Blades Of Glory
|
00:01:11 |
Çeviri: Puck:Robin |
00:01:43 |
Alıyorum onu. |
00:02:14 |
Jimmy MacElroy. |
00:02:15 |
Anlının akıyla yaptığı bu dönüşle birlikte |
00:02:19 |
Ona sevgilerini sunuyorlar |
00:02:28 |
Atlayış geliyor. |
00:02:29 |
Ve başarıyor! |
00:02:34 |
Kendini aştı. |
00:02:38 |
Şimdi kolunu görüyoruz. |
00:02:40 |
Bunun ne anlama geldiğini biliyorsun. |
00:02:42 |
Evet. Dört nala giden tavuskuşu. |
00:02:45 |
Kusursuz. Ders kitaplarına |
00:02:50 |
Bu sporun tarihinde bayanlarda bile |
00:02:55 |
Haydi, Jimmy. Bitir şu işi! |
00:03:00 |
Programını, esnekliğini göstererek tamamlıyor. |
00:03:04 |
Ne müthiş bir performans! |
00:03:11 |
Bundan daha iyi kayamazdı. |
00:03:13 |
Jimmy MacElroy'dan hayatının performansı! |
00:03:16 |
Saat gibi bir teknik hassasiyetle |
00:03:18 |
Bir de şuna bakın. |
00:03:19 |
O güvercinin gösterisi boyunca |
00:03:23 |
Jimmy sağlığına olan |
00:03:25 |
Ama bu programından sonra |
00:03:28 |
Hakemler Jimmy'nin kaderine karar verirken... |
00:03:30 |
...bu olağanüstü genç patencinin |
00:03:33 |
Ayrıcalıklı bir çocuk. |
00:03:35 |
Zarafeti, teknik doğruluğu |
00:03:40 |
Şampiyonlar yaratan milyarder Darren MacElroy |
00:03:45 |
Darren, eskiden dünyanın en başarılı |
00:03:48 |
...ilgisini sportif yeteneği olan |
00:03:52 |
En büyük keşfi karşımıza buz pateninin |
00:03:56 |
Sanırım oldukça normal |
00:03:59 |
Babasının en ileri teknoloji ürünü... |
00:04:01 |
...bazısı tartışılabilir |
00:04:03 |
...bu harika çocuk, |
00:04:09 |
Kısa zaman içinde, |
00:04:10 |
...alameti farikası haline gelen |
00:04:13 |
...her yaştan çocukları, idollerinin peşinden |
00:04:16 |
Bir şampiyon, bir ikon, |
00:04:19 |
Jimmy MacElroy, buz pateninin |
00:04:25 |
-Ee, koç? |
00:04:28 |
Kusursuzdun. Her hareketi |
00:04:31 |
Seninle gurur duyuyorum. |
00:04:32 |
Sağol. Baba, sen ne düşünüyorsun? |
00:04:35 |
Üçlü atlayış sonunda küçük bir süsleme yapmak |
00:04:37 |
Farkındayım. Hissettim ki küçük bir... |
00:04:40 |
Hissettin mi? Artık hissediyor muyuz? |
00:04:43 |
Jimmy! |
00:04:44 |
Sana kendi kanımla dolu bir kap gönderdim! |
00:04:48 |
Onlara yüz verme. Hadi gel. |
00:04:50 |
Yürü! |
00:04:51 |
Şirin ve masum gibiler, |
00:04:53 |
...ve bakteriyal residanstan |
00:04:55 |
Sana gösterdiğim patenleri |
00:04:58 |
Şampiyon gibi kokuyorsun! |
00:05:01 |
-Baylar, bayanlar... |
00:05:03 |
-Seni ararım! |
00:05:04 |
5.9, 5.9, 6.0, |
00:05:09 |
5.9, 6.0, 5.8. |
00:05:13 |
Pekâlâ, hiç de kötü değil. |
00:05:16 |
Ellerini uzat. |
00:05:18 |
Meyvalı şeker. |
00:05:21 |
Hey, MacElroy. Bu senin |
00:05:24 |
Yoksa sirk programın mı? |
00:05:27 |
Ayrıca geç kaldın. |
00:05:30 |
Kapa çeneni, Michaels. |
00:05:31 |
Ders kitaplarına geçecek bir programdı. |
00:05:35 |
O ara kafam iyiydi. |
00:05:37 |
Ama Boston'ı hatırlıyorum. |
00:05:39 |
Kazandığım zafer, adını kentten alan |
00:05:45 |
Savulun, okul aile birliği. |
00:05:50 |
Chazz! |
00:05:56 |
İşte karşımızda asi patenci |
00:06:04 |
Bu kovboy, kamçısını kalabalığın |
00:06:13 |
Böyle bir şeyi nasıl anlatmalı? |
00:06:19 |
Elinin altındaki her şeyi kullanıyor. |
00:06:27 |
Üçlü Axel'ı başarıyla yaptı! |
00:06:32 |
Dev bir çalım dalgası üzerinde |
00:06:34 |
Sen de bilirsin ki ona |
00:06:47 |
Merhaba, bayanlar. Michaels'ın âdeti |
00:06:51 |
Seyirciyle aşk yapmak da istiyor. |
00:06:56 |
Bu yüzden ön koltuklar o kadar pahalı. |
00:07:06 |
"Seni istiyorum." |
00:07:10 |
Michaels şu an MacElroy'a hareket çekerek |
00:07:13 |
Düelloya davet edildiniz, beyefendi. |
00:07:24 |
Bir şey değil, Stockholm. |
00:07:25 |
İnanılmaz. Anında klasikleşen bir patenci. |
00:07:28 |
Tam her bir şeyi |
00:07:29 |
...Chazz Michael Michaels karşınıza |
00:07:33 |
İtilmişlerin yenilmezi, |
00:07:36 |
...Chazz Michael Michaels geldi... |
00:07:38 |
...ve bir kutu dolusu klasik Alman |
00:07:41 |
Puanları hesaplanırken... |
00:07:43 |
...patenin deri kıyafetli kazanovasına |
00:07:49 |
Chazz Michael Michaels |
00:07:53 |
Detroit cehenneminde dünyaya geldi. |
00:07:55 |
Sorunlu bir çocukluk mu geçirdin? |
00:07:57 |
Dokuz yaşında bir çocuğun 35 yaşında |
00:08:01 |
12 yaşında sigara kaçakçılığı |
00:08:04 |
...Detroit kanalizasyonunda |
00:08:09 |
Dört ABD şampiyonluğu ve bir porno filmi |
00:08:13 |
Bu külhanbeyi tafralı çekici erkeğin |
00:08:17 |
Yakın zamanda bir şiir kitabı yayımlandı: |
00:08:21 |
Önemli bir yarışmadan önce |
00:08:23 |
Kızılderililer post ve pösteki ile |
00:08:28 |
Bunlar Faith Hill için |
00:08:31 |
İki adam var, sadece biri galip gelecek. |
00:08:33 |
O kişi Chazz Michael Michaels mı olacak? |
00:08:36 |
-Kişisel felsefesi: |
00:08:41 |
Umarım gümüş cilanı getirmişsindir, MacElroy. |
00:08:44 |
İğrençti. |
00:08:45 |
Delikanlı, bebekler işte böyle yapılıyor. |
00:08:47 |
-Gözümün önünden kaybol. |
00:08:50 |
Bay Michael Michaels... |
00:08:51 |
...lütfen koçunuzu, ailenizi |
00:08:53 |
...puanınızı beklemek üzere yerinize geçin. |
00:08:55 |
Trafik polisi kılıklı. Şunu kafana sok. |
00:08:58 |
Dostlar ve aileye gelince, |
00:09:02 |
O yüzden bana Yalnız Kurt derler. |
00:09:03 |
Bakınız sırtım. |
00:09:05 |
5.9, 5.9, 6.0... |
00:09:10 |
Bahsettiğim buydu işte. |
00:09:11 |
5.9, 6.0... |
00:09:14 |
Bir 6.0 daha. |
00:09:15 |
...5.8. |
00:09:17 |
Nasıldı, Stockholm? |
00:09:18 |
Çünkü bence iyiydi. |
00:09:21 |
Şiştin mi, MacElroy? |
00:09:22 |
Aldığım puanların aynısı, |
00:09:25 |
Daha neler. |
00:09:26 |
Baylar bayanlar, bir beraberlik söz konusu. |
00:09:28 |
ABD'den, Jimmy MacElroy... |
00:09:30 |
...ve Chazz Michael Michaels. |
00:09:35 |
Kovuldun. |
00:09:37 |
Ne? Sana bir altın madalya kazandırdım. |
00:09:39 |
Hayır, bana yarım altın madalya kazandırdın. |
00:09:41 |
Jimmy'i paylaşmak isteseydim |
00:09:44 |
Tek erkeklerde elini sallasan |
00:09:48 |
ABD'nin diğer altın madalyalı |
00:09:51 |
Çiftlerde birinci olan |
00:09:55 |
Stranz ve Fairchild Van Waldenberg... |
00:09:58 |
...Amerika'nın canı cananı kardeşler. |
00:10:01 |
Artistik patinajın çiftlerdeki altın standartı. |
00:10:04 |
İsviçreli altın madalyalı kayakçılar... |
00:10:06 |
...Otto ve Ella Van Waldenberg'in sevgili çocukları. |
00:10:08 |
İkiz dinamolar Stranz ve Fairchild |
00:10:13 |
Kız kardeşleri Katie ise onlara |
00:10:16 |
Yaşantılarındaki büyü, |
00:10:21 |
...trafik kazasında feci şekilde |
00:10:24 |
Katie kazadan kurtuldu. |
00:10:26 |
Tüm dünya, yoksa Stranz ve Fairchild |
00:10:29 |
...girerler mi diye endişe etti. |
00:10:31 |
Ama kardeşler kendilerini |
00:10:33 |
...cenaze töreninden birkaç saat sonra |
00:10:36 |
Bu gece seyirci, sevgili |
00:10:39 |
Evet, Stranz ve Fairchild... |
00:10:41 |
...boynunuzdaki altın ağır geliyor mu? |
00:10:43 |
Scott, bunlar saf altın olsa dahi |
00:10:47 |
...çünkü rüyalar insana asla yük olmaz. |
00:10:48 |
Olmaz. Rüyalar uykudayken olur. |
00:10:50 |
Şu ilginç Michaels ve MacElroy |
00:10:53 |
İki altın madalyaya yani? |
00:10:55 |
Hakikaten müthiş. |
00:10:58 |
Altın madalyadan söz açılmışken... |
00:10:59 |
...tek erkeklerde madalya kazananlar |
00:11:09 |
Michaels ve MacElroy için |
00:11:12 |
Düşünsenize, altın madalya |
00:11:15 |
...onu vatandaşınızla paylaşmak olmalı. |
00:11:17 |
Yuh artık, midem bulandı. |
00:11:20 |
Kokuyorum, ne var? Kenara kay. |
00:11:22 |
Dokunma bana. |
00:11:25 |
-Kay işte. |
00:11:26 |
-Kenara kay. |
00:11:28 |
Podyumun üstünde bir itişme var. |
00:11:29 |
Chazz Michael Michaels aşağı düşüyor. |
00:11:32 |
MacElroy seyirciye |
00:11:35 |
MacElroy da düştü şimdi. |
00:11:37 |
Hayatımda dünyanın gözü önünde |
00:11:41 |
Söyleyecek söz bulamıyorum. |
00:11:44 |
O meymenetsiz kuşu boynunu kırmadan |
00:11:46 |
Kafayı koydu ve oturttu! |
00:11:48 |
Maskot Köftehor alev aldı! |
00:11:51 |
Köftehor! Aman Tanrım! |
00:12:10 |
Tanık ifadelerini dinlemeye hazırlanırken, |
00:12:13 |
...Stocholm'deki davranışlarını |
00:12:23 |
Seni seviyoruz, Jimmy. |
00:12:26 |
Hey. Nancy Kerrigan. |
00:12:30 |
Burada resmi bir görevle mi kaldın? |
00:12:32 |
Zira benimkini resmen kaldırdın. |
00:12:36 |
Seks bağımlısıyım da. |
00:12:40 |
Doktor, ilaç, falan filan gerektiren |
00:12:45 |
Başlayalım. |
00:12:47 |
Komisyon kararını vermeden önce |
00:12:55 |
Hayranlarım, dostlarım, |
00:13:00 |
...ne söyleyeceğimi bilemiyorum... |
00:13:02 |
...ama beni bağışlamanız için |
00:13:04 |
Bundan daha önemlisi, çocukların |
00:13:07 |
Tanrım. |
00:13:08 |
-Kaderimi onların küçük ellerine emanet ettim. |
00:13:11 |
Tanrı sizi korusun. Tanrı herkesi korusun. |
00:13:16 |
Tanrı seni korusun, Jimmy. |
00:13:21 |
Maxim dergisi. |
00:13:23 |
Son sayısı. |
00:13:25 |
"Artistik patinaj demek |
00:13:28 |
İşte bu kadar! |
00:13:33 |
Pekâlâ, gereği düşünüldü. |
00:13:35 |
Uluslararası Paten Federasyonu'nun |
00:13:39 |
...James MacElroy |
00:13:43 |
...madalyalarınızın geri alınmasına... |
00:13:45 |
Ne? |
00:13:46 |
...ve hayat boyu erkekler patinaj yarışlarından |
00:13:50 |
Dinle beni, ihtiyar herif! |
00:13:53 |
Bu kötü işte. |
00:13:55 |
Eski karıma ne yaptığını gör! |
00:13:56 |
Beynini dağıtacağım senin. |
00:14:01 |
Hayat boyu men. |
00:14:05 |
Jimmy, sorun çözülecek. |
00:14:08 |
Taze bir başlangıç yapmanın tam zamanı. |
00:14:10 |
-Evet, taze bir başlangıç. Aynen. |
00:14:15 |
-Seni nüfusumdan çıkarıyorum. |
00:14:17 |
Nüfustan çıkarmak |
00:14:19 |
Hukuki deyimle |
00:14:22 |
Gerçi ikisi de aynı kapıya çıkıyor. |
00:14:23 |
Ama ben 26 yıldır oğlundum. |
00:14:25 |
22 yıl. Kimse çaba göstermediğimi |
00:14:28 |
Bu işi uzatmasak ikimiz için de |
00:14:37 |
Hemen gidersen benim için |
00:14:40 |
Dur biraz! |
00:14:41 |
Yara bandı gibi. Söküp atacağız. |
00:15:02 |
ALTIN PEŞİNDE |
00:15:14 |
3,5 YIL SONRA |
00:15:16 |
Hey, millet. İkinci gösteri için |
00:15:20 |
İkinci gösteri biletleri şimdi satışta. |
00:15:23 |
Ibıdık şarkısı söyleriz biz |
00:15:28 |
Orman evimizde gezmeyi severiz |
00:15:36 |
Ibıdık şarkısı söyleriz |
00:15:39 |
Tanrım. |
00:15:45 |
Senden iğreniyorum. |
00:15:50 |
Hayatımdan iğreniyorum. |
00:15:52 |
Olamaz. Kötü büyücü! |
00:15:55 |
Yuu! |
00:16:09 |
Yani, hakemler için |
00:16:13 |
Öylesi bana göre değil. |
00:16:14 |
Yani, benim için küçük bir |
00:16:19 |
...o çocuğun gözlerindeki |
00:16:22 |
Kafandaki o koca büyücü kafasıyla |
00:16:28 |
İyi. Çok iyi vallahi. |
00:16:30 |
Sammy, göründüğü gibi değil vallahi. |
00:16:36 |
Sam. Sammy, yapma bebeğim. |
00:16:39 |
Benimle tanıştığımda huyumun |
00:16:41 |
Hayır. Seninle tanıştığımda |
00:16:43 |
Şimdi orman perileriyle |
00:16:45 |
Artık seni tanıyamıyorum. |
00:16:47 |
Geçmişte yaşıyorsun, Sammy. |
00:16:48 |
Ben ve orman perileri burada, bugünü yaşıyoruz. |
00:16:52 |
Öyle özgürüz ki. Hadi gel, katıl bize. |
00:16:56 |
Bebeğim. Hadi bebeğim. |
00:16:58 |
Hey, Michaels. Başlayalım. Hazırlan. |
00:17:02 |
İkinci gösteri dörtte üç oranında dolu. |
00:17:04 |
-Sarhoş musun sen? |
00:17:07 |
Ama bununla olurum. |
00:17:10 |
Seni kovardım... |
00:17:13 |
...pistte o kadar başarılı olmasaydın. |
00:17:16 |
-Sidik gibi kokuyorsun. |
00:17:19 |
Git de o kafanı tak. |
00:17:26 |
Uymadı gibi. |
00:17:28 |
İşim bitmedi de ondan. |
00:17:29 |
Bağcıkların üç farklı işlevi |
00:17:33 |
Birincisi, altyapı. |
00:17:35 |
Ama çok sıkı. |
00:17:36 |
Baba! Canımı çıkarıyor. |
00:17:39 |
Doğru bağlamak biraz zaman alır, |
00:17:41 |
Sen ne yapıyorsun? |
00:17:44 |
İyi de yanılıyor. |
00:17:46 |
Yani kime güveneceksiniz? |
00:17:50 |
-Jimmy MacElroy da kim oluyor be? |
00:17:52 |
Evet. Bu çocuk |
00:17:55 |
Özür dilerim, efendim. |
00:17:56 |
Bak ne diyeceğim, Jimmy. Patenleri bırak, |
00:18:10 |
Selam, Jimmy. |
00:18:12 |
Hector? |
00:18:13 |
Burada ne arıyorsun? |
00:18:14 |
Mahkemenin sana benden |
00:18:18 |
Onu mu diyorsun? |
00:18:20 |
Harika görünüyorsun, Jimmy. |
00:18:23 |
Sağol. |
00:18:24 |
O kadar güzel |
00:18:27 |
Kendine arada bir baktığın oluyor mu? |
00:18:29 |
Derini toptan yüzüp |
00:18:34 |
Bak, seni görmek güzeldi, |
00:18:38 |
Pekâlâ, afedersin. |
00:18:41 |
-Tekrar paten yapmaya başlamalısın, Jimmy. |
00:18:43 |
Mazide kalmış birinin peşinde olmak |
00:18:45 |
Senden neredeyse vaz geçmiştim. |
00:18:47 |
Hani Elvis'e benzeyen Ukraynalı patenci var ya, |
00:18:50 |
Böylece Ukrayna'ya taşındım. |
00:18:52 |
Ama çok soğuktu. Herkes silah taşıyor |
00:18:55 |
Halinden anlıyorum, Hector. Gerçekten |
00:18:59 |
Hayat boyu men cezası aldım. |
00:19:00 |
O kadar kesin konuşma. |
00:19:02 |
Madde 14, paragraf G: |
00:19:05 |
"Hayat boyu men cezası |
00:19:09 |
...federasyonun düzenlediği hiçbir turnuvada |
00:19:15 |
Anladın mı? Sadece kendi klasmanından, |
00:19:20 |
Hâlâ çiftlerde yarışabilirsin. |
00:19:23 |
Çiftlerde. |
00:19:30 |
Nasıl olur? |
00:19:31 |
O kadar çok avukatla görüştüm ki. |
00:19:35 |
Kimse benim kadar |
00:19:38 |
İyi şanslar, Jimmy. |
00:19:43 |
Yine de günün birinde seni öldüreceğim. |
00:19:51 |
Olamaz! Kötü büyücü! |
00:20:03 |
Küçük orman yaratıkları. |
00:20:05 |
Piç kuruları olarak hiçbiriniz |
00:20:11 |
Hey, Chazz. Kendine gel. |
00:20:15 |
Ben Gary. Ne yapıyorsun sen? |
00:20:17 |
Hey, millet! Bu yaratık, sincap Gary oluyor. |
00:20:19 |
Dinleyin. Gary uzun zamandır arkadaşım. |
00:20:22 |
Birlikte iki buçuk yıl paten yaptık. |
00:20:24 |
Tucson'da otobüs durağında bekleme yaparken |
00:20:32 |
Tüh be. Şuracığa kustum, ey ahali. |
00:20:36 |
Gerçek bu. Efsaneye |
00:20:40 |
İnsancıktan başka bir şey değilim. |
00:20:46 |
Bayanlar baylar, 'Buzdaki Ibıdıklar' |
00:20:49 |
Bilet paraları iade edilmeyecektir. |
00:20:55 |
Elleriniz dert görmesin! |
00:21:03 |
Kurallarda açık varmış. Tek erkeklerden |
00:21:06 |
Kış oyunlarında tekrar yarışabilirim. |
00:21:08 |
Biliyordum. Üç yıldan sonra |
00:21:11 |
Ben geçmişi unutup yoluma |
00:21:13 |
Ben bir patenciyim. Altın madalya kazanmak |
00:21:16 |
...devam edeceğim bir yolum yok ki. |
00:21:18 |
Bir partner bulmanın ne kadar zor |
00:21:21 |
Bulsaydın bile ulusal seçmelerde |
00:21:23 |
Seçmeler bir ay sonra. |
00:21:24 |
Kayıt için de iki gün kaldı. |
00:21:26 |
O kadar da zor değildir canım. Yani... |
00:21:27 |
Artistik patinajı unut, Jimmy. |
00:21:33 |
Önce çikolata ve güllerle kandırır... |
00:21:36 |
...sonra ölü bir rakun gibi |
00:21:40 |
Unut bu işi. Gitmem gerek. |
00:21:43 |
Görüştüğümüze memnun oldum. |
00:21:47 |
Bekle, koç! |
00:21:51 |
'IBIDIKLAR BUZDA' TEMSİLİ İÇİN |
00:22:01 |
PATENCİ SEÇMELERİ |
00:22:07 |
Jimmy MacElroy? |
00:22:09 |
Ibıdıklar salonunda yürüyen |
00:22:13 |
Miniminnacık yapımıma hoş geldin. |
00:22:15 |
Chazz Michaels'ı kovduğum için |
00:22:17 |
Chazz burada mıydı? |
00:22:18 |
Ne yazık ki öyleydi. |
00:22:23 |
Sormana da gerek yok, |
00:22:26 |
İş aramıyorum ki. |
00:22:28 |
Aslında ulusal yarışmada |
00:22:31 |
-Patenci avına mı giriştin yani? |
00:22:34 |
Ailemi parçalamaya mı çalışıyorsun? |
00:22:36 |
Seni dışarı atmadan kendi başına |
00:22:43 |
Selam. Nereye gidiyorsun? |
00:22:59 |
Michaels. |
00:23:00 |
MacElroy. |
00:23:02 |
Bakıyorum şişmanlamışsın. |
00:23:03 |
Bakıyorum 15 yaşında |
00:23:05 |
Hayallerimi mahvettin. |
00:23:06 |
Hayaller mi? Hadi be. |
00:23:08 |
Kapa çeneni, Chazz. Kapa, yoksa o lüzumsuz, |
00:23:10 |
Bu gece son. |
00:23:12 |
Daha gündüz, kazma herif. |
00:23:16 |
-Bittin sen! |
00:23:23 |
Artistik patinaj severler |
00:23:26 |
Zira, karşılarında iki eski şampiyonun... |
00:23:28 |
...çocuklar için hazırlanan |
00:23:31 |
Jimmy MacElroy |
00:23:34 |
...bir zamanlar buz pateninin |
00:23:35 |
Üç yıldan fazla zaman geçtikten sonra |
00:23:55 |
Buz pateni severler altın madalyalı |
00:23:58 |
...acaip bir şekilde gelişen olaylar sonucu... |
00:23:59 |
...yarışmalardan hayat boyu |
00:24:02 |
Michaels'la sohbet etme imkanım oldu. |
00:24:05 |
Ben bir seks bağımlısıyım, |
00:24:26 |
İki erkek birlikte mi kayacak? |
00:24:30 |
-Komik olan ne anlamadım. |
00:24:34 |
Bak koç. Çiftlerde yarışmak istiyorum dedim. |
00:24:38 |
Sen istesen de izin vermezler ki. |
00:24:40 |
Kurallarda olamayacağını söyleyen bir şey yok. |
00:24:42 |
Tarzım değil. |
00:24:46 |
Anlaşıldı mı? Yani koç yok, partner yok. |
00:24:50 |
Züppe hiç yok. |
00:24:52 |
Hele kıymetli ve şımarık |
00:24:55 |
Azıcık çeneni kapasan? |
00:24:57 |
Bildiğimi düşündüğünden |
00:24:58 |
Bildiğini bildiğinden |
00:25:00 |
Bilmiyorsun işte. Asla benim |
00:25:02 |
Bu yüzden seni 2002'de |
00:25:05 |
Teknik, insana 18 madalya ve Kristi Yamaguchi |
00:25:08 |
-Artistik patinaj demek ben demek. |
00:25:11 |
Üç yıldır sizin yarattığınız kâbusla |
00:25:14 |
Unutabileceğimi de sanmıyordum. |
00:25:16 |
Tüm o dandik tavırlarınızın altında |
00:25:21 |
Bilemiyorum, koç. |
00:25:23 |
Aslında o altını kazanmak için |
00:25:25 |
Ama ne? Partner arayışın |
00:25:29 |
Komik olan ne, havalı kırbaç? |
00:25:31 |
O 15 dolarlık fahişelerden |
00:25:34 |
Ben hiç zevk alamıyorum ki. |
00:25:39 |
Ulusal finallere kayıt süresi |
00:25:43 |
Size bir soru sorayım. |
00:25:46 |
Tarih yazmak ister misiniz? |
00:25:52 |
Olamaz. Bu herif |
00:25:55 |
Hem de sabahtan akşama kadar |
00:25:56 |
-Belki denerim. |
00:25:58 |
Bana meydan mı okuyorsun, prenses? |
00:25:59 |
Seni paten federasyonunun geleneksel |
00:26:01 |
-Görelim o zaman! |
00:26:03 |
Güzel. O halde anlaştık. |
00:26:04 |
-Ne? |
00:26:05 |
Buz pateni yarışmalarına |
00:26:09 |
Sabah sizi alırım. |
00:26:12 |
Yardımı olur diye. |
00:26:22 |
İşte başlıyoruz. Gösteri zamanı. |
00:26:26 |
Stranz. Fairchild. |
00:26:30 |
Yarışma hakkında söyleyecekleriniz var mı? |
00:26:32 |
Ayrıca yeni bir altın madalyanın |
00:26:34 |
Amerikalıların kalplerini |
00:26:36 |
Bu bizim için çok önemli. |
00:26:38 |
Sizi üç buçuk yıl kadar göremedik. |
00:26:39 |
Neler yaptınız? |
00:26:40 |
Kaydık. |
00:26:42 |
Anlaşılan o ki bu programınızı |
00:26:53 |
Afedersiniz. |
00:26:56 |
-Chazz, doldur şunu. |
00:26:58 |
Olur. |
00:26:59 |
Seninkini alayım, Jimmy. |
00:27:01 |
O kız kim? |
00:27:02 |
Katie Van Waldenberg'i mi diyorsun? |
00:27:04 |
Stranz ve Fairchild'ın kız kardeşi mi? |
00:27:06 |
Fairchild'ın bacakları ve Stranz'ın kıçı. |
00:27:09 |
Kafa karıştırıcı, değil mi? |
00:27:11 |
-Kafa karıştırıcı mı dedin? |
00:27:14 |
Hani bazan işler çığırından çıkar da |
00:27:17 |
Pekâlâ, çocuklar. Kaydımızı yapalım. |
00:27:23 |
Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz? |
00:27:24 |
Gayet iyi biliyorsunuz ki kayıt yapmanıza |
00:27:28 |
Michaels veya MacElroy olarak |
00:27:30 |
Michaels ve MacElroy çifti olarak |
00:27:35 |
Teşekkür ederiz. |
00:27:38 |
İşte manşet haberiniz. |
00:27:41 |
Jimmy, hayranlarına el sallar mısın? |
00:27:44 |
Demek Jimmy ve Chazz bir arada |
00:27:47 |
ESKİ RAKİPLER BİRLİKTE YARIŞACAK |
00:27:50 |
İki erkek birlikte paten yapacak. |
00:27:54 |
Neden, Stranz? |
00:27:56 |
Neden Tanrı dünyanın gelmiş geçmiş |
00:28:00 |
Kız bilmiyorum. O ikisi |
00:28:03 |
Evet de medya üşütüklere bayılır. |
00:28:05 |
Kan beynime çıkıyor. |
00:28:06 |
Tek yaptıkları cânım sporumuzun saygınlığını |
00:28:09 |
Bilirsin, şiddet sevmem... |
00:28:11 |
...ama onları yere yapıştırıp |
00:28:14 |
Arkadaşlar, belki dikkatinizi |
00:28:17 |
...insanlar bu reklam kokan hareketleri |
00:28:21 |
...ve dürüst rekabet ruhuna odaklanırlar. |
00:28:26 |
Yine hile yapmak istiyorsunuz, değil mi? |
00:28:28 |
-İyi fikir. |
00:28:29 |
Katie, lütfen şu kamerayı alır mısın? |
00:28:32 |
Nasıl açılacağını bilmiyorum. |
00:28:34 |
Hayır, bu sefer sizin için |
00:28:36 |
Sadece gizlice antremanlarını |
00:28:39 |
Başkasını bulun. |
00:28:44 |
-Ne dedin, anne? |
00:28:45 |
Babamla sen yıllar önce |
00:28:47 |
...paten dersine götürürken |
00:28:50 |
Evet. Ben de. |
00:28:52 |
Sağken nasıllardı, hatırladın mı? |
00:28:54 |
Baba? |
00:28:56 |
Seni duyamıyorum, baba. |
00:28:59 |
Bunca zaman sonra mı? Cennette mi? |
00:29:03 |
-Peki, yapacağım. |
00:29:05 |
Artık Van Waldenberg |
00:29:13 |
Pekâlâ. Bu süre boyunca |
00:29:20 |
Madem çift olarak paten yapacaksınız, |
00:29:24 |
Ayrıca bir parça |
00:29:26 |
...kilime basmadan önce |
00:29:31 |
Neden kiline basalım ki? |
00:29:33 |
-Kil değil, kilim diyor. Kilim. |
00:29:36 |
-Belki. |
00:29:38 |
-Bir anlamı var mı bu lafın? |
00:29:45 |
-Ranza mı? |
00:29:48 |
Ben hiçbir boku paylaşmam. |
00:29:53 |
Gece herkes için karanlıktır, kaz kafalı. |
00:29:54 |
Alaskalılar ve gece görüş gözlüğü |
00:29:57 |
Derhal kesin tantanayı. |
00:29:59 |
Şu andan itibaren siz bir takımsınız. |
00:30:02 |
Birlikte yiyeceksiniz, |
00:30:03 |
Birlikte işeyeceksiniz. |
00:30:05 |
Müşterek gelir vergisi |
00:30:07 |
Antremanlar şu an başlamıştır, |
00:30:20 |
Daha yeni düzenlemiştim. |
00:30:22 |
Bana da yer lâzım. |
00:30:27 |
-'Yele ve Kuyruk.' At şampuanı mı bu? |
00:30:30 |
Bu zımbırtıyı saçında mı kullanıyorsun? |
00:30:34 |
"Parlak bir post için." |
00:30:38 |
Olma mı? |
00:30:39 |
Saçımın buz üstünde |
00:30:45 |
Ayrıca saçımı bununla 100 kere tarıyorum. |
00:30:52 |
Harika bir fırça. |
00:30:53 |
Öylesine bir fırça değil, bir Verticoli. |
00:30:57 |
İtalya'da elde yapılmış. |
00:31:00 |
Yılda sadece 11 tane imal ediliyor. |
00:31:02 |
Bunun bana maliyeti 30 milyon liret oldu ki |
00:31:08 |
Kusursuz bir denge, |
00:31:11 |
Alt düzeyde derken? |
00:31:13 |
Eminim öğrenmek isterdin. |
00:31:16 |
'Yele ve Kuyruk'tan istediğin kadar kullan, |
00:31:20 |
Yoksa seni eşek sudan gelene kadar döverim. |
00:31:22 |
Abartmıyorum. |
00:31:24 |
Bu fırçayı sevdiğim kadar |
00:31:33 |
Üstteki yatağı seçtim. |
00:31:34 |
-Pardon, ama ben kafamda seçmiştim zaten. |
00:31:38 |
Sayılır. Alışsan iyi olur, Jimmy. |
00:31:43 |
Artık Chazz'in dünyasındasın. |
00:31:46 |
Bak ne diyeceğim? |
00:31:47 |
Her seferinde ön koltuk senin olamaz. |
00:31:50 |
Ne biçim bir yer burası? |
00:31:53 |
Çok hoş. |
00:31:56 |
Buz Zamboni aletiyle düzeltilmemiş. |
00:31:58 |
-Soğuma odası nerede? |
00:32:00 |
Elimizdeki tek şey bir arkadaşımın |
00:32:03 |
...soğuk hava deposu. |
00:32:05 |
Güzel seçim, koç. |
00:32:07 |
İşe yarasa bari. |
00:32:09 |
Dans kaldırışı, bastırma kaldırışı, |
00:32:13 |
...yanyana sıçrama, fırlatma. |
00:32:16 |
Tüm bunlar çiftler arenasındaki silahlar. |
00:32:18 |
Düzgün kullanılırsa, |
00:32:21 |
Yanlış kullanılırsa, vücudunuzdaki |
00:32:25 |
Pekâlâ beyler. |
00:32:38 |
Bak ne diyeceğim, dostum. |
00:32:40 |
Olmaz. Kızın eli üstte olur. |
00:32:41 |
Zaten bu yüzden, kızım. |
00:32:43 |
Kız olan ben değilim. |
00:32:44 |
Hayır, ben daha güçlüyüm |
00:32:46 |
Daha güçlü değilsin. |
00:32:48 |
Koca kıçlı mı? |
00:32:49 |
Aslında farketmez. |
00:32:51 |
Biriniz elini koysun, diğeri... |
00:32:53 |
Gördün mü? Göğüs kası, biseps |
00:32:55 |
Jimmy, kaldır ellerini yerden. |
00:32:57 |
O ellere daha sonra ihtiyacın olacak. |
00:32:59 |
Pekâlâ. |
00:33:00 |
Bak ne diyeceğim. Ben de |
00:33:02 |
Chazz. |
00:33:03 |
Kendine sert çocuk mu diyorsun? |
00:33:07 |
-Chazz, patenlerini giy. |
00:33:10 |
-Bak, şimşek gibiyim. |
00:33:12 |
Ne yapıyorsun sen? |
00:33:14 |
-Tanrım, can yakıyor. |
00:33:17 |
Jimmy, kıyafetlerini giy. Jimmy! |
00:33:19 |
-Lanet olsun! |
00:33:21 |
-Yapsana. |
00:33:22 |
Gerçi farketmeyecek |
00:33:41 |
Kız sensin. |
00:33:42 |
-Ne? |
00:33:44 |
-Ama niye? |
00:33:47 |
Ayrıca Chazz'in koca kıçını kimse kaldıramaz. |
00:33:50 |
-Ne diyorsun sen ya? |
00:33:53 |
Kaslı, sıkı kalçalarım yüzünden mi? |
00:33:56 |
Biriniz bana bisküvi verebilir mi? |
00:33:59 |
Beş milin daha var. Sonra |
00:34:02 |
Yok artık. |
00:34:05 |
Koç, programımızın |
00:34:08 |
-Sahi mi? |
00:34:09 |
Tek bir şarkı. |
00:34:12 |
Ne yapacaksın o kadar ıvır zıvırla |
00:34:14 |
Hortumumdaki onca alet edevatla |
00:34:16 |
Seni sarhoş edeceğim |
00:34:19 |
Kayarım, kayana kayarım |
00:34:22 |
Bayana kaymaya atıf yapan bir şeyle |
00:34:25 |
Ne anlama geldiğini bile bilmiyorum. |
00:34:26 |
Kimse bilmiyor zaten, ama kışkırtıcı. |
00:34:29 |
-Hiç bile değil. İğrenç. |
00:34:31 |
Bu kadarı yeter! |
00:34:46 |
Bir bok görmedin! |
00:34:48 |
-Koç! |
00:34:56 |
Biraz da tavuk at! |
00:34:59 |
İki erkek. |
00:35:01 |
Hem de birlikte. Bunun altından |
00:35:03 |
Elbette. Neden kalkamayayım? |
00:35:04 |
Tabii ki yardımın gerek. |
00:35:06 |
Bak, ben yalnızca koreografım. |
00:35:09 |
Onları yarın dans stüdyosuna getir. |
00:35:11 |
-Harika! |
00:35:12 |
Hiçbir şeye söz vermiyorum. |
00:35:13 |
Elimden geleni yapacağım diyorum. |
00:35:16 |
Sorununuz kendinizi sınırlamanız. |
00:35:19 |
Dans pistimdeyken |
00:35:20 |
...diğerininki nerede başlıyor, |
00:35:22 |
Çünkü bir erkekle dansedemezsen |
00:35:25 |
Anlaşıldı mı? Hadi başlayalım. |
00:35:28 |
Jimmy. |
00:35:30 |
Yaa. |
00:35:32 |
Ben de öyle düşünmüştüm. |
00:35:33 |
Aferin, Jimmy. Hadi bakalım. |
00:35:36 |
Dökül bakalım. |
00:35:40 |
Güzel bir başlangıç. |
00:36:09 |
Yüz kaslarını serbest bırak. |
00:36:10 |
Yoksa işin zor olur. |
00:36:12 |
Serbest bırakın ve... |
00:36:19 |
Geri sar. Kafasını toslayışını |
00:36:29 |
Hayır. Ya davranışlarına çeki düzen ver, |
00:36:33 |
Güzel kelebekten |
00:36:40 |
Bırakalım içlerini boşaltsınlar. |
00:36:42 |
Chazz, Jimmy'ye doğru gevşe. |
00:36:48 |
-Evet. |
00:37:05 |
Başardınız! |
00:37:06 |
Evet, başardım. Gördün, değil mi? Katıksız güç. |
00:37:10 |
Çeyrek turda beni bırakmış olsaydın, |
00:37:14 |
Doğaçlama bu. O senin pek kıymetli |
00:37:17 |
En azından hareketleri |
00:37:19 |
Evet, ama bakalım beş hakemin |
00:37:26 |
Denver, Colorado. |
00:37:31 |
Ülkenin dört bir yanından en iyi patenciler... |
00:37:33 |
dünya sahnesine çıkma şansı bulmak için |
00:37:37 |
Ama tüm o hikâyeler çoğunun |
00:37:40 |
...gölgesinde kaldı. |
00:37:42 |
Jimmy MacElroy ve Chazz Michael Michaels'tan |
00:37:46 |
Sabah geldiklerinde tepkiler |
00:37:48 |
...zira paten camiası ağır sözlerini |
00:37:52 |
Bu ikisi buz patenini |
00:37:54 |
Sanki artistik patinaj yeterince |
00:37:56 |
Bir şey göstereyim. |
00:38:00 |
Burada iki erkeğin birlikte |
00:38:02 |
Bu sarışın hatun erkek miymiş yani? Eyvah. |
00:38:06 |
Şimdi Stranz ve Fairchild |
00:38:09 |
Programlarını tamamlayacaklar. |
00:38:11 |
Sokakların diliyle çizilmiş |
00:38:16 |
Şunlara bir bakın! |
00:38:19 |
Allı pullu havalarıyla bu çift, |
00:38:26 |
Hadi, hadi! |
00:38:36 |
Vay anasını, sayın seyirciler! |
00:38:39 |
Bu mavi gözlü |
00:38:41 |
...Montreal'deki şampiyonaya |
00:38:45 |
O tatlı heyecan salonun dört bir yanına |
00:38:52 |
Ne dediniz? |
00:38:58 |
Sıra sizde, beyler. |
00:39:00 |
Seyircinin beklediği an geldi. |
00:39:04 |
Tamamen birbirlerine zıt, |
00:39:08 |
...buz pateninin tarihindeki |
00:39:13 |
Ya MacElroy'un oturmuş stili |
00:39:19 |
...veya müthiş bir ahenk sergileyecek... |
00:39:21 |
...ve buz patenini kendi anlayışlarına göre |
00:39:28 |
Bize gülüyorlar. |
00:39:30 |
Aya gideceğini söylediği zaman |
00:39:33 |
Şimdi yukardan bakıp onlara gülüyor. |
00:39:40 |
Programlarına verdikleri ad: |
00:39:44 |
Hem yarışmalarda, hem de özel hayatlarında |
00:39:49 |
Gayet uygun. |
00:40:40 |
Şimdiye kadar iyi. |
00:40:48 |
İlk hareketleri çok zor. |
00:40:51 |
İlk fırlatmaları. |
00:40:54 |
Adam yerde. |
00:40:55 |
Programa ne kadar |
00:41:00 |
Yarışmalarda bir kere bile düşmemiştim. |
00:41:02 |
Hadi. Tut elimi. |
00:41:05 |
Yapabiliriz. |
00:41:09 |
Kalkıyor. |
00:41:10 |
Hadi, Denver. |
00:41:13 |
Durmayalım! |
00:41:15 |
Seyirci olumlu tepki veriyor. |
00:41:16 |
İlk defa destek veriyorlar. |
00:41:23 |
Karşılıklı ikili Axel! |
00:41:30 |
İki erkekten oluşan bir çift olarak... |
00:41:32 |
...başka hiç kimsenin |
00:41:49 |
İnanılmaz! |
00:42:04 |
Bu programda adını bile duymadığım |
00:42:15 |
Evet! |
00:42:25 |
Muhteşem programa |
00:42:27 |
Seyircinin sevgisini kazanıyorlar! |
00:42:32 |
Evet! |
00:42:34 |
Bu program onları buz pateni tarihindeki |
00:42:39 |
...Montreal'e taşımaya yetebilir. |
00:42:42 |
Burada tarih yazılıyor. |
00:42:55 |
Evet! |
00:43:04 |
Sizi seviyoruz, Denver! |
00:43:07 |
Körfezin şehri! John Denver! |
00:43:13 |
-Ateş şart mıydı? |
00:43:19 |
-İşte bu kadar! |
00:43:25 |
N'aber kanki? |
00:43:30 |
Harikalar yarattınız. |
00:43:32 |
Sağol. Adım Jimmy. |
00:43:34 |
Biliyorum. Ben de Katie. |
00:43:36 |
Biliyorum. |
00:43:41 |
Düğmelerine bayıldım. |
00:43:44 |
Jimmy, hadi gel. Puanları açıklıyorlar. |
00:43:46 |
-İyi şanslar. |
00:43:48 |
Gördün mü? Oldukça iyiydiler. |
00:43:50 |
Gerçekten iyiydiler. Çok yol katetmişler. |
00:43:53 |
Hiç sorun değil. |
00:43:55 |
Takmayalım mı? Sadece Marky Mark'ı değil, |
00:43:59 |
...5.9, 5.9, 5.8, 6.0! |
00:44:02 |
-Evet! |
00:44:03 |
Montreal'e gidiyoruz, kaltak! |
00:44:07 |
Crest diş macunlarının |
00:44:09 |
Herkes sizi konuşuyor. |
00:44:12 |
Tekrar buza çıkma imkanına |
00:44:17 |
Michaels ve MacElroy, cehennemden gelen |
00:44:20 |
Doğrudan rekabetin kıçına giriyoruz, Scott. |
00:44:25 |
Vay be demeyeceğim, |
00:44:27 |
Yüzde 97 adrenalin |
00:44:31 |
Altını kazanmak istiyorlarsa |
00:44:35 |
Robert, konu nereye varacak biliyorum. |
00:44:39 |
Ben doğru yapana kadar. |
00:44:43 |
Hayatımın geri kalanını |
00:44:50 |
Sabah şerifleri hayrolsun. |
00:44:55 |
Pardon ama yemek yiyoruz burada. |
00:44:58 |
Gerçek bir patencinin vücudu neye benzer |
00:45:01 |
Hadi doya doya seyret. Çekinme. |
00:45:04 |
Bakmak beleş, dokunmak bedele tâbi. |
00:45:11 |
Dövmelerime mi bakıyorsun? |
00:45:13 |
Bazıları bana 'Resimli Adam' der. |
00:45:16 |
Her dövme farklı bir hikâye anlatır. |
00:45:21 |
Sahi mi? Peki şunun konusu ne? |
00:45:26 |
Ejder kadını temsil ediyor. |
00:45:31 |
ABD tarihinde en çok madalya almış |
00:45:34 |
-Onu düdükledin mi? |
00:45:37 |
Ama kusursuzluk bir kadını kudurtabiliyor. |
00:45:40 |
Ununu eleyip patenini asmaya, yuva kurup |
00:45:45 |
Ama yapmasına izin veremezdim. |
00:45:48 |
Ya şu atlı olan? |
00:45:51 |
Ukraynalı sarışın dişi şeytanım. |
00:45:53 |
Oksana Baiul mı yoksa? |
00:45:56 |
16 yaşında altın madalya kazandı, |
00:45:58 |
...ve Barbara Walters'ın seçtiği 1994'ün |
00:46:02 |
Evet, ama seni yanıltmasın. |
00:46:06 |
Kuru buz gibi. Dur biraz. |
00:46:10 |
-Kuru buzdan soğuk ne var? |
00:46:12 |
Ben söyleyeyim. Oksana var. |
00:46:18 |
Ya omzundaki? O kim? |
00:46:22 |
O mu? Hiç kimse. |
00:46:25 |
Sana gelirsek, hiç dövmen var mı? |
00:46:27 |
Yılda bir kez karpuz festivalinde |
00:46:30 |
İnanırım. |
00:46:32 |
Aslında haşin bir tane yaptırabilirdim. |
00:46:37 |
Düşman saflarında abayı yaktığım biri var: |
00:46:40 |
Güzel bir seçim, dostum. |
00:46:42 |
Evet. Yasak aşka |
00:46:43 |
Bilmem, ama öğrenmek isterim. |
00:46:47 |
-Dur. Ne yapıyorsun? |
00:46:49 |
-Yapamam. Çılgınlık bu. |
00:46:51 |
Ne diyeceğim ki? |
00:46:53 |
-Hayır, yapamam. |
00:46:58 |
-Pardon. |
00:47:02 |
Van Waldenberg şirketler grubu. |
00:47:03 |
Konuş. Sakin ol. |
00:47:06 |
Selam. Ben Jimmy MacElroy. |
00:47:10 |
MacElroy'muş. Onu arıyor. |
00:47:11 |
Ne? Beni mi? Niye ki? |
00:47:14 |
-Yapamam. |
00:47:15 |
Stranz? |
00:47:20 |
Alo? |
00:47:21 |
Pekâlâ. "Selam. Ben MacAtak. N'aber?" |
00:47:24 |
Selam. Ben MacAtak. N'aber? |
00:47:27 |
Tamam. De ki: "Tüh be, |
00:47:31 |
-Ağırdan sat kendini. |
00:47:34 |
Tam duştan çıkarken yakaladın beni. |
00:47:36 |
-Duştan çıkmış. |
00:47:38 |
-Sonra arasam daha iyi. Ayıp olur şimdi. |
00:47:40 |
-Seni duyacak. |
00:47:43 |
Benim de almam gerek, |
00:47:46 |
Çömelerek bacak çalıştım." |
00:47:49 |
Bana da duş gerek. |
00:47:51 |
Çünkü salondan yeni geldim. |
00:47:55 |
"Çömelerek bacak çalışmak |
00:47:58 |
Çömelerek bacak çalışmak zordur. |
00:48:00 |
-"Hem de çok zor." |
00:48:02 |
"Gerçekten de zor. Ama kalçanda |
00:48:06 |
Tatlı kalçamda hissettiğim |
00:48:10 |
"Şiddetli bir yanmayı gidermek için |
00:48:14 |
Üstüne biraz krema dök." |
00:48:16 |
Yanmayı gidermek için |
00:48:19 |
Üstüne krema dök. |
00:48:20 |
Tanrım, sen azgın bir |
00:48:22 |
De ki: "Kremanın biraz |
00:48:25 |
Sonra da... |
00:48:29 |
Külahta dondurma yemeğe ne dersin? |
00:48:32 |
Ne? |
00:48:33 |
Evet. Dondurma yemek bana uyar. |
00:48:36 |
Aslında birkaç yıldır |
00:48:38 |
Hayır, seksi olman gerek. |
00:48:39 |
Magnum istiyorum de. |
00:48:41 |
Bu akşam 8'de. Gayet iyi. |
00:48:44 |
"Malum kısalarımı almak için vaktim olur." |
00:48:48 |
Tamam. Görüşürüz. |
00:48:50 |
Ne oldu? Sonuç ne? |
00:48:53 |
Bu akşam 8'de. Başardık! |
00:48:55 |
Tanrım! |
00:48:58 |
Güzel kaldırdın. |
00:49:01 |
Dikkatle dinleyin. |
00:49:04 |
Bu işi yıllardır yapan çiftlerle |
00:49:08 |
Tek bir yolu var. |
00:49:09 |
Sizde olup da |
00:49:14 |
-İki tane maslahat? |
00:49:16 |
Yalnızca iki erkeğin becerebileceği |
00:49:18 |
Daha önce hiç görülmemiş bir şey. |
00:49:21 |
Jesse, kaseti tak. |
00:49:24 |
Hadi. Tak kaseti, Jesse. |
00:49:33 |
Teşekkür ederim. |
00:49:35 |
Jimmy, daha önce sana bahsetmedim, |
00:49:40 |
Olimpiyat takımının |
00:49:43 |
O kadar çok istiyordum ki |
00:49:46 |
Öyle bir hareket ki |
00:49:49 |
Öyle devrimci, öyle tehlikeli bir hareketti ki... |
00:49:53 |
...altından kalkabilen çifti |
00:49:59 |
Pek çok devrimci fikirde olduğu gibi... |
00:50:01 |
...idarecilerin gözünü korkuttu. |
00:50:05 |
Ben de istifa ettim. |
00:50:06 |
Hareketi, dünya üzerinde deneyebilecek kadar |
00:50:12 |
Kuzey Kore'ye. |
00:50:13 |
Tabii ki. |
00:50:15 |
Demirperde'nin gerisinde ona taktıkları ad: |
00:50:19 |
"Demir Lotus." |
00:50:28 |
Şu zarafete, şu güzelliğe bakın. |
00:50:31 |
Neredeyse başarmışlardı. Ta ki... |
00:50:36 |
Aman Tanrım. |
00:50:42 |
Pekâlâ. Ne diyorsunuz? |
00:50:44 |
-Sen kafayı mı yedin? |
00:50:48 |
Yapmayın, siz ne diyorsunuz? |
00:50:49 |
Bunca yıldan sonra |
00:50:52 |
Fiziksel yetersizlik. |
00:50:53 |
Bir kadın ve bir erkekle yürümezdi. |
00:50:55 |
Sizse iki erkeksiniz. |
00:50:59 |
Sizi uyarayım. Demir Lotus |
00:51:02 |
Yalnız kurtlara ayıracak vakti yoktur, Chazz. |
00:51:04 |
Jimmy, sen de doğaçlama |
00:51:07 |
Sizler yapbozun son parçalarısınız. |
00:51:09 |
Hadi bakalım. |
00:51:16 |
Hızını koru. |
00:51:19 |
Daha hızlı! |
00:51:22 |
Jimmy! Bacaklarını bükme! |
00:51:25 |
Hadi, Chazz, konsantre ol! |
00:51:35 |
Hayalarım! |
00:51:37 |
Dikkatli olsana, dostum. Senin tersine, |
00:51:40 |
Öyle mi? |
00:51:42 |
Şey, haklısın. Gelecek sefere |
00:51:47 |
Özür dilerim. |
00:51:48 |
Hayalarını tartışmaya dahil etmek |
00:51:52 |
İstemeden oldu. |
00:51:55 |
Peki, beyler. Kalkalım |
00:52:05 |
Yapalım şu işi. |
00:52:14 |
Küçükken en sevdiğim yerdi burası. |
00:52:16 |
Bu arada, çok güzelsin. |
00:52:18 |
Öyle mi? Yaldızlı kolyeni beğendim. |
00:52:22 |
Sağol. |
00:52:24 |
Foy, mavi olandan |
00:52:27 |
Ulusal yarışmada o kadar iyiydiniz ki |
00:52:32 |
-Sizi gözetlememi istediler. |
00:52:35 |
O yüzden mi şu anda benimle çıkıyorsun? |
00:52:37 |
Hayır! |
00:52:39 |
Gerçekten. |
00:52:41 |
Kazanmaları umurumda değil. |
00:52:44 |
Yani, paten yapmak ne ki zaten? |
00:52:47 |
Kaymak, düşmemeye çalışmak, |
00:52:52 |
Parlak kostüm, incik boncuk. Bencillik. |
00:52:56 |
Buz iğrenç bir şey. |
00:53:00 |
Afedersin. |
00:53:02 |
Olay buzun kendisi değil ki. |
00:53:06 |
Buzun üstünde her şeyi yapmaya |
00:53:10 |
Hayatın bir anlamının olduğu |
00:53:16 |
Sen hiç paten yapmadın mı? |
00:53:17 |
Çocukken biraz yapmıştım. |
00:53:19 |
Ama kardeşlerim dikkatlerin |
00:53:22 |
Hayatım yalnızca |
00:53:24 |
10. doğum günü hediyem neydi, |
00:53:26 |
Koca bir kutu protein desteği |
00:53:29 |
Benim 10. yaş doğum günüm olamadı. |
00:53:31 |
Ablam bütün arkadaşlarıma |
00:53:34 |
Dokuz yaşımdayken babam, rüzgar direnci azalsın diye |
00:53:38 |
Beni paten antremanına götürürlerken |
00:53:42 |
Ablamla ağabeyim |
00:53:44 |
...ve beni onlar için |
00:54:06 |
Vay canına. |
00:54:08 |
Bunun romantik bir hikâye olduğunu |
00:54:21 |
Bayanınla işler nasıl gitti? |
00:54:25 |
Pekâla, hanımlar. |
00:54:28 |
Montreal'e iki günümüz kaldı. |
00:54:38 |
Peki, tekrar dene. |
00:54:40 |
Öldüreceksin onu! |
00:54:43 |
Hadi! |
00:54:48 |
Tekrar dene! |
00:54:55 |
Bir kere daha. |
00:55:03 |
Merhaba. Orbitz'in sunduğu |
00:55:11 |
Tüm gözler dünyanın en iyi atletlerinin |
00:55:16 |
...keyif almaya geldiği |
00:55:21 |
Sizlere bu harika, göz kamaştırıcı gösteriyi... |
00:55:25 |
...20. Dünya Kış Oyunları'nı sunmaktan |
00:55:35 |
Bir zamanlar şöyle dememiş miydiniz? |
00:55:37 |
"Jimmy MacElroy buzdaki bir robottur". |
00:55:40 |
-Asla böyle bir şey dememiş... |
00:55:43 |
Ancak robotlara has tekniği |
00:55:46 |
Laflarımın devamını da yayımlamış olsalardı... |
00:55:48 |
Yayımlamışlar zaten. |
00:55:51 |
"Kıçımın çatalında biriken pamukta bile... |
00:55:53 |
...o ne idüğü belirsiz oğlandan |
00:55:56 |
Peki, zeki gazeteci bey. |
00:55:59 |
İnternet'e girip Google arama motorunu |
00:56:03 |
Ben size tırnak içinde |
00:56:05 |
Artistik patinaj demek, Chazz Michaels |
00:56:09 |
İşte bu kadar! |
00:56:11 |
Jimmy! Çiftlerde yarışmanın |
00:56:15 |
Olmaz mı? Benim hayranlarım gibisi yok. |
00:56:18 |
Yani, bizim hayranlarımız gibisi yok. |
00:56:25 |
Yanlış salona gelmişsiniz. |
00:56:37 |
İşte bu kadar. |
00:56:39 |
Güzel. |
00:56:41 |
İyi be! Basın onları seviyor, |
00:56:44 |
Stranz! |
00:56:45 |
Katie, anlaşılan geçen geceki buluşman |
00:56:50 |
Nasıl? Sanırım öyle. Niye sordun? |
00:56:52 |
Özel bir nedeni yok. Sadece iyi geçti mi |
00:56:55 |
-Evet, dondurma yedik... |
00:56:57 |
Artık Chazz'le ilgilenmeni istiyoruz. |
00:56:59 |
Ne? |
00:57:00 |
MacElroy'un kalbi avuçlarında tuttuğun |
00:57:03 |
Artık o elmayı ısırmalısın. |
00:57:05 |
-Bir ekibi çabucak dağıtacak şey... |
00:57:08 |
Kıskançlıktır. |
00:57:10 |
Hayır. Chazz Michael Michaels'ı |
00:57:13 |
Aşktan bahseden kim? |
00:57:15 |
Ne? Olmaz! Chazz'le yatmayacağım. |
00:57:18 |
Hadi ama, Katie. |
00:57:21 |
Bana yakışan yürüyüp gitmek |
00:57:24 |
Öyle olsun. Stranz, bırak gitsin. Sorun değil. |
00:57:29 |
Biz de B planını uygularız. |
00:57:32 |
-B planı da ne? |
00:57:34 |
Duruşunu bozmadın. Aferin. |
00:57:37 |
Ama ya yeni sevgilinin bacağına |
00:57:40 |
Örneğin dizinin altından |
00:57:44 |
Hiç olmazsa sen sana yakışanı yaptın. |
00:57:52 |
-Nereye gidiyorsun? |
00:57:55 |
-"Zayıflığı güce dönüştürün." |
00:57:57 |
Sağol kardeşim. İyi geceler. |
00:58:00 |
Görüşürüz! |
00:58:05 |
Bu sana gelmiş herhalde. |
00:58:11 |
"Jimmy, tam gece yarısı, odamda. Katie." |
00:58:17 |
Hepinizin burada olmasına memnun oldum. |
00:58:19 |
Peki, hadi başlayalım. |
00:58:22 |
Chazz, tecrübelerini paylaşmaya |
00:58:26 |
Biraz huzur aradığım zamanlardı. |
00:58:29 |
Bir liman, kendimi güvende |
00:58:33 |
Sonra ne oldu? |
00:58:36 |
Kız yoga hocamdı. |
00:58:40 |
Yani esnek olduğunu biliyordum. |
00:58:42 |
Ama, Chazz, bunun sana |
00:58:47 |
...ve cinsel dürtünü kontrol etme sürecine... |
00:58:49 |
...zarar vereceğini farkettin, değil mi? |
00:58:52 |
Evet. Teşekkür ederim, Taylor. |
00:58:54 |
Kesinlikle haklısın. |
00:58:56 |
Ta ki kızın arkadaşı olan masaj uzmanının |
00:59:02 |
Sakin ol, Chazz. |
00:59:03 |
Elinde koca bir şişe bebe yağı... |
00:59:05 |
...ve video çekmek üzere eğitilmiş |
00:59:08 |
Dünyam sarsıldı. |
00:59:11 |
Arkadaşlar! |
00:59:12 |
Chazz, yine seni göndermem gerekmeden |
00:59:16 |
Taylor, yapma dostum. |
00:59:17 |
Devam edelim. Kim klamidya, frengi, |
00:59:24 |
Merhaba. Özür dilerim geciktim. |
00:59:28 |
...seks yapıyordum da. |
00:59:31 |
Hoş geldin. |
00:59:32 |
Kendini tanıtmaya ne dersin? |
00:59:35 |
Onu tanıyorum. |
00:59:36 |
Adım Katie. |
00:59:38 |
Başka? |
00:59:40 |
Ben bir seks bağımlısıyım. |
00:59:42 |
Selam, Katie. |
00:59:43 |
Selam, Katie. |
00:59:45 |
Vay canına. Demek sen de |
00:59:48 |
Seks, seks, seks. Ne diyebilirim ki? |
00:59:50 |
Haklısın. Yani her şeyi söyledin. |
00:59:54 |
İnsanlar günlük yaşantımızda |
00:59:57 |
Neden gece odama gelmiyorsun? |
01:00:00 |
Saat tam 23:55'te. |
01:00:06 |
Hadi millet. Ayrılın! |
01:00:17 |
Tanrım, arkadaşımın kız arkadaşıyla |
01:00:21 |
Arkadaşımın kız arkadaşıyla |
01:00:25 |
Bazen mastürbasyonun en makul çözüm |
01:00:30 |
Tamam. |
01:00:35 |
Tanrım. |
01:00:37 |
Tam zamanında geldin. Girsene. |
01:00:44 |
Şampanya alır mıydın? |
01:00:45 |
Hayır, alamam. Ben... |
01:00:48 |
Aslında sana bir şey söylemek için geldim. |
01:00:51 |
Neymiş? |
01:00:52 |
Bir geceliğin ya da |
01:00:54 |
Afedersin. Yanıyorum da. |
01:00:58 |
Söyleyeceğini yatakta söylesen |
01:01:02 |
Muhtemelen hissetmezdim. |
01:01:04 |
Popopediktir. |
01:01:05 |
Oldu o zaman. Sırtıma da iyi gelir. |
01:01:08 |
Deneyelim bari. |
01:01:11 |
Şimdi şöyle oluyor. |
01:01:14 |
Seks bağımlılığının |
01:01:18 |
Tanrım, onlara dokunmak ne güzel. |
01:01:19 |
Tanrım, bu çok yanlış. |
01:01:21 |
Jimmy benim arkadaşım. |
01:01:22 |
Dur biraz. Ciddi misin sen? |
01:01:24 |
Evet, sanırım öyle. Hayır. |
01:01:26 |
Evet, ciddiyim. |
01:01:29 |
Tanrıya şükür. |
01:01:30 |
-Tanrım, rahatladım. |
01:01:32 |
Altın gibi kalbi vardır. |
01:01:36 |
Seni seks iblisi! Seni şeytan! |
01:01:39 |
Hayır, yanlış anladın. |
01:01:42 |
Ahlaksız! |
01:01:44 |
-Jimmy, bekle! |
01:01:46 |
-Hiçbir şey olmadı! |
01:01:50 |
Bekle! Jimmy! |
01:01:52 |
-Git başımdan! |
01:01:54 |
Hadi be. |
01:01:59 |
Hadi, aç şunu. Hadi dostum. |
01:02:01 |
Selam, ben Jimmy. |
01:02:03 |
Hayal edebiliyorsan, |
01:02:05 |
Jimmy. Benim, Chazz. |
01:02:06 |
Orada olanların hiçbir önemi yok. |
01:02:10 |
Benimle senin bayan arasında |
01:02:14 |
Kulağa doğru gelmiyor olabilir. |
01:02:18 |
Benim, Chazz. |
01:02:21 |
Arkadaşlık denen şeye gönülden bağlıyım. |
01:02:22 |
Hiçbir yere gittiğim de yok. |
01:02:23 |
Bir yere gideceğimi sanıyorsan |
01:02:26 |
Çünkü asla geri adım atmayacağım! |
01:02:28 |
Radyoda bir sürü yarışma kazanmıştım, |
01:02:32 |
Cadılar günü partisine Batman |
01:02:35 |
...Robin ben olurdum. |
01:02:38 |
Söylediğim şey salakçaydı. |
01:02:40 |
Salakça değil bence. |
01:02:43 |
Bok suratlı, bil bakalım ne? |
01:02:45 |
Oyuncak ayılarını |
01:02:48 |
Tüh be. Pardon ya. |
01:02:53 |
Son bir aydır çişim |
01:02:58 |
Kapamak istemiyorum gözlerimi |
01:03:01 |
Dalmak istemiyorum uykuya |
01:03:06 |
Kaçırmak istemiyorum hiçbir şeyi |
01:03:11 |
O yüzden hemen ara beni! |
01:03:17 |
Ben Jimmy. Hayal edebiliyorsan, |
01:03:20 |
Yine ben. Jimmy, açıklamam için |
01:03:25 |
Hey! |
01:03:26 |
Vay be! İyi iş çıkarmışsın. |
01:03:31 |
Olay mahalli. |
01:03:33 |
Bilginiz olsun, Chazz ile seks yapmadım. |
01:03:35 |
İyi. "Aşk yapmak" diyelim. |
01:03:37 |
Chazz ile yatmadım. |
01:03:38 |
-Ne? |
01:03:40 |
-Yatmışım gibi kirli hissediyorum. |
01:03:43 |
Bu işi düzeltmeye! |
01:03:46 |
Bunu öz ailene yapacak mısın? |
01:03:48 |
O suçlama ayaklarına yatayım deme. |
01:03:49 |
Senin için yaptıklarımızdan sonra da mı? |
01:03:52 |
Annem de babam da |
01:03:55 |
Sonra hatalı bir sola dönüş yaptılar. |
01:03:59 |
Yapma, Katie. Gitme. |
01:04:01 |
Bu iş bize kaldı, tamam mı? |
01:04:04 |
Ne pahasına olursa olsun Michaels |
01:04:08 |
Bu dediğin kötü muamele gerektirebilir. |
01:04:12 |
Merhaba. Orbitz Dünya Kış Oyunları'nın |
01:04:17 |
En güçlü Çin ve Rus çiftleri gerilere düşerek... |
01:04:19 |
...altın madalya mücadelesinin |
01:04:22 |
Yalnızca iki çift kaldı. İkisi de Amerikalı. |
01:04:27 |
İşte son durum bu. |
01:04:31 |
Bu arenanın büyük hikâyesi ise... |
01:04:32 |
...Michaels ve MacElroy'dan kurulu |
01:04:35 |
Bu sansasyonel hemcinsel ikili, |
01:04:37 |
...milyonlarca paten severin yüreğinde |
01:04:40 |
Kelimenin tam anlamıyla |
01:04:47 |
Jimmy. |
01:04:49 |
Jimmy burada, salonda, hıyar herif. |
01:04:52 |
Dokuz saattir bir kutu sakıza bakıp duruyor. |
01:04:56 |
Hemen geliyorum. |
01:05:03 |
Taksi! |
01:05:10 |
Kış Oyunları salonuna. |
01:05:15 |
-Selam, Stranz. |
01:05:19 |
Patenciler, lütfen çiftler yarışmasına |
01:05:37 |
Çok teşekkürler. |
01:05:39 |
Aman Tanrım. Acaba... |
01:05:43 |
Kusura bakma, Chazz. |
01:05:48 |
Aslında tam tersi. |
01:05:50 |
Anlayacağın, spot ışıklarını |
01:05:56 |
Seni kafadan kontak piç! |
01:06:06 |
Lanet olsun. |
01:06:15 |
Ne yapıyorsun sen? |
01:06:20 |
Kötüsün sen, kötüsün! |
01:06:21 |
Tüm ailen kötü. Kardeşin. |
01:06:24 |
Hepinizden fazla, kız kardeşin. |
01:06:26 |
Onunla beni aynı kefeye koymaya |
01:06:28 |
Katie benim yarım kadar kadın olsaydı, |
01:06:30 |
...ona söylediğimi yapıp |
01:06:32 |
-Yatmadı mı yani? |
01:06:34 |
Senin yüzünden yatamadı. |
01:06:37 |
Anlamıyorum ya. |
01:06:41 |
İğrenç. Çıkar beni buradan! |
01:07:02 |
İpi keşfeden her kimse, |
01:07:05 |
Geciktim, ablacığım. |
01:07:11 |
Rezalet. |
01:07:17 |
Tamam. |
01:07:21 |
Şimdi seni kim kurtaracak, Chazz? |
01:07:23 |
Küçük Lord MacElroy gelip |
01:07:41 |
İşe bak. |
01:07:55 |
Hey, sen! |
01:07:57 |
Ne yapıyorsun? |
01:08:01 |
Yabancılar kaka! |
01:08:03 |
Gitme lütfen! |
01:08:25 |
Göreyim seni, Chazz! |
01:08:27 |
Seni mi kıracağım, Stranz? |
01:08:44 |
Çok güzel. |
01:08:47 |
Geliyorum, Chazz. |
01:09:40 |
Bana elini ver. |
01:09:42 |
-Sana zarar vermeyeceğim. |
01:09:44 |
Hadi be, Stranz. |
01:09:47 |
Jimmy'yi gördün mü? |
01:09:49 |
Tabii canım. Bir dakika önce buradaydı. |
01:09:50 |
Onu bulursan kıçını toplayıp |
01:10:01 |
Çok makbule geçti. |
01:10:02 |
Beni kovalayan adamın |
01:10:30 |
Bu arada kimin kılığındasın sen? |
01:10:33 |
John F. Kennedy. |
01:10:36 |
-Programımda anlaşılacak. |
01:10:41 |
İğrenç. |
01:10:47 |
Bunları da geç bakalım! |
01:10:56 |
Onu öldürmeye zorlama beni. |
01:11:09 |
Kartanesi! |
01:11:51 |
ABD'den Stranz ve Fairchild |
01:11:58 |
Favorilerden Stranz ve Fairchild |
01:12:02 |
Marilyn Monroe ve JFK olarak |
01:12:07 |
Şu sözleri söylemekten gurur duyuyorum: |
01:12:26 |
ABD'li Michaels ve MacElroy çifti, |
01:12:33 |
Program, Amerikan tarihinden |
01:12:35 |
Kesinlikle. Kanımca çiftin detaylara gösterdiği |
01:12:40 |
Koreografiyle muntazam bir şekilde |
01:12:44 |
...hem teknik açıdan etkileyiciydi, |
01:12:48 |
Buz ve tarihin az rastlanır balesi. |
01:12:51 |
Bu puanlarla Stranz ve Fairchild |
01:12:54 |
...ama sırada Michaels ve MacElroy çifti var. |
01:12:57 |
Koç! Yetiştim mi? |
01:13:00 |
Nerede kaldın? |
01:13:02 |
Partnerin 30 saniyeye kadar gelmezse |
01:13:04 |
Biliyorum. |
01:13:06 |
İşimiz bitti. Son. Fin. |
01:13:11 |
Koç, Chazz gelecek. |
01:13:24 |
Patenciler piste. |
01:13:26 |
Diskalifiye olmaya 20 saniye. |
01:13:29 |
Jimmy MacElroy |
01:13:32 |
İnsan ister istemez |
01:13:35 |
Buna kuru fasulyesiz pilav denebilir. |
01:13:39 |
Frazier'sız Muhammed Ali |
01:13:43 |
Jimmy! |
01:13:48 |
Hey, Jimmy! Jimmy! |
01:13:50 |
Chazz! |
01:13:52 |
Katie ile yatmadım! |
01:13:56 |
-Biliyorum! |
01:13:59 |
Şey, ben geçtim galiba. |
01:14:00 |
Donumun içinde sadece |
01:14:03 |
Tamam da, bunları sonra tartışsak diyorum! |
01:14:06 |
Yoksa diskalifiye olacağız! |
01:14:07 |
Katie orospu değil! |
01:14:09 |
Tamam yahu, anladım! |
01:14:12 |
Tamam! |
01:14:13 |
-Patenciler piste. |
01:14:15 |
Diskalifiye olmaya 10 saniye. |
01:14:21 |
Vay anasını. |
01:14:29 |
Evet! |
01:14:38 |
Şu işe bakın! Chazz Michael |
01:14:43 |
İyiyim ben! |
01:14:45 |
Ben iyiyim! |
01:14:50 |
Bir şeyim yok. |
01:14:57 |
İşte Michaels'ın bir başka eşsiz hüneri. |
01:14:59 |
Gerektiğinde kıyafetlerini hemen çıkarabiliyor. |
01:15:02 |
Bayanlar şampiyonu Sasha Cohen, |
01:15:06 |
Seni seviyorum, Chazz! |
01:15:15 |
-Başardım. |
01:15:17 |
Hadi şu rüyayı tutsak edelim. |
01:15:18 |
Tutsak etmek... Bayıldım. |
01:15:21 |
-Nereden geldiğini hiç bilmiyorum. |
01:15:24 |
-Hadi buzda tepinelim biraz. |
01:15:31 |
Scott, anlaşılan gençler bu gece |
01:15:34 |
Bu iki adamın buz pateninin geleceği olabileceği |
01:15:37 |
Sana bir şey söyleyeceğim, Jim. |
01:15:38 |
Bu ikisi paten sporunu ters yüz etmek için |
01:15:50 |
Işıklar hazır, seyirciler de öyle. |
01:15:51 |
Mr. Roboto gibi başladılar programa. |
01:15:56 |
Çok çarpıcı! |
01:16:01 |
Yaptıkları her şey |
01:16:06 |
Karşılıklı paten tokuşturmalar. |
01:16:18 |
Karşımızda yeni kıvılcımlar! |
01:16:20 |
Dünyada hiçbir çift bunu yapamaz! |
01:16:22 |
Montreal'de havai fişek gösterisi. |
01:16:25 |
İnanılmaz. |
01:16:31 |
Ne yapıyorsun? |
01:16:33 |
Serbest program bu. |
01:16:35 |
Buna hiç çalışmadık ki. |
01:16:37 |
Katie için yap. |
01:16:54 |
Michaels ve MacElroy |
01:16:56 |
Bu arkadaşlar Zamboni makinasının |
01:17:00 |
Her şey bitti. |
01:17:01 |
Bütün o anlaşmalar, |
01:17:02 |
Tanrım, başka bir iş de bulamam. |
01:17:05 |
Bu ailede her işi |
01:17:20 |
Mükemmel giden bir programda |
01:17:23 |
Stranz ve Fairchild'ı geçmek istiyorlarsa |
01:17:26 |
-Galiba bileğim kırıldı. |
01:17:28 |
Bileğimin üstüne ağırlık verip |
01:17:33 |
Bilemiyorum, Scott. |
01:17:36 |
...hakemleri kendi saflarına çekebilir mi? |
01:17:37 |
-Ne bok yiyorlar? |
01:17:40 |
Kırık bilekle Lotus'u yapamam. |
01:17:42 |
Sadece bir insanım yahu. |
01:17:46 |
Görevlerimizi değiştiririz. |
01:17:47 |
Yemin ederim, |
01:17:52 |
Demir Lotus'u |
01:17:54 |
Aman Tanrım. Aynen tekrarı olacak. |
01:18:00 |
Dikkat çekici bir hareket için hızlanıyorlar. |
01:18:02 |
Daha önce hiç görmediğim |
01:18:06 |
Efsanevi Demir Lotus. |
01:18:08 |
Hayır! Yapmayın! Yanılmışım! |
01:18:54 |
Başardılar! |
01:18:58 |
Seyirci çılgına döndü! |
01:19:00 |
Efsanevi Demir Lotus'u |
01:19:05 |
Montreal'de tarihi bir olay yaşanıyor. |
01:19:08 |
Michaels ve MacElroy |
01:19:11 |
Scott, şunu söylemeden geçemeyeceğim: |
01:19:13 |
Chazz, Chazz. Başardık! |
01:19:15 |
-Kazandık mı? |
01:19:18 |
Galiba Meryem Ana'yı gördüm. |
01:19:20 |
Hayır. O değildi. |
01:19:26 |
Emin ellerdesiniz, Bay Michaels. Gidelim. |
01:19:31 |
-Ölmek istemiyorum. |
01:19:33 |
Şundan bir nefes çekeyim. |
01:19:36 |
Pantolununuzu kesmek zorundayım. |
01:19:38 |
Olur, ama ağ tarafından başla. |
01:19:53 |
Muhteşemdiniz. |
01:19:55 |
Sahi mi? |
01:20:03 |
Çalışmışsın. |
01:20:04 |
Chazz bana bir şeyler gösterdi. |
01:20:13 |
Hoppala. |
01:20:19 |
Stranz Van Waldenberg. |
01:20:21 |
Uluslararası bir sembole |
01:20:24 |
Kartanesi. |
01:20:27 |
-Onun fikriydi. Adamın bileğini o kırdı! |
01:20:31 |
Salak! |
01:20:32 |
Senden nefret ediyorum. |
01:20:40 |
Hadi canım. Gidelim buradan. |
01:20:42 |
İşte bu yüzden seks bağımlısı oldum. |
01:20:44 |
Kimse beni sevmedi. |
01:20:47 |
Ama bugün burada bir şey öğrendim. |
01:20:50 |
Buz burama ait değil. |
01:20:54 |
Oraya ait. |
01:20:56 |
Buz pateni pistindeki buzlara. |
01:21:00 |
Benim hiç babam olmadı. |
01:21:03 |
Ama umurumda değil! |
01:21:04 |
Çünkü artık bir kardeşim var. |
01:21:09 |
İşte kardeşim! |
01:21:11 |
İşte kardeşimin yeni kız arkadaşı. |
01:21:15 |
Üstelik orospu değil. |
01:21:18 |
Çok ağrım var. Kusmak üzereyim. |
01:21:21 |
Chazz, seni hastaneye götürecekler. |
01:21:23 |
Hayır. Ya altının |
01:21:29 |
Hayatta olmaz. |
01:21:42 |
Teşekkürler. |
01:21:46 |
Jimmy, başardın! |
01:21:49 |
Altın madalyayı takmak istiyorum. |
01:21:53 |
Teşekkürler. |
01:22:01 |
Sana göstermek istediğim bir şey var. |
01:22:08 |
Bu sensin. Yalnız kurtla dolaşan. |
01:22:12 |
Artık yalnız kurt asla |
01:22:16 |
Değerini anla artık, kardeşim. |
01:22:18 |
Sarhoşken yaptırdın, değil mi? |
01:22:19 |
Evet. Tamamen göçmüştüm. |
01:22:22 |
-Omzuma hoş geldin. |
01:22:26 |
Hadi gidelim. |
01:22:27 |
-Şimdi mi? |
01:23:04 |
Çeviri: Puck:Robin |
01:24:15 |
ABD! |
01:24:17 |
Hector'un fikri sayesinde |
01:24:23 |
Başardık, Hector! |
01:24:25 |
İşte bu kadar! Elbette başardık. |
01:24:27 |
Sağol, Hector. |
01:24:30 |
Hector nerede? |
01:24:32 |
Buradayım, arkadaşlar. |
01:24:35 |
Güzel. Çok yol katettik. |
01:24:37 |
Siz en iyisisiniz. Jimmy? |
01:24:40 |
Evet, Hector? |
01:24:42 |
Bana ve Chazz'e |
01:24:45 |
Elbette. Sen ağlıyor musun? |
01:24:46 |
Hayır, ben iyiyim. |
01:24:48 |
Peki. Şuraya gideyim bari. |
01:24:52 |
Chazz? |
01:24:54 |
Ne var? İşte bu kadar. |
01:24:56 |
Diyecektim ki siz şimdi partnersiniz. |
01:25:00 |
Onunla uzun zamandır arkadaştık. |
01:25:01 |
Ona iyi bak. |
01:25:04 |
Bakacağım. İşte bu kadar. |
01:25:05 |
Yemek yemeği sever. |
01:25:07 |
Hayal kurmaktan |
01:25:10 |
En sevdiği film 'Kısa Devre'dir. |
01:25:13 |
Bir de 'Kızarmış Yeşil Domatesler'. |
01:25:15 |
Üstüne titre. Olur mu? |
01:25:17 |
Olur. İşte bu kadar. |
01:25:21 |
Tanrı seni korusun. |
01:25:23 |
Güzel. Jimmy, gelebilirsin. |
01:25:25 |
Siz ne konuştunuz? |
01:25:27 |
Sağdan soldan işte. |
01:25:29 |
Arkadaşlar, muhteşemsiniz. |
01:25:31 |
Diyeceğim tek şey hayal kurmaya devam edin. |
01:25:34 |
Hayalini kuracak o kadar çok şey var ki. |
01:25:37 |
ABD. |
01:25:40 |
ABD. |