Blade II

br
00:00:26 Banco de Sangue Parizka
00:00:48 É a primeira vez que dá sangue?
00:00:55 Pagam em dinheiro aqui.
00:00:57 E não há limite para
00:01:00 Eles compram até em jarro.
00:01:02 Jared Nomak? Agora é a sua vez.
00:01:18 Nos últimos doze meses, fez
00:01:22 - no corpo?
00:01:25 Onde arrumou essa
00:01:28 Acidente de infância.
00:01:30 Diz que não tem
00:01:33 Não que tenha contato.
00:01:35 Ninguém para chamar
00:01:39 - Não tem família?
00:01:42 Está me dizendo que
00:01:46 Depende. O teste de seu sangue
00:01:52 Como assim, incomum?
00:01:55 Deixe-me explicar.
00:01:57 Seu sangue tem um fenótipo muito
00:02:04 O quê? Do que está falando?
00:02:08 Quem são vocês?
00:02:10 Sente-se, por favor.
00:02:14 O que está havendo?
00:02:16 Temos aqui boas e más notícias
00:02:19 Boas notícias para nós.
00:02:23 Más notícias...
00:02:27 para você.
00:03:11 Vampiros!
00:03:15 Eu odeio vampiros!
00:03:29 Esqueçam o que pensam que sabem.
00:03:32 Vampiros existem.
00:03:38 Meu nome é... Blade.
00:03:41 Eu nasci meio humano
00:03:46 Eles me chamam...
00:03:48 Daywalker.
00:03:51 Tenho todos os seus poderes,
00:03:56 exceto a sede.
00:04:00 Há 20 anos, encontrei um homem
00:04:04 Whistler.
00:04:06 Ele me ensinou a
00:04:10 Ensinou-me as regras.
00:04:12 Deu-me as armas para caçar.
00:04:14 Prata, alho...
00:04:17 luz do sol.
00:04:20 Há dois anos, ele foi atacado.
00:04:23 Eles o levaram e o transformaram
00:04:29 Eu deveria ter acabado com ele.
00:04:32 Agora, eu o estou caçando.
00:04:37 Vou encontrá-lo...
00:04:38 e nada será capaz de me impedir.
00:04:45 BLADE 2
00:05:03 Daywalker está aqui!
00:05:20 Onde ele está?
00:05:29 Que droga!
00:07:54 Eu não sei onde eles o mantêm.
00:08:00 Leve-me até ele e depois
00:08:05 Por favor, eu não sei.
00:08:08 Ele se matou. Aí, virou vampiro.
00:08:17 Vou te levar! Vou te levar!
00:08:42 Sou eu, Rush. Deixem-me entrar.
00:08:52 Não atirem! Sou eu!
00:09:03 Droga! Não é prata,
00:10:21 Cuido de você depois.
00:10:58 Velho...
00:11:00 olhe o que fizeram com você.
00:11:55 Vamos para casa.
00:12:42 Tranquem as suas filhas.
00:12:50 - Vai uma maconha aí, B?
00:12:54 Apague as luzes.
00:13:01 Você o encontrou.
00:13:08 Não o matou.
00:13:11 Ajude-me.
00:13:15 Estou com um
00:13:19 Ouça sua respiração. Está morrendo,
00:13:24 Ficou em estase num
00:13:27 Estou tentando uma
00:13:31 Como um viciado em heroína.
00:13:34 Para curá-lo em uma noite.
00:13:35 Isso não vai dar certo.
00:13:39 Saia.
00:13:50 Se restou algo de humano em
00:13:56 De manhã, aquelas persianas
00:13:59 estando você curado ou não.
00:14:15 Eu não queria...
00:14:54 Preste atenção, Blade.
00:14:58 - Você terá que me matar.
00:15:02 Dê-me a maldita arma.
00:15:10 Agora saia daqui,
00:16:04 Como se sente?
00:16:12 Eu me sinto péssimo.
00:16:17 Como me encontrou?
00:16:19 Comecei a busca em Moscou.
00:16:23 Ficaram rodando com você.
00:16:25 Há quanto tempo fui levado?
00:16:30 Meses?
00:16:32 Mais tempo.
00:16:40 Anos.
00:16:44 Quase me torturaram até a morte.
00:16:47 Fiquei me recuperando numa tina de
00:16:54 Podiam ao menos ter consertado
00:17:02 Onde está meu soldador?
00:17:19 Prazer, Whistler.
00:17:22 Eu sou Josh.
00:17:35 Diga-me uma coisa, Skid.
00:17:38 Não, cara, é Scud.
00:17:40 - Scud.
00:17:42 - O que está fazendo?
00:17:45 Apenas algumas modificações.
00:17:49 Deu mais potência modificando
00:17:53 Vai ficar com 300 HP a mais.
00:17:54 Vai fundir antes da próxima
00:17:58 Onde encontrou esse idiota?
00:18:00 - Qual é o seu problema?
00:18:04 chupando sangue para encontrar um
00:18:09 - Arriscamos nossa operação por você!
00:18:13 Nossa operação? Fui eu
00:18:19 Movimentação na zona 3, senhores.
00:18:22 Humanos?
00:18:25 Temperatura do corpo: 10O.
00:18:34 Superaquecimento. Usam
00:18:38 Investigaram seu sistema
00:18:42 Eu não confio em você...
00:19:28 Fantasia legal.
00:19:37 Acenda as luzes.
00:21:22 Nyssa! Guarde a espada.
00:21:25 Seu pessoal atirou primeiro.
00:21:35 Estão lhe propondo uma trégua.
00:21:38 Querem um encontro.
00:21:44 Scud.
00:21:48 Tire a máscara.
00:21:54 Meu nome é Assad.
00:21:57 Esta é Nyssa.
00:22:02 Você tem sido nosso
00:22:05 Mas agora existe outra coisa
00:22:09 Algo pior que você.
00:22:25 Qual é a graça?
00:22:27 Contam histórias sobre Blade, o
00:22:33 Ouviu isso, B?
00:22:34 Ela está desapontada.
00:22:36 Concordou nos acompanhar
00:22:40 Vamos lá, B, mostre a ela.
00:22:46 Explosivos.
00:22:49 Suficiente para detonar
00:22:54 Ainda está desapontada?
00:23:17 Os guardas parecem humanos.
00:23:38 - Sabe o que está fazendo?
00:23:53 O poder da Nação Vampira
00:24:07 Pai.
00:24:16 Blade, este é o Senhor
00:24:21 Seja bem-vindo, Daywalker.
00:24:25 Costuma-se dizer:
00:24:27 "Tenha orgulho do inimigo
00:24:30 Quanto a isso,
00:24:32 - Pelo quê?
00:24:35 Foi um favor.
00:24:41 - Você é humano.
00:24:44 Consórcio Europeu de Saúde.
00:24:46 Como deve saber,
00:24:51 que os predadores
00:24:54 Em 72 horas, espalha-se pela
00:24:58 criando novos
00:25:01 Como o câncer.
00:25:04 Câncer... com um propósito.
00:25:10 Infelizmente, o vírus se
00:25:14 Chamamos de "Reaper Strain".
00:25:17 parece que vai se difundir.
00:25:27 Aquele é Jared Nomak.
00:25:30 Nasceu vampiro, mas com
00:25:35 Ao contrário do resto
00:25:38 Ele não se alimenta só de
00:25:41 - Parece que me faz um favor.
00:25:46 Suas vítimas vampiros
00:25:50 - Eles se transformam em Reapers.
00:25:54 São como viciados em droga.
00:25:58 Nomak está fora há 72 horas. Nossa
00:26:03 uns doze. Haverá centenas antes do
00:26:08 Faça as contas.
00:26:10 Espere. Deixe-me entender.
00:26:12 Quer que eu os extermine
00:26:16 Quando acabarem conosco, contra
00:26:20 Seus preciosos humanos?
00:26:24 Não vai sobrar um deles sequer.
00:26:27 Passamos dois anos treinando uma
00:26:31 Quero que os lidere.
00:26:33 Dois anos?
00:26:36 Treinamos para caçá-lo.
00:26:41 - E aí, B, o que acha?
00:26:46 O que realmente acha?
00:26:48 Vão nos trair na
00:26:51 Então, não podemos topar isso,
00:26:54 Vamos concordar por enquanto.
00:26:57 Vão nos fazer mergulhar
00:27:00 Vamos poder ver
00:27:03 Eu conheço bem esse mundo.
00:27:05 Estão como medo porque não estarão
00:27:11 Estou realmente preocupado com ele.
00:27:14 mas acho que deveria vigiá-lo.
00:27:17 Ninguém fica curado da sede
00:28:01 - Está atrás de droga?
00:28:06 O que você quiser. Heroína, maconha
00:28:12 O que eu precisar?
00:28:15 Gosto disso.
00:28:33 Bom, muito bom.
00:29:09 Estão à disposição para
00:29:26 Blade. Conheça os Bloodpack.
00:29:30 Lighthammer, Verlaine...
00:29:34 Priest...
00:29:36 Snowman...
00:29:37 Chupa...
00:29:53 Ei...
00:29:56 eu e a gangue estávamos
00:30:00 O quê?
00:30:03 Você fica corado?
00:30:06 Aqui vamos nós.
00:30:11 Oh, entendo.
00:30:13 Estou percebendo.
00:30:15 Foram treinados dois anos para
00:30:23 É muito excitante, não?
00:30:25 Muito bem, é a sua chance.
00:30:29 Vamos, o que está esperando?
00:30:32 Aqui estou, bem na sua frente.
00:30:35 Foi o Hitler aqui que começou.
00:30:39 Precisa de licença?
00:30:42 Bem, acho que posso ajudá-lo.
00:30:46 O que foi? Perdeu algo?
00:30:53 Acabe com ele, Reinhardt!
00:30:55 Precisa de manual? Vamos lá!
00:30:58 Mate-o!
00:31:06 Agora, você tem um explosivo
00:31:09 Nitrato de prata.
00:31:10 Feito para explodir
00:31:13 Vou ficar com o detonador.
00:31:15 E o menor passo em falso
00:31:23 A partir de agora,
00:31:26 Vocês receberão ordens de mim.
00:31:31 Alguma pergunta?
00:31:36 Ótimo.
00:31:41 Para pegar o caçador,
00:31:45 Iremos aos lugares noturnos
00:31:50 Bancos de sangue, esconderijos,
00:31:55 Bem, onde deveríamos
00:32:02 À Casa da Dor.
00:32:17 Onde fica a entrada?
00:32:19 Não vejo qualquer vestígio.
00:32:23 Por sua causa, tivemos
00:32:27 para garantir a segurança.
00:32:31 Olhe mais de perto.
00:32:40 - Legal.
00:32:43 Com cápsulas na ponta, cheias
00:32:48 Essa arma super veloz, lança estaca
00:32:53 E uma vez que não gostam
00:32:56 adaptamos filtros ultravioletas
00:33:00 Basta abrir, para o
00:33:03 - Com o filtro, não há problema.
00:33:07 Tem uma seringa de compressão
00:33:09 Os frascos contêm um
00:33:12 O alvo se enche como um balão.
00:33:17 - a recarga é automática.
00:33:21 Vamos.
00:33:23 Não passará por um de nós.
00:33:25 - Como se me importasse.
00:33:29 Por que não fica ali no telhado,
00:33:33 Então, os Bloodpack estão
00:33:37 Ótimo.
00:33:42 Faça ele se calar,
00:33:48 Continue provocando, babaca.
00:34:32 Já entramos.
00:34:42 Vai ver nosso mundo. Verá coisas,
00:34:47 Lembre-se por que está aqui.
00:34:50 Eu não esqueci.
00:35:04 O que estamos procurando aqui?
00:35:07 Qualquer coisa que
00:35:16 Deve estar brincando comigo.
00:36:11 Está me ouvindo, Scud?
00:36:15 - Está me ouvindo, Scud?
00:36:19 Isto é uma fortaleza. Janelas
00:36:24 - Há centenas de vampiros aqui.
00:36:28 Está me ouvindo, W?
00:36:32 W?
00:36:36 Como está o tempo aí, querido?
00:36:40 Está um sol de rachar, fumeiro.
00:36:49 Veja só. Metade desses bastardos
00:36:53 Por que não matamos
00:36:58 Apenas por segurança.
00:37:03 Meu Deus, seria tão fácil.
00:37:23 Ele tem você na mira.
00:37:53 Daywalker.
00:39:06 Hora de comer.
00:39:09 Temos meia hora
00:39:12 Apressem-se.
00:39:30 Eu vi um, mas o perdi.
00:39:44 Droga.
00:41:11 Tinha alguma coisa
00:42:37 Nomak.
00:42:39 Daywalker.
00:42:43 O que lhe fiz? O inimigo do meu
00:42:49 ou meu inimigo?
00:43:08 Estão nos atacando.
00:43:20 A luz do dia.
00:43:34 O que diabos?
00:45:02 - Prata é inútil. Não gaste balas.
00:45:06 Está me ouvindo, Chupa?
00:45:08 Sorria!
00:46:04 Que tal um pouco da luz do dia?
00:47:29 Coisa horrorosa.
00:48:30 Você está sangrando.
00:48:34 Minhas costas.
00:48:56 Usem as luzes ultravioletas sob
00:49:48 Priest.
00:49:50 Você não vai morrer, cara.
00:49:53 Priest foi ferido.
00:49:58 A luz do dia, Blade.
00:50:24 Você me quer tanto, Blade.
00:50:29 Aqui estou.
00:50:32 Por que me matar?
00:50:37 Você e eu temos o mesmo inimigo.
00:50:40 Queremos a mesma coisa.
00:52:16 Precisamos da mesma coisa.
00:53:09 - O que aconteceu?
00:53:11 não disse que eram
00:53:14 - Eu não sabia.
00:53:19 Acho que sabe reconhecer
00:53:23 Por que ele não matou você?
00:53:30 - Há quanto tempo foi mordido?
00:53:33 - A pele dele está em brasa.
00:53:40 Alguém quer mandar ele
00:53:45 Mate-me agora, Chupa!
00:53:48 Um homem sem medo...
00:54:01 Espere.
00:54:04 Acabe com a agonia dele
00:54:09 Não pode acabar com ele assim!
00:54:11 Segure-o, Chupa. Segure firme.
00:54:17 Depressa.
00:54:22 Para trás!
00:54:24 Para trás!
00:54:36 Se aquele era seu grupo,
00:54:40 O desgraçado deixou seu posto.
00:54:43 - Onde você estava?
00:54:47 É mesmo? De que tamanho?
00:54:49 Perdemos um homem. Priest. Devo
00:54:56 Deixe eu lhe mostrar.
00:55:05 Vi movimentação no beco. Fui atrás.
00:55:09 Achei que tinham vindo por aqui.
00:55:12 Tentava se arrastar de volta
00:55:16 Ficou uivando para o braço
00:55:21 Pobre menino triste.
00:55:24 Já está morrendo. Tenho que
00:55:29 Procurem uma alavanca.
00:55:52 Eles se encontraram
00:55:55 - Alguma baixa?
00:55:59 Não foi... Nyssa,
00:56:04 Não.
00:56:07 Esse é um jogo perigoso,
00:56:09 Blade é muito explosivo. Não vai
00:56:14 Você se preocupa demais.
00:56:16 Nosso amigo lá me informou que
00:56:21 Já perdeu um de seus homens.
00:56:26 Todos?
00:56:28 Até sua própria filha?
00:56:33 Sim. Até mesmo ela.
00:56:45 Reconhece isso?
00:56:47 O banco de sangue.
00:56:50 Por que está morrendo?
00:56:54 O tempo.
00:56:56 O metabolismo dele está
00:56:58 Precisam sempre de sangue
00:57:04 Nomak é diferente.
00:57:07 Tudo começou com ele.
00:57:34 Abra a boca, Scud.
00:57:38 Abra a boca.
00:57:40 - Por favor, B.
00:58:00 Meu Deus. Somente a língua
00:58:03 É injetado através
00:58:07 Tem os músculos masseter
00:58:10 desenvolvidos, o que permite
00:58:14 A estrutura da mandíbula é
00:58:20 Aperte esse dente, Scud.
00:58:32 Neurotoxina. Deve paralisar as
00:58:41 O alho não funciona.
00:58:45 - Temos que usar a luz do sol.
00:58:49 Vejamos o que mais descobrimos.
00:59:07 Parece que suas feridas melhoraram.
00:59:16 Eles são diferentes de nós...
00:59:19 como nós somos de vocês.
00:59:25 Veja. O coração está
00:59:30 - Somente o lado é vulnerável.
00:59:34 Se tirar a perna de uma aranha,
00:59:37 tentando andar,
00:59:41 - O que está fazendo?
00:59:49 O que é isso?
00:59:52 Morte cerebral. O corpo ainda
00:59:56 Temos seis horas antes de o sol
01:00:03 O que acontece quando ele nasce?
01:00:06 Responda, Blade.
01:00:11 Vamos caçar.
01:00:13 - Em plena luz do dia?
01:00:16 Acho bom eu lhe arranjar
01:00:19 Ouça, velho, você está a
01:00:24 Adoro quando você fala assim.
01:00:28 Nossa única vantagem é a luz do
01:00:33 E nós, também.
01:00:35 Vamos esclarecer uma coisa.
01:00:39 Não espero que todos sobrevivam.
01:00:43 Lembrem de ficarem protegidos
01:00:54 - O que está procurando?
01:00:58 Se descobrir a fonte de luz...
01:01:01 - granadas de ultravioleta.
01:01:05 Mas não teve a mão do
01:01:19 - Blade? Do jeito que fala com eles.
01:01:25 Estamos juntos nisso, lembra-se?
01:01:29 Por que nos odeia tanto?
01:01:31 É o destino.
01:01:34 - Está no meu sangue.
01:01:37 Sou uma vampira pura.
01:01:43 Sente sede tanto quanto nós. Eu
01:01:48 A única diferença entre nós é
01:02:00 - Há quanto tempo conhece Blade?
01:02:03 Ele não fala muito do passado.
01:02:06 Blade não fala muito
01:02:10 Quer ouvir algo engraçado?
01:02:12 Blade olha para você como
01:02:17 Diga-me uma coisa.
01:02:19 Como se conheceram?
01:02:21 Estava acampando,
01:02:25 Decidi levá-las à minha barraca
01:02:28 - Legal.
01:02:30 começam a tirar
01:02:33 Blade aparece e me salva.
01:02:41 - Vamos tentar.
01:02:55 Arruinei tudo. Você tinha razão.
01:03:03 Tudo bem.
01:03:05 Conseguimos uma nova arma.
01:03:44 Tenho uma pergunta. Como vamos
01:03:49 Não será preciso.
01:03:57 - O que é isso?
01:03:59 da glândula supra-renal do Reaper.
01:04:05 Vão querer que espirremos essa
01:04:10 Usem as armas para fazê-los
01:04:15 Isso é para o grande final. Usei
01:04:19 com nitroglicerina.
01:04:22 Vejam bem onde vão
01:04:24 E você, não vem?
01:04:26 Não. Eu sou um amante,
01:04:30 Os ultravioletas demoram 10".
01:04:33 Lembrem-se de procurar proteção.
01:04:40 Dê-me uma mão.
01:04:46 Vocês dois estão muito
01:04:49 Eu não me preocuparia com isso.
01:04:53 Está me parecendo que você tem
01:04:58 Estranhas palavras para quem
01:05:04 E o que diabos quer dizer
01:05:09 Sabe, há um velho ditado
01:05:11 "Mantenha seus amigos perto. E
01:05:17 Acho que devia se lembrar disso.
01:05:41 Deveríamos nos dividir
01:06:54 Temos que tentar atraí-los,
01:06:58 Alguns de nós não enxergam no
01:07:04 Óculos bifocais, vovô.
01:07:55 Lighthammer?
01:08:00 Vamos agir.
01:08:08 Ei, caipira.
01:08:10 O que está fazendo?
01:08:13 Não há mais ninguém aqui
01:08:19 Nós perdemos um colega
01:08:30 Vou deixar os dois pombinhos
01:09:07 Balas?
01:09:59 DEZ SEGUNDOS PARA INDICAR ALVO
01:10:03 Localizei um grupo no túnel
01:10:32 Saiam!
01:10:43 Não! Soltem-me!
01:10:47 Vou atraí-los para mim.
01:10:49 Faça o que eu mandar. Mexa-se!
01:10:54 Dez... nove...
01:10:57 oito...
01:10:59 sete...
01:11:00 seis...
01:11:02 cinco...
01:11:05 quatro...
01:11:07 três...
01:11:09 dois...
01:11:13 um.
01:11:33 Reinhardt, reúna o grupo agora!
01:11:39 Que bela porcaria.
01:11:43 Chupa.
01:11:53 O que diabos é isso?
01:11:56 Está tentando me matar, velho?
01:11:59 Chupa. Saia daí imediatamente!
01:12:09 Espere!
01:12:12 - Você está bem?
01:12:14 Precisamos sair daqui.
01:12:21 Todos os grupos voltem
01:12:48 Tomem isso,
01:12:55 Não tem ninguém aqui!
01:13:15 - Onde está a bomba?
01:13:18 Dê-me o resto dos feromônios.
01:13:22 Vão para o túnel! Depressa!
01:13:27 Está claro que... vocês não sabem...
01:14:07 A propósito, Blade,
01:14:09 a alavanca da bomba emperrou?
01:14:17 Tomem isso!
01:14:21 Vamos!
01:14:40 7 SEGUNDOS
01:15:01 Querem um pedaço de mim?
01:16:21 Whistler.
01:16:23 Espere.
01:16:25 Você vai sobreviver...
01:16:28 só para contar ao Blade...
01:16:30 sobre este anel.
01:16:32 Sobre a verdade.
01:16:34 A verdade, velho.
01:16:38 Damaskinos deixou de contar
01:18:14 Você fez um bom trabalho.
01:18:18 Eu diria que nem tanto.
01:18:42 O que foi, minha filha?
01:18:53 Eu o envergonhei, pai.
01:18:57 Desonrei o brasão da família.
01:19:04 Blade me salvou.
01:19:09 Ele é valente e honrado.
01:19:11 Entendo.
01:19:14 Ele ainda está vivo?
01:19:33 Levaram as armas. Todas elas.
01:19:36 Algum dos nossos andou
01:19:39 - Onde estamos?
01:19:42 no fundo do esconderijo.
01:19:44 Eles destruíram tudo.
01:19:49 Mentiram para nós
01:19:52 A estirpe Reaper
01:19:55 Foi planejado.
01:19:58 - O quê?
01:19:59 Nomak me contou. Eu o vi nos
01:20:03 Deixou?
01:20:05 Quanta generosidade.
01:20:08 Eu o trouxe aqui para ver
01:20:15 Durante anos, eu lutei...
01:20:18 para livrar nossa espécie
01:20:22 Assim, a recombinação do DNA
01:20:30 Nomak foi o primeiro.
01:20:34 Mas, com o tempo...
01:20:37 haverá uma nova raça pura,
01:20:42 Imune à prata.
01:20:45 E breve, imune até à luz do sol.
01:20:47 Eu tenho uma pergunta,
01:20:51 Quer me explicar como Nomak
01:21:03 Achei que a essa altura
01:21:07 Eu dei a ele, naturalmente.
01:21:23 Pensei que ele não fosse sair.
01:21:30 Essa nossa aliança já foi
01:21:33 Reinhardt, pode começar
01:21:45 Sinto muito, cara.
01:21:47 Está perdendo seu tempo, B.
01:21:51 Jamais ia explodir. Era só para
01:21:56 Achou que me tinha sob controle,
01:22:07 Assim está melhor.
01:22:11 Está vendo isso?
01:22:14 Eu trabalho para Damaskinos.
01:22:17 Trouxe você aqui
01:22:20 O velho não passou de uma isca.
01:22:22 É a sua única e verdadeira
01:22:25 Você pode ser rápido, forte e
01:22:30 não passa de um humano.
01:22:34 Seu traidor nojento.
01:22:40 Achou que tinham violado o sistema
01:22:44 Praticamente dei as chaves
01:22:47 Você ouviu, certo? Em breve,
01:22:51 Quando isso acontecer,
01:22:55 Entendeu, B?
01:22:58 - O que acha disso, cara?
01:23:03 Primeiro, sei de sua traição
01:23:08 Segundo...
01:23:11 não é falsa.
01:23:13 Sim, claro.
01:23:23 - Estava começando a gostar dele.
01:23:59 Vamos coletar seu sangue.
01:24:03 Depois a medula óssea,
01:24:06 Vamos descobrir a chave para
01:24:17 Poderia ser um pouco dolorido.
01:24:23 Legal.
01:24:26 Fico imaginando...
01:24:29 quantos vampiros
01:24:32 Não o bastante, Fritz.
01:24:35 Continue falando, babaca.
01:24:37 Só faz crescer minha vontade
01:24:40 Já estive em situação pior.
01:24:43 Aproveite, idiota. Acertaremos
01:25:07 O que mais me falta descobrir?
01:25:10 Confiei em você...
01:25:13 com meus homens...
01:25:15 minha mente...
01:25:17 e minha vida.
01:25:21 Você.
01:25:23 Você nos mandou para lá.
01:25:26 Mandou-me de encontro à morte.
01:25:30 Nosso inimigo me salvou duas
01:25:35 Seus próprios filhos.
01:25:39 Não se iluda, Nyssa.
01:25:43 quando comparados ao
01:25:49 Quem você acha que
01:25:55 A aranha ou a mosca?
01:26:03 Nomak.
01:26:10 O que tem ele?
01:26:12 Ele quer se vingar...
01:26:14 das pessoas...
01:26:17 que o criaram.
01:26:20 Você pode estar certo.
01:26:22 Mas felizmente para nós,
01:26:29 Agora...
01:26:32 ele conhece.
01:27:02 Mas o quê...
01:27:55 Vamos, garoto. Nem pense
01:28:00 Não entregue os pontos.
01:28:04 Vamos lá.
01:28:13 Sangue.
01:28:19 Sangue.
01:28:55 Pai!
01:28:58 Ele jamais entrará aqui.
01:29:06 Pai!
01:30:01 Prossiga, garoto.
01:30:06 Vá!
01:32:33 Vão pegá-lo!
01:32:52 Bem, é como disse meu pai
01:32:56 "Se quiser algo bem feito,
01:33:03 Ele também disse...
01:33:20 Você fica corado?
01:33:36 Ei, garoto.
01:34:15 Eu restabeleci o código
01:34:19 - Estamos trancados aqui.
01:34:24 - Ele vai matar nós dois.
01:34:28 Não é triste morrer
01:34:32 mas pela dos próprios filhos?
01:34:45 Pai.
01:34:47 Tudo o que lhe aconteceu...
01:34:51 foi uma terrível tragédia.
01:34:58 Um erro imperdoável.
01:35:03 Mas você voltou para mim.
01:35:15 Encontraremos uma cura.
01:35:23 Assuma seu lugar de direito
01:35:32 Afinal, você é um príncipe.
01:35:38 Se o que diz é verdade...
01:35:42 por que sua voz está tremendo?
01:35:46 Pai.
01:36:00 Poupei você da minha sina.
01:36:09 Através dessa ferida,
01:36:39 Acabe logo com isso, irmão.
01:36:43 Feche o círculo.
01:36:48 Você...
01:36:53 Você era a favorita dele.
01:37:11 Poderia terminar aqui.
01:37:15 O que acha?
01:38:36 Ainda não acabou.
01:40:06 Afinal, parece que vou terminar
01:41:07 É estranho.
01:41:12 Não dói...
01:41:14 Não dói mais.
01:42:13 Não vai demorar.
01:42:16 Já estou sentindo queimar
01:42:23 Quero morrer enquanto
01:42:38 Eu quero ver o sol.
01:44:02 LONDRES
01:44:05 "CIDADE NUA"
01:44:11 Cabine número 3.
01:44:20 Tem certeza que as garotas
01:44:24 Acabei de checar.
01:44:27 Obrigado.
01:44:29 Um par de lâminas.
01:44:38 Não achou que esqueci de você,