sizce, Cumhuriyetçiler
00:00:50 Kesinlikle bulamazlar. Bir sürü
00:00:53 ...bir tilkiyi nasıl avlarsa,
00:00:54 onun da, aynen o şekilde
00:00:59 Doğru mu bu?
00:01:00 Evet, elbette ki doğru.
00:01:02 Sen hiç benim Krala yalan
00:01:03 Evet.
00:01:06 - Hayır.
00:01:09 Sen şu koca ağzını
00:01:11 ...Kral emniyette olacaktır.
00:01:13 Bana güvenebilirsiniz efendim.
00:01:17 Pekala Baldrick.
00:01:19 Eğer, garip bir tesadüf eseri,
00:01:24 ...Cromwell süt içmeye uğrarsa,
00:01:26 - "Kral burada saklanmıyor."
00:01:33 # Yeşil ördek gibi... #
00:01:35 İyi akşamlar, yurttaş.
00:01:38 Ben Oliver Cromwell'im.
00:01:40 Adamlarım evinin etrafını sardı,
00:01:45 Kral burada mı saklanıyor?
00:01:59 Hayır.
00:02:02 Ölüm ve lanet cezasıyla,
00:02:07 Evet eminim.
00:02:10 Anlıyorum.
00:02:11 Öyleyse, onurlu ve güzel vatandaşım,
00:02:16 Adamlarımı ısınmak üzere içeri
00:02:20 Millet, ısınmak üzere
00:02:24 Şimdi, ocakbaşında
00:02:27 Tamam ama, sakın mor
00:02:30 - Neden ki?
00:02:34 İki Hafta Sonra
00:02:40 Vatandaşım teşekkür ederim.
00:02:41 Beni Kral Charles ile
00:02:44 Bay Cromwell,
00:02:47 Rahatsız olmayın. Rahatsız olmayın.
00:02:51 Doğrudur efendim.
00:02:53 Şövalye silahtarlığından,
00:02:56 Meftun oldum.
00:02:59 Söylesenize, Kral Vekili
00:03:03 Mahkumiyetinize
00:03:06 Mahkumiyetime mi
00:03:07 Bilhassa, çok heyecan verici...
00:03:09 ...çünkü, bugünlerde pek çok insan
00:03:12 Bilhassa, ilgi alanımı oluşturan
00:03:16 Konuşun efendim.
00:03:19 ...sizi darağacından kurtarmayacak.
00:03:21 Ziyadesiyle hoş! Meftun oldum!
00:03:24 Bir rahip efendim. Ölmeden önce
00:03:30 - Merhaba.
00:03:33 kaçmanızı sağlamak üzere...
00:03:35 ...bir miktar para
00:03:37 Blackadder!
00:03:39 Ne kadar tehlikeli, aptalca...
00:03:41 ...ve sapıkça!
00:03:45 Efendimiz, bu bir
00:03:47 Saçmalama Blackadder.
00:03:50 ...hakkımda "suçlu" kararı
00:03:53 Majesteleri, jüri kararı.
00:03:56 Ee, ne diyor?
00:04:00 Size iki tahmin hakkı veriyorum.
00:04:03 Suçsuz.
00:04:05 Bir hakkınız kaldı.
00:04:11 Kahretsin!
00:04:13 Tüm İngiltere tarihi boyunca
00:04:17 ve ben de lanet olası
00:04:21 Bir sorun mu var efendim?
00:04:23 Evet Baldrick. Eğer Kral ölürse,
00:04:28 İğrenç bir muhafazakar
00:04:30 Tüm tiyatroları kapatırlar.
00:04:32 Dantelli mendiller
00:04:36 Bulonya'nın bu tarafında,
00:04:39 ...bir dost bile bulamam.
00:04:42 Eğer sadakatimizden bu kadar
00:04:44 mülkümüze el koyar,
00:04:47 Pirzolaya bayılırım.
00:04:51 Baldrick, senin beynin...
00:04:54 ...aynı, Aberdeen'deki dört kafalı-
00:05:00 - Hangi açıdan?
00:05:04 Tanrım.
00:05:06 Ümitsizliğe kapılmayın,
00:05:09 Muhafazakarlık şemsiyesi altında,
00:05:12 Bir şeyler yapmalıyız.
00:05:15 Bir şeyler yapmalıyız,
00:05:16 yoksa Blackadderlar, aynı
00:05:19 Hangi karınca gibi?
00:05:23 İşte bu.
00:05:25 (30 Ocak)
00:05:30 Kesinlikle yapamazlar, Majesteleri.
00:05:34 ...asla başedemeyecekleri
00:05:37 Meftun oldum.
00:05:39 Kafanızı kesecek birini
00:05:42 Öyle çirkin bir herif ki,
00:05:44 yüzlerce gönüllü bulunur.
00:05:46 Yüzünde öyle çok siğil var ki...
00:05:48 ...sadece hapşırdığında hangisinin
00:05:53 Ama sizi idam edecek birini
00:05:55 Bunu kesinlikle
00:05:58 Böyle bir şansa balıklama atlayacak
00:06:03 İhtiyaç duydukları tek şey de,
00:06:06 Galiba, bir anlamda, benim ödül
00:06:10 - Öyle mi?
00:06:11 Diğer taraftan, elbette ki
00:06:15 Bu bir denge meselesi, aynı...
00:06:16 Kapayın çenenizi!
00:06:20 Asla cellat bulamayacaklar.
00:06:22 'evlilik çubuğum',
00:06:28 Krala mesaj.
00:06:41 # Şehirde bir meyhane... #
00:06:44 Tanrı aşkına,
00:06:48 Anca stepdansı yapan bir istiridyeninki
00:06:50 ...bir kuşbeyinli tarafından...
00:06:51 ...serenat yapılmadan da,
00:06:54 yeteri kadar kötü zaten.
00:06:57 Özür dilerim efendim.
00:06:59 Nasıl derler,
00:07:01 Baldrick, daha önce de söylemiştim,
00:07:06 Hayır, demek istediğim
00:07:08 Öyle mi?
00:07:10 Hayır, onu yıllar önce
00:07:14 Elbette. İnce fikirli baban,
00:07:18 Hayır, aslında tam 50 sterlindi.
00:07:21 Ama, kucağıma düşen
00:07:24 Kucağında ilk kez
00:07:28 - Hayır, ama bu kez bir işten geldi.
00:07:33 İngiltere Kralının
00:07:37 böylesine tamamıyla
00:07:39 böylesine alçak
00:07:41 ...nasıl oldu da
00:07:49 - Baldrick?
00:07:52 - Kucağına düşen şu küçük işin...
00:07:56 ...bir şekilde, uzaktan yakından,
00:07:59 ...ve siyah bir maske ile
00:08:01 - Hayır.
00:08:04 Sepet bulamadım.
00:08:06 Seni küçük piç seni!
00:08:09 Lütfen efendim,
00:08:11 Kralı kurtaracak
00:08:13 Zevkten takla atmazsam
00:08:15 Sizin ailenin kurnazca planları...
00:08:18 ..."Bodur" Oleg McBacaksız'ın,
00:08:20 Harborough pazarı maratonunda...
00:08:22 ...birinci olması
00:08:28 Pekala, planın nedir?
00:08:32 Bir balkabağı...
00:08:37 Ama işte burada,
00:08:39 önceden hazırlamış
00:08:44 İşte böyle, Kralın kafasının
00:08:48 Sonra, gerçek kafasını
00:08:51 ...sonra da, idam ederken,
00:08:55 balkabağını keseceğim
00:09:01 İşe yaracağından
00:09:03 Neden yaramasın?
00:09:05 Çünkü, kafasını kestikten sonra,
00:09:06 yukarı kaldırıp
00:09:08 "İşte hainin kafası bu."
00:09:10 O anda da,
00:09:12 "Hayır, o üzerine boktan
00:09:14 "...iri bir balkabağı sadece."
00:09:17 Galiba % 100 inandırıcı olmadı.
00:09:19 % 1 inandırıcı bile değil.
00:09:22 Mamafih, ben meşgul bir adamım...
00:09:24 ...şu an sana yumruk atmakla
00:09:26 İşte yumruğum, lütfen olabildiğince
00:09:34 Hiç aklım almıyor.
00:09:38 Özür dilerim efendim. Delice,
00:09:43 Kralın idamından aldığım
00:09:46 yeni bir Kral bulacağımı,
00:09:50 ...hiç dikkat çekmeden, bir anda
00:09:53 Kafanın içi, en az bir hadımın
00:09:58 30 gümüş parçasına
00:10:01 Aslında 1000 sterlin idi efendim,
00:10:07 Galiba, bu işi birinin
00:10:09 Yapılacağı zaman da,
00:10:12 tek bir darbede
00:10:14 Bütün gün dandik çakınla...
00:10:16 ...çentik atmanı istemeyiz.
00:10:18 Kral Charles'ın, yarın sabah
00:10:20 boynu balığın solungacı
00:10:22 ...sendelemesi
00:10:26 - Efendim, sakın siz?
00:10:29 Kıyafetini bana ver,
00:10:32 …Edmund Blackadder'ın yarın
00:10:36 Kesinlikle, mükemmel
00:10:40 İşte bu yüzden, burada
00:10:43 Anlıyorum.
00:10:48 Efendim, zamanı geldi.
00:10:50 Celladınızla tanışmaya hazır mısınız?
00:10:53 Her meslekten insanla tanışmak...
00:10:54 ...her zaman beni
00:10:57 ...ama evet, özellikle de
00:11:00 Pekala, celladınızla
00:11:04 - sonra da, işimize bakalım.
00:11:10 Üzgünüm dostum.
00:11:14 Sadık dostum Sör Edmund Blackadder'ın
00:11:19 ama maalesef, baldızının köpeği
00:11:26 Yani, doğal olarak,
00:11:30 Yapabileceğim tek şey,
00:11:34 Teşekkür ederim Majesteleri.
00:11:36 Kaderinize ne kadar üzüldüğümü ve
00:11:39 ...diğerlerini size
00:11:42 ifade edebilir miyim?
00:11:43 Teşekkürler. Ne kadar çok
00:11:45 Sör Thomas More, mesela,
00:11:48 Bilindiği kadarıyla celladına bile
00:11:52 Çok özür dilerim,
00:11:57 Buyrun.
00:12:00 - Bir de Essex Kontu vardı.
00:12:03 Hakikaten muhteşem bir adamdı.
00:12:05 Chepstow birlikleri hala
00:12:09 Hangi türküyü?
00:12:10 # Kontun 1000 İngiliz Altını
00:12:15 # Baltaya rağmen, hepsini
00:12:20 - Bin İngiliz altını mı?
00:12:24 Çok doğru. Al bakalım.
00:12:27 Teşekkür ederim, Majesteleri.
00:12:30 Bir saniye!
00:12:32 Bu sesin tuhaf bir şekilde
00:12:35 Ayrıca parmağın da.
00:12:38 Blackadder!
00:12:40 Merhaba, Majesteleri!
00:12:42 Seni hınzır domuz!
00:12:45 Evet, pekala...
00:12:47 Müthiş! Muhteşem!
00:12:48 Benim ve bebeğimin Fransa'ya
00:12:53 ...Cromwell'i aldatmış ve
00:12:56 Evet, aynen öyle.
00:12:58 Öyleyse, şu dahice planını
00:13:03 Evet, derhal...
00:13:07 - Pekala, siz başlayın.
00:13:11 Tamam... evet...
00:13:14 Evet, pekala.
00:13:17 Altüst edici ve bağırsak
00:13:21 10 Dakika Sonra
00:13:22 - Kral hazır mı?
00:13:44 İşte hainin kafası bu.
00:13:46 Hayır değil.
00:13:50 ...boktan bir bıyık çizilmiş
00:13:54 Evet, öyleymiş. Kusura bakmayın.
00:14:06 Efendim, kimse denemediğinizi
00:14:10 Artık, Britanya Krallığının geleceği...
00:14:12 ...bizzat bu bebek prens,
00:14:16 Ayrıca, kazandığınız parayla,
00:14:20 Hakikaten.
00:14:22 Diğer taraftan, burada kalabilir,
00:14:25 ...Cumhuriyetçiler gelir
00:14:28 Kesinlikle, Baldrick.
00:14:30 - Aman Tanrım.
00:14:32 Olamaz! Etrafımız çevrildi!
00:14:35 Böyle zamanlarda Baldrick,
00:14:37 onurlu bir insan için
00:14:39 Müstakbel hükümdarını
00:14:41 ayakta kalmalı ve
00:14:45 Maalesef, ben
00:14:52 Çok şükür geldiniz!
00:14:56 Çeviri: Smoyl