Blonde Ambition
|
00:01:44 |
Les passagers pour New York sont priés |
00:01:54 |
Tu dois vraiment partir? |
00:01:56 |
Si je veux devenir mannequin, |
00:02:01 |
Arrête. |
00:02:03 |
Tu sais que je vais revenir dans six mois |
00:02:07 |
Le bus va partir. Dernier appel. |
00:02:11 |
Hé. |
00:02:16 |
Je t'aime. |
00:02:19 |
- Je t'aime encore plus. |
00:02:22 |
C'est moi qui t'aime le plus. |
00:02:35 |
Trois mois plus tard |
00:02:55 |
Tout ce qu'il vous faut pour emménager |
00:03:00 |
Katie! |
00:03:02 |
Katie! J'ai une question à te poser. |
00:03:04 |
Tu sors avec moi pour la Saint-Valentin? |
00:03:06 |
Tu sais que je suis fiancée. |
00:03:08 |
Arrête. Billy? II est parti depuis trois mois. |
00:03:12 |
Tu veux pas demander à Mary Ann? |
00:03:17 |
FAIS-MOI UN CÂLIN |
00:03:18 |
Un de ces jours, elle va être canon. |
00:03:22 |
- Bien, M. Eddie Carruthers... |
00:03:24 |
...voici notre formule économique. |
00:03:26 |
- Signez ici. |
00:03:30 |
Papy. |
00:03:31 |
Pourquoi ne lui parles-tu pas |
00:03:35 |
- Excellente idée. |
00:03:39 |
- Fantastique. |
00:03:41 |
Tu peux donner un coup de main |
00:03:46 |
Merci. Merci beaucoup. |
00:03:48 |
- Elle est fantastique. |
00:03:50 |
Sans elle, |
00:03:51 |
cet endroit serait une véritable porcherie. |
00:03:55 |
Passe la Saint-Valentin avec moi! |
00:03:59 |
JE T'AIME |
00:04:00 |
Je t'aime. |
00:04:01 |
C'est la première fois qu'on ne passe pas |
00:04:07 |
Il est toujours tellement romantique. |
00:04:10 |
En parlant de Saint-Valentin, |
00:04:15 |
Papy. |
00:04:18 |
Tu pourrais partir ce week-end, |
00:04:22 |
et faire une surprise à Billy |
00:04:24 |
BUS INTERÉTATS - New York |
00:04:25 |
Et voilà un téléphone. |
00:04:30 |
Joli gravure, papy. |
00:04:32 |
Je n'arrivais pas à le programmer. |
00:04:35 |
Tu connais Haley? |
00:04:36 |
II paraît qu'elle s'est trouvée |
00:04:39 |
Papy, tu es le meilleur. Merci beaucoup. |
00:04:42 |
De rien. J'ai failli oublier. |
00:04:47 |
- Au cas où tu serais nerveuse. |
00:04:50 |
Je vais dormir |
00:04:53 |
J'espère qu'ils ont des lits. |
00:04:55 |
Amuse-toi bien. |
00:05:19 |
C'est la première fois |
00:05:23 |
Je viens faire une surprise à mon fiancé. |
00:05:27 |
Il est mannequin. Il est mignon. |
00:05:28 |
Regardez ce que j'ai préparé. |
00:05:31 |
J'ai fait ça pendant le trajet. |
00:05:34 |
Je n'ai pas arrêté de jacasser. |
00:05:35 |
Parlez-moi un peu de vous, M. Nebolah... |
00:05:41 |
LICENSE DE TAXI - A. Nebdialahanihani |
00:05:42 |
Nebalahanihani. Hanihani? Nenahania? |
00:06:18 |
Je le savais. |
00:06:24 |
Billy? Billy? |
00:06:56 |
- Salut. |
00:07:21 |
- Quoi? Tu... |
00:07:23 |
Oh, merde. |
00:07:25 |
- Hé, attends. Chérie. |
00:07:29 |
Qui? Elle? |
00:07:31 |
- Je sais pas. |
00:07:33 |
C'est moi, Aphrodite. |
00:07:36 |
Écoute, je peux tout t'expliquer. |
00:07:41 |
Fais attention à mes mains. |
00:07:44 |
Je bosse sur une campagne |
00:07:48 |
Ce sont tes mains qu'on photographie? |
00:07:52 |
Comment as-tu pu me faire ça? |
00:07:55 |
Tout a changé pour moi ici. |
00:07:57 |
Je suis Billy, mais en mieux. |
00:07:59 |
C'est comme si avant, j'étais un aigle, |
00:08:01 |
et maintenant, je suis devenu... |
00:08:07 |
un aigle encore plus grand. |
00:08:10 |
- Ça veut rien dire. |
00:08:12 |
Grand aigle, grand aigle petit. |
00:08:15 |
Tu vois? Aphrodite comprend. |
00:08:17 |
Parce qu'Aphrodite est |
00:08:19 |
C'est une métropolitaine. |
00:08:21 |
C'est le genre de fille qu'il me faut, |
00:08:24 |
C'est pas ma faute si t'as rien d'autre à faire |
00:08:27 |
Je suis désolé. |
00:08:30 |
T'as plus à t'en inquiéter. |
00:08:35 |
Katie. Attends. |
00:08:37 |
Katie. |
00:08:45 |
Tu peux me rendre la bague? |
00:08:52 |
Prends-la. |
00:09:09 |
Oh, non. Oh, non. |
00:09:14 |
Saleté. |
00:09:16 |
Merci. |
00:09:21 |
Hé! Hé! |
00:09:23 |
Madame! |
00:09:45 |
- Fais gaffe! |
00:09:54 |
Messagerie Zips. |
00:09:56 |
Haley. Dieu soit loué. C'est Katie. |
00:09:59 |
Katie! Oh, mon Dieu. |
00:10:03 |
Tu es en ville? II faut qu'on se voie. |
00:10:04 |
En fait, je suis dans la mouise. |
00:10:09 |
- Tu peux m'héberger? |
00:10:13 |
J'ai une répétition, |
00:10:31 |
Oh, mon Dieu. |
00:10:37 |
GARDEZ LA CHASSE BAISSÉE OU SINON |
00:11:01 |
- Haley! |
00:11:05 |
Joyeuse Saint-Valentin. |
00:11:08 |
Peut-être pas. |
00:11:10 |
Je me glisse sous la couette |
00:11:15 |
Bimbo. Tu te crois sur Disney Channel? |
00:11:17 |
Dis "salope". Essaie. |
00:11:21 |
Quel sale type! |
00:11:23 |
Et il a eu le culot de dire |
00:11:32 |
Billy n'est qu'un trou du cul. |
00:11:34 |
Je ne I'ai jamais aimé. |
00:11:37 |
Tu... Tu ne devrais plus penser à lui. |
00:11:40 |
Mais je n'ai jamais été séparée de lui. |
00:11:43 |
Papy va être sacrément déçu. |
00:11:46 |
Que vais-je lui dire en rentrant? |
00:11:48 |
Ne rentre pas. |
00:11:54 |
Que veux-tu dire? |
00:11:55 |
Toute ta vie, tu as été la copine de Billy, |
00:12:00 |
Il est peut-être temps |
00:12:05 |
Tu peux rester ici, dormir sur le canapé. |
00:12:10 |
- Je sais pas. |
00:12:12 |
Ça serait comme I'été |
00:12:16 |
quand mon père était en prison. |
00:12:19 |
J'aurais bien besoin |
00:12:27 |
D'accord. |
00:12:29 |
Ça va être fantastique. |
00:12:43 |
Debout! Debout! Allez! |
00:12:48 |
Je me lève. Je me lève. |
00:12:50 |
J'ai une audition pour Cats. |
00:12:53 |
- J'adore Cats. |
00:12:56 |
Au Kafka Playhouse, un petit théâtre. |
00:12:59 |
- J'auditionne pour le rôle de Dog. |
00:13:02 |
Bon. Je vais être plus claire. |
00:13:05 |
J'ai besoin |
00:13:11 |
Tiens, voilà ce que tu as besoin de savoir. |
00:13:14 |
Quoi qu'il arrive, |
00:13:21 |
Vélo? |
00:13:29 |
Elle n'aurait pas pu être serveuse? |
00:13:39 |
C'est bon. Je peux y arriver. |
00:13:42 |
Excusez-moi. Pardon. |
00:13:44 |
- Attention! |
00:13:50 |
- Connelly et Connelly? |
00:14:07 |
Ça va, là-dessous? |
00:14:09 |
Joli casque. |
00:14:11 |
Barbie n'est pas jalouse? |
00:14:13 |
Un homme bien élevé |
00:14:15 |
Oh, oui, je suis désolé. |
00:14:22 |
Voilà. |
00:14:25 |
Ça va? |
00:14:27 |
Ne bougez pas, ne bougez pas. |
00:14:28 |
Je vais faire un truc. |
00:14:31 |
Pensez à quelque chose d'agréable. |
00:14:34 |
Désolé. Mais ça va mieux, non? |
00:14:37 |
Oui. Vous avez fait quoi? |
00:14:39 |
Je connais le shiatsu. |
00:14:45 |
Attendez. Je vais vous aider. |
00:14:51 |
- Voilà votre vélo. |
00:14:54 |
Excusez-moi, mademoiselle. |
00:14:55 |
D'habitude, le patient offre un dîner |
00:15:00 |
C'est une vieille tradition japonaise. |
00:15:03 |
Merci de m'avoir aidée, |
00:15:04 |
- mais je ne sors pas avec des troglodytes. |
00:15:08 |
Ça nous fait déjà un point commun. |
00:15:11 |
Ça pourrait vous être bénéfique. |
00:15:13 |
Au fait, je m'appelle Ben. |
00:15:15 |
- Bien essayé, Ben. |
00:15:34 |
Il faut pousser. |
00:15:40 |
Qu'est-ce qui se passe là-bas? |
00:15:48 |
C'est embarrassant. |
00:15:55 |
Formidable. J'adore. |
00:16:00 |
- Merci d'avoir apporté ça. |
00:16:02 |
Bien. Heureux de vous avoir vu. |
00:16:11 |
Bonjour. |
00:16:15 |
Bonjour. |
00:16:22 |
J'ai ceci pour... Désolée. M. Connelly. |
00:16:29 |
Désolée. |
00:16:32 |
- Je vais appeler. |
00:16:38 |
Bureau de M. Connelly. |
00:16:40 |
Oh, oui, fais-la monter, Marcus. |
00:16:44 |
Mon Dieu. Voilà les ennuis. |
00:16:50 |
Excusez-moi! |
00:16:52 |
Bonjour, Betty. |
00:16:54 |
- Il faut que je voie Richard. |
00:17:00 |
II doit reconsidérer ma mise à I'écart |
00:17:03 |
Allons donc. |
00:17:06 |
Je suis vice-présidente de cette société. |
00:17:09 |
J'ai le droit de parler à Richard. |
00:17:12 |
Le vice-président, c'est le numéro deux. |
00:17:19 |
Mais je sais ce qui va vous rendre heureuse. |
00:17:21 |
Prenez un After Eight. |
00:17:31 |
Je suis vraiment maladroite. |
00:17:35 |
Et vous êtes vraiment sournoise. |
00:17:38 |
Je vous déteste. |
00:17:40 |
Ôtez vos sales pattes de là. |
00:18:01 |
Ça va, tout le monde? |
00:18:09 |
- Jolie cravate. |
00:18:12 |
Jolies chambres à air. |
00:18:18 |
Comment ça s'est passé? |
00:18:20 |
J'ai pas pu voir Richard |
00:18:23 |
Comment m'a-t-il mise à I'écart? |
00:18:24 |
Je pourrais le mettre à I'écart, |
00:18:27 |
le jeter sous un métro, |
00:18:28 |
- qu'en dis-tu? |
00:18:30 |
Richard n'a jamais pris le métro. |
00:18:31 |
Oui, c'est vrai. |
00:18:32 |
Si seulement le conseil était au courant |
00:18:35 |
Il serait viré et j'aurais sa place. |
00:18:37 |
Nous devons obtenir des informations |
00:18:41 |
Comment apprendre quoi que ce soit |
00:18:46 |
C'est elle, le problème. |
00:18:48 |
Je pourrais m'occuper d'elle. |
00:18:51 |
Elle prend le métro. |
00:18:54 |
J'aurais sûrement besoin d'aide. |
00:18:56 |
- Elle est grosse. |
00:18:59 |
- D'accord. |
00:19:01 |
- Et engager quelqu'un de manipulable. |
00:19:04 |
- Pour piéger Richard. |
00:19:06 |
- Et je deviendrais présidente. |
00:19:11 |
Au revoir, tout le monde. |
00:19:14 |
Oh. Je dois y aller. |
00:19:19 |
- Je suis désolée. |
00:19:21 |
Ma chaussure! |
00:19:23 |
Regardez ce |
00:19:26 |
Excusez-moi. |
00:19:28 |
J'ai besoin d'essuie-tout. Vite. |
00:19:29 |
Vous êtes abrutie? |
00:19:31 |
Je vais faire en sorte |
00:19:34 |
Non, non. Vous comprenez, |
00:19:37 |
Ce n'est pas mon boulot. |
00:19:38 |
Je ne travaille pas ici. |
00:19:41 |
Et je ne sais même pas ce que je fais ici! |
00:19:44 |
Non, vous ne savez pas ce que vous faites, |
00:19:49 |
Attends. |
00:19:53 |
Vous avez déjeuné? |
00:19:55 |
Oh, des tapas. |
00:19:59 |
J'avais peur que vous m'ayez emmenée |
00:20:03 |
On dit "tapas". |
00:20:05 |
- Ce sont des entrées. |
00:20:07 |
Espagnol, oui. |
00:20:10 |
Je suis ravie. Buvons à... |
00:20:14 |
Oui. |
00:20:18 |
Bon. Portons un toast. |
00:20:19 |
- Quel est votre prénom? |
00:20:21 |
- C'est ça. Buvons à Katie. |
00:20:23 |
Nous sommes ravis que vous ayez décidé |
00:20:27 |
Vous pouvez retirer votre équipement, |
00:20:29 |
vous ne risquez pas de vous blesser. |
00:20:33 |
Je suis désolée pour votre chaussure. |
00:20:36 |
Je ne m'attendais pas |
00:20:39 |
Ce n'était qu'un test, c'est tout. |
00:20:42 |
- Un test? |
00:20:44 |
Pour voir si vous pouviez survivre |
00:20:49 |
Je teste Freddy tout le temps. |
00:20:51 |
Oui. C'est la formation. Elle me forme. |
00:20:57 |
Pourquoi voudriez-vous me tester? |
00:21:00 |
Vous n'êtes pas d'ici, n'est-ce pas, Casey? |
00:21:02 |
Katie. |
00:21:05 |
- Je viens d'une petite ville, Minden. |
00:21:08 |
Nous, les filles de petites villes, |
00:21:12 |
Oui, nous nous reconnaissons. |
00:21:14 |
Vous venez d'une petite ville? D'où? |
00:21:18 |
De New Satchelmansterberg. |
00:21:24 |
- Oui. |
00:21:25 |
- New Satchelmansterberg. |
00:21:27 |
C'est dans I'Ohio. |
00:21:29 |
- Un petit village sublime... |
00:21:31 |
...au milieu de la montagne... |
00:21:33 |
...et de la forêt. |
00:21:35 |
- Je me reconnais en vous. |
00:21:39 |
- Vous avez droit à une chance. |
00:21:42 |
Attends, attends. |
00:21:44 |
- J'ai une idée brillante. |
00:21:49 |
Que diriez-vous d'un poste |
00:21:53 |
- Excellente idée. |
00:21:56 |
- Non, je dois bientôt rentrer chez moi. |
00:21:59 |
Je sens un désir en vous, |
00:22:04 |
- Le désir de se débrouiller seule. |
00:22:06 |
- De se prendre en charge. |
00:22:10 |
Je veux cultiver ce désir en vous. |
00:22:14 |
- Qu'en dites-vous, Chelsea? |
00:22:16 |
Qu'en dites-vous? |
00:22:21 |
Je pense que c'est une excellente idée. |
00:22:23 |
- Super! |
00:22:25 |
Marché conclu! |
00:22:32 |
Excusez-moi. Papy dit que ce sont |
00:22:36 |
Vraiment? |
00:22:38 |
Bonjour, je cherche une de vos messagères. |
00:22:40 |
Je ne connais pas son nom, |
00:22:44 |
Un très joli sourire. |
00:22:51 |
Allô? |
00:23:01 |
Oh, mon Dieu, Haley! Ça va? |
00:23:05 |
- Que fais-tu? |
00:23:07 |
Non, je suis Prisonnière. |
00:23:11 |
Je joue Prisonnière. C'est un exercice |
00:23:14 |
C'est vraiment drôle. |
00:23:17 |
Prête-toi au jeu. |
00:23:18 |
Tu es ravissante! |
00:23:21 |
- C'est Amour Obsessionnel. |
00:23:25 |
Katie! Salut, Katie! |
00:23:29 |
Bas les pattes! |
00:23:32 |
Salut. |
00:23:33 |
- J'imagine que tu es Jalousie? |
00:23:35 |
Mais je vais passer à Excité. |
00:23:40 |
On arrête? |
00:23:43 |
On arrête. |
00:23:44 |
On arrête! |
00:23:46 |
Beau boulot, tout le monde. |
00:23:49 |
Tu as été fantastique. Tu es perdue, hein? |
00:23:52 |
- Elle avait I'air d'avoir peur. |
00:23:55 |
- Tes amis me font flipper. |
00:23:58 |
Ce sont de vraies fleurs. On fête quoi? |
00:24:03 |
J'ai obtenu un entretien d'embauche. |
00:24:05 |
Oh, non, tu as parlé à Bob, mon voisin. |
00:24:07 |
Ce n'est pas un job de guide touristique, |
00:24:12 |
Non. Un vrai boulot. |
00:24:15 |
Ça veut dire que je vais pouvoir aider papy |
00:24:20 |
- C'est incroyable. |
00:24:23 |
Je suis contente |
00:24:27 |
Mon audition pour Cats a été un désastre. |
00:24:31 |
- Que s'est-il passé? |
00:24:35 |
Je crois qu'ils ont dit |
00:24:42 |
Tu es idiot, ou quoi? |
00:24:46 |
Je suis un idiot! Un sacré idiot. |
00:24:49 |
- Fais attention, Freddy. |
00:24:51 |
Nous avons fait un pas |
00:24:54 |
J'adore quand tu parles de ça. |
00:24:56 |
Il suffit qu'on se débarrasse de Bertha |
00:25:00 |
Une fois que la marionnette sera en place, |
00:25:05 |
Tiens. |
00:25:06 |
- Tu plaisantes? |
00:25:11 |
Vas-y, gifle-moi. |
00:25:16 |
- Qu'en dites-vous? |
00:25:20 |
C'est un entretien d'embauche, |
00:25:24 |
Il faut changer quelques détails. |
00:25:35 |
Ma tenue avait fait un tabac |
00:25:38 |
J'en suis certaine. |
00:25:40 |
- Mais on n'est plus dans le Kansas. |
00:25:44 |
Oh, oui. Je plaisantais. |
00:25:46 |
Max. Les habits. |
00:25:55 |
Oh, salut, Freddy. Bonjour. |
00:25:59 |
Ziggy fait les 400 coups. |
00:26:02 |
J'en suis sûr. |
00:26:04 |
Betty, je crois que j'ai vu votre neveu |
00:26:08 |
Tyrone? |
00:26:10 |
Oui. |
00:26:12 |
- On le croyait mort. |
00:26:16 |
II est dans le hall. |
00:26:18 |
Et il a un petit cadeau pour sa tante Betty. |
00:26:22 |
Jour de gloire! |
00:26:26 |
- Un petit bécot... |
00:26:27 |
- Venez. |
00:27:16 |
La sécurité? |
00:27:22 |
Oui. Vous êtes magnifique. |
00:27:24 |
Tournez-vous. Qu'en pensez-vous? |
00:27:32 |
C'est un piège! Attendez! |
00:27:33 |
Désolé, Betty. Au revoir. Je découperai |
00:27:45 |
Salut. |
00:27:51 |
- C'est un désastre. |
00:27:54 |
Il faut faire un balayage. |
00:27:56 |
À la Katie de New York. |
00:27:58 |
Mon Dieu, ne bougez pas! |
00:28:00 |
C'est amusant, non? |
00:28:05 |
Les extensions! |
00:28:10 |
Avec ça, vous allez enfin avoir de la classe. |
00:28:35 |
C.V. - Katie Gregerstitch |
00:28:38 |
J'ai été élue reine de beauté |
00:28:41 |
Au lycée, je motivais les sportifs |
00:28:44 |
- Impressionnant. |
00:28:46 |
- Ça devait être sympa. |
00:28:49 |
- Oui. |
00:28:51 |
- Oui. Bien. |
00:28:54 |
- Bon. Quoi d'autre? |
00:28:57 |
- Du bénévolat, un emploi. |
00:29:01 |
J'ai travaillé dans une bourse d'échange, |
00:29:05 |
- Dites donc. |
00:29:07 |
- Bon. |
00:29:09 |
- La Bourse. Oui. |
00:29:14 |
- Ça a I'air bien. |
00:29:15 |
Je crois qu'on a fini. |
00:29:16 |
Oh, je voulais. |
00:29:18 |
Je voulais vous remercier, Debra. |
00:29:20 |
Merci, Freddy, pour tout ce que vous faites. |
00:29:23 |
J'ai tellement de chance. |
00:29:27 |
Et nous aussi. |
00:29:29 |
- Freddy? Apporte le C.V. À Richard. |
00:29:34 |
Bon. |
00:29:36 |
- Vous avez beaucoup de deuxièmes places. |
00:29:41 |
Papy dit que deuxième, c'est mieux que rien. |
00:29:44 |
C'est ce qu'il dit? Sacré papy. |
00:29:46 |
Un véritable puits de sagesse. |
00:29:48 |
- Voyons. Le costume vous va bien? |
00:29:51 |
Vous êtes en confiance? Bien. |
00:29:54 |
- Allez. Bonne chance. |
00:29:55 |
- Vous êtes superbe. Décrochez ce poste. |
00:30:02 |
Une lettre, Taylor. Ça va? |
00:30:06 |
- Mary. Pour toi. |
00:30:08 |
Philip. Bonne lecture. |
00:30:13 |
Désolé. |
00:30:14 |
Je vais appeler la maintenance, |
00:30:20 |
Salut. |
00:30:21 |
Vous me suivez, ou quoi? |
00:30:23 |
Non! Non, pas du tout. |
00:30:27 |
Je préfère le terme "harceler". |
00:30:30 |
Vous êtes vraiment belle. |
00:30:33 |
Ça doit être difficile |
00:30:36 |
J'ai un entretien avec Richard Connelly. |
00:30:39 |
Pas possible. |
00:30:41 |
Dick I'lntraitable. |
00:30:43 |
Ça vous dérange si... |
00:30:46 |
Pendant votre entretien avec lui, |
00:30:50 |
Qui dit que je suis nerveuse? |
00:30:57 |
Je dis ça comme ça... |
00:30:58 |
Dans son bureau, soyez naturelle. |
00:31:01 |
Dick est vraiment sympa. Il va vous adorer. |
00:31:06 |
Je ne vous aime pas. |
00:31:08 |
Je déteste la bonne humeur, |
00:31:12 |
Je n'aime ni votre parfum |
00:31:15 |
Vous avez dû plonger |
00:31:18 |
Et le rictus de cheval est une insulte |
00:31:21 |
Pourquoi vos dents sont-elles si blanches? |
00:31:25 |
On dirait une vision d'artiste. |
00:31:28 |
Mais certains éléments de votre C.V. Sont |
00:31:33 |
Gregerstitch, monsieur. |
00:31:35 |
Il est écrit |
00:31:38 |
Juste pendant un été. |
00:31:52 |
Vous m'en parlez ou j'attends la parution |
00:31:56 |
Je suis désolée. |
00:31:59 |
Les journées étaient longues, |
00:32:05 |
Je ne sais pas si on parle de la même chose, |
00:32:08 |
En temps normal, |
00:32:09 |
cet entretien n'aurait été |
00:32:12 |
Mais le C.A. Me met la pression |
00:32:15 |
à cause d'une affaire, |
00:32:16 |
et je viens de perdre |
00:32:18 |
qui était très compétente |
00:32:21 |
Il me faut quelqu'un tout de suite. |
00:32:25 |
Ça veut dire que j'ai le poste? |
00:32:28 |
Si vous voulez travailler pour moi, |
00:32:36 |
- Oui. |
00:32:39 |
Bon. Ne sautez pas. |
00:32:42 |
Ne sautez pas! Arrêtez. Stop! Partez. |
00:32:48 |
- Mais j'ai le poste. |
00:32:51 |
- Filez! |
00:32:53 |
Ne courez pas! Ne gloussez pas! |
00:32:55 |
C'est incroyable! |
00:32:59 |
- Quand pourrais-tu payer le loyer? |
00:33:02 |
Mince, je suis surexcitée! |
00:33:04 |
Tu sais quoi? II faut fêter ça. |
00:33:09 |
Je les gardais pour une occasion. |
00:33:13 |
La poche pratique |
00:33:16 |
Tiens. |
00:33:21 |
Ne me dis pas |
00:33:25 |
Non! Non, non. |
00:33:27 |
Tu n'as pas le droit de laisser ce crétin |
00:33:31 |
Tu trouveras quelqu'un de mieux. |
00:33:39 |
- Allô? |
00:33:43 |
- Ben? |
00:33:46 |
Comment avez-vous eu mon numéro? |
00:33:48 |
Gary, des ressources humaines, |
00:33:51 |
C'est normal de donner des numéros |
00:33:54 |
Ben, ton ancien voisin d'en face? |
00:33:56 |
Non! |
00:33:57 |
Ce n'est pas si simple. |
00:33:59 |
Je lui dois un massage. |
00:34:00 |
Je voulais vous demander |
00:34:05 |
Un instant. |
00:34:06 |
- Ben Franklin? |
00:34:08 |
- Allô? |
00:34:10 |
Parle-moi de ta Saint-Valentin avec Billy. |
00:34:14 |
Salut, papy. Ne quitte pas. |
00:34:18 |
- Ben Affleck? |
00:34:20 |
Ben. Salut. |
00:34:21 |
Je dois vous laisser, |
00:34:24 |
J'en déduis que vous avez eu le poste. |
00:34:27 |
- Benji, le chien. |
00:34:30 |
Vous avez eu le boulot. |
00:34:32 |
Devine. J'ai trouvé un boulot. |
00:34:35 |
Tu vas rester un peu plus longtemps? |
00:34:37 |
Oui. C'est dans une grande société, |
00:34:42 |
Billy a quelque chose à voir avec ça? |
00:34:45 |
- Billy m'a servi d'inspiration. |
00:34:48 |
- Haley te dit bonjour. |
00:34:50 |
Embrasse-le pour moi, d'accord? |
00:34:53 |
- Oui. |
00:34:55 |
- Au revoir. |
00:34:57 |
Au revoir. |
00:34:59 |
Oui, un vrai con. |
00:35:03 |
PROCHAINEMENT - Katie et Billy |
00:35:29 |
RICHARD CONNELLY |
00:35:37 |
Bonjour. Oh, mon Dieu. |
00:35:39 |
Mon bureau! Qu'y a-t-il? |
00:35:40 |
On a été volés? Où est la police? |
00:35:42 |
- Elle va venir? |
00:35:43 |
Toujours I'appeler. |
00:35:44 |
C'est la première chose à faire. |
00:35:45 |
- Monsieur? |
00:35:47 |
Vos dossiers ont tous été classés |
00:35:52 |
Un instant. |
00:35:54 |
Oh, non. |
00:35:55 |
- Vous avez fait ça exprès? |
00:35:58 |
Ce sont mes dossiers. C'est mon système. |
00:36:03 |
Là, je dois vous tuer. |
00:36:04 |
- Votre bazar, c'était un système? |
00:36:06 |
Je vous ai offert un travail. |
00:36:08 |
Et je ne retrouve plus rien. Heureuse? |
00:36:10 |
- Monsieur. |
00:36:11 |
- La clé de I'organisation... |
00:36:13 |
...c'est gérer le chaos. |
00:36:16 |
Vous êtes un biscuit chinois? |
00:36:19 |
Je ne trouve rien. Je suis perdu. |
00:36:21 |
J'ai la tête qui tourne. |
00:36:25 |
Des amuse-gueule? |
00:36:26 |
Je viens de perdre trois années de travail, |
00:36:29 |
mais tout va bien se passer, |
00:36:33 |
J'étais sarcastique, mais peu importe. |
00:36:37 |
Sortez, je m'occupe de tout. |
00:36:38 |
Je vais tout arranger. |
00:36:39 |
- Je ne... |
00:36:40 |
Non, vous ne saviez pas. |
00:36:42 |
Vous êtes une brave fille |
00:36:44 |
- Trop... Je voulais juste. |
00:36:47 |
- D'accord. |
00:36:51 |
Voilà, c'est mieux. |
00:36:53 |
Je peux arranger ça. J'arrange ça. |
00:36:58 |
Délicieux, ces amuse-gueule. |
00:37:02 |
Bonjour, Mlle Gregerstitch. Joli bureau. |
00:37:06 |
Vous êtes passée de messagère à cadre, |
00:37:08 |
c'est une sacrée promotion. |
00:37:10 |
- Pas mal. |
00:37:13 |
- C'est vraiment bien. |
00:37:14 |
Pourquoi portiez-vous un casque, |
00:37:17 |
Je distribue aussi le courrier là-bas, |
00:37:19 |
et parfois, je dois porter un casque |
00:37:22 |
quand je passe par le chantier. |
00:37:24 |
Ne me dites pas que vous ne serez pas là! |
00:37:27 |
- Je n'aime pas ça! |
00:37:29 |
- Réglez ça! |
00:37:31 |
- Plus de soucis! |
00:37:33 |
Je me fiche qu'il doive partir avec sa fille! |
00:37:35 |
Dites-lui de divorcer! |
00:37:36 |
II faut qu'il visite cette maison. |
00:37:39 |
Sortez le dossier Perry, |
00:37:42 |
Vous avez un problème avec un client? |
00:37:44 |
- Ne m'interrompez pas. |
00:37:47 |
- À Minden, on a un dicton. |
00:37:49 |
"Pour faire entrer les poulets au poulailler, |
00:37:54 |
Vous êtes vraiment un biscuit chinois. |
00:37:56 |
Au lieu de considérer la fille de M. Perry |
00:38:00 |
si nous voyions en elle |
00:38:06 |
Je vous écoute. |
00:38:07 |
ATTENTION |
00:38:07 |
ATTENTION |
00:38:08 |
UNE FÊTE POUR AMBER PERRY! |
00:38:10 |
M. Perry va adorer. |
00:38:11 |
Pendant que vous lui ferez visiter la maison, |
00:38:14 |
j'organiserai une fête dans le jardin, |
00:38:21 |
C'est formidable que vous ayez empêché |
00:38:26 |
- J'espère avoir le temps de tout organiser. |
00:38:31 |
Freddy et moi allons faire le maximum |
00:38:33 |
pour que votre fête soit |
00:38:37 |
- N'est-ce pas, Freddy? |
00:38:41 |
Tenez. On organise une fête. |
00:38:49 |
- Merci, Ben. |
00:38:52 |
- Bien visé. |
00:38:55 |
Je fais ça depuis longtemps. |
00:38:58 |
- Merci, Ben. |
00:39:01 |
Vous avez déjà pensé à occuper |
00:39:04 |
- Merci, Ben. |
00:39:07 |
Pas de réunions. Pas de boulot le week-end. |
00:39:12 |
Vous ne me devez pas un dîner |
00:39:16 |
Bien essayé. |
00:39:19 |
Mais j'ai du boulot pour vous samedi, |
00:39:24 |
- Ah bon? |
00:39:26 |
Je suis désolé. |
00:39:27 |
Le travail de préposé au courrier |
00:39:33 |
Je ne savais pas |
00:39:36 |
Au boulot, alors. |
00:39:39 |
- Vous avez mieux à faire. Allons-y. |
00:39:41 |
Je déteste ce klaxon. |
00:39:43 |
CHÂTEAU D'AMBER |
00:39:47 |
- Coucou, papa. |
00:39:49 |
- Tu t'amuses bien, Amber? |
00:39:54 |
Vous voulez une délicieuse glace? |
00:40:01 |
- Félicitations, c'est fantastique. |
00:40:05 |
Veuillez m'excuser, j'ai une maison à visiter. |
00:40:10 |
Amber ignore que son père travaille. |
00:40:16 |
Je dois aller chez grand-mère. |
00:40:18 |
Salut, Petit Chaperon Rouge. |
00:40:21 |
Je ne dois pas parler aux inconnus. |
00:40:23 |
C'est une histoire formidable. |
00:40:25 |
Qui veut des milk-shake? |
00:40:30 |
C'est bon. Tenez. |
00:40:35 |
C'est bien. Allez, frappe. Voilà. |
00:40:38 |
Tu as I'air sacrément appétissante. |
00:40:43 |
- Qu'est-ce que c'est que ça? |
00:40:50 |
Vous vous croyez où? |
00:40:53 |
Papa! Je suis coincée |
00:40:57 |
Fais-moi sortir d'ici! |
00:41:00 |
Amber? Amber, c'est toi? |
00:41:04 |
Buvez. Jusqu'à la dernière goutte. |
00:41:08 |
Hé, non. La piñata. Frappe la piñata. |
00:41:15 |
Ça y est? Vous ne tenez plus en place? |
00:41:18 |
II faut que les parents viennent! |
00:41:23 |
Ben, j'ai besoin de votre aide! |
00:41:25 |
Je suis occupé pour le moment. |
00:41:32 |
Des pétards! |
00:41:35 |
Allumez-les, les enfants. |
00:41:46 |
- Un bonbon. |
00:41:58 |
Amber? Amber? |
00:42:01 |
Qu'est-ce que... |
00:42:02 |
Où est ma petite fille? |
00:42:06 |
Mais que se passe-t-il? |
00:42:08 |
- Robert Perry? |
00:42:10 |
Votre fête dépasse les bornes. |
00:42:12 |
- Ce n'était pas... |
00:42:15 |
Et nous avons le droit de rester sexy! |
00:42:19 |
Non, non, écoutez. Je ne suis pas... |
00:42:22 |
Amber? Hé. Non, non. Arrêtez. |
00:42:26 |
Non, non. |
00:42:29 |
Oh, non. |
00:42:35 |
- Ne regardez pas. Fermez les yeux. |
00:42:38 |
Arrêtez, maintenant... Ça suffit! |
00:42:41 |
Où est ma fille? |
00:42:45 |
Non, papa, je veux rester. |
00:42:47 |
- J'aime les messieurs qui se déshabillent! |
00:42:52 |
Je suis vraiment désolée, M. Connelly. |
00:42:54 |
Ce n'est rien. Vous avez entendu? |
00:42:56 |
Elle aime les messieurs qui se déshabillent! |
00:42:58 |
Nous avons commis une erreur. |
00:43:00 |
- Démarrez. |
00:43:01 |
Non, c'est ma faute, M. Connelly, |
00:43:04 |
Si. Je vous ai engagée. |
00:43:09 |
Ça veut dire... |
00:43:11 |
- Vous me renvoyez? |
00:43:18 |
Si ce n'en était pas un, j'ai hâte de voir |
00:43:23 |
Ce n'était pas votre faute. |
00:43:26 |
- Je ne suis pas faite pour ça. |
00:43:32 |
Ça ressemble à ce qu'on dit |
00:43:33 |
quand on s'apprête à jeter I'éponge. |
00:43:36 |
Je ne peux pas. J'ai été renvoyée. |
00:43:38 |
Il vous a virée? |
00:43:41 |
Je n'aurais pas pensé |
00:43:44 |
arrêterait quelqu'un |
00:43:46 |
Si vous osez le regarder dans les yeux |
00:43:49 |
et que vous vous montrez tenace, |
00:43:54 |
J'en suis sûr. D'accord, hombre? |
00:44:09 |
- M. Connelly, je veux retrouver ma place. |
00:44:14 |
Je vous promets que ça n'arrivera plus. |
00:44:17 |
Je le sais. |
00:44:22 |
Bon. Écoutez. |
00:44:25 |
Vous êtes une fille bien. Mais c'est sérieux. |
00:44:27 |
On a perdu un client, |
00:44:28 |
et ça ne peut pas se renouveler. |
00:44:31 |
Je veux récupérer ma place. |
00:44:34 |
J'admire votre force de caractère. |
00:44:37 |
Je vais appeler la sécurité. |
00:44:40 |
Hé, hé, hé! |
00:44:41 |
D'une manière ou d'une autre, |
00:44:45 |
- Mon arrière-grand-père, Gregory... |
00:44:49 |
...a construit son magasin |
00:44:51 |
Un mois plus tard, |
00:44:55 |
Je crois avoir lu ça. |
00:44:56 |
Est-ce que ça I'a arrêté? Non. |
00:44:59 |
J'en frissonne. |
00:45:00 |
Il a reconstruit son magasin, I'a ouvert, |
00:45:05 |
Vous voulez parler |
00:45:09 |
C'est exact. |
00:45:19 |
Rappelez-vous |
00:45:23 |
N'avez-vous jamais commis d'erreurs? |
00:45:25 |
N'avez-vous jamais pensé mériter |
00:45:34 |
C'est pas vrai. |
00:45:42 |
C'est le dossier Tours Norvégiennes. |
00:45:47 |
C'est aussi une seconde chance officielle. |
00:45:53 |
Merci, M. Connelly. |
00:45:57 |
D'accord. |
00:45:58 |
Que dois-je en faire? Le classer? |
00:46:03 |
En fait, j'ai besoin d'une baby-sitter. |
00:46:08 |
- Pour le dossier? |
00:46:12 |
Je n'ai pas le temps de vous expliquer. |
00:46:14 |
Demain, ils doivent lire le contrat, |
00:46:18 |
Il faut que quelqu'un leur tienne compagnie, |
00:46:20 |
s'assure qu'ils passent un bon moment. |
00:46:22 |
C'est parfait pour vous. |
00:46:24 |
Vous parlez norvégien. |
00:46:25 |
Quoi? |
00:46:26 |
Votre C.V. Mentionne |
00:46:32 |
Voilà. Vous allez être fantastique. |
00:46:35 |
Je suis heureux que vous soyez revenue. |
00:46:41 |
- Debra! Je ne parle pas norvégien! |
00:46:48 |
- Pourquoi avoir marqué ça sur mon C.V.? |
00:46:51 |
- Ça vous a permis de garder votre emploi. |
00:46:55 |
Moi, j'appelle ça une demi-vérité. |
00:47:02 |
Et quelle partie est vraie? |
00:47:04 |
Vous parlez, non? |
00:47:07 |
Debra, je suis désolée, mais d'où je viens, |
00:47:12 |
Il faut voir le côté positif des choses. |
00:47:16 |
Lequel? |
00:47:17 |
Je savais que votre grand-père était |
00:47:21 |
C'est le titre de propriété du magasin. |
00:47:23 |
J'ai pensé que si j'achetais le magasin, |
00:47:30 |
Je... Je n'arrive pas à y croire. |
00:47:33 |
Pour I'instant, vous devez vous concentrer |
00:47:38 |
Et je vous le dis en tant que mentor et amie. |
00:47:45 |
- Merci! Merci! |
00:47:50 |
En ce qui concerne les Norvégiens, |
00:47:54 |
ne vous faites pas de souci. |
00:47:56 |
- Je vais m'en occuper. |
00:48:00 |
Freddy, êtes-vous sûr |
00:48:03 |
Oui, écoutez. J'ai vérifié les us et coutumes |
00:48:08 |
et vous avez I'air normale. |
00:48:12 |
D'accord. |
00:48:18 |
Les voilà. |
00:48:27 |
Freddy? Ce sont des prêtres. |
00:48:36 |
Oh, c'est vrai? Pas possible. |
00:48:41 |
Détendez-vous. |
00:48:42 |
Répétez après moi. |
00:48:45 |
Bonjour! |
00:48:47 |
Bonjour! |
00:48:51 |
Bienvenue à New York. |
00:48:54 |
Vous êtes tous laids et... |
00:48:57 |
Vos femmes sentent le poisson. |
00:49:10 |
Freddy! |
00:49:12 |
Vous vous en sortez bien. |
00:49:18 |
Salut. Je suis tellement heureuse |
00:49:21 |
Est-ce que vous parlez norvégien? |
00:49:23 |
Non. Et apparemment, vous non plus. |
00:49:25 |
Vous savez ce que vous leur avez dit? |
00:49:27 |
- Elle a insulté les Norvégiennes. |
00:49:31 |
- Abrutie. |
00:49:33 |
Non, non, non. |
00:49:36 |
- Aidez-moi. |
00:49:41 |
On peut les emmener boire une bière. |
00:49:44 |
Une bière? |
00:50:06 |
Et voilà. |
00:50:15 |
Je me demande si c'est bien |
00:50:37 |
Oh, la voilà. |
00:50:37 |
Oh, la voilà. |
00:50:43 |
Comment dit-on "bon travail" |
00:50:47 |
Peu importe. Ils ont signé le contrat |
00:50:52 |
Félicitations, Mlle Gregerstitch. |
00:51:04 |
Bureau de M. Connelly. |
00:51:07 |
Oh, c'est pas possible. |
00:51:09 |
Je I'envoie tout de suite. |
00:51:10 |
Katie! Katie! |
00:51:13 |
Je ne trouve pas le dossier Quackenbush |
00:51:17 |
Mince... Oh, merci. |
00:51:22 |
VOUS VOULEZ M'ÉPOUSER? |
00:51:41 |
On est pressés. |
00:52:01 |
Attention, Barbie. Je I'ai vu la première. |
00:52:06 |
Je suis prêt, M. Schwartzman. |
00:52:08 |
Il ne veut pas d'amuse-gueule. |
00:52:10 |
Donnez-lui un amuse-gueule. J'adore ça. |
00:52:12 |
On les prend avec nous. |
00:52:14 |
C'est notre mot d'ordre: |
00:52:21 |
Bureau de M. Connelly. |
00:52:27 |
Excusez-moi, mademoiselle. Hé! |
00:52:32 |
Désolée. |
00:52:47 |
Merci pour le déjeuner, M. Connelly. |
00:52:50 |
De rien, Katie, mais vous I'avez mérité. |
00:52:54 |
- Santé. |
00:53:03 |
C'est à cause de ce marché. |
00:53:06 |
Je ne peux rien vous dire. |
00:53:07 |
C'est le secret le mieux gardé de la société. |
00:53:10 |
Le projet Marina? |
00:53:14 |
Vous I'avez mentionné dans votre bureau. |
00:53:18 |
- J'ignorais que c'était un secret. |
00:53:22 |
Je suppose que ça n'en est plus un. |
00:53:26 |
- J'aurais besoin d'une oreille amicale. |
00:53:33 |
- La clé de ce marché, c'est le rocher. |
00:53:36 |
C'est une formation rocheuse. |
00:53:38 |
Et je suis heureux de vous avoir. |
00:53:40 |
D'accord. |
00:53:43 |
Capitaine Oscar |
00:53:45 |
Katie? |
00:53:51 |
Vous n'allez jamais croire |
00:53:55 |
Quoi? |
00:53:57 |
M. Connelly vient de me demander |
00:54:01 |
C'est une nouvelle fantastique. |
00:54:09 |
J'ai beaucoup d'idées. Mais j'ai un problème |
00:54:14 |
Et j'ai rendez-vous avec les investisseurs |
00:54:17 |
Écoutez. |
00:54:19 |
Il se trouve que la géologie marine |
00:54:26 |
Et si je jetais un coup d'il au dossier? |
00:54:28 |
Vous pourriez choisir |
00:54:31 |
Oh, je ne suis pas censée montrer ça |
00:54:36 |
Je lirai le dossier ce soir |
00:54:38 |
et je vous le rendrai demain matin. |
00:54:43 |
PROJET MARINA - CONFIDENTIEL |
00:54:49 |
D'accord. Merci beaucoup. |
00:54:51 |
Ça me fait plaisir. |
00:55:00 |
Salut, Katie. C'est moi, Ben. |
00:55:02 |
J'étais dans le coin |
00:55:07 |
Non, je dois être plus cool. |
00:55:09 |
J'ai remarqué que vous me regardiez |
00:55:12 |
Il paraît que vous aimez les hommes |
00:55:16 |
Waldo était pris, alors je me suis dit... |
00:55:18 |
Détends-toi, d'accord? |
00:55:30 |
Ben? |
00:55:35 |
- Vous voulez entrer? |
00:55:42 |
Alors, heureuse? |
00:55:43 |
Ouah. C'était incroyable. |
00:55:50 |
C'est la première fois |
00:55:54 |
Oui. |
00:55:58 |
- Je peux te poser une question? |
00:56:01 |
Ça te dérange |
00:56:09 |
Je... Je vais exploser. |
00:56:15 |
C'est une bonne idée. Je vais faire pareil. |
00:56:17 |
- Oui. On le fait en même temps. |
00:56:20 |
- À trois. Trois. Un, deux, trois. |
00:56:29 |
- Ouah. |
00:56:33 |
- Super. |
00:56:37 |
Bonne idée. Je pensais |
00:56:41 |
Mon Dieu. J'adore cette chanson! |
00:56:51 |
On voit... |
00:56:53 |
Tes... On voit tes sous-vêtements. |
00:56:58 |
Oh, je suis désolée. |
00:57:00 |
Les voies du Seigneur sont impénétrables. |
00:57:04 |
- Allez, viens danser. |
00:57:08 |
- Mais si. |
00:57:09 |
- Ce soir, tu danses. |
00:57:11 |
- À I'épaule et au genou. |
00:57:13 |
- Vraiment... |
00:57:15 |
- Je ne danse pas. |
00:57:18 |
- D'accord. |
00:57:20 |
Les pouces dans les passants |
00:57:27 |
- Un, deux, trois, un pas. |
00:57:30 |
- Un, deux, trois, un pas. |
00:57:33 |
- Refais-le. |
00:57:34 |
- En arrière, un pas, pointe. |
00:57:37 |
- En arrière... |
00:57:39 |
...un pas, pointe. |
00:57:41 |
- Je crois que j'ai pigé. Un, deux, trois. |
00:57:44 |
- Excuse-moi. |
00:57:46 |
Allez. |
00:57:47 |
- En arrière, un pas, pointe. |
00:57:50 |
- En arrière, un pas, pointe. |
00:57:54 |
- En arrière, un pas, pointe. |
00:57:57 |
- Bon, j'ai compris. Je vais me détendre. |
00:58:03 |
Oh. La chanson est finie. |
00:58:07 |
Ça commençait à me plaire. |
00:58:08 |
J'appelle la radio |
00:58:13 |
Excuse-moi. C'est juste... |
00:58:15 |
- Allez. C'est plus mon style. |
00:58:18 |
Oui. Un bon slow. |
00:58:59 |
Tu as oublié de laisser la chasse baissée, |
00:59:03 |
C'est la chose la plus romantique |
00:59:18 |
Tu es seulement le deuxième garçon |
00:59:22 |
- Vraiment? Comment je m'en sors? |
00:59:29 |
Mes résultats ont toujours dépassé |
00:59:47 |
Surprise. |
00:59:49 |
Papy! |
00:59:50 |
- Que fais-tu ici? |
00:59:53 |
Je n'avais pas de nouvelles, |
00:59:57 |
- En voiture? |
01:00:01 |
- Je m'appelle Ben. |
01:00:05 |
Les toilettes fuient. |
01:00:09 |
Au travail, plombier. |
01:00:12 |
Je vais porter ça, papy. |
01:00:16 |
Comment va ton futur mari? |
01:00:21 |
Bien. |
01:00:22 |
Excusez-moi de vous interrompre. |
01:00:24 |
- Tu étais fiancée? |
01:00:29 |
Je suis fiancée. |
01:00:31 |
Tu ne me I'as jamais dit. |
01:00:35 |
Et pourquoi vous le dirait-elle? |
01:00:39 |
Sortons dîner. |
01:00:41 |
Je n'ai rien mangé, je meurs de faim. |
01:00:43 |
- Bonne idée. |
01:00:44 |
Je vais y aller aussi. J'ai besoin d'outils. |
01:00:48 |
Ravi de vous avoir connus. |
01:00:50 |
Je n'ai jamais vu d'aussi mauvais plombier. |
01:00:54 |
Je vais lui dire de ne pas revenir. |
01:00:57 |
Je reviens tout de suite. Ne bouge pas. |
01:01:00 |
Ben, attends. |
01:01:03 |
- C'était quoi, cette histoire? |
01:01:07 |
Je n'ai pas eu le courage d'avouer à papy |
01:01:10 |
que Billy m'a plaquée. |
01:01:13 |
Tu ne comprends pas? |
01:01:15 |
Oh. Je vais appeler un vrai plombier. |
01:01:19 |
J'ai été... J'ai été ravi |
01:01:24 |
Merci pour la danse. |
01:01:37 |
- Salut. |
01:01:40 |
- Bon, où est Billy? |
01:01:45 |
II avait une séance photo importante, |
01:01:48 |
Ah bon? Où est-il? |
01:01:54 |
À Tombouctou. |
01:01:55 |
- À Tombouctou. |
01:01:57 |
Tu as dit au plombier de ne pas revenir? |
01:02:02 |
Le plombier est parti. Oui. |
01:02:16 |
Freddy? |
01:02:18 |
- Où est tout le monde? |
01:02:24 |
- À quel sujet? |
01:02:33 |
II y a une réunion d'urgence |
01:02:38 |
J'apprécie le temps que... Oh. |
01:02:43 |
- Bonjour. |
01:02:45 |
Le conseil d'administration a décidé |
01:02:48 |
d'écarter M. Connelly du projet Marina. |
01:02:52 |
Il m'a été confié. |
01:02:55 |
Quoi? |
01:02:56 |
M. Connelly travaille sur ce projet |
01:02:59 |
Oui, et on nous a démontré |
01:03:11 |
- Je vous faisais confiance. |
01:03:15 |
Bon, si c'est tout... |
01:03:17 |
Attendez, attendez... |
01:03:21 |
Et grâce à vos talents, |
01:03:23 |
un château gonflable est tombé |
01:03:26 |
- Sans parler de votre malhonnêteté. |
01:03:30 |
Il apparaît que votre C.V. |
01:03:34 |
A été enjolivé, dirons-nous. |
01:03:39 |
Harvard? La Bourse? |
01:03:44 |
Plusieurs langues parlées couramment. |
01:03:47 |
Apparemment, M. Connelly n'a pas fait |
01:03:50 |
quand il vous a engagée. |
01:03:52 |
C'est vous qui avez écrit... |
01:03:53 |
Nous devons aussi vous prévenir |
01:03:56 |
à engager des poursuites à votre encontre |
01:04:00 |
M. Connelly a suivi notre conseil |
01:04:04 |
Quoi? |
01:04:19 |
- Je suis désolée, M. Connelly. |
01:04:24 |
Je... Je ne pensais pas que Debra allait |
01:04:28 |
Étant jeune, je trouvais idiot qu'on me dise: |
01:04:31 |
"Ne change pas." |
01:04:50 |
Comment avez-vous pu lui faire ça? |
01:04:52 |
- Oh, je ne lui ai rien fait. |
01:04:57 |
C'est vous. |
01:04:59 |
Allons. |
01:05:01 |
Vous ne trouvez pas ça étrange |
01:05:05 |
à peine arrivée en ville, |
01:05:13 |
Vous étiez censée être mon mentor. |
01:05:16 |
Oh? |
01:05:17 |
J'ai dit que je vous apprendrais |
01:05:21 |
Vous ne vous en tirerez pas comme ça, |
01:05:23 |
je vais tout raconter au C.A. |
01:05:25 |
Et leur dire quoi? |
01:05:28 |
Le magasin de votre grand-père |
01:05:33 |
- ça vous dit? |
01:05:39 |
En êtes vous sûre? |
01:05:41 |
Ne nous voilons pas la face. |
01:05:42 |
Si c'est moi qui commande, |
01:05:48 |
À commencer par vous, par Richard, |
01:05:54 |
- Comment s'appelle-t-il, déjà, Frederick? |
01:06:00 |
Ben? Mon... Mon Ben? |
01:06:04 |
Le Ben qui travaille dans la salle du courrier |
01:06:09 |
Mon Dieu. |
01:06:16 |
Il vous aurait menti? |
01:06:20 |
Pourquoi ne me I'a-t-il pas dit? |
01:06:25 |
Pauvre petite campagnarde. |
01:06:28 |
Tout le monde se paie votre tête. |
01:06:34 |
Bienvenue à New York. |
01:07:06 |
Salut. |
01:07:11 |
On peut discuter? |
01:07:15 |
Discuter? De quoi? |
01:07:18 |
De trahison? De strip-teaseuses? |
01:07:22 |
- Tu as raison. Je ne devrais pas être ici. |
01:07:31 |
On peut en discuter un instant, s'il te plaît? |
01:07:34 |
Tu m'as brisé le cur, Billy. |
01:07:37 |
Bon, à plus, alors. |
01:07:51 |
Regarde qui j'ai trouvé dans le couloir, |
01:07:54 |
- en provenance de Tombouctou. |
01:07:58 |
- Tu sais, là où... |
01:08:01 |
Tu sais, ce boulot important |
01:08:03 |
J'en ai parlé à papy. |
01:08:06 |
Oui. Je suis célèbre là-bas. |
01:08:10 |
- Je vais vous dire une chose. |
01:08:12 |
Ce n'était pas pareil |
01:08:15 |
On se disait que ça serait fantastique |
01:08:18 |
Ensemble. |
01:08:19 |
C'est formidable. |
01:08:21 |
Ça me réjouit de voir |
01:08:27 |
Écoutez. |
01:08:28 |
Demain matin, on rentrera à Minden |
01:08:31 |
Vous pouvez m'accompagner. |
01:08:33 |
Allez, allez. Je veux éviter les bouchons. |
01:08:48 |
Fais-moi un câlin. |
01:08:51 |
Allez. Un effort. |
01:08:54 |
Tu vois? C'est mieux. |
01:08:57 |
On va être tellement heureux, chez nous. |
01:09:01 |
Toi et moi, comme au bon vieux temps. |
01:09:05 |
Embrasse-moi. |
01:09:08 |
- On ferait mieux d'y aller. |
01:09:10 |
Je vais chercher les valises. |
01:09:25 |
- Salut, petite. |
01:09:30 |
Tu es sûre que c'est ce que tu veux? |
01:09:34 |
Oh, oui. Je n'ai jamais été aussi heureuse. |
01:09:38 |
C'est drôle, mais je ne te crois pas. |
01:09:42 |
Je croyais que tu voulais |
01:09:45 |
D'une manière, oui. |
01:09:48 |
Comment ça? |
01:09:51 |
Si ça te rend heureuse, oui. |
01:09:52 |
C'est tout ce que j'ai jamais voulu, tu sais. |
01:09:55 |
Tu avais I'air heureuse avec Billy, |
01:09:57 |
mais hier soir, |
01:10:01 |
J'ai mené ma petite enquête, |
01:10:06 |
Et je pense que ce qu'il t'a fait, |
01:10:11 |
Quand je suis arrivé ici, |
01:10:13 |
j'ai eu du mal à te reconnaître, |
01:10:16 |
- Tu avais I'air si heureuse. |
01:10:19 |
Je t'avais dit de pas mettre ton parfum |
01:10:22 |
II y en a partout. |
01:10:26 |
Voilà ce qu'on va faire. |
01:10:38 |
Mince. |
01:10:39 |
- Allez, on met les voiles. |
01:10:44 |
Désolée, Billy. |
01:10:52 |
- L'aigle doit prendre son envol. |
01:10:54 |
Hé! Attends, Katie! Et moi? |
01:10:57 |
Tu vas la boucler? La route est longue. |
01:11:10 |
Un hot-dog avec des oignons, |
01:11:13 |
Moutarde et oignons, ça marche. |
01:11:15 |
Un peu plus. |
01:11:17 |
Mon Dieu, Ben. Je t'ai cherché partout. |
01:11:20 |
Tu veux que je répare tes toilettes, c'est ça? |
01:11:22 |
Debra va boucler un projet très important, |
01:11:26 |
Le problème, c'est que je suis occupé |
01:11:29 |
mais tu pourras te débrouiller. |
01:11:41 |
Nous avons une réunion très importante. |
01:11:43 |
Cette femme est une employée mécontente. |
01:11:47 |
Ne la laissez pas entrer dans le bâtiment. |
01:11:50 |
Très mignonne. Vous la voyez? |
01:11:54 |
Ouah. Bonjour. Le groupe Marina. Super. |
01:11:58 |
Ça fait beaucoup de monde. |
01:12:07 |
- Attendez. Vous m'emmenez avec vous? |
01:12:17 |
- Ouah. |
01:12:21 |
Ravie de vous rencontrer, Éric. |
01:12:23 |
Mon installation vous plaît? |
01:12:26 |
Mlle O'Brien? Le groupe Marina. |
01:12:28 |
- Oui, bonjour. Soyez les bienvenus. |
01:12:30 |
Merci d'être venus. |
01:12:33 |
Vous aimez vous brosser les dents? |
01:12:35 |
- Seulement quand je suis nerveuse. |
01:12:39 |
On est assurés. |
01:12:42 |
Avant de commencer notre exposé, |
01:12:44 |
je pense que vous avez pu lire |
01:12:48 |
- Y a-t-il des questions? |
01:12:53 |
Elle concerne la partie A, article 4, |
01:13:05 |
- Merci, Éric. |
01:13:09 |
- Voilà. |
01:13:11 |
D'accord. |
01:13:13 |
Au revoir. |
01:13:23 |
Ben? |
01:13:26 |
Mlle Gregerstitch. |
01:13:28 |
- Je croyais que tu ne m'aiderais pas. |
01:13:32 |
J'aide mon père. Rien de plus. |
01:13:34 |
Pourquoi ne m'as-tu rien dit? |
01:13:37 |
Toute ma vie, |
01:13:40 |
et à vrai dire, je ne suis pas fait pour ça. |
01:13:44 |
- Tu es très élégant. |
01:13:48 |
Maintenant qu'on s'est expliqués, |
01:13:50 |
J'ai tout préparé, pour toi et pour eux. |
01:13:52 |
- Tu t'es occupée de Debra. |
01:13:56 |
- Bon. Allons-y. |
01:13:59 |
Cache-toi derrière moi. |
01:14:03 |
Bonjour. Regardez. |
01:14:06 |
- Ouah. |
01:14:27 |
- Bonjour. Comment allez-vous? |
01:14:31 |
Salut. |
01:14:33 |
Mlle Gregerstitch, |
01:14:36 |
Bonjour. |
01:14:37 |
- Bonjour. |
01:14:39 |
Maintenant que j'ai parlé de I'héliport |
01:14:44 |
pour la troisième fois, |
01:14:45 |
y a-t-il d'autres questions? |
01:14:49 |
Des questions n'ayant rien à voir |
01:14:53 |
Bien, je vais commencer. |
01:14:55 |
La zone marron est le rocher, j'imagine? |
01:14:59 |
Oui. Je suis heureuse |
01:15:02 |
Bien sûr, le rocher représente |
01:15:06 |
Nous pensons que le détruire à I'aide |
01:15:11 |
Le réduire en miettes. |
01:15:12 |
Je pourrais m'en occuper? |
01:15:14 |
Oui, absolument. |
01:15:18 |
Vous pouvez le voir dans la documentation, |
01:15:22 |
dont le prix minimum est de 600000 $ . |
01:15:25 |
J'apprécie ce que vous essayez de dire. |
01:15:28 |
Vous pouvez me montrer |
01:15:31 |
mais si vous ne trouvez pas |
01:15:37 |
de vous débarrasser de cet énorme rocher, |
01:15:41 |
le projet tombe à I'eau. |
01:15:43 |
Nous sommes déjà en retard, |
01:15:45 |
- appelez le chauffeur. |
01:15:46 |
Mesdames et messieurs... |
01:15:47 |
- Un instant... |
01:15:49 |
D'accord. Asseyez-vous. |
01:15:50 |
D'où je viens, on a un dicton: |
01:15:53 |
"Quand la vache ne bouge pas, |
01:15:59 |
- Elle a dit "vache". |
01:16:01 |
Oui, madame. |
01:16:02 |
Il faut faire avec la vache, |
01:16:07 |
Pendant tout ce temps, |
01:16:11 |
Il y a un autre point de vue. |
01:16:15 |
Oui. Excuse-moi. |
01:16:18 |
Regardez, c'était très simple. |
01:16:20 |
C'était fantastique. Ça n'a pas coûté un sou. |
01:16:23 |
Désolé, ce n'est pas si facile. |
01:16:25 |
Nous avons eu une autre... |
01:16:28 |
- Ouah! |
01:16:29 |
Nous avons transformé le rocher |
01:16:34 |
Il peut servir aux visiteurs ou aux résidents. |
01:16:40 |
il y a tout ce qu'on veut. |
01:16:42 |
Pouvez-vous I'approcher? |
01:16:43 |
Nous avons transformé le négatif en positif. |
01:16:47 |
Attendez. Comment les gens arrivent-ils |
01:16:49 |
C'est une très bonne question. |
01:16:53 |
Grâce à un tram. |
01:16:54 |
- Un tram, bien sûr. |
01:16:57 |
Un tram. Les gros lards pourraient courir, |
01:17:01 |
- Reparlons du rocher. |
01:17:03 |
Nous savons qu'il représente... |
01:17:05 |
Excusez-moi. |
01:17:06 |
Doit-on être marin pour vivre là-bas? |
01:17:11 |
Bonne question. |
01:17:13 |
Vous n'êtes pas obligé d'être marin. |
01:17:17 |
- Doit-on être pirate? |
01:17:22 |
- C'est une attraction. |
01:17:26 |
- Nous aimons ça. |
01:17:28 |
Nous aimons beaucoup. |
01:17:30 |
On pourrait vendre à manger. |
01:17:32 |
Les gens devront-ils porter un bandeau? |
01:17:34 |
II n'y aura pas de personnages. |
01:17:36 |
J'aime bien m'amuser. |
01:17:37 |
Installerez-vous des toboggans? |
01:17:38 |
Je veux une analyse de rendement de tout... |
01:17:41 |
...mais c'est complètement fou. |
01:17:43 |
Non, c'est dans I'autre brochure. |
01:17:45 |
Ce doit être I'autre. |
01:17:51 |
- Silence! |
01:17:54 |
Mlle Stapleton, où avez-vous obtenu |
01:18:00 |
Vous devez vous tromper, |
01:18:04 |
Je n'ai pas mangé. |
01:18:05 |
- Jolie coiffure. |
01:18:10 |
Je vous ai démasquée! Espèce de cinglée! |
01:18:12 |
- Bon. |
01:18:14 |
Je le savais! |
01:18:16 |
- Qui êtes-vous? |
01:18:19 |
- Du calme. |
01:18:22 |
C'est extrêmement important. |
01:18:24 |
- Très bien. |
01:18:27 |
- Ben va continuer à partir de maintenant. |
01:18:30 |
Merci, Mlle Gregerstitch. |
01:18:38 |
Espèce de sale petite traîtresse. |
01:18:41 |
Comment osez-vous me trahir? |
01:18:42 |
C'est vous qui m'avez appris ça, Debra. |
01:18:51 |
J'ai appelé la sécurité. |
01:18:53 |
Entre, Freddy. |
01:18:56 |
Ça m'étonnerait. |
01:18:58 |
Trouve une autre entrée! |
01:18:59 |
Pas la peine de crier! |
01:19:01 |
Katie. Ça va? |
01:19:04 |
Je m'occupe d'elle. |
01:19:06 |
- D'accord. |
01:19:08 |
On était bons, hein? |
01:19:10 |
- On vous a bluffée. |
01:19:26 |
Ce n'était pas la peine de faire ça. |
01:19:39 |
Pardon. Je suis en plein exposé. |
01:19:41 |
Oui, pardon. Merci. |
01:19:42 |
Bonjour. N'écoutez pas cet homme. |
01:19:45 |
Ni lui ni elle ne représentent cette société. |
01:19:49 |
Ils vous ont menti. |
01:19:53 |
Oh, mon Dieu! |
01:19:55 |
Quelle est cette horrible chose? |
01:19:57 |
C'est le complexe de sports extrêmes. |
01:20:01 |
Oh, vraiment? |
01:20:03 |
Fantastique. |
01:20:05 |
Peut-être que cette saleté plaît à Milwaukee, |
01:20:07 |
mais pas à New York. |
01:20:10 |
J'ai été à Milwaukee |
01:20:14 |
C'est ingénieux. |
01:20:17 |
Une utilisation parfaite du rocher. |
01:20:19 |
Et c'est avec eux |
01:20:22 |
- C'est vrai? |
01:20:25 |
Oh, non, non, non. |
01:20:27 |
Non. Vous devez plaisanter. |
01:20:28 |
Non. C'est fou. Ne la prenez pas au sérieux, |
01:20:32 |
elle vient d'une petite ville, |
01:20:37 |
ce n'est qu'une bonne à rien, |
01:20:42 |
Vous savez, dans notre société, |
01:20:49 |
Vous êtes méchante. |
01:20:50 |
J'irais même plus loin. |
01:20:52 |
Vous êtes vraiment méchante. |
01:20:55 |
Vous pouvez aller encore plus loin. |
01:20:59 |
Salope. |
01:21:00 |
C'est exactement ça. |
01:21:02 |
Très bien. |
01:21:07 |
Vous avez dépassé les bornes. |
01:21:10 |
Vous avez peut-être raison. |
01:21:11 |
Je vais examiner de plus près |
01:21:15 |
- Non. |
01:21:17 |
- Laissez-moi. |
01:21:18 |
Regardez un peu ça. |
01:21:19 |
C'est tellement adorable. |
01:21:22 |
En regardant d'un peu plus près, c'est... |
01:21:25 |
Oups! C'est moi qui ai fait ça? |
01:21:28 |
Regardez ça. Et ça. Et ça! Et ça! |
01:21:34 |
Ne faites pas ça. Non, ne faites pas ça. |
01:21:37 |
Dieu merci. C'est elle. |
01:21:39 |
Cette femme est ici sans permission. Non. |
01:21:45 |
- Mon Dieu. |
01:21:48 |
Que lui faites-vous? |
01:21:51 |
- Ma reine! |
01:21:52 |
Lâchez-la. |
01:21:55 |
Il frappe comme une fille. |
01:21:57 |
Sales gorilles! |
01:21:59 |
- Louie, Donovan, faites-la sortir d'ici. |
01:22:02 |
- Non! |
01:22:03 |
Je suis la présidente! C'est moi! |
01:22:07 |
Non! Non! |
01:22:11 |
Je ne I'ai jamais aimée. |
01:22:14 |
On s'est bien amusés aujourd'hui. |
01:22:15 |
Bon, vous deux, on fait affaire, ou pas? |
01:22:19 |
Je connais quelqu'un |
01:22:22 |
et beaucoup plus que moi. |
01:22:25 |
Il va tomber du plafond? |
01:22:29 |
- C'est officiel. |
01:22:32 |
Tout le plaisir est pour moi. |
01:22:34 |
Vous avez d'excellents collaborateurs. |
01:22:36 |
Oui. |
01:22:37 |
- Certains le sont moins. |
01:22:39 |
- Ils font beaucoup de bruit. |
01:22:41 |
Bien sûr! |
01:22:43 |
- Une coupe de champagne? |
01:22:46 |
- Un whisky, dans mon bureau? |
01:22:50 |
- Dans mon bureau! |
01:22:54 |
Mince. |
01:22:57 |
Tu as fait du bon boulot. C'est vrai. |
01:23:02 |
- Ne sois pas modeste, toi aussi. |
01:23:05 |
J'ai failli oublier. |
01:23:07 |
Voici le titre de propriété du magasin |
01:23:11 |
C'est mon cadeau. |
01:23:15 |
Merci beaucoup, M. Connelly. |
01:23:18 |
- Je vous en prie. Excellent travail. |
01:23:22 |
- Tu t'en es bien sorti, toi aussi. |
01:23:26 |
De rien. |
01:23:27 |
- Prenez-le dans vos bras. |
01:23:30 |
- Non. C'est... |
01:23:32 |
Un jour, peut-être, mais mes parents... |
01:23:34 |
- Allez! |
01:23:38 |
Merci. |
01:23:42 |
Merci encore. |
01:23:47 |
- C'est un type bien. |
01:23:51 |
Toi non plus. |
01:23:58 |
Oui, il vaudrait mieux que je nettoie tout ça. |
01:24:01 |
Désolé... Tu dois être très occupée. |
01:24:14 |
Bon. On fête ça dans mon bureau. |
01:24:16 |
J'allais oublier ceci. |
01:24:18 |
Cette Katie est unique. |
01:24:20 |
Oui, je sais bien. |
01:24:28 |
Attendez. |
01:24:32 |
Merci. |
01:24:41 |
Qu'est-ce qui ne va pas? |
01:24:44 |
Rien... Je n'ai pas envie d'en parler. Ça va. |
01:24:47 |
Rien? À Brooklyn, on a un dicton: |
01:24:51 |
"Ne sois pas idiot, va la chercher." |
01:24:54 |
- Elle a un fiancé. |
01:24:57 |
Il est reparti dans I'Oklahoma. |
01:25:00 |
- Elle est libre. |
01:25:02 |
Va la chercher, s'il te plaît. Elle t'attend. |
01:25:05 |
- Tu le sais. |
01:25:09 |
Prends-la dans tes bras |
01:25:14 |
Merci, papa. |
01:25:28 |
Pardon. |
01:25:41 |
Écoute ce que te dit ton cur. |
01:25:52 |
Vous n'avez pas vu une fille, blonde, |
01:25:56 |
- Par là. |
01:25:57 |
Attends! Attends, Katie! |
01:26:00 |
J'ai besoin de ça. |
01:26:01 |
- C'est important. Merci. |
01:26:07 |
Hé, Katie! |
01:26:09 |
Attention. |
01:26:17 |
Attends! |
01:26:20 |
Katie! |
01:26:21 |
Katie! |
01:26:22 |
Attends! Katie! Descends! |
01:26:26 |
- Katie! |
01:26:28 |
Arrête-toi! Descends. Je dois te parler. |
01:26:31 |
- Descends! |
01:26:33 |
Je ne peux pas. Il y a un chantier. |
01:26:35 |
- Arrêtez! Monsieur! |
01:26:37 |
Arrêtez-vous! |
01:26:39 |
- Ben? Attention. |
01:26:42 |
- Oh! |
01:26:43 |
Non! |
01:26:44 |
Fais attention! |
01:26:47 |
Je vous ai dit de vous arrêter! |
01:26:57 |
Oh, mon Dieu, tu vas bien? |
01:26:59 |
Oh, je vais bien. Très bien. |
01:27:03 |
Ne bouge pas. Je descends. |
01:27:14 |
Désolé pour ce qui s'est passé |
01:27:17 |
Je croyais que tu étais retournée |
01:27:20 |
- Je vous ai vus dans la ruelle. |
01:27:26 |
Je I'ai renvoyé à Minden. |
01:27:30 |
Et maintenant, Mlle Gregerstitch? |
01:27:35 |
Je comptais rester un peu plus longtemps |
01:27:38 |
Ah bon? À... À faire quoi? |
01:27:41 |
Lis entre les lignes, M. Connelly. |
01:28:41 |
Vous allez adorer m'avoir comme patronne. |
01:28:43 |
BETTY GOODBERRY - Vice-présidente |
01:28:45 |
Installez mes personnages |
01:28:49 |
Attention! |
01:28:51 |
Lls coûtent très cher. |
01:28:52 |
Vous savez, vous pouvez... |
01:28:59 |
Freddy, vous essayez de m'exciter? |
01:29:03 |
Parce que ça marche. |
01:29:07 |
Adaptation: Jean-Marie Rabeyrin |