2022 Tsunami
|
00:00:42 |
Há sete anos atrás, |
00:00:44 |
21 milhões de pessoas morreram |
00:00:48 |
O vírus foi capaz de se transformar, |
00:00:55 |
Mas hoje o nosso mundo enfrenta |
00:01:00 |
uma catástrofe natural |
00:01:04 |
Nós mesmos somos responsáveis por isso devido |
00:01:11 |
Desde o passado até ao presente, |
00:01:13 |
nós continuamos desfrutando de tecnologia. |
00:01:15 |
Nos saciando com aparelhos modernos. |
00:01:19 |
Mas esquecemos que estamos |
00:01:25 |
A Mãe Natureza está finalmente se vingando, |
00:01:30 |
do que temos feito ao seu planeta. |
00:01:37 |
As mudanças extremas de temperatura |
00:01:42 |
provocando furacões, ciclones, |
00:01:45 |
tempestades, desastres, |
00:01:49 |
O movimento da crosta terrestre |
00:01:50 |
está causando terremotos e tsunamis. |
00:01:59 |
Nós representamos vários países |
00:02:05 |
que compreendem o significado dessa crise |
00:02:09 |
que pode trazer consequências alarmantes. |
00:02:14 |
Talvez seja tarde demais. |
00:02:20 |
Mas, pelo menos, podemos nos orgulhar |
00:02:24 |
da nossa participação na execução |
00:02:27 |
deste tratado a nível internacional. |
00:02:32 |
Os 30 anos do Protocolo de Quioto |
00:02:36 |
visa proteger o meio ambiente e a humanidade. |
00:02:41 |
Mais uma vez, peço aqueles |
00:02:45 |
que ainda não assinaram este tratado |
00:02:48 |
que entendam em sua totalidade |
00:02:51 |
que podem acontecer ao nosso mundo, |
00:03:01 |
- O que Está acontecendo? |
00:03:04 |
É um terremoto. |
00:03:06 |
E quanto aos outros? |
00:03:09 |
Vou cuidar deles. |
00:03:12 |
- Corra! |
00:03:24 |
O Centro Nacional de Desastres |
00:03:27 |
informá-lo sobre esse incidente |
00:03:29 |
Me disseram que frequentes |
00:03:32 |
e podem afetar todas as nossas barragens. |
00:03:35 |
Há até mesmo o risco de um tsunami gigante. |
00:03:38 |
Mas quem acredita nisso? |
00:03:40 |
Sr. Primeiro-Ministro, |
00:03:41 |
na Tailândia é improvável que tenhamos |
00:03:44 |
O que torna o nosso país tão especial? |
00:03:47 |
Se o mundo acabar, |
00:03:49 |
vamos estar no mesmo planeta |
00:03:51 |
Não tente encontrar exceções. |
00:04:06 |
Bem-vindos a bordo do SEAFDEC |
00:04:10 |
Obrigado Comandante. |
00:04:13 |
Eu fiquei preocupado ao ouvir |
00:04:17 |
- Por favor, venha para a nossa sala de reuniões. |
00:04:24 |
Encontramos um vulcão subaquático |
00:04:28 |
com um fluxo elevado. |
00:04:30 |
Eu nunca tive muito interesse |
00:04:33 |
mas agora vejo ele crescendo |
00:04:37 |
e ele continua liberando calor. |
00:04:43 |
Talvez tenha sido causada pelas erupções |
00:04:47 |
ou "Krakatau" da Indonésia onde também |
00:04:51 |
Em 2008, eu pensava que esse vulcão |
00:04:56 |
Mas agora eu acho que há |
00:05:01 |
Krakatau e Pinatubo não estavam |
00:05:06 |
Agora temos isso para nos preocupar. |
00:05:09 |
É como um canhão no Golfo da Tailândia |
00:05:13 |
É por isso que eu tinha que ver com |
00:05:33 |
Vamos. |
00:06:01 |
Quer água? |
00:06:03 |
Eu primeiro. |
00:06:06 |
Tome. |
00:06:09 |
Sigam-me. |
00:06:16 |
Oh Ruus. |
00:06:21 |
Papai... Mamãe... Me ajudem! |
00:06:29 |
Phu... |
00:06:30 |
Papai! |
00:06:34 |
Papai! |
00:06:36 |
Papai... Mamãe... Me ajudem! |
00:06:39 |
- Me ajude amigo. |
00:06:59 |
- Papai... Mamãe... Me ajudem! |
00:07:11 |
Phu... O que aconteceu? |
00:07:17 |
Está tudo bem, eu estou bem. |
00:07:19 |
Por que está deitado no chão? |
00:07:24 |
Devo ter adormecido. |
00:07:28 |
Está cheio de lixo. |
00:07:31 |
Se não encontrássemos você, |
00:07:36 |
Como vocês duas me encontraram? |
00:07:39 |
Você estava gritando muito alto. |
00:07:42 |
Eu teria que ser surda para não ouvir. |
00:07:45 |
Estou feliz por você estar aqui. |
00:07:47 |
Deixe eu te mostrar uma coisa. |
00:08:09 |
Encontrei essas camadas de rocha |
00:08:11 |
Essa é a prova de 2 Tsunamis |
00:08:16 |
Quando acha que isso aconteceu? |
00:08:20 |
Mandei amostras para Tóquio |
00:08:27 |
Eles confirmaram o que os outros |
00:08:31 |
A primeira ocorrência foi há |
00:08:34 |
O segundo foi há cerca de |
00:08:38 |
Quer dizer que isso ocorre a |
00:08:42 |
Sim, mas pode ocorrer mais cedo |
00:08:54 |
O nível da água está excepcionalmente |
00:08:56 |
Eu decidi examiná-lo há poucos dias. |
00:08:59 |
As margens do rio têm uma erosão |
00:09:05 |
Eu diria que cerca de 5 a 10 metros. |
00:09:08 |
O que você acha que aconteceu? |
00:09:14 |
Pode ter alguma coisa a ver |
00:09:17 |
O meu avô me disse que a terra está aliviando o stress |
00:09:23 |
A crosta da Terra também vai começar |
00:09:26 |
Isso significa um terremoto? |
00:09:29 |
Não tire conclusões ainda. |
00:09:30 |
O doutor está ciente de todos |
00:09:32 |
Ele está reunindo mais dados |
00:09:35 |
Tenho certeza que ele vai encontrar |
00:09:37 |
Os animais também estão começando |
00:09:40 |
Tenho notado isso acontecendo |
00:09:45 |
Eu vou relatar esses acontecimentos |
00:09:48 |
Talvez devesse descansar primeiro. |
00:09:51 |
Sim, eu acho que você deve consultar |
00:09:55 |
Eu prefiro que não. |
00:09:57 |
Eu não quero as suas agulhas |
00:10:08 |
Veja com atenção a placa do |
00:10:11 |
Está se deslocando constantemente |
00:10:14 |
A fricção tem um grande impacto |
00:10:17 |
Doutor, os raios de calor são |
00:10:21 |
Muitos pontos estão flexionando |
00:10:25 |
Há outros vulcões reagindo? |
00:10:28 |
Estamos verifivando Krakatau |
00:10:32 |
Essa pode ser a erupção mais violenta |
00:10:37 |
A Indonésia está registrando |
00:10:43 |
Temos que ajudá-los. |
00:10:46 |
Todos nós nascemos no mesmo planeta. |
00:10:49 |
Vou para o laboratório subaquático. |
00:10:51 |
- Pode vir comigo? |
00:10:57 |
Muitas placas estão |
00:11:00 |
Isso pode causar um outro |
00:11:04 |
É exatamente isso que eu temo. |
00:11:07 |
Talvez o tsunami de 2004 |
00:11:14 |
Haverá outra grande catástrofe? |
00:11:21 |
Só Deus pode responder essa pergunta. |
00:11:26 |
Não se esqueça, nem a tecnologia |
00:11:35 |
É por isso que nós construímos esta |
00:11:44 |
Nós vamos permanecer no local |
00:11:46 |
Nós vamos para o centro de alerta |
00:11:49 |
Devemos ser capazes de ajudar o avô. |
00:11:52 |
O médico está preocupado com o senhor. |
00:11:54 |
Ele quer que o senhor fique no navio. |
00:11:57 |
Quando a minha hora chegar, |
00:12:06 |
Eu posso te ver no centro depois |
00:12:09 |
Isso seria bom. |
00:13:01 |
Ei Ruus! |
00:13:04 |
O que há de errado com você? |
00:13:08 |
Do que você tem medo? |
00:13:16 |
Um terremoto? |
00:13:19 |
Como sabe disso? |
00:13:30 |
É ótimo que ambos chegaram. |
00:13:32 |
Pode assumir diante dos outros |
00:13:37 |
Temos sorte que o SEAFDEC |
00:13:45 |
8,5 graus na escala Richter. |
00:13:48 |
- Em Krakatau? |
00:13:51 |
Nesse mesmo local houve |
00:13:55 |
Temos apenas 1 hora para evacuar |
00:13:57 |
Doutor, ele está no local exato. |
00:14:00 |
É como se fosse uma cópia. |
00:14:01 |
Vou informar ao Primeiro-Ministro |
00:14:04 |
Alerte todos os centros costeiros agora. |
00:14:09 |
Você nos deu 2 alarmes falsos até agora. |
00:14:12 |
Tem certeza agora? |
00:14:16 |
Estou a caminho de um comício |
00:14:19 |
É a maior base eleitoral do meu partido. |
00:14:22 |
Se eu tomar uma decisão errada agora, |
00:14:24 |
a minha posição no partido político |
00:14:34 |
Mas se está confiante, |
00:14:36 |
vou colocar os centros de socorro |
00:14:45 |
O estado de emergência foi declarado, |
00:14:47 |
para se prepararem para um possível |
00:14:51 |
Um tremor secundário atingiu |
00:14:56 |
Mas não temos notícias de um |
00:15:01 |
O Tsunami viaja à velocidade |
00:15:04 |
A altura da onda começa em cerca |
00:15:09 |
A nossa estação subaquática |
00:15:13 |
Todos os alarmes de alerta dispararam. |
00:15:18 |
Oh, não! Eu esqueci da pequena Mai Tai. |
00:15:21 |
Fique aqui enquanto eu vou para o SEAFDEC. |
00:15:25 |
A Mai Tai ainda está a bordo. |
00:15:27 |
Devo enviá-la para longe do |
00:15:30 |
Você vai sozinho? |
00:15:32 |
Não se preocupe comigo. |
00:15:35 |
Onde você vai Cindy? |
00:15:36 |
Vai haver um Tsunami |
00:15:37 |
Eu preciso avisar a Mai Tai |
00:15:41 |
Cindy espere. |
00:15:46 |
- Não vá. |
00:15:49 |
Cindy, é perigoso. |
00:15:50 |
- Volte. |
00:15:56 |
Cindy, volte. |
00:16:16 |
Depressa! |
00:16:27 |
O que é isso? |
00:16:28 |
Eu nunca vi nada assim antes. |
00:16:33 |
Mai Tai... Mai Tai... |
00:16:38 |
Mai Tai... |
00:16:40 |
Mai Tai... onde você está? |
00:16:45 |
Mai Tai... |
00:16:51 |
Mai Tai... Aí está você. |
00:16:52 |
Nunca mais faça isso. |
00:16:54 |
Vai haver um Tsunami. |
00:16:57 |
Fique longe da costa. |
00:17:00 |
Nada de ir para longe. |
00:17:03 |
Vou te ver depois que o Tsunami passar. |
00:17:07 |
Vai Mai Tai. |
00:17:14 |
Tome cuidado Mai Tai. |
00:17:52 |
Durante os últimos 5 a 6 meses, |
00:17:55 |
eu tive tantos pesadelos. |
00:17:58 |
Eu quero saber se esses pesadelos |
00:18:01 |
estão tentando enviar uma mensagem |
00:18:04 |
Não se preocupe muito com sonhos |
00:18:10 |
Como posso ajudar o meu povo em uma |
00:18:15 |
Não se preocupe, basta fazer |
00:18:18 |
Você pode tomar as melhores decisões, |
00:18:26 |
Phu. |
00:18:28 |
Phu, me desculpe por deixá-lo aqui. |
00:18:34 |
- Nada vai acontecer com você. |
00:18:39 |
Estamos seguros aqui. |
00:18:41 |
Por favor, não me deixe. |
00:18:46 |
Não é mais um alarme falso? |
00:18:49 |
Eu sei o motivo. |
00:18:50 |
Este foi um terremoto na vertical. |
00:18:52 |
Não conseguiu espalhar horizontalmente |
00:19:00 |
Mas o epicentro foi sacudido |
00:19:02 |
150 pés de erosão numa área de |
00:19:07 |
Tivemos sorte que não atingiu |
00:19:11 |
Não deve haver mais que 100 mortes. |
00:19:15 |
Apesar do alarme falso, |
00:19:18 |
É sempre melhor prevenir do |
00:19:25 |
Está vendo? Eu disse. |
00:19:28 |
Não há nenhum Tsunami. |
00:19:29 |
Isso nunca vai acontecer de novo. |
00:19:32 |
Não tenha medo, esqueça os seus pesadelos. |
00:19:37 |
Cindy, eu não sei o que aconteceu. |
00:19:42 |
A minha mãe também morreu no Tsunami. |
00:19:48 |
É doloroso para nós dois. |
00:19:51 |
Você perdeu o seu pai e a sua mãe. |
00:19:54 |
Talvez eu tenha perdido apenas um dos pais. |
00:19:58 |
Mas depois de 17 anos, eu nunca |
00:20:06 |
Eu sei Cindy... Eu sei. |
00:20:11 |
Não é que eu não tenha medo do oceano. |
00:20:14 |
A única razão pela qual eu mergulho |
00:20:20 |
ou pelo menos o que resta dela. |
00:20:23 |
Eu não posso deixar você desaparecer |
00:20:31 |
Cindy... |
00:20:36 |
Desculpe. |
00:20:39 |
Eu entendo como se sente |
00:20:44 |
A vida continua e temos |
00:20:58 |
Eu quero saber quem é o responsável |
00:21:07 |
Quem ordenou a evacuação |
00:21:12 |
Assumo total responsabilidade |
00:21:15 |
Quando há um terremoto com uma magnitude 6.5 |
00:21:20 |
As vidas das pessoas são a minha |
00:21:23 |
Mas essa é a terceira falha. |
00:21:25 |
Eu faria a mesma coisa 10 vezes. |
00:21:27 |
Está sendo enganado por esse |
00:21:29 |
Aguente firme no seu lugar. |
00:21:32 |
O Tsunami pode te varrer por baixo. |
00:21:34 |
Não precisa me ameaçar. |
00:21:37 |
É apenas de um partido da coligação, |
00:21:50 |
O sua hora chegará em breve. |
00:22:17 |
Isso não é um afundamento comum |
00:22:20 |
Eu acho que é causado pelo movimento |
00:22:25 |
Pode ser apenas um leve movimento. |
00:22:28 |
Mas o resultado é significativo na |
00:22:32 |
Logo após um afundamento, não ocorre |
00:22:40 |
Não necessariamente. |
00:22:54 |
Não há provavelmente outra causa, |
00:22:55 |
quando um terremoto de 4 pontos na |
00:22:59 |
É como tentar encontrar uma agulha |
00:23:07 |
O que acha sobre essa baixa na terra |
00:23:14 |
Isso parece ser o mesmo que |
00:23:19 |
Deslizamentos de terra, |
00:23:23 |
Mas se isso acontecer em uma |
00:23:26 |
não é preciso dizer quantos |
00:24:02 |
O Havaí relatou um tremor com uma |
00:24:07 |
O epicentro foi na província de Aceh. |
00:24:20 |
Por que não sentimos nenhum impacto |
00:24:25 |
Talvez tenha sido um terremoto vertical. |
00:24:29 |
Olhe, depressa! |
00:24:45 |
O Tsunami está chegando, fujam! |
00:24:48 |
Depressa! Mexam-se! |
00:24:53 |
Venham todos aqui. |
00:24:58 |
Tsunami! |
00:25:23 |
Avô, se você morrer no mar, |
00:25:27 |
o que será de mim? |
00:25:30 |
Não se preocupe comigo. |
00:25:31 |
Mesmo nós, humanos não destruímos |
00:25:36 |
de qualquer jeito, |
00:26:16 |
Sim, pai? |
00:26:17 |
Eu investi mais de 30 bilhões |
00:26:23 |
Eu não me importo com os seus problemas |
00:26:28 |
Mas ninguém pode cancelar o meu |
00:26:31 |
Espero que entenda. |
00:26:33 |
Eu estou em uma reunião agora, adeus. |
00:26:36 |
Você está chateado? |
00:26:37 |
Nenhuma outra criança rica |
00:26:40 |
Vamos nadar juntos. |
00:26:44 |
Você acha realmente que alguém |
00:26:47 |
se eu seguisse essas pessoas? |
00:26:51 |
Eu odeio como eles destroem |
00:26:52 |
e nos abandonam. |
00:26:54 |
Nós não devíamos viver... |
00:26:56 |
nestas condições. |
00:27:00 |
Que gritaria é essa? |
00:27:02 |
O que tiver que ser, será. |
00:27:05 |
Será de acordo com os deuses. |
00:27:11 |
Eu acho que é melhor você |
00:27:16 |
Quanto à questão de eles pegarem |
00:27:20 |
e, eventualmente, nos conduzir |
00:27:24 |
todos nós temos que viver no mar. |
00:27:29 |
O que você vai fazer a respeito disso? |
00:27:32 |
Quem eles pensam que são? |
00:27:34 |
Eles agem como se possuíssem o mar. |
00:27:38 |
Tem sido 2 anos de destruição. |
00:27:41 |
O que vamos fazer? |
00:27:43 |
Não se preocupe muito com isso. |
00:27:45 |
Eles só correm à nossa volta... |
00:27:48 |
e se espalhando pela praia |
00:27:50 |
como molho de tomates secos ao sol. |
00:27:53 |
Você não está interessado em tudo? |
00:27:55 |
E se eles terminarem a construção |
00:27:57 |
O que você fará? |
00:27:59 |
A nossa ilha vai ficar cheia |
00:28:04 |
Para onde vamos? |
00:28:07 |
Mas eu me recuso a partir mesmo... |
00:28:09 |
que eles me mandem embora. |
00:28:13 |
Eu vou lutar até à morte. |
00:28:20 |
Não vai se livrar dele. |
00:28:29 |
Você me chamou chefe? |
00:28:33 |
Esses idiotas da estação |
00:28:35 |
estão arruinando o meu negócio. |
00:28:38 |
Eu tenho trilhões investidos |
00:28:41 |
É muito mais caro que |
00:28:44 |
Eu não acredito que um Tsunami... |
00:28:48 |
aconteça no próximo milênio. |
00:28:50 |
Aqueles idiotas estão querendo |
00:28:54 |
Como devo cuidar deles? |
00:28:56 |
O quê? Eu pensei que você já |
00:29:01 |
Esta noite a APN vai me entrevistar |
00:29:07 |
Vou cuidar deles imediatamente. |
00:29:08 |
Sim, faça isso logo. |
00:29:13 |
Estou construindo uma marina na praia. |
00:29:19 |
Quando o meu casino estiver concluído, |
00:29:23 |
os iates vão trazer dinheiro |
00:29:28 |
Se trata de um mega projeto de verdade. |
00:29:31 |
Esses moradores já não serão |
00:29:39 |
Pegue ele rápido. |
00:29:46 |
Sr. Keng? Sr. Keng? |
00:29:50 |
Sr. Keng? Sr. Keng? |
00:29:58 |
Acertei ele com a pasta. |
00:30:01 |
Levante ele. |
00:30:04 |
Vamos levante ele. |
00:30:07 |
Deixe ele aqui, a maré alta |
00:30:13 |
Vamos. |
00:30:29 |
Rawai, o tio Keng... |
00:30:34 |
Por que está dizendo uma coisa dessas? |
00:30:39 |
Então onde está ele? |
00:30:50 |
Não se preocupe comigo Rawai. |
00:30:52 |
Só não se entregue para eles. |
00:30:56 |
Nunca se renda esteja onde estiver. |
00:31:25 |
Não seja um covarde. |
00:31:30 |
Rawai. |
00:31:33 |
Você não tem armas para lutar com eles. |
00:31:37 |
Tudo que o você tem é uma faca de |
00:31:42 |
É isso que eu vou usar. |
00:31:45 |
O que você pode fazer com eles? |
00:31:48 |
O que você acha que pode fazer? |
00:31:49 |
Vamos deixá-los pisarem em nós? |
00:31:59 |
Bem-vindo a bordo do Seafde. |
00:32:01 |
Isso parece ser divertido. |
00:32:03 |
Eu devia me demitir do trabalho de repórter |
00:32:08 |
Parece divertido no exterior. |
00:32:11 |
Mas o nosso trabalho é bastante estressante. |
00:32:15 |
Nós preocupamos muito sobre o que |
00:32:22 |
Para onde todos os peixes foram? |
00:32:27 |
Espere no barco, não entre na água. |
00:32:29 |
Eu já volto. |
00:32:53 |
Vamos sair daqui. |
00:33:09 |
Onde você vai tão cedo? |
00:33:14 |
Eu ainda não terminei. |
00:33:18 |
Você não tem uma reunião hoje, senhor? |
00:33:20 |
O que interessa? |
00:33:23 |
Um partido político é como uma empresa. |
00:33:26 |
Como o proprietário, eu posso trabalhar |
00:33:32 |
E que tal outro round? |
00:33:34 |
Não fique tão sério. |
00:33:36 |
O mundo não vai acabar hoje. |
00:33:38 |
Temos coisas mais interessantes |
00:33:43 |
Me obedeça e eu vou fazer com que você |
00:33:49 |
Sim. |
00:33:55 |
Pode nos mostrar onde o |
00:33:59 |
Nós precisamos examiná-lo. |
00:34:01 |
Está bem. |
00:34:03 |
Tem certeza que viu a terra |
00:34:07 |
Sim. |
00:34:08 |
Eu mergulho em todos os lugares |
00:34:11 |
Há 7 anos atrás, um Tsunami... |
00:34:14 |
bateu nas pedras para que |
00:34:16 |
Mas dessa vez, |
00:34:18 |
é em um local totalmente diferente. |
00:34:20 |
Com um voluntário como você, |
00:34:22 |
não estamos mais sem rumo, no escuro. |
00:34:25 |
Eu sou um ilhéu, |
00:34:29 |
eu amo o mar. |
00:34:31 |
Não posso deixar que nada aconteça... |
00:34:34 |
ao oceano também. |
00:34:37 |
Mas todo mundo pode ver agora... |
00:34:39 |
que os peixes desapareceram. |
00:34:43 |
Será que temos que mergulhar |
00:34:48 |
Vocês podem juntar-se a nós, |
00:34:51 |
Nós adoraríamos. |
00:34:53 |
Deixa. |
00:35:53 |
O movimento da crosta da Terra |
00:35:59 |
desencadeou o movimento em curso |
00:36:02 |
Agora, 17 anos depois, |
00:36:06 |
surgiu um outro vulcão submarino. |
00:36:10 |
Será que explodirá novamente? |
00:36:12 |
Poderá ou não entrar em erupção? |
00:36:16 |
A fumaça do Krakatau está acima |
00:36:21 |
e está ficando cada vez mais espessa. |
00:36:23 |
Sim, estamos vendo a mudança |
00:36:27 |
especialmente quando comparada |
00:36:52 |
Ei! |
00:37:16 |
Você tem muita coragem |
00:37:20 |
Você é um informante da polícia? |
00:37:22 |
Precisa de informações? |
00:37:26 |
Só porque você é rico, |
00:37:28 |
não faz de você honesto. |
00:37:30 |
De fato vocês todos são traficantes |
00:37:35 |
Eu vendo droga, sou louco pelo poder, |
00:37:39 |
Mas eu sou rico. |
00:37:44 |
Tem algum problema comigo? |
00:37:45 |
O você que quer? |
00:37:47 |
Tem algum problema? |
00:37:57 |
Rawai! |
00:38:03 |
Rawai! |
00:38:05 |
Você está bem? |
00:38:10 |
Você está bem? |
00:38:25 |
Como é Rawai? |
00:38:27 |
Você mesmo deve saber. |
00:38:29 |
Ele está em estado grave? |
00:38:30 |
O que aconteceu? Quem fez isso? |
00:38:33 |
Essa matilha de cães. |
00:38:36 |
Esse é o Chartrat certo? |
00:38:38 |
Nos leve para ver o Rawai. |
00:38:41 |
Tudo bem. |
00:38:43 |
Vamos. |
00:38:49 |
Estou bem, não se preocupem comigo. |
00:38:53 |
32 pontos e você diz que está bem? |
00:38:57 |
Me sinto tão triste. |
00:39:00 |
Eu nasci aqui, |
00:39:02 |
os meus pais nasceram aqui. |
00:39:05 |
Mas depois de apenas 2 anos, |
00:39:07 |
eles nos afastaram, como cachorros. |
00:39:11 |
Não comunicou à polícia ainda? |
00:39:15 |
Polícia? |
00:39:18 |
Quem ousaria prender o filho |
00:39:27 |
Por que a sociedade tailandesa |
00:39:32 |
O filho de um milionário nasce |
00:39:37 |
Além disso, o pai del é poderoso demais. |
00:39:39 |
Eles estão muito bem ou |
00:39:43 |
Os ricos têm sempre razão, |
00:39:46 |
e os pobres estão sempre errados. |
00:39:49 |
Arranha-céus de hoje, auto-estradas, |
00:39:54 |
não conseguiram resolver nenhum |
00:39:57 |
Então, quem pode resolver? |
00:40:01 |
Alguma coisa divina, ou talvez |
00:40:04 |
pode responder essas questões |
00:40:09 |
Eu espero que não queira dizer |
00:40:48 |
Se o nosso sonar estiver certo, |
00:40:50 |
estamos à beira de uma grave |
00:40:54 |
O que você quer dizer? |
00:40:56 |
Vários vulcões vão entrar em erupção. |
00:40:59 |
Haverá um forte terremoto, |
00:41:02 |
ou possivelmente um Tsunami maior |
00:41:08 |
Qual é a probabilidade disso acontecer? |
00:41:10 |
10 ou 20 por cento? |
00:41:13 |
50 por cento. |
00:41:17 |
O que devemos fazer? |
00:41:19 |
Eu estou fazendo a embarcação |
00:41:24 |
Vou mandar você para a praia. |
00:41:27 |
Nesse momento, o Dr. Siam e |
00:41:33 |
precisam da nossa ajuda urgente. |
00:41:37 |
E quanto a você? |
00:41:40 |
Depois que eu enviar ela para a costa, |
00:41:42 |
Vou continuar analizando as anomalias |
00:42:32 |
Cindy, Phi Phi. |
00:42:36 |
Qual é o problema? |
00:42:39 |
É urgente. Temos que ir para |
00:42:41 |
O que é? Nós viemos da |
00:42:46 |
Então vamos andando para ver o doutor. |
00:42:47 |
Depressa. |
00:42:50 |
Eu preciso saber exatamente a |
00:42:55 |
Krakatau e outros vulcões |
00:42:59 |
podem entrar em uma violenta erupção |
00:43:02 |
Há uma probabilidade de 70 por cento. |
00:43:05 |
Eu já sei sobre os vulcões. |
00:43:07 |
Preciso de dados sobre atividades vulcânicas |
00:43:12 |
Esses 2 vulcões estão reagindo |
00:43:16 |
Atualmente, Krakatau, Pinatubo, |
00:43:21 |
e os vulcões submarinos |
00:43:23 |
têm sido pressionados pelo |
00:43:27 |
Isso pode significar uma erupção simultânea |
00:43:32 |
Como será esse impacto no nosso país? |
00:43:34 |
Ele irá criar um Tsunami gigante... |
00:43:37 |
indo em linha reta em direção |
00:43:40 |
Sim, as águas do Golfo são superficiais. |
00:43:43 |
À medida que o Tsunami varre tudo para |
00:43:46 |
Poderá chegar a mais de 30 metros, |
00:43:49 |
quando atingir Phra Padang. |
00:43:50 |
Eu preciso da sua ajuda agora... |
00:43:53 |
para evacuar os moradores ao longo do Golfo, |
00:43:57 |
especialmente Bangkok. |
00:43:59 |
Levar eles para áreas mais altas |
00:44:01 |
A evacuação de 15 milhões |
00:44:05 |
Você não tem outra escolha. |
00:44:08 |
Das Filipinas Pinatubo |
00:44:12 |
foram espalhando fumaça durante |
00:44:15 |
a fumaça também tem sido cada |
00:44:18 |
em 12.000 metros ou 12 km acima |
00:44:22 |
Este fenômeno natural causou |
00:44:26 |
para levar a fumaça vulcânica |
00:44:29 |
especialmente no sul da Tailândia, |
00:44:31 |
onde a fumaça espessa reduziu a |
00:44:37 |
Como você está vendo, a fumaça |
00:44:42 |
É uma camada fina, |
00:44:43 |
mas os 15 milhões de moradores de Bangkok |
00:44:49 |
As pessoas estão vestindo roupas |
00:44:52 |
e máscaras para evitar a inalação |
00:44:57 |
As pessoas estão começando a ter |
00:45:02 |
que estão circulando, sobre |
00:45:04 |
que faria com que os edifícios |
00:45:06 |
O que é ainda mais assustador é a |
00:45:10 |
após o incidente de 26 de Dezembro |
00:45:17 |
O Primeiro-Ministro já chegou |
00:45:24 |
Posso fazer algumas perguntas senhor? |
00:45:30 |
Haverá um maremoto gigante? |
00:45:33 |
Haverá um Tsunami gigante? |
00:45:36 |
Haverá um Tsunami gigante? |
00:45:42 |
Eu ainda não posso responder |
00:45:45 |
Por que chamou o Dr. Siam? |
00:45:48 |
Apenas para pedir o seu conselho. |
00:45:51 |
O que causou tanta violência nos |
00:45:54 |
Essa é uma pergunta difícil. |
00:45:56 |
Nós estamos na Terra há milhões |
00:46:00 |
mas sabemos menos deste planeta |
00:46:04 |
O problema pode ter sido |
00:46:07 |
ou por aqueles que não gostam o |
00:46:11 |
Como pretende lidar com essa catástrofe? |
00:46:17 |
Em primeiro lugar, convoquei |
00:46:20 |
da Força Nacional de Ajuda Humanitária |
00:46:23 |
para proteger a vida da nossa população... |
00:46:27 |
fazendo o melhor da sua capacidade. |
00:46:29 |
Como você acha que nós vamos sair |
00:46:35 |
Só posso sugerir que aceitemos isso. |
00:46:39 |
Mas eu vou fazer o melhor para |
00:46:42 |
Muito obrigado. |
00:46:43 |
Sr. Primeiro Ministro... |
00:46:47 |
O que o Sr. acha da gravidade dos |
00:46:52 |
A América perdeu 25 por cento da sua |
00:46:55 |
Se a Europa e a Rússia, |
00:46:58 |
as perdas podem atingir até 50 por cento. |
00:47:02 |
E de todo o continente asiático... |
00:47:04 |
experiências de vulcões, terramotos |
00:47:09 |
Estima-se que metade da população |
00:47:15 |
Esta dizendo que todo a nossa |
00:47:21 |
Eu acredito que um terramoto |
00:47:26 |
causaria um Tsunami para varrer |
00:47:29 |
através do Golfo da Tailândia. |
00:47:32 |
Tudo pode acontecer. |
00:47:34 |
Mas o meu maior medo é... |
00:47:37 |
que muitas das nossas barragens |
00:47:40 |
Sr. Primeiro-Ministro, |
00:47:41 |
o Sr. deve requisitar evacuações |
00:47:42 |
no Sul e nas regiões centrais imediatamente. |
00:47:45 |
Mas você já ordenou evacuações |
00:47:50 |
Se for inevitável, deve ser feito. |
00:47:54 |
Uma quarta ou quinta vez não é |
00:47:58 |
Mas você enfrentou imensas |
00:48:05 |
Deixe os chips cairem onde puderem. |
00:48:06 |
Qual é a utilidade de um |
00:48:10 |
se não há ninguém para liderar? |
00:48:19 |
Dr. Siam, você tem certeza |
00:48:26 |
Mais de 50 por cento, senhor. |
00:48:28 |
Estou preocupado de anunciarmos |
00:48:32 |
e levar tudo a um caos total. |
00:48:36 |
Eu sei que existem alguns cidadãos... |
00:48:39 |
que não acreditam que esse |
00:48:42 |
Mas os que acreditam, vão deixar |
00:48:47 |
Eu também receio que o pior cenário |
00:48:51 |
Você não pode tomar uma decisão errada |
00:48:54 |
Eu não sou um Deus. |
00:48:58 |
Dr. Siam, volte ao Centro Nacional |
00:49:04 |
e me mantenha informado com |
00:49:11 |
Podemos aguentar até 6 metros |
00:49:14 |
Mas se as ondas forem mais altas, |
00:49:16 |
Agora, o nosso mundo está em crise. |
00:49:19 |
É o dever desse navio |
00:49:24 |
Se não conseguirmos cumprir nosso |
00:49:29 |
eu não sei porque estou nesse navio. |
00:49:31 |
No meio desta catástrofe natural grave, |
00:49:36 |
o governo tem recebido relatórios |
00:49:39 |
que muitas regiões no mundo inteiro |
00:49:47 |
Coisas que a humanidade |
00:49:49 |
Muitas agências relevantes informaram... |
00:49:53 |
uma possibilidade de 25 por cento |
00:49:56 |
Mas para evitar um erro, |
00:49:59 |
eu, em nome do Conselho do Governo, |
00:50:01 |
declaro a Songkran um longo |
00:50:09 |
com início a partir de amanhã. |
00:50:12 |
Vamos mais uma vez dar as boas-vindas |
00:50:20 |
Muito obrigado. |
00:50:22 |
Vamos executar os nossos deveres, |
00:50:26 |
Um único erro pode ter |
00:50:36 |
Como você pode liderar o nosso país |
00:50:41 |
O mundo submergirá e um Tsunami |
00:50:44 |
Impossível! |
00:50:46 |
Você perdeu a cabeça. |
00:50:55 |
Você pode ter influência |
00:50:59 |
Você pode desfrutar de inigualável |
00:51:03 |
Mas você nunca vai dominar |
00:51:06 |
Isso é loucura, |
00:51:09 |
Você está arruinando a união do governo. |
00:51:13 |
A oposição vai nos esmagar |
00:51:18 |
Me deixe informá-lo, |
00:51:19 |
no momento em que sair |
00:51:23 |
eu vou sentar no seu lugar. |
00:51:34 |
Honorável Somchai... |
00:51:36 |
se você implora tanto por ele... |
00:51:39 |
então leve-o, mas não se meta |
00:51:43 |
Agora, a vida e a segurança do meu povo... |
00:51:48 |
são mais valiosas do que a minha |
00:52:02 |
Parece que você está sob muita tensão. |
00:52:04 |
Devo estar. |
00:52:06 |
Mesmo sem ver o meu rosto, |
00:52:10 |
É os partidos da coligação, não é? |
00:52:13 |
Você já não aceitou o problema? |
00:52:16 |
Não se preocupe muito com esse absurdo. |
00:52:20 |
Estou sendo chamado para o |
00:52:25 |
Eu quero que leve as crianças |
00:52:28 |
e irei em breve. |
00:52:31 |
Já disse isso antes, |
00:52:36 |
Mas está a serviço do povo agora. |
00:52:39 |
Eu não devia ficar chateada. |
00:52:41 |
Sinto muito, mas desta vez |
00:52:47 |
Eu realmente quero que leve |
00:52:51 |
O Festival desse ano é muito grande. |
00:53:04 |
Ele ousa me gabar. |
00:53:07 |
Ele não vai sobreviver a esse tempo, |
00:53:09 |
vou tirá-lo do meu caminho. |
00:53:12 |
Você sempre foi o número um, pai. |
00:53:14 |
Você tem tudo, dinheiro e poder. |
00:53:18 |
Só tem que se livrar de todas |
00:53:22 |
Devia ter sido há muito tempo atrás. |
00:53:25 |
Desta vez, o seu desejo se tornará realidade. |
00:53:27 |
Não quer ser filho do Primeiro-Ministro? |
00:53:30 |
O tiver que ser, será. |
00:53:34 |
Estou disposto a perder tudo... |
00:53:38 |
em troca da vida do meu povo. |
00:53:46 |
Se as previsões do Dr. Siam não se concretizarem |
00:53:55 |
Mesmo com o fim da minha carreira política, |
00:54:00 |
vale mais do que a pena. |
00:54:04 |
Tudo o que podemos fazer agora, |
00:54:14 |
é rezar. |
00:54:18 |
Meu Anjo da Guarda da Tailândia, |
00:54:21 |
proteja o povo tailandês |
00:55:32 |
Olhe para eles Rawai. |
00:55:34 |
Olha como eles são nojentos. |
00:55:39 |
Porque será que a polícia não |
00:55:43 |
Não deve olhar. |
00:55:45 |
Olhe o que vai acontecer. |
00:55:48 |
O meu sangue está fervendo. |
00:56:14 |
A China enfrentou os seus piores |
00:56:18 |
A sua maior barragem foi |
00:56:20 |
Londres inteiramente enterrada |
00:56:24 |
A França, Espanha e Itália |
00:56:26 |
A sua população foi congelada viva. |
00:56:30 |
A razão pela qual eu decidi ficar aqui... |
00:56:35 |
foi trabalhar em conjunto com |
00:56:42 |
Lamento, sou incapaz de conceder à sua |
00:56:51 |
Além disso, eu preciso de todos vocês... |
00:56:56 |
para estar 100 por cento preparado. |
00:57:01 |
Eu acredito que muito em breve, |
00:57:07 |
cada um de vocês vai entender |
00:57:19 |
Olá. |
00:57:22 |
Estou com a unidade de catástrofes |
00:57:25 |
Estamos prontos para responder |
00:57:27 |
Se as suas melhores previsões |
00:57:33 |
Pode começar a contagem regressiva. |
00:57:40 |
Todos nós devemos abandonar a ilha. |
00:57:43 |
Temos que deixar as nossas casas imediatamente, |
00:57:45 |
não é seguro aqui. |
00:57:47 |
O dia de hoje foi marcado pela obscenidade. |
00:57:50 |
Eles invocaram a ira dos nossos antepassados. |
00:57:54 |
Os espíritos guardiões enxugarão... |
00:57:59 |
esse flagelo do mal. |
00:58:02 |
Pode me acompanhar se quiser. |
00:58:06 |
Se não sair, e depois for dormir na sua casa. |
00:58:08 |
Me deixe avisá-lo, |
00:58:12 |
nunca mais vai acordar. |
00:58:26 |
O Primeiro-Ministro não vai durar, |
00:58:30 |
Eu te chamei aqui para informá-lo |
00:58:34 |
que vou pressionar o Parlamento Europeu |
00:58:43 |
Porque ele não tem mais força. |
00:58:46 |
Ele destruiu completamente |
00:58:52 |
Ele ordenou 3 evacuações por |
00:58:57 |
Ele facilmente influenciavél |
00:59:00 |
Dr. Siam? Eu vi ele fazendo |
00:59:06 |
Mas ele sempre fracassa. |
00:59:07 |
O Primeiro-Ministro apoia ele, eu sei. |
00:59:11 |
Para piorar a situação, Songkran |
00:59:18 |
As pessoas estão saindo de Bangkok. |
00:59:21 |
A cidade ficará abandonada. |
00:59:23 |
Milhões de pessoas estão indo |
00:59:27 |
O que está acontecendo aqui? |
00:59:29 |
Sugiro que substitua o Primeiro-Ministro |
00:59:35 |
Temos votos suficientes. |
00:59:37 |
Sim, ele é perfeito. |
00:59:45 |
O que estamos fazendo hoje? |
00:59:47 |
Recolhendo o lixo. |
00:59:50 |
De onde o lixo vem? |
00:59:52 |
É feito pelo homem. |
00:59:56 |
Qual lixo é o mais perigoso |
01:00:00 |
Produtos químicos e pesticidas. |
01:00:06 |
Muito bem. |
01:00:09 |
O diretor nos ordenou a voltar |
01:00:12 |
O que aconteceu? |
01:00:13 |
Este programa é feito |
01:00:15 |
O que está acontecendo? |
01:00:18 |
Isso é sério, coloque |
01:00:20 |
Leva as crianças para o carro. |
01:00:28 |
O que aconteceu? |
01:00:33 |
Rápido crianças. |
01:00:50 |
Um terramoto de 7.9 graus de magnitude |
01:00:53 |
9.2 na península do Vietnam. |
01:00:57 |
Terremotos simultâneos atingiram |
01:01:00 |
As ondas de choque são sentidas ao longo |
01:01:05 |
Eu vou para o laboratório |
01:01:07 |
Mas você não pode fazer isso, |
01:01:10 |
Neste momento, nenhum lugar |
01:01:14 |
Nós construímos o laboratório para fornecer |
01:01:18 |
Doutor, o laboratório é importante... |
01:01:23 |
Mas a sua vida é muito mais valiosa. |
01:01:25 |
Não devíamos esperar algum tempo |
01:01:31 |
Ótimo. |
01:01:32 |
Eu acredito que podemos esperar |
01:01:44 |
Reunimos todas as assinaturas. |
01:01:46 |
É o suficiente para forçá-lo |
01:02:00 |
O quê? |
01:02:02 |
Deve ser um senhor terremoto. |
01:02:03 |
Sim, é definitivamente um terremoto. |
01:02:11 |
Que diabos devemos fazer agora? |
01:02:14 |
Acho que devemos deixar o edifício. |
01:02:17 |
Estamos no décimo primeiro andar. |
01:02:18 |
Os elevadores são muito perigosos. |
01:02:24 |
Mãe. |
01:02:38 |
Não se preocupe, o meu prédio |
01:02:49 |
Veja? É só um terremoto. |
01:02:54 |
Não há nada a temer. |
01:02:58 |
Isso é um presságio para |
01:03:05 |
Vai sacudir por baixo ou fora dele. |
01:03:09 |
Todos, olhem para isso. |
01:03:26 |
Avô, isto é mesmo um outro Tsunami? |
01:03:30 |
Não podemos parar agora. |
01:03:33 |
Todos devem ter cuidado e |
01:03:38 |
Eu vou para o laboratório. |
01:03:39 |
É muito perigoso, doutor. |
01:03:42 |
Precisamos saber se um terremoto |
01:03:44 |
E as respostas podem ser |
01:03:47 |
Mas o laboratório subaquático |
01:03:52 |
Eu já estou muito velho. |
01:03:53 |
Talvez Ling deva ir no seu lugar. |
01:03:56 |
Ninguém deve ir lá |
01:04:01 |
Por que gastar 60 milhões |
01:04:04 |
se não for fazer uso dos seus benefícios? |
01:04:06 |
Eu vou lá com você. |
01:04:10 |
Avô. |
01:04:15 |
Os seres humanos são tão vulneráveis, |
01:04:18 |
Alguns tremem com a idéia de |
01:04:24 |
O que deve ser, será. |
01:04:26 |
Eu vou no meu cruzeiro de luxo. |
01:04:32 |
Há muito trabalho para fazer |
01:04:35 |
Não devia ter me seguido até aqui. |
01:04:37 |
Você sempre disse que o |
01:04:40 |
é o coração dos nossos sistemas |
01:04:51 |
Desculpe, mas eu tinha que fazer isso. |
01:05:06 |
Me dê um sinal... |
01:05:12 |
Eu preciso saber se vai haver |
01:05:15 |
Me dê um sinal agora. |
01:05:17 |
Todo o cientista quer prever |
01:05:21 |
Me diga... me deixe saber. |
01:05:28 |
Meu Deus. |
01:05:30 |
Se essas previsões se confirmarem, |
01:05:34 |
então este mundo realmente |
01:05:42 |
O que está acontecendo aqui? |
01:05:59 |
O que está acontecendo? |
01:06:05 |
Dr. Siam... |
01:06:07 |
Se prepare para avisar um |
01:06:10 |
para que o público em geral, |
01:06:13 |
Que provas tem que confirme |
01:06:18 |
O alarme subaquático foi ativado. |
01:06:21 |
Siga as minhas ordens imediatamente. |
01:06:23 |
Avô, você deve deixar o laboratório |
01:06:27 |
É muito perigoso. |
01:06:29 |
Não se preocupe comigo, |
01:06:32 |
Existem milhões de outras pessoas |
01:06:33 |
Sinal de alerta agora, |
01:06:37 |
E informe o Primeiro-Ministro |
01:06:39 |
Eu vou enviar os dados imediatamente. |
01:06:42 |
- Faça o seu trabalho. |
01:07:14 |
Cuidado. |
01:07:16 |
- Todas as mãos no convés. |
01:07:19 |
Olhem para fora. |
01:07:24 |
- Me dê uma mão. |
01:07:28 |
Atenção! Os dados enviados não funcionam. |
01:07:40 |
Senhor, deixe que a unidade |
01:07:44 |
Eu sou o líder desse país. |
01:07:46 |
Eu tenho que estar com o meu povo |
01:07:49 |
Pode esperar por mim aqui |
01:07:52 |
Vamos fazer isso. |
01:08:16 |
Ei! |
01:08:18 |
Não é nada, calma. |
01:08:32 |
O que está acontecendo? |
01:09:11 |
Corram! Um Tsunami está chegando! |
01:09:13 |
Crianças depressa! Corram! |
01:09:17 |
Depressa. |
01:10:58 |
Vamos para um lugar mais alto. |
01:11:10 |
Rápido, subam as escadas. |
01:11:13 |
Movam-se! |
01:11:49 |
Socorro! |
01:11:51 |
Águia preta um. |
01:11:52 |
Eu preciso ajudar as pessoas |
01:11:54 |
Será executado imediatamente, senhor. |
01:11:59 |
Joguem a corda. |
01:12:32 |
Phi Phi. |
01:12:33 |
Phi Phi, onde você está? |
01:12:38 |
Phi Phi, onde você está? |
01:12:40 |
Phu. |
01:12:52 |
Alguém me ajude. |
01:13:14 |
Alguém viu o meu avô? |
01:13:16 |
Avô? |
01:13:27 |
Nós estamos aqui. |
01:13:31 |
Nós estamos aqui. |
01:13:52 |
É o avô. |
01:13:54 |
Phi Phi |
01:13:57 |
Médico. |
01:13:58 |
Você está bem doutor? |
01:14:05 |
Vamos para um lugar mais alto, doutor. |
01:14:14 |
Ajudem. Nós estamos aqui. |
01:14:34 |
Senhor, um carro está |
01:14:36 |
Estou vendo. |
01:14:37 |
Águia preta, precisamos ajudar |
01:14:40 |
Mas não podemos levantar |
01:14:42 |
Eu não me importo com a nossa |
01:14:46 |
Temos que ajudar essas crianças agora. |
01:14:48 |
Mas senhor, estou com medo que... |
01:14:49 |
Eu lidero esse país, |
01:14:51 |
o seu trabalho é obedecer |
01:14:53 |
Sim, mas me deixe avisá-lo senhor... |
01:14:54 |
Uma sobrecarga nos colocará |
01:15:03 |
Então eu mesmo vou lá para baixo. |
01:15:07 |
Mas você não pode fazer isso, senhor. |
01:15:09 |
E quem é você, o meu pai? |
01:15:35 |
Isso é uma notícia de última hora da APN. |
01:15:37 |
O Primeiro-Ministro está descendo |
01:15:41 |
para resgatar um grupo de crianças |
01:15:44 |
Nos ajude! Socorro! Socorro! |
01:15:46 |
As águas em fúria estão ganhando força. |
01:15:53 |
Essa é a cobertura ao vivo do nosso |
01:16:00 |
Chegue mais perto... mais. |
01:16:16 |
Aguentem agora... puxe a corda para cima. |
01:16:19 |
Puxe ele para cima. |
01:16:20 |
Agarre-se, não tenha medo. |
01:16:34 |
Mais alto agora... mais alto. |
01:16:41 |
Todos os alunos foram resgatados. |
01:16:44 |
Mas o helicóptero não pode |
01:16:47 |
O nosso Primeiro-Ministro é incapaz |
01:16:50 |
Ele está no carro que pode ser |
01:16:54 |
Não se preocupe comigo. |
01:16:57 |
Sr. Primeiro-Ministro. |
01:16:59 |
Vá em frente sem mim. |
01:17:11 |
O nosso Primeiro-Ministro está prestes a |
01:19:53 |
Por aqui... |
01:19:58 |
Eu estou aqui! |
01:20:43 |
Amigos cidadãos tailandeses... |
01:20:44 |
É um milagre do Anjo Tailandês Guardião. |
01:20:47 |
Depois de horas de procura |
01:20:50 |
finalmente encontrou o Primeiro-Ministro. |
01:21:19 |
No passado, a unidade de resgate aéreo |
01:21:26 |
Viva! |
01:22:45 |
Em nome de todo o país... |
01:22:47 |
Eu ofereço as minhas mais |
01:22:51 |
Dr. Siam será uma perda enorme |
01:22:56 |
O avô deu a sua vida... |
01:23:04 |
para obter dados precisos |
01:23:09 |
bem como para a previsão de terremotos. |
01:23:14 |
O nosso centro já me informou. |
01:23:19 |
Excelentíssimo Senhor... |
01:23:21 |
Não deixe novamente que uma catástrofe |
01:23:27 |
Nunca mais. |
01:23:31 |
Esta foi uma lição importante |
01:23:35 |
e para toda a humanidade. |
01:23:41 |
Sr. Phuket... |
01:23:43 |
Os seus dados científicos |
01:23:47 |
Vou apreciar a importância de cada vida |
01:23:53 |
Eu prometo. |
01:23:56 |
Obrigado senhor. |
01:23:57 |
Estou orgulhoso de levantar |
01:24:01 |
Você é mais que um líder político. |
01:24:29 |
Tem alguém ferido lá. |
01:24:40 |
Todos estão me ouvindo. |
01:24:43 |
A nossa nação precisa de |
01:24:48 |
A alma do nosso povo precisa de |
01:24:53 |
e tratamento dessa grave lesão. |
01:24:59 |
Precisamos avançar juntos. |
01:25:02 |
A humanidade precisa acordar desse |
01:25:08 |
Acima de tudo, temos que parar |
01:25:13 |
e viver juntos em respeito mútuo |
01:25:18 |
Tradução: JThalysson |
01:25:24 |
.::Scene Lovers::.. |
01:25:27 |
*** REVISÃO GERAL E CORREÇÃO *** |