Blind

ru
00:00:52 Ну, начнем.
00:00:55 Дойдя до конца нашей истории,
00:01:39 Не смотрите на меня!
00:01:41 Нет... нет... Я не хочу этого!
00:01:47 Нет, я не хочу этого.
00:01:52 Чист снаружи - чист и внутри.
00:02:12 Анн.
00:02:14 Он ударил меня!
00:02:58 Оставьте меня в покое.
00:03:06 Вы не смеете смотреть на меня.
00:03:10 Не смотрите. Нет.
00:03:17 Тссс...
00:03:40 Тссс. Рубен.
00:03:44 Они не могут смотреть. Они не должны.
00:03:49 Успокойся.
00:03:52 Виктор будет не долго.
00:03:53 Нет. Нет. Нет.
00:03:56 Я не хочу этого. Я не буду.
00:03:59 Никаких больше Викторов.
00:04:08 Сейчас я встаю и ухожу.
00:05:49 Меня зовут Мари.
00:05:57 Вы должны понимать, мадам, что эта работа
00:06:01 С ним необходима настойчивость.
00:06:04 Я вас приятный голос.
00:06:17 Пожалуйста, следуйте за мной.
00:06:28 Рубен?
00:06:31 Рубен?
00:06:37 Могу я представить тебе кого-то?
00:06:42 Могу я представить тебе кого-то, Рубен?
00:06:46 Она не будет тебя мыть и одевать.
00:06:49 Мари будет читать.
00:06:58 Могу я открыть шторы?
00:07:08 Так будет...
00:07:13 Рубен, никто не останется.
00:08:02 Я буду платить вам авансом.
00:08:04 А где библиотека?
00:08:07 Я бы хотела читать книги дома.
00:08:09 Если вы пообещаете мне, что точно
00:09:37 Я не слышала, как вы подошли.
00:09:40 Вот, возьмите эту.
00:10:56 Вы приятно пахнете.
00:10:58 Я пришла чтобы читать, и вы не будете
00:11:01 Прекратите это и я отпущу вас.
00:11:09 Дрянь!
00:11:11 Если вы хоть пальцем прикоснетесь...
00:11:24 Убирайтесь.
00:11:27 Вы должны уйти.
00:11:41 Ну, начнем...
00:11:56 Дойдя до конца нашей истории...
00:12:46 Не обращайтесь с книгами подобным образом.
00:12:55 Он хорошо себя вел?
00:12:59 - Да -
00:13:01 До завтра?
00:13:05 Ее зовут Мари, не так ли?
00:13:09 А что еще?
00:13:11 Она не сказала.
00:13:14 Она здесь тоже не останется.
00:13:18 Не смотрите! Не смотрите! Не смотрите!
00:13:28 Вы не сможете избавиться от меня.
00:13:45 Ну, начнем...
00:13:47 Ну, начнем! Дойдя до конца нашей истории,
00:13:52 Он смастерил такое зеркало...
00:13:54 ...в котором все доброе и прекрасное
00:13:59 ...все же негодное и безобразное, напротив,
00:14:05 Теперь только можно увидеть весь мир
00:14:08 И вдруг зеркало так перекосило, что оно вырвалось
00:14:12 ...Миллионы его осколков, мелкие как песчинки,
00:14:17 Я могу попробовать другую книгу.
00:14:26 Некоторым людям осколки попадали прямо в сердце,
00:14:31 В одном большом городе жили...
00:14:34 Я возьму другую книгу
00:14:36 Они не были в родстве, но любили
00:14:39 Вы уже знаете эту историю.
00:14:51 В одном большом городе жили двое детей.
00:14:53 Они не были в родстве, но любили
00:14:57 Его звали Кай, а ее - Герда.
00:15:00 За окном шел снег.
00:15:02 "Это роятся белые пчелки,"
00:15:05 "У них тоже есть королева?", спросил Кай.
00:15:09 "Да," ответила бабушка,
00:15:13 Она заглядывает в окна зимними ночами.
00:15:16 И тогда они покрываются ледяными узорами,
00:15:31 Кай видел только уродство.
00:15:33 Осколок зеркала попал ему в глаз.
00:15:35 "Какие гадкие розы."
00:15:37 "Ой," вскрикнул Кай. "Что-то кольнуло
00:15:42 Второй осколок попал Каю в сердце.
00:15:46 И оно медленно превращалось в лед.
00:15:48 "Почему ты плачешь?" спросил Кай.
00:15:51 "У! Какая ты сейчас безобразная, Герда!"
00:15:54 Уродливая.
00:15:56 Уродливая.
00:15:58 Ты такая уродливая.
00:16:01 Ты такая уродливая.
00:16:02 Уродливая.
00:16:06 Ты...
00:16:09 ...уродливая.
00:16:18 Как я вЫносила такого ребенка?
00:16:21 Все в тебе уродливое.
00:16:24 Все. Глупый взгляд.
00:16:27 Глупый взгляд!
00:16:29 Закрывай свое лицо волосами.
00:16:33 Бровей нет, волосы унылые...
00:16:37 Плохая осанка, уродливые колени...
00:16:40 Ты должна носить длинное платье,
00:16:44 Ты уродлива! Уродлива.
00:17:06 Они когда-нибудь огрызаются?
00:17:11 Они приятно пахнут.
00:17:31 Люди воняют.
00:17:45 Как вы выглядите?
00:17:51 У вас светлые волосы или темные?
00:17:57 Рыжие.
00:18:00 Рыжие волосы.
00:18:02 Да, и длинные.
00:18:10 Глаза зеленые или карие?
00:18:12 Зеленые.
00:18:15 А ваш рот?
00:18:36 Она была прекрасна, но была сделана изо льда...
00:18:39 ...Ослепительного, сверкающего льда.
00:18:42 Снежная Королева поцеловала Кая.
00:18:53 Ее поцелуй проник ему прямо в сердце,
00:19:00 И ему казалось, что он вот-вот умрет.
00:19:07 Снежная Королева снова поцеловала Кая,
00:19:21 Мы должны делать это?
00:19:23 Да, ваша мать наблюдает за вами.
00:19:28 Притворитесь, что вам это нравится.
00:19:30 Два дня назад мы поднялись на борт
00:19:34 Мне не нужен свежий воздух.
00:19:36 Они носили амулеты и были одеты
00:19:41 Мы купили несколько...
00:19:44 Не женщин, а бриджей.
00:19:48 Мы вели переговоры о страусиных перьях,
00:19:53 ...оставалась подолгу на борту и
00:21:46 Как она выглядит?
00:21:49 Мари?
00:21:51 - Да. -
00:21:54 Ты знаешь...
00:21:56 У нее ведь рыжие волосы?
00:22:01 Ну, можно сказать и так...
00:22:04 Зеленые глаза?
00:22:12 Я думаю, да.
00:22:15 Она красивая, не так ли?
00:22:16 Да, красивая.
00:22:20 Я знал это.
00:22:44 Рубен?
00:22:47 Этот коврик нужно убрать. Он воняет.
00:22:49 Мальчик мой, дай мне сделать это.
00:22:51 Да я сам могу.
00:22:53 Я же сказала.
00:24:29 У вас холодные пальцы.
00:24:32 Нет...
00:24:33 По-другому я не могу вас увидеть.
00:24:36 Почему?
00:24:45 Я сказала: нет.
00:24:49 Вы прекрасны.
00:25:00 Ваша мать сказала вам это?
00:25:12 Как ледяные узоры...
00:25:16 Откуда это у вас?
00:25:19 Вы приятно пахнете.
00:25:21 А вы воняете...
00:25:31 Мари.
00:25:36 Мари.
00:25:44 Ступайте внутрь.
00:25:49 Ступайте же.
00:27:18 Ну, что-нибудь видно?
00:27:36 А сейчас? Сейчас ты что-нибудь видишь?
00:28:10 Я попрошу Виктора зайти?
00:28:14 Хорошо, хорошо...
00:28:21 Может быть, я тебе почитаю?
00:28:26 Я прикоснулся к ней.
00:28:28 Ну, ты же так смотришь.
00:28:32 А что еще ты делал?
00:28:39 Мы что-нибудь придумаем.
00:28:48 Пойдем, ляжем в мою кровать.
00:29:02 Вы не хотите узнать, где я была?
00:29:05 Вам не нравится, когда к вам прикасаются.
00:29:15 Мойтесь сами.
00:29:22 Мойтесь.
00:29:24 Старайтесь ни от кого не зависить,
00:29:32 Но я ничего не вижу.
00:29:33 И что?
00:29:35 Вот. Мойтесь.
00:29:37 Если вы расскажете историю.
00:29:40 Я не буду мыть вас.
00:29:42 Нет. Я моюсь, а с вас - история.
00:29:54 Левее...
00:29:56 Еще немного...
00:30:05 Вы можете смотреть.
00:32:06 Мама?
00:32:13 Что случилось?
00:32:40 Виктор уже уехал?
00:32:44 Нет.
00:32:47 Хорошо.
00:32:48 Рубен, давай я осмотрю твои глаза,
00:32:55 А что, если мы попросим Мари жить здесь?
00:32:59 Она сможет к тому же помогать маме.
00:33:02 Прекрасно. Прекрасно.
00:33:05 Я пойду попрошу.
00:33:33 Мы идем гулять.
00:33:58 С вами все в порядке?
00:34:05 В варежках я - слепой.
00:34:17 Это вроде как стекло.
00:34:48 Мари.
00:34:54 Мое настоящее имя - Нилти Мари.
00:35:14 У меня руки замерзли.
00:35:27 Я могу попросить вас жить у нас в доме.
00:35:36 Вы должны сказать: "Да".
00:36:07 Вы должны сказать: "Да".
00:36:09 Нет!
00:36:14 Да!
00:36:15 Да!
00:37:11 Вы взяли с собой чемоданы?
00:37:14 - Да. -
00:37:21 Я покажу вам вашу комнату.
00:37:25 Если вам она не нравится, у нас есть другие.
00:37:29 Нет, все хорошо.
00:39:30 Рубен?
00:39:37 Рубен?
00:39:49 Я не могу уснуть.
00:39:51 Иди, посиди со мной.
00:40:11 Ты все еще любишь меня?
00:40:16 Мам.
00:41:15 Я хочу увидеть вас.
00:41:42 У вас их даже больше...
00:41:44 Откуда они у вас?
00:42:08 Вы больше не воняете.
00:42:19 Вы выглядите не так, как я думал.
00:42:25 Гораздо красивее.
00:46:03 Сколько тебе лет?
00:46:07 21...
00:46:31 Простите, пожалуйста.
00:46:35 Садитесь сюда.
00:46:58 Это подводка для глаз.
00:47:15 Вы хорошо справляетесь со своей работой.
00:47:20 Я благодарна вам.
00:47:26 Но не забываете: вы здесь для того, чтобы читать.
00:47:28 И ничего больше.
00:47:50 Как вы?
00:47:53 Мне стало труднее ходить.
00:47:56 Мои ноги не слушаются меня.
00:47:59 И мои пальцы тоже.
00:48:02 Я выпила эту прекрасную бутылочку за вас.
00:48:16 Вы думали насчет того, что я вам сказал?
00:48:22 Мне трудно в это поверить.
00:48:24 Доверьтесь мне, Катрин.
00:48:27 Мы живем в новую эру.
00:48:32 Господи, это было бы великолепно.
00:48:34 Я напишу моему коллеге письмо.
00:49:25 Ты помнишь цвета?
00:49:31 Да.
00:49:32 Мой отец занимался со мной,
00:49:38 На что похож красный цвет?
00:49:45 Вот на это.
00:49:53 Что они мне прочтут сегодня?
00:50:26 Куда мы едем?
00:50:28 Это имеет значение?
00:50:35 А как же мама?
00:50:40 Ты хочешь остаться здесь навсегда?
00:50:46 Я хочу поехать в Стамбул... а ты?
00:50:51 Пойдем... Это сюрприз.
00:50:56 Мне нужно закрыть глаза?
00:51:11 Вы можете открыть глаза.
00:51:18 И в чем же сюрприз?
00:51:22 Виктор, это Мари.
00:51:24 Мари, Это доктор Феербеке.
00:51:29 Так, значит, вы и есть...
00:51:32 У Виктора хорошие новости.
00:52:14 Вы живете во лжи.
00:52:19 Кто расскажет ему правду?
00:52:27 Он видит это...
00:52:30 ...и только он.
00:52:33 ВЫ хотите сказать, что любовь слепа?
00:52:56 Ты боишься?
00:52:59 Нервничаю.
00:53:01 И немного боюсь.
00:53:05 Я уверена, это сработает.
00:53:18 Как заканчивается та сказка?
00:53:21 Про Снежную Королеву?
00:53:24 Жили долго и счастливо, конечно.
00:54:55 Тебе разве не холодно?
00:54:59 Нет.
00:55:23 Я люблю тебя.
00:56:08 Мари.
00:56:12 Мари.
00:56:14 Где ты?
00:56:17 Мари.
00:56:20 Мари.
00:57:01 Мы сделаем анестезию глаз новым средством.
00:57:05 Кокаином.
00:57:10 Ты ничего не будешь чувствовать.
00:57:32 Мари здесь?
00:57:34 Только после вас, коллега.
00:57:36 Мои поздравления. Все сделано великолепно.
00:57:54 Нам остается только ждать.
00:57:56 Но это выглядит очень обнадеживающе.
00:58:05 Он ударил меня.
00:58:08 Развяжите меня. Выпустите меня отсюда!
00:58:10 Не двигайтесь, мистер Ритландер.
00:58:15 Я хочу видеть ее!.
00:58:19 Здесь что-то не так!
00:58:22 Еще несколько недель.
00:58:25 Еще несколько недель. Подумай о глазах.
00:58:30 Тише. Ты не один здесь.
00:58:32 Где она?
00:59:08 Рубен.
00:59:14 Мари?
00:59:16 Рубен.
00:59:19 - Мари.
00:59:27 Тсс. Тише.
00:59:29 Я здесь.
00:59:31 Рубен?
00:59:34 Мари.
00:59:36 Тсс. Тише.
00:59:39 Мари.
00:59:40 Я здесь. Возьми себя в руки.
00:59:48 Где она?
00:59:51 Я не знаю.
00:59:53 Она ушла? Что-то произошло?
01:00:01 На свете столько всего прекрасного.
01:00:07 И теперь ты все это можешь увидеть.
01:00:10 Такого же прекрасного как Мари?
01:00:17 Это довольно гадко, что она уехала.
01:00:22 Рубен. РУбен.
01:00:25 Обещай мне, что ты снова будешь
01:00:30 Рубен...
01:00:30 Вы должны сказать, кто вы.
01:00:37 Как он? Он может видеть?
01:00:42 Это невежливо - не снимать капюшон, мадам.
01:00:47 Это мое дело.
01:00:51 Не совсем.
01:00:53 Если вы не смеете октрыть свое лицо,
01:01:02 Вы должны быть более смелой.
01:01:05 Почему вы здесь, мадам?
01:01:23 Он прозревает.
01:01:30 Вам где-то от 30-и до 40 лет.
01:01:35 Какое будущее вы можете предложить Рубену?
01:01:42 Один мой коллега сделал очаровательное
01:01:48 Некоторые шрамы остаются навсегда.
01:02:03 Я убежден, что современная наука будет
01:02:10 Пусть это будет вашим утешением.
01:02:28 Посмотри, ты видишь это? Взгляни на себя!
01:02:43 ...но он никак не мог сложить того,
01:02:48 ...слово "вечность".
01:02:50 И снежная Королева сказала ему:
01:02:53 ...ты будешь сам себе господин.
01:03:20 Виктор.
01:03:22 Ты должен пообещать мне одну вещь.
01:03:26 Рубен такой ранимый.
01:03:29 Будь терпеливым с ним.
01:03:32 Покажи ему, как прекрасен этот мир.
01:03:35 Обещай мне, что покажешь ему это.
01:03:40 Он увидит самое лучшее, что есть в этом мире.
01:03:54 Это письмо от Мари.
01:03:59 Рубен, он будет...
01:04:03 Сохрани его.
01:04:06 Отдай ему в наиболее подходящий момент.
01:04:29 Теперь открой их.
01:05:26 Я думаю, это подходящие линзы.
01:05:33 Итак, это твои очки.
01:07:01 Мама...
01:07:03 Мари?
01:10:07 Мари?
01:10:51 А какая у нее фамилия?
01:10:54 Тинне.
01:11:00 Мари Тинне.
01:11:20 В одном месте она дала объявление
01:11:28 И...
01:11:34 Это все, что мне известно.
01:11:40 Мы пройдем через это вместе, Рубен.
01:11:46 Хотела б ты испробовать мой жезл,
01:11:50 Что расположен ниже живота?
01:11:56 Тогда получишь ты святой глоток,
01:12:00 Который брызнет он в твой сладкий кубок.
01:12:06 Иногда я буду немного читать тебе поэзию.
01:12:11 Они ровно выстроены?
01:12:14 Нет.
01:12:23 Первая женщина - не всегда самая лучшая.
01:12:26 Она просто первая.
01:12:30 Вы знаете что-то еще?
01:12:32 Учись смотреть. И тогда ты сам
01:12:35 Что вы знаете?
01:12:37 Ничего, кроме того, что я уже сказал.
01:12:42 Я покажу тебе кое-что.
01:12:50 Посмотри.
01:12:52 Посмотри хорошенько, Рубен.
01:13:06 Мари?
01:13:16 В чем дело, красавчик?
01:13:18 Я перепутал вас с другой.
01:13:22 Да.
01:13:25 Пойдем.
01:13:30 Она здесь.
01:13:38 Он хочет Мари.
01:13:40 Я Мари.
01:13:41 Я тоже.
01:13:44 Мы все - Мари.
01:13:48 Мы будем теми, кем ты захочешь.
01:13:52 Виктор сказал, что мы должны
01:13:55 И Снежная Королева поцеловала Кая.
01:13:58 Нет. Нет, спасибо.
01:14:10 Этот поцелуй проник...
01:14:14 Этот поцелуй проник в его сердце,
01:14:21 ...почти целиком из льда...
01:14:24 Крик серого аиста не усиливался...
01:14:28 ...а становился все тоньше.
01:14:31 Фьюит. Фьюит.
01:14:38 Продолжение...
01:15:02 Кучук-Ханем была очень известной куртизанкой.
01:15:05 Она только что приняла ванну...
01:15:07 Она стояла, ожидая,
01:15:11 ...она следовала за ней как собака.
01:15:14 Она была поистине имперской шлюхой. Ухоженная,
01:15:18 и умопомрачительными изгибами тела.
01:22:14 Простите, вы не подскажете, где
01:22:19 Я не знаю, сэр. Где-то здесь.
01:23:13 Извините. Книги Андерсена.
01:23:43 О, спасибо вам.
01:23:49 Спасибо.
01:24:08 Могу я попросить вас о чем-то?
01:24:11 Вы ведь знакомы с этим?
01:24:24 Вы должны были читать это.
01:24:38 Не возражаете прочесть что-нибудь для меня?
01:25:03 Но он сидел все такой же...
01:25:07 ...неподвижный и холодный в
01:25:12 Она узнала его, бросилась ему на шею
01:25:18 Тогда Герда заплакала;
01:25:24 ...проникли в сердце, растопили его
01:25:30 Она поцеловала его глаза...
01:25:35 ...он залился слезами...
01:25:38 Пойдем со мной домой.
01:25:42 Она целовала его руки...
01:25:45 ...его щеки...
01:25:47 ...и они снова стали румяными.
01:25:51 Слезы вымыли осколок из его глаз.
01:25:56 Он узнал ее.
01:26:03 Ты думал, что я красивая.
01:26:07 Пойдем со мной домой.
01:26:13 Посмотри на меня.
01:26:18 Посмотри на меня.
01:26:26 Что ты видишь?
01:26:31 что ты видишь теперь?
01:26:35 Мари.
01:26:38 Это не правда.
01:26:39 Больше нет.
01:26:42 Не делай этого. Нет.
01:26:47 Ты уехала.
01:26:49 Ты получил глаза.
01:27:16 Вернись. Я же нужен тебе.
01:27:22 Больше нет.
01:27:24 Кто это говорит?
01:27:29 Я красивая?
01:27:32 - Да. -
01:27:35 Не ври.
01:27:41 Ты нужна мне.
01:27:43 Почему ты не веришь мне?
01:27:48 Я не верю в сказки.
01:27:54 Я не могу.
01:28:17 Мари!
01:28:33 Мари!
01:29:31 Мы думали...
01:29:33 Казалось, что не было подходящего момента.
01:30:05 Она не хочет, чтобы я увидел ее.
01:30:43 Моя любовь, мое всё...
01:30:47 ...когда ты будешь читать это письмо,
01:30:52 Я никогда не чувствовала себя более красивой,
01:30:57 Моя любовь...
01:30:59 ...нашла меня твоими руками и ушами.
01:31:01 Я была счастлива познать это.
01:31:05 Самая чистая.
01:31:08 Истинная любовь слепа.
01:31:11 Навеки твоя,
01:31:13 Мари.