Blonde and Blonder

es
00:03:43 Algo te cuelga atrás.
00:03:51 A ti también.
00:03:52 Gracias.
00:03:54 De nada.
00:04:32 Qué bonito vestido.
00:04:35 Gracias. El tuyo
00:04:37 Donde lo compré
00:04:39 por usar esto para volar.
00:04:41 Me sucedió lo mismo.
00:04:43 Sí. Cuestiones de gusto.
00:04:45 Soy Dawn.
00:04:47 Soy Dee.
00:04:48 Dawn-Dee. Qué rico.
00:04:52 Supongo que sí.
00:04:54 ¿Hacemos volar este bebé?
00:04:55 Buena idea.
00:05:03 Pues...
00:05:04 Prendamos el motor y volemos.
00:05:10 Bien. Suena tan fácil.
00:05:12 Así me lo explicaron a mi.
00:05:15 Dime si hago algo mal.
00:05:17 De acuerdo. Pero seguro
00:05:20 Prestaré cuidadosa atención.
00:05:22 Me siento como en el curso
00:05:26 Qué lindo.
00:05:28 Gracias.
00:05:29 Qué bonita lapicera.
00:05:31 Tomaré apuntes.
00:05:32 De acuerdo.
00:05:36 ¿Espejos?
00:05:39 No veo ninguno.
00:05:41 ¿Luces intermitentes?
00:05:44 ¿Faros?
00:05:45 Buscaré el libro.
00:05:50 Pues, debo prender
00:05:53 ¿luego el encendido?
00:05:57 Bien. Presionar el acelerador.
00:06:03 iVolamos!
00:06:04 Gira. Gira.
00:06:06 Lo hice.
00:06:08 No lo puedo creer.
00:06:13 M uy bien. Srta. Saint Dom...
00:06:17 y Srta. Dee Twiddle.
00:06:21 Volaremos sobre paisajes increíbles-
00:06:24 ¿Sorprendentes? Increíbles.
00:06:31 i No!
00:06:33 Señoritas.
00:06:34 Señoritas, detengan el avión.
00:06:45 Señoritas. Señoritas.
00:06:51 Detengan el avión.
00:06:54 Aquí vamos.
00:06:56 Arriba. Arriba. Y a volar.
00:07:05 Dios.
00:07:23 ¿Qué sucede, Frank?
00:07:25 Bernie enloqueció.
00:07:28 ¿Bernie?
00:07:29 N unca hizo algo así.
00:07:31 ¿Qué diablos tiene en la cabeza?
00:07:37 Puedes preguntarle tú mismo.
00:07:49 Dios mío.
00:07:58 Se llevaron el avión.
00:07:59 ¿Quién se llevó el avión?
00:08:01 Dos rubias. Rubias.
00:08:03 Rubias.
00:08:07 ¿Rubias?
00:08:09 Dios mío.
00:08:16 Estamos volando.
00:08:18 No puedo creerlo.
00:08:19 ¿Siempre te entusiasmas
00:08:22 Si. ¿Tú no?
00:08:24 Sí.
00:08:25 ¿Cuándo comenzaste a volar?
00:08:28 Pues, hoy es mi primera lección.
00:08:30 ¿De veras? También
00:08:33 Qué gracioso.
00:08:40 Sean Bromley
00:08:42 es amateur en
00:08:45 un novato, podría decirse.
00:08:47 Un par aquí le
00:08:52 - Dios mío.
00:08:58 M iren eso. Qué golpe.
00:08:59 Derecho al banderín.
00:09:01 ¿Un hoyo en uno?
00:09:08 Vuelan muy bajo.
00:09:11 Haz algo.
00:09:13 ¿Qué?
00:09:14 - Apágalo.
00:09:19 Colisionaremos.
00:09:24 Corran.
00:09:27 Cuidado.
00:09:42 Señoras y señores...
00:09:44 un avión acaba de hacer
00:09:56 Nos acercamos al avión...
00:09:59 adentro hay dos personas.
00:10:01 Están bien.
00:10:02 Dos mujeres acaban
00:10:04 Parecen estar bien.
00:10:06 Venimos en son de paz.
00:10:08 Son rubias.
00:10:12 ¿Alguno de ustedes es abogado?
00:10:14 Yo soy abogado.
00:10:15 - Sí, yo también.
00:10:17 - Soy litigante.
00:10:19 Sí, aquí.
00:10:34 Entonces...
00:10:37 el maldito vive en Vancouver.
00:10:40 ¿Puede creer el descaro?
00:10:42 Publicó un aviso
00:10:44 El bar La cueva del castor...
00:10:46 parece que el viejo
00:10:49 Pero el Programa de protección
00:10:52 Ya se enterarán.
00:10:55 Jefe, déjeme "darle un paseo".
00:10:57 Me daría gran placer.
00:11:02 No.
00:11:04 Necesitamos a alguien
00:11:07 Lo protegen demasiados
00:11:10 Alguien que entre y salga
00:11:15 El ojo de La Gata.
00:11:17 ¿La Gata?
00:11:18 ¿Quién mejor para matar a una rata?
00:11:21 La asesina perfecta.
00:11:23 Totalmente desconocida,
00:11:27 Su coeficiente de inteligencia
00:11:33 Jamás falló.
00:11:36 N i sus víctimas la han visto.
00:11:39 Es un fantasma.
00:11:40 No es tan desconocida.
00:11:43 No me interrumpas. ¿Quién
00:11:46 Lo siento, jefe.
00:11:48 Está bien.
00:11:51 Es un fantasma...
00:11:53 que no deja rastro.
00:11:55 Envíale la mitad del
00:11:58 Si acierta esta...
00:12:00 la dejaremos darle un paseo
00:12:37 Parece que tengo
00:12:39 Fiesta.
00:12:42 El Padrino quiere
00:12:44 a Louie Rimoli. El del bar
00:12:47 Creí que te retirabas.
00:12:48 Déjame a mí.
00:12:50 No. Debo hacer este último.
00:12:52 El último favor al Padrino.
00:12:54 Además, matar
00:12:58 Lo prometo...
00:12:59 después de este último,
00:13:05 Te amo.
00:13:20 Por conducir sin licencia.
00:13:22 Si pago la multa
00:13:25 Esos policías eran un tesoro.
00:13:27 Sí, y guapos también.
00:13:28 Lo sé.
00:13:30 M ira a ese John Daley.
00:13:33 Lo sé.
00:13:35 Vamos. M ira
00:13:37 250, 000 toneladas de nieve.
00:13:42 Todo para mí. Por mis ideas.
00:13:44 Para mi película.
00:13:45 Cuando yo digo "A", todos
00:13:54 Vamos a filmar esta cosa
00:13:58 ¿Dónde está el
00:14:03 Demasiado lento.
00:14:04 Está despedido.
00:14:06 Quiero un nuevo
00:14:09 ¿Qué estamos escuchando?
00:14:11 Es El sonido de la música.
00:14:13 Qué bueno.
00:14:14 ¿Cómo se llama la música?
00:14:16 Córranse.
00:14:18 Nadie grita en mi filmación.
00:14:24 Córranse.
00:14:38 Idiotas.
00:14:39 ¿Quiénes eran esas
00:14:42 ¿Acaso quieren morir?
00:14:43 ¿No vieron que no había
00:14:46 Campesinos estúpidos.
00:14:47 Mejor que no hayan
00:14:49 Lo sé.
00:14:51 ¿Estás bien?
00:14:52 Creo que sí.
00:14:53 ¿Tú estás bien?
00:14:55 Creo que sí también.
00:14:57 Qué día.
00:15:00 Gira a la izquierda
00:15:04 Espera, no. Gira a la derecha
00:15:09 Espera. ¿Puedes repetirlo?
00:15:12 Creo que no.
00:15:31 ¿Damos vueltas en círculos?
00:15:33 No, no seas tonta.
00:15:34 I zquierda. Sí.
00:15:37 Allí vamos.
00:15:38 - Espera. Derecha.
00:15:41 Llegamos.
00:15:47 Estoy aquí.
00:15:59 ¿Cuánto hace que vives aquí?
00:16:00 N ueve meses.
00:16:01 ¿Y tú?
00:16:03 No tanto como tú.
00:16:05 ¿Quieres conocer a Virgil?
00:16:08 ¿Es guapo?
00:16:09 M uy guapo.
00:16:10 Voy.
00:16:13 Hace frío.
00:16:21 ¿Eres maga?
00:16:23 No. Siempre es así.
00:16:24 ¿De veras? ¿Puedo probar?
00:16:26 Adelante.
00:16:32 Me encanta.
00:16:36 Tengo que verlo.
00:16:38 Virgil. Virgil.
00:16:40 ¿Virgil es tu perro?
00:16:41 No. No es un perro.
00:16:44 Allí está. Es una tortuga.
00:16:47 - Virgil.
00:16:50 No es de los que ganan
00:16:53 Virgil, no creo
00:16:56 Pues, es una manera de decirlo.
00:16:59 Bebé, ven con tu mamá.
00:17:02 Ven, bebé. Le gusta besarme.
00:17:06 Es tan dulce Virgil.
00:17:10 ¿Cierto?
00:17:11 Regresa. M uy bien.
00:17:16 ¿Qué fue eso?
00:17:17 Tiene un problemita de gases.
00:17:19 De acuerdo.
00:17:20 - Lo traje del orfanato de tortugas.
00:17:23 No los suficientes.
00:17:24 Es mi sueño. Quiero
00:17:27 Y quiero bailar en Broadway.
00:17:29 Qué bonito.
00:17:30 ¿Cuál es tu sueño?
00:17:32 M i sueño es casarme
00:17:36 ¿Quién es?
00:17:41 Te mostraré.
00:17:43 Ya lo verás.
00:17:47 i Para eso servía!
00:17:50 Sí. D VDs.
00:17:57 En Superfly, nuestros destinos...
00:17:59 son las vacaciones
00:18:02 Vengan a volar
00:18:04 ¿No es un sueño?
00:18:05 Sí, es guapo.
00:18:06 ¿Puedes ayudarme a conseguirlo?
00:18:08 - Por supuesto que puedes.
00:18:10 Tienes belleza y buena presencia.
00:18:12 No puedes perder.
00:18:13 Gracias.
00:18:16 ¿Dónde bailas?
00:18:19 Pues, estoy como sin
00:18:21 Yo también.
00:18:23 Me despidieron por mis
00:18:25 ¿Qué es eso?
00:18:27 No tengo la menor idea.
00:18:29 Trabajaba en una agencia
00:18:31 como recepcionista,
00:18:37 Debo confesar que no soy
00:18:41 Maldición.
00:18:47 Amo al borrador líquido.
00:18:49 Sr. Lean, hay un problema
00:18:53 ¿Y ahora qué sucede?
00:19:00 Dios-
00:19:03 i Sal!
00:19:04 iYa!
00:19:07 Pues...
00:19:09 Estuve trabajando en una canción
00:19:13 Te mostraré.
00:19:14 Perdón.
00:19:31 Así y así.
00:19:35 Siempre hago eso.
00:19:38 Dios. Pobre casa.
00:19:40 Luego, el gran final.
00:19:49 Eso es todo.
00:19:50 Es muy bueno.
00:19:52 Dios mío, eres muy buena bailarina.
00:19:57 ¿Tú inventaste todos los pasos?
00:19:59 Pues, tuve inspiración.
00:20:01 - Eres realmente buena.
00:20:03 - De nada.
00:20:05 Dios, no. Es muy difícil
00:20:09 Sí que puedes. Te guiaré.
00:20:11 Hazlo. ¿Sí?
00:20:14 Pondré música.
00:20:15 - Bien.
00:20:16 Espera. ¿Comienzo
00:20:19 Maldición. Perdón. Sólo-
00:20:22 Uno, dos y tres.
00:20:25 Flashdance. Flashdance. Perfecto.
00:20:29 Ahora un, dos, patea,
00:20:33 Vamos.
00:20:37 Dios mío.
00:20:39 M írate. Eres buenísima.
00:20:42 Gran final. Gran final.
00:20:44 ¿Gran final?
00:20:45 Sí. Gran final. Gran final.
00:20:51 Saludo de jazz.
00:20:54 Eres muy buena.
00:20:56 Tienes talento natural.
00:20:58 De natural, nada.
00:20:59 Hace ocho años que no
00:21:01 Lo bien que me vino.
00:21:03 ¿En cuántos trabajos piden
00:21:06 ¿Eras bailarina?
00:21:07 Gimnasta. Competí para las
00:21:11 Sal í en el lugar 90.
00:21:12 ¿Qué sucedió?
00:21:14 Descubrí a los hombres.
00:21:17 Ellos realmente
00:21:19 Tal vez no fue
00:21:21 ¿Desperdicio? Con tu talento,
00:21:25 Dios mío.
00:21:27 Al fin.
00:21:29 Primero hay que hacer
00:21:32 De acuerdo.
00:21:33 Se hace consiguiendo
00:21:36 Buscamos bailarinas
00:21:39 Parece un bonito
00:21:41 Sí, con animales.
00:21:43 Como el Doctor Doolittle.
00:21:45 Sí. M ira.
00:21:46 I rás a probarte y lo lograrás.
00:21:48 Conmigo a tu lado,
00:21:50 ¿Lo piensas?
00:21:52 Dicen que las grandes
00:21:54 Es cierto. Estoy tan entusiasmada.
00:21:56 La cueva del castor, suena
00:22:01 Bien.
00:22:04 M ientras se transportaba
00:22:07 alguien emitió un
00:22:11 Ud. negó la acusación
00:22:14 Agente Campbell, fue Ud...
00:22:18 quien se tiró un cohete.
00:22:20 No.
00:22:25 Maldición.
00:22:27 Esta máquina es increíble.
00:22:29 Está bien Está bien.
00:22:34 Hace unos meses,
00:22:38 de mi escritorio.
00:22:41 y lo regresaron.
00:22:42 ¿Fue Ud, Agente Gardenia?
00:22:47 No.
00:22:53 Esta máquina debe
00:22:57 Hagamos una ronda más.
00:22:58 Te daré una probabilidad
00:23:03 Tengo trabajo para ustedes.
00:23:04 ¿Qué sucede, jefe?
00:23:06 El testigo protegido Rimoli
00:23:09 Tiene un bar llamado
00:23:13 Hasta que lo convenza de tomar
00:23:16 Quiero que ustedes dos
00:23:19 Quédese tranquilo, jefe.
00:23:26 Desde hace meses...
00:23:28 alguien escribe cosas poco
00:23:31 - en los baños.
00:23:33 ¿Eres tú?
00:23:35 - ¿O tú?
00:23:37 No. Puedo asegurarle, señor-
00:23:39 que nunca haríamos algo así.
00:23:41 Somos profesionales.
00:23:43 Le aseguro que jamás
00:23:46 Estas máquinas
00:23:49 - que debemos calibrarlas.
00:23:51 Salgan de mi vista.
00:23:52 antes de que los cuelge
00:23:57 LA CUEVA DEL CASTOR
00:24:06 Maldición. No lo puedo creer.
00:24:18 Qué buena actuación, querida.
00:24:22 Gracias.
00:24:31 ¿Qué haces?
00:24:34 ¿Qué hago? ¿Vio este aviso?
00:24:36 ¿Terminó la prueba?
00:24:37 No. Quédate así.
00:24:42 ¿I nterrumpes mi diversión
00:24:45 ¿Ud. publicó este aviso?
00:24:48 ¿Y qué? El nombre
00:24:50 solía significar algo
00:24:53 En organizaciones poderosas
00:24:56 Hace mucho de eso.
00:24:59 Si, sí. Louie...
00:25:01 Louie, esta gente no olvida.
00:25:04 Estás contratada.
00:25:08 M ándame la próxima.
00:25:27 Sabes, no entré a la Agencia...
00:25:30 para proteger esta escoria humana.
00:25:32 Escoria reformada.
00:25:35 De eso se trata el Programa
00:25:38 M ira eso.
00:25:40 ¿De qué reforma hablas?
00:25:43 Vinimos a proteger a Rimoli.
00:25:46 Este libro debió
00:25:50 M i madre tenía razón.
00:25:52 Debí ser vendedor de biblias.
00:25:56 - ¿Qué?
00:25:59 Bromeas.
00:26:00 No bromeo.
00:26:03 Pues, es tu vida.
00:26:06 Pensé que eras budista.
00:26:18 ¿Qué hacemos aquí, Swan?
00:26:22 Esto es de La Gata.
00:26:23 No te preocupes, Leo.
00:26:27 No nos entrometeremos.
00:26:29 Sólo quiero ponerle un rostro
00:26:32 Nadie sabe cómo es ella.
00:26:34 Por eso estamos aquí.
00:26:38 Una mujer que entre o salga...
00:26:40 puede ser la famosa Gata.
00:26:43 Te toca a ti, muñeca.
00:26:58 - Hola.
00:27:00 Vinimos a la prueba.
00:27:02 Como todas.
00:27:07 La gente es capaz de todo
00:27:11 Lo sé.
00:27:12 Qué bonitos tus pantaloncitos.
00:27:14 ¿Es verdadero nylon?
00:27:19 Disculpen, muchachas. ¿Saben
00:27:22 ¿De qué trata?
00:27:23 - Sí.
00:27:26 Sí, la trama, lo que genera
00:27:32 - ¿La trama?
00:27:34 Trata sobre la producción
00:27:39 Es un musical sobre arquitectura.
00:27:42 Es poco común. ¿Cierto?
00:27:44 No. No realmente.
00:27:46 Producción. Qué bueno.
00:27:56 ¿Qué me mostrarás?
00:28:00 La sorpresa de tu vida.
00:28:06 Me gusta.
00:28:09 ¿Tienes otra sorpresa para mí?
00:28:27 ¿Te gusta esto?
00:28:38 Deja degustar al tío Louie. ¿Sí?
00:28:42 El tiempo es dinero. Ven.
00:28:50 Vamos. M uéstrame lo tuyo.
00:28:53 Qué buena idea.
00:29:03 El Padrino dice "adiós".
00:29:06 ¿Puedo ayudarlas?
00:29:07 ¿Es Ud. el Sr. Ravioli?
00:29:09 No, está adentro. Soy Manny...
00:29:10 El Gerente de Contrataciones.
00:29:13 Somos un nuevo equipo.
00:29:14 - ¿Las dos juntas?
00:29:16 Me encantaría verlo.
00:29:18 Estamos muy ansiosas
00:29:21 Estuviste bien.
00:29:23 ¿Tú también nos verás?
00:29:25 Suena tentador. Tentador-
00:29:27 Pero Louie prefiere
00:29:29 aunque seguro que no se opondrá
00:29:48 Hola, Sr. Ravioli. Soy Dee
00:29:51 Vinimos a probarnos
00:29:55 No. No diga una palabra.
00:29:57 Relájese. Siéntese y tome
00:30:02 ¿Preparada?
00:30:03 Le gustará.
00:30:06 Le gustará.
00:30:08 Se ve interesado.
00:30:09 Puedo darme cuenta.
00:30:10 No hay duda.
00:30:12 - ¿Preparada?
00:30:13 Cinco, seis, siete, ocho...
00:30:15 un, dos, tres, cuatro...
00:30:17 Seis, siete.
00:30:20 Lo siento.
00:30:23 Estrella de mar.
00:30:24 - Estrella de mar.
00:30:26 - Vamos de maravillas.
00:30:28 Gran final.
00:30:31 - Saludo de jazz.
00:30:33 - Sr. Ravioli.
00:30:36 Dios mío. Lo mataste.
00:30:38 ¿Yo? Tú le tiraste un palo.
00:30:40 Ahora nunca nos dará el trabajo.
00:30:42 - Es cierto.
00:30:44 Sé que no lo matamos.
00:30:45 Tal vez tuvo
00:30:47 al ver nuestros pasos
00:30:49 - Hazle la hamaca.
00:30:56 A ver.
00:31:00 Dios mío.
00:31:01 Vaya. i Dios!
00:31:04 Hay alguien.
00:31:07 Hola.
00:31:10 Vendré luego.
00:31:12 Algunos sí que la pasan bien.
00:31:16 ¿Qué harás?
00:31:20 Déjalo así.
00:31:21 - Vámonos discretamente.
00:31:25 Dios mío.
00:31:27 Se prendió fuego. Dios mío.
00:31:32 ¿Qué hiciste ahora?
00:31:33 Dios.
00:31:35 Apresúrate. Vamos.
00:31:42 Dios mío.
00:31:51 ¿Ellas?
00:31:52 No.
00:31:53 La Gata trabaja sola. Además,
00:31:58 Un buen asesino
00:32:01 Mejor que lo recuerdes.
00:32:04 Socorro. Mataron a alguien.
00:32:07 Mataron a alguien.
00:32:10 Maldición.
00:32:12 J ustamente.
00:32:14 Mataron a alguien.
00:32:18 Socorro. Ayúdenme.
00:32:22 Mataron a Louie.
00:32:30 Dijiste que no fueron ellas.
00:32:32 Eso quiere
00:32:35 Todos esperan que venga
00:32:38 en vez de pasar desapercibida,
00:32:41 El Padrino querrá que La Gata...
00:32:43 o Gatas, lo saquen
00:32:49 Se lo advertí,
00:32:52 Debí suponer
00:32:53 ¿Cree que esto
00:32:56 Sí. Sin duda.
00:32:58 Eran profesionales.
00:33:00 Hasta me invitaron
00:33:03 Dios mío. Pude
00:33:05 Espere. ¿Dijo "invitaron"?
00:33:08 Sí. Eran dos.
00:33:10 Las tenemos
00:33:13 Bien. Bien.
00:33:17 Se volvió audaz
00:33:21 Considerando todo...
00:33:23 Creo que la prueba estuvo bien.
00:33:25 - Sí, cierto.
00:33:27 ¿Qué haremos?
00:33:30 - Bien.
00:33:31 Salgamos de aquí.
00:33:33 Mete todo en una maleta
00:33:35 No, somos inocentes.
00:33:37 - Vamos a morir.
00:33:40 Hay alguien a la puerta.
00:33:42 A ver.
00:33:44 Por Dios.
00:33:46 Agarra algo duro.
00:33:49 No estamos en casa.
00:33:50 Deje su mensaje luego del tono.
00:33:53 Este es el tono.
00:33:55 Estuviste bien.
00:33:56 Hola. Sí. Por Dios.
00:34:01 - Es Warren.
00:34:02 - ¿Sabes cómo mataron a Louie?
00:34:04 Le carbonizaron
00:34:06 ¿Qué?
00:34:07 Le carbonizaron
00:34:10 Válgame Dios.
00:34:14 Hola.
00:34:15 Somos amigos.
00:34:19 Trabajo. Qué bien me vendría.
00:34:21 A mi también.
00:34:27 ¿Podemos entrar?
00:34:28 Sí.
00:34:32 Estábamos pensando en-
00:34:36 Trabajamos para el Sr. Capella...
00:34:38 No hay necesidad de violencia.
00:34:42 Yo decidiré eso.
00:34:44 ¿Son agentes?
00:34:46 No, no, no.
00:34:48 J uro que trabajamos
00:34:51 Creo que oí ese nombre.
00:34:52 ¿Tiene una gran empresa?
00:34:54 Sí. Eso.
00:34:55 Una gran empresa.
00:34:59 Entonces los rumores
00:35:01 - Vaya. Cómo vuelan las noticias.
00:35:04 - Te asocié hoy.
00:35:07 No queremos ocupar su tiempo,
00:35:11 Estamos escuchando.
00:35:13 Hay un sujeto. Vive en Cataratas
00:35:18 Queremos que lo saquen.
00:35:21 ¿Sacarlo?
00:35:23 N i siquiera lo conozco.
00:35:25 Estamos dispuestos
00:35:27 Digamos un cuarto
00:35:29 Espere.
00:35:31 ¿Quiere que saque a este
00:35:35 ¿Sólo por darle un paseo?
00:35:38 Son 250, 000 dólares.
00:35:41 Vaya.
00:35:42 - ¿Es más?
00:35:45 La mitad ahora
00:35:48 - ¿Por qué yo?
00:35:51 Porque es la mejor.
00:35:53 Por ese dinero, lo saco yo.
00:35:56 Sé que son las mejores...
00:35:58 pero no es tan fácil,
00:36:00 Madre sobreprotectora.
00:36:04 No se preocupe. Saqué
00:36:08 Doctores, abogados,
00:36:14 N i me recuerden los compañeros
00:36:19 ¿Ya sacaba sujetos
00:36:22 Sí. Sólo si me gustaban.
00:36:25 ¿Sacaste a alguna muchacha?
00:36:27 Una vez. Para probar cómo era.
00:36:30 - Yo también.
00:36:33 ¿No tendremos
00:36:35 No me importa qué le hacen,
00:36:40 ¿Para cuándo nos espera?
00:36:42 No las espera. Pero cuanto
00:36:46 Veremos si podemos agendarlo.
00:36:48 Está bien. Lo haremos.
00:36:49 M uy bien. Trato cerrado.
00:36:52 Ésta es nuestra muestra
00:36:56 Dios mío.
00:36:59 Un placer hacer
00:37:01 Son americanos.
00:37:04 Vamos a las Cataratas del N iágara.
00:37:26 ¿Cómo te fue?
00:37:28 Fue fácil.
00:37:29 No pudiste rechazar
00:37:33 ¿De qué hablas?
00:37:34 Vamos. Todo el mundo lo sabe.
00:37:35 Aceptaste darle un paseo
00:37:39 Me prometiste
00:37:41 Un momento.
00:37:42 ¿Alguien contrató a La Gata
00:37:46 Como si no lo supieras.
00:37:48 El Padrino. Por un cuarto de millón.
00:37:51 Vaya. Vaya. Vaya.
00:37:53 Parece que alguien
00:37:57 Error fatal.
00:37:59 ¿Crees que alguien
00:38:02 Alguien va a ser arañado.
00:38:06 Voy contigo.
00:38:07 Te diré una cosa...
00:38:09 esta vez te toca a ti.
00:38:11 Cuenta conmigo.
00:38:15 ¿Vio a estas dos mujeres?
00:38:16 Sí, las recuerdo.
00:38:18 Dos rubias tontas.
00:38:21 Qué bien se hacen
00:38:23 Sí. Compraron un M inicooper
00:38:27 Por supuesto. Sin
00:38:30 Continúe.
00:38:31 Es todo. Dejaron su auto.
00:38:34 de regreso
00:38:36 dijeron que darían un paseo
00:38:40 Jamás las verá.
00:38:41 Oiga. ¿Puedo conservar su auto?
00:38:43 No. Lo lamento.
00:38:45 Tal vez lo usen
00:38:49 ¿Puedo salir de abajo la lluvia?
00:38:51 Por favor.
00:38:52 Bien.
00:38:54 Sencillamente brillante.
00:38:56 Sabían que vigilaríamos
00:39:00 Pero no lo hicimos.
00:39:03 Pues, debimos hacerlo.
00:39:04 El astuto Sr. Wong.
00:39:07 Parece que habrá otra muerte
00:39:11 Prepara todo agente disponible.
00:39:28 Jefe. ¿Podemos hablar?
00:39:31 Pues habla.
00:39:35 H icimos lo que nos pidió.
00:39:40 ¿Y?
00:39:42 Ya no trabaja sola, jefe.
00:39:44 Contrató a otra asesina.
00:39:47 I ncendiaron con saña
00:39:51 Le quemaron la cabeza. Í ntegra.
00:39:53 Son malas en serio, jefe.
00:39:54 Es cierto. Es cierto.
00:39:55 Si no nos hacíamos respetar
00:39:58 no estaríamos aquí ahora.
00:40:00 Echaban espuma por la boca.
00:40:02 Estaban sedientas de más
00:40:05 Quisieron atacarnos
00:40:09 pero con una mirada
00:40:11 Estaría orgulloso de nosotros.
00:40:13 Sí. M iramos cara a cara
00:40:17 Es cierto. No se atrevieron
00:40:19 que somos máquinas de matar-
00:40:21 ¿Qué?
00:40:23 ¿Una aprendiz?
00:40:24 Sí.
00:40:26 Pero La Gata debería saber.
00:40:28 Un asesino que se precie
00:40:31 No.
00:40:33 Ella tiene cogliones.
00:40:36 Me lo dice a mí.
00:40:37 - Vaya si los tiene.
00:40:42 - ¿Qué son " cogliones'?
00:40:45 Melones.
00:40:50 Tecojotes.
00:40:51 - Entonces es Mexicana.
00:40:55 - Criadillas.
00:40:57 Que tiene cojones. i Idiotas!
00:41:01 - Comprendo.
00:41:03 Entonces quiere decir...
00:41:05 que la asesina número
00:41:08 ¿es un hombre?
00:41:11 Descerebrado.
00:41:13 - Por supuesto.
00:41:16 ¿Es un hombre atrapado
00:41:19 - No.
00:41:22 - No. Eres estúpido.
00:41:25 ¿Pueden callarse
00:41:27 Jefe. ¿Esto de la metáfora,
00:41:30 Olvídenlo, infradotados.
00:41:32 Esto podría ser grave.
00:41:43 El libro.
00:41:45 Aquí está.
00:41:48 Capítulo 9,
00:41:51 " Bajo ninguna circunstancia
00:41:53 "comprometer a un aprendiz
00:41:56 "sin la expresa
00:41:58 del contratante de dicho golpe".
00:42:01 Cierto.
00:42:04 Cuando allí dice "contratante",
00:42:07 ¿Crees que no lo sé, Einstein?
00:42:10 Las normas existen por algo...
00:42:13 y no deben violarse.
00:42:16 No.
00:42:18 Tendré que enviar a alguien
00:42:20 que todo sale
00:42:23 Quiero a Wong asesinado.
00:42:24 Ud. sabe
00:42:28 pero me da jaqueca
00:42:31 Es grave. Es cierto. Además...
00:42:33 Estoy por pedir
00:42:35 ¿De dónde diablos
00:42:37 Ud. está cambiando de tonalidad...
00:42:40 tal vez quiera calmarse,
00:42:43 Tengo la solución.
00:42:47 Ya que ustedes dos valientes
00:42:52 cómo enfrentaron a la muerte
00:42:55 - Pues-
00:42:56 pueden ocuparse ustedes.
00:42:59 No te dará migraña si conduces.
00:43:02 Y tú, puedes considerer
00:43:06 como licencia por enfermedad.
00:43:09 - No creo que sea buena idea-
00:43:13 He hablado.
00:43:15 Y a menos que quieran
00:43:18 No, no. Comprendimos,
00:43:21 - Las seguiremos a Cataratas...
00:43:23 y nos aseguraremos de que Wong
00:43:26 Sí.
00:43:27 Entonces-
00:43:29 Qué asco.
00:43:30 - Perdón.
00:43:32 Mantengan el perfil bajo.
00:43:34 Recuerden que Rimoli
00:43:37 del Programa
00:43:39 Los federales pondrán
00:43:42 tras el rastro de La Gata.
00:43:44 - Sí, Padrino.
00:43:48 Malditos imbéciles.
00:43:50 Ya imagino los titulares.
00:43:52 " El Loco Louie,
00:43:56 estando en el Programa
00:44:00 ¿Saben lo memos
00:44:02 - ¿Que es "memo"?
00:44:05 Dijo un redundancia, señor.
00:44:07 ¿No se excluyen mutuamente?
00:44:09 Basta. Basta.
00:44:10 Repasemos los hechos.
00:44:14 Bien. Al menos tenemos
00:44:16 Comenzaremos a revertir
00:44:18 "Asesinas", señor.
00:44:20 ¿Qué?
00:44:21 "Asesinas". En plural, señor.
00:44:24 Es cierto, señor.
00:44:25 Al Loco Louie efectivamente
00:44:29 Peor aún. Ahora no sólo
00:44:32 sino que también
00:44:34 Vaya. Creo que La Gata
00:44:38 Pronto la gatita dejará la jauría.
00:44:41 No puede haber dos
00:44:43 Se refiere a "camada", señor.
00:44:45 No importa con quién se encama.
00:44:48 Con "camada"
00:44:53 ¿Ustedes dos genios
00:44:56 Me dan mala vibra.
00:44:58 Tal vez no estemos
00:45:00 Tal vez deba enviarlos
00:45:03 ya que tienen una fijación
00:45:06 Hay algo más, señor.
00:45:08 Escucho.
00:45:09 La Gata y su socia fueron
00:45:12 para dar otro golpe.
00:45:13 Maldición. Debemos estar
00:45:15 ¿Las seguimos?
00:45:17 No.
00:45:18 Quiero que se queden
00:45:21 Obvio que quiero que ustedes
00:45:23 ¿Creen que dejaré
00:45:26 - se lleve mis olivos?
00:45:29 Primero te mofas de mí
00:45:32 Debería fusilarlos.
00:45:34 Si nos fusilara, sería
00:45:36 i Es una figura histórica,
00:45:40 " Figura retórica", señor.
00:45:43 Salgan.
00:45:44 Ya. Atrapen a La Gata...
00:45:46 y si fracasan, les sugiero
00:45:49 ¿Han comprendido?
00:45:55 E N VE NTA
00:45:56 No puedo creer
00:45:58 Yo tampoco.
00:46:00 Cataratas del N iágara.
00:46:02 Sí.
00:46:04 ¿Dónde es?
00:46:05 No sé.
00:46:06 Ya lo hallaremos.
00:46:08 - No debe estar lejos.
00:46:25 Ni siquiera las veo.
00:46:27 Es la única carretera.
00:46:30 Está bien. Está bien.
00:46:32 ¿Tuviste un sueño alguna vez?
00:46:34 Si, soñé contigo, medias
00:46:37 ¿Qué?
00:46:39 Yo tengo un sueño.
00:46:42 Hace mucho, cuando conseguí
00:46:46 cinco centavos,
00:46:49 - ¿Sabes cuántos años tenía?
00:46:50 No, 7.
00:46:52 - ¿47?
00:46:55 Así es. En ese entonces
00:46:58 Soñaba con ser El Padrino
00:47:02 - ¿" Don"?
00:47:04 Un " Don" lo tiene todo.
00:47:07 Pero tu apellido es Burrone.
00:47:09 ¿Y?
00:47:10 Quedaría " Don Burrone. "
00:47:12 No suena muy
00:47:15 ¿Y qué?
00:47:16 Tus enemigos se burlarían.
00:47:19 Allí viene Don Burrone.
00:47:22 Se matarían de la risa.
00:47:25 Olvida que lo mencioné.
00:47:26 No. Es un clásico.
00:47:29 J i-Jau. J i-jau.
00:47:32 Está bien. Cállate.
00:47:34 Me distraes, nos podrían ver.
00:47:49 Tengo que ir al baño otra vez.
00:47:51 Yo también.
00:47:54 No las pierdas
00:47:56 Está bien, por Dios.
00:48:00 Oye. ¿Crees que nos
00:48:02 No.
00:48:03 Está bien..
00:48:05 ¿Qué crees que nos
00:48:07 Decapitarnos y abandonarnos
00:48:10 ¿Por qué en el desierto?
00:48:11 Lo vi en C S I.
00:48:13 - Me encanta ese programa.
00:48:15 ¿Viste cuando meten la víctima
00:48:18 ¿Qué?
00:48:19 Es el mejor episodio.
00:48:21 A ti te pondría
00:48:23 - ¿Qué?
00:48:26 ¿Ellas sabrán cómo llegar?
00:48:28 Deben querer evitar
00:48:30 Genialidad pura.
00:48:33 ¿Alguna vez fuiste
00:48:35 No. Pero vi la película
00:48:39 Tendrás que detenerte pronto.
00:48:41 ¿Por qué?
00:48:43 Por que debo ir al baño.
00:48:45 Vamos. Paré hace dos horas.
00:48:48 Sí. Hace dos horas,
00:48:56 No me detendré.
00:48:58 ¿Qué? ¿Qué esperas que haga?
00:49:00 Aguanta. ¿Qué crees?
00:49:01 ¿"Aguanta"?
00:49:05 pero creo que mi
00:49:09 Cuidado con los baches.
00:49:11 Eres adulto.
00:49:14 La razón por sobre la materia.
00:49:17 No funciona así.
00:49:21 Oye. ¿Por qué no intentas
00:49:24 ¿Perdón?
00:49:25 Sí. I ntenta controlar mi vejiga.
00:49:28 Ya sabes, conversa
00:49:32 Podrías razonar con ella
00:49:36 Oye, Gardenia...
00:49:38 ¿no eres el Sigmund
00:49:41 Entonces tú sabrías
00:49:44 por ejemplo,
00:49:47 y si siento que estoy
00:49:50 Está bien. Está bien.
00:49:55 Gracias..
00:49:56 Sólo prométeme que no usarás
00:49:59 - ¿La voz de la vejiga?
00:50:03 Me da miedo.
00:50:05 Me alegro que nos
00:50:07 A mi también. Me alegro
00:50:10 Ahora nosotros
00:50:12 - Tú no eres ningún un genio.
00:50:15 no hace de ti un genio, Leo.
00:50:18 Fallé por una sola
00:50:21 ¿Qué frecuencia tiene el llamado
00:50:24 - ¿Quién puede saberlo?
00:50:27 Eso fue suerte.
00:50:29 Entonces soy un genio.
00:50:31 No, no eres un genio.
00:50:34 Como quieras, Leo.
00:50:38 No las perderé.
00:50:41 - Oye. ¿Dónde están?
00:50:43 Creo que falta poco.
00:50:45 ¿Estás preparada para Wong?
00:50:47 ¿Cómo no estarlo
00:51:05 H OT E L RIVE R RO C K
00:51:16 Llegamos.
00:51:17 No veo la hora de entrar.
00:51:25 Espera.
00:51:28 Esto lo vi antes.
00:51:29 ¿Qué?
00:51:32 ¿Pedimos ayuda a alguien?
00:51:37 Excelente. Llegamos.
00:51:39 Vamos.
00:51:42 - Hola.
00:51:43 ¿Las señoras se alojarán
00:51:45 - Sí.
00:51:47 N ingún problema.
00:51:50 ¿Puedo preguntarle
00:51:52 - Es Virgil.
00:51:54 Es una tortuga.
00:51:55 - ¿No es encantador?
00:51:57 Lo siento, pero no
00:52:02 - ¿Qué?
00:52:03 Sí. Es una falsa tortuga.
00:52:08 - Está bien. Por aquí.
00:52:12 Llevaré éstas.
00:52:16 Perdón. Perdón. Lo siento.
00:52:31 - Hola.
00:52:32 Dos habitaciones simples, por favor.
00:52:34 - M uy bien.
00:52:35 - Una habitación con dos camas.
00:52:38 - ¿Se llama suite?
00:52:40 Tenemos muchas reservas.
00:52:41 Veré en la computadora.
00:52:45 ¿Dos camas?
00:52:48 Lo siento. No tenemos
00:52:52 Tomaremos lo que tenga.
00:52:54 ¿Qué les parecería
00:52:56 Su llave.
00:52:59 - Gracias.
00:53:00 Por aquí, señoras.
00:53:18 Perdón.
00:53:22 Es aquí, señoras.
00:53:24 Si puedo hacer
00:53:26 por favor no duden
00:53:28 En realidad...
00:53:30 hay algo que puedes hacer.
00:53:32 Mejora tus modales.
00:53:41 No. Esto no está bien.
00:53:47 - ¿Estás bien?
00:53:50 I ntento-
00:53:59 ¿Quién se alojará allí?
00:54:01 Vaya. Tal vez
00:54:03 Sí, un Shrek.
00:54:05 Shrek.
00:54:10 M ira. Pusieron árboles
00:54:13 Dios mío.
00:54:14 No lo puedo creer.
00:54:18 Hay una piscina
00:54:22 M ira la chimenea.
00:54:24 Dios mío.
00:54:28 Oye. Es nuestra maleta.
00:54:30 Dios. Esta debe ser
00:54:32 Dios mío. No lo puedo creer.
00:54:35 Espera. Esto será muy caro.
00:54:37 No. Recuerda que no tenían
00:54:43 Debo alimentar a Virgil.
00:54:45 Pobrecito mi bebé.
00:54:52 Sin pesticidas.
00:54:58 Dee, ven a ver.
00:55:01 Ven. M ira.
00:55:03 - ¿Qué? Dios, llegamos.
00:55:06 - Llegamos.
00:55:13 - Llegamos.
00:55:14 - Llegamos.
00:55:16 Puedo ver el cielo.
00:55:19 Puedo ver la Osa Mayor.
00:55:21 Yo también.
00:55:24 Ven a prepararte, muchacha.
00:55:32 Hay sólo una manera
00:55:34 ¿De qué marca son?
00:55:36 "A-Divina".
00:55:37 Bien. "M iss Sixty".
00:55:38 No. "A-Divina".
00:55:40 Me gusta esto. Bien.
00:55:42 " Frankie B".
00:55:44 Son "A-Divina".
00:55:45 "M iss Sixty".
00:55:47 Estos son "A-Divina".
00:55:49 Bien. Bien. Dame un minuto.
00:55:51 "Jay Ben".
00:55:52 Olvídalo. M ira estos zapatos.
00:55:54 Para tus piernas,
00:55:56 - Tacos altísimos.
00:55:58 Hay tacos altos, más altos
00:56:01 - Bien.
00:56:03 No sabía que estaban aquí.
00:56:06 Los sándwiches
00:56:08 La puerta estaba-
00:56:16 - Creo que aún te entra.
00:56:18 - Arriba los brazos.
00:56:22 Lo lograré.
00:56:25 Me gusta este aire
00:56:29 ¿Dónde buscamos primero?
00:56:30 No tendré que buscarla.
00:56:32 Ubicamos al Sr. Wong
00:56:34 Cuando mi impostora
00:56:36 y terminamos el trabajo nosotras.
00:56:38 Dos muertos, un mensaje
00:56:41 ¿o debo decir Kit?
00:56:45 Consíguenos un cuarto...
00:56:46 mientras desaparezco
00:57:13 C AS I N O RIVE R RO C K
00:57:26 ¿Por qué nos miran todos?
00:57:28 ¿Es algo bueno, cierto?
00:57:29 Sí.
00:57:31 Buscaré a Wong y regreso.
00:57:34 Está bien..
00:57:35 Disculpe, Señorita.
00:57:38 Creo que Ud. me dará suerte.
00:57:39 ¿Podría tirar mis dados?
00:57:41 Con gusto.
00:57:43 Gracias.
00:57:54 Gracias.
00:57:56 No fue nada.
00:58:03 Disculpe.
00:58:04 ¿Dónde está
00:58:06 Por allí, señora.
00:58:08 Gracias, muy amable.
00:58:13 No, no, no.
00:58:17 ¿Sí? ¿Puedo ayudarla?
00:58:19 Espero que sí.
00:58:20 Busco a Hang Wong.
00:58:23 Vaya. Creí que era italiano.
00:58:26 Tal vez.
00:58:27 ¿Lo conoces?
00:58:30 HAN G WO N G
00:58:32 ¿Hotel y casino?
00:58:35 Dan Danzalicioso aquí.
00:58:37 Es el espectáculo preferido
00:58:40 ¿Vino a probarse para el show?
00:58:42 No. Vinimos a darle un paseo.
00:58:46 Será una cita inolvidable.
00:58:48 No tengo duda.
00:58:51 Lo hallará en restorán del casino.
00:58:53 Se llama Tramonto.
00:58:57 - Tramonto.
00:58:59 Comienza con "T". Lo hallaré.
00:59:01 - Lo hallará.
00:59:02 M uy amable.
00:59:04 ¿Sí? Perdón.
00:59:12 - Dee.
00:59:14 Hallé a Wong. Está
00:59:16 No te costó hallarlo.
00:59:18 Es el dueño del hotel.
00:59:20 Dios mío.
00:59:21 Necesitamos el dinero así
00:59:24 - Está bien.
00:59:26 Está bien. No sé jugar.
00:59:27 Seamos discretas.
00:59:29 - darle un paseo al Sr. Wong.
00:59:32 Estaré en Tramonto.
00:59:34 Hay un gran cartel que dice
00:59:37 - Estaré allí.
00:59:39 - Diviértete.
01:00:01 ¿Apostará en dinero?
01:00:04 ¿Qué?
01:00:05 ¿Apostará en dinero, señora?
01:00:07 ¿Apostará en billete?
01:00:09 Me da lo mismo.
01:00:11 No va más.
01:00:15 Negro el 13. Tenemos
01:00:32 ¿Apostará el total, señora?
01:00:34 ¿Qué?
01:00:35 ¿Apostará el total?
01:00:42 Sí.
01:00:43 M uy bien. Hagan sus apuestas.
01:00:48 TRAM O N TO
01:00:50 Tra- Tra- Tramonto.
01:00:53 Tramonto.
01:00:55 Hola. ¿Hay alguien?
01:01:04 ¿Estás segura que es ella?
01:01:06 Sin duda.
01:01:07 Escuché a su socia contarle
01:01:11 Alardeaba. Qué fría.
01:01:14 Entró por la puerta.
01:01:17 O es muy valiente...
01:01:19 o muy estúpida.
01:01:21 Vamos, quiero ver qué hace.
01:01:23 Cuando ella ataque,
01:01:33 - Hola.
01:01:35 Lamento informarle, Señorita,
01:01:39 Hay una fiesta privada.
01:01:41 ¿Para el Sr. Wong?
01:01:42 ¿Ud. está con el Sr. Wong?
01:01:44 Espero estarlo.
01:01:46 Un momento.
01:01:49 Gracias.
01:02:06 El asistente del Sr. Wong
01:02:09 No mencione su ojo.
01:02:11 Está bien.
01:02:13 ¿Qué caramelos son éstos?
01:02:17 ¿Caramelos?
01:02:20 Son piedras del jardín japonés.
01:02:26 Odio el sushi.
01:02:30 ¿Qué ocurre?
01:02:31 No sé. Me golpeó
01:02:36 Tenemos un nuevo récord.
01:02:41 Jamás me divertí tanto
01:02:43 ¿Cuál es su apuesta, señora?
01:02:45 Creo que apostaré el todo.
01:02:53 Hola.
01:02:54 ¿Conoce al Sr. Wong?
01:02:56 Sí. Ud. debe ser el pirata-
01:02:59 Quiero decir, sucio- Socio.
01:03:01 - Venga.
01:03:04 A conversar.
01:03:05 ¿Cómo supo?
01:03:08 ¿Crees que nos descubrieron?
01:03:10 No. Nadie es tan astuto, a menos
01:03:13 Gato.
01:03:23 ¿Al baño de mujeres?
01:03:28 No deberías estar aquí.
01:03:30 Tú tampoco.
01:03:31 ¿Qué?
01:03:36 ¿Qué haces aquí?
01:03:37 M ira-
01:03:39 Vine a ver-
01:03:41 El Sr. Wong está ocupado.
01:03:44 Está sentado a la mesa.
01:03:48 ¿Quién eres?
01:03:50 Me llamo Dee.
01:03:52 ¿Cuál es tu nombre?
01:03:53 Un Ojo Yo.
01:03:54 Pero mis amigas
01:03:57 Ojo Yo. Ojo Yo.
01:04:00 Espero que tú y yo-
01:04:04 Tú y yo.
01:04:06 - Podríamos acercarnos más.
01:04:09 No tan amigos.
01:04:13 Deberías tratarme mejor.
01:04:15 Estás limpia.
01:04:17 Sí. Pues...
01:04:19 así me enseñaron.
01:04:21 ¿Te espera el Sr. Wong?
01:04:24 No. Será una bonita sorpresa.
01:04:27 M ira- maldición.
01:04:30 El Sr. Capellini me contrató
01:04:35 M uy gracioso. Está bien.
01:04:39 ¿Crees que soy
01:04:41 No. Tendrás
01:04:43 Ya veo. Es matador
01:04:45 Sí. Es un matador.
01:04:48 Vamos con el Sr. Wong.
01:04:51 Viniste en buen momento.
01:04:53 Es astuta, lo reconozco.
01:04:55 Le endulza el oído y luego ataca.
01:04:58 Excelente.
01:04:59 Lástima que hay que matarla.
01:05:03 Una amiga me busca.
01:05:05 Es una rubia muy bonita.
01:05:09 Perdón.
01:05:11 Olvidé mi cartera en el baño.
01:05:12 No. Quédate. Yo la buscaré.
01:05:16 Bien. ¿Tienes una
01:05:18 Tengo un poco de mal aliento.
01:05:20 - No quiero conocerlo así.
01:05:22 Tengo un aerosol.
01:05:23 Perfecto. Gracias.
01:05:26 Quédate aquí.
01:05:29 Está bien. Está bien.
01:05:32 Sí.
01:05:38 Es el tuerto.
01:05:40 Practiquemos.
01:05:44 Gracias.
01:05:47 Gracias.
01:05:48 Gracias a todos.
01:05:52 Como bien saben,
01:05:55 No trabajo para nadie.
01:05:57 Sí. Lo sabemos.
01:06:00 El Sr. Capella quiso
01:06:02 por última vez.
01:06:04 ¿Por última vez?
01:06:06 Así es.
01:06:10 ¿Es una amenaza, Sr. Swan?
01:06:13 No lo sé.
01:06:15 A Vetú y a mí no nos
01:06:24 Abajo.
01:06:27 - Es aerosol para el aliento.
01:06:29 Aerosol para el aliento.
01:06:31 - ¿No tiene un revólver?
01:06:32 Está bien. Está bien.
01:06:37 Válgame Dios. Creí perder
01:06:39 Tengo astigmatismo.
01:06:42 Es cierto.
01:06:43 Entonces...
01:07:00 Ahora sabe que no debe
01:07:08 No hay armas obvias.
01:07:11 Es mejor de lo que la creía.
01:07:15 ¿M i turno?
01:07:17 Ya te tocará.
01:07:23 Hola.
01:07:24 Hola.
01:07:26 ¿Ustedes tres se conocen?
01:07:28 No. Jamás la vi.
01:07:30 - ¿Quién es?
01:07:31 Sí. Ellos me contrataron para-
01:07:33 Para-
01:07:36 Para pasarla bien.
01:07:38 Perdón.
01:07:39 Ud. debe ser el Sr. Wong.
01:07:41 Sí. Soy Hang Wong.
01:07:45 Vaya.
01:07:47 Por favor, siéntate
01:07:51 Prefiero este método.
01:07:54 En Hong Kong, los amigos
01:07:57 Están aprendiendo.
01:08:01 - Salud.
01:08:03 Me alegro que estemos
01:08:11 ¿Entonces, eres una profesional?
01:08:14 Sí, soy una profesional.
01:08:16 ¿Cuál es tu especialidad?
01:08:18 Si no te incomoda que pregunte.
01:08:20 ¿M i especialidad? Pues...
01:08:22 soy muy buena bailarina...
01:08:25 y quiero bailar en Broadway.
01:08:32 ¿De veras?
01:08:34 Entonces quizá te interese
01:08:38 ¿Danzalicioso?
01:08:39 ¿Ud. lo produce?
01:08:41 Tengo las manos
01:08:44 el Sr. Swan es testigo de ello.
01:08:50 Dio mío. Danzalicioso.
01:08:51 Amo ese musical.
01:08:53 Sé cada diálogo y cada canción.
01:08:56 Hay un show hoy a las 6: 00.
01:08:57 Tal vez quieras acompañarme.
01:08:59 ¿De veras? ¿Cómo
01:09:02 Deben estar
01:09:04 No hay problema.
01:09:07 ¿Y Yo?
01:09:09 Ud. está ahí sentado.
01:09:11 Yo no, Yo.
01:09:13 Pues, no sé si
01:09:15 pero aún está sentado ahí.
01:09:18 Vetú. Búscalo.
01:09:20 Voy.
01:09:22 No, no, no.
01:09:23 Ve.
01:09:24 Me acaba de pedir
01:09:26 No, dije Vetú.
01:09:29 Bien.
01:09:30 No, no, no. Siéntate.
01:09:33 Me dijo que fuera.
01:09:35 No dije "ve tú".
01:09:40 ¿Quiere que me vaya
01:09:42 Quiero que te quedes.
01:09:45 Yo. ¿Estás aquí?
01:10:01 ¿Quién eres?
01:10:02 La última cara bonita que verás.
01:10:22 No está mal.
01:10:25 Hablemos de estrategia.
01:10:31 Tenemos tiempo.
01:10:36 ¿Así lo llaman ahora?
01:10:38 Puede montar mi inflable.
01:10:41 Voy al baño.
01:10:44 Me refrescaré.
01:10:45 Hay sangre en mi estola.
01:10:52 Tengo la sensación de que esta
01:10:58 Perdón.
01:10:59 Ahí estabas.
01:11:00 Me preguntaba de quién sería.
01:11:03 Estoy un poco ansiosa
01:11:04 ¿Tienes una cita interesante?
01:11:06 M ás o menos.
01:11:09 Pero el Sr. Wong
01:11:11 Debes ser cautelosa.
01:11:13 El hombre podría
01:11:17 Alguien que podría
01:11:19 si invaden su territorio.
01:11:20 ¿Crees que tenga novia?
01:11:23 Algo así.
01:11:25 Tal vez algo peor.
01:11:31 Dios. Hoy todos hablan
01:11:34 Igual, ya casi termino
01:11:36 Pronto todo acabará.
01:11:38 Tal vez tú estés acabada.
01:11:48 Es la perra más
01:11:51 La quiero ya.
01:11:54 ¿Por qué no lo mató?
01:11:56 J uega con él. Espera
01:11:59 es astuta, muy astuta.
01:12:01 Sí, pero se la ve
01:12:06 ¿Nos equivocamos de muchacha?
01:12:09 No.
01:12:13 Vamos, Kit.
01:12:24 - Hola.
01:12:25 ¿Vamos?
01:12:27 - Por supuesto.
01:12:30 Por supuesto.
01:12:34 Cállate.
01:12:38 Sangre.
01:12:39 ¿De quién?
01:12:41 No sé.
01:12:42 Llega hasta el baño de mujeres.
01:12:46 Hola.
01:12:48 ¿Hay alguien?
01:13:08 Es una Charles Manson.
01:13:12 No está tras nosotros. ¿Cierto?
01:13:15 Al diablo con todo. Vámonos.
01:13:16 ¿Nos vamos del baño?
01:13:18 No, del país.
01:13:19 ¿Pero, dónde iremos?
01:13:21 No sé. Corea o I rak.
01:13:23 - Cuba. Sí. Castro nos cuidará.
01:13:38 Ahí está.
01:13:39 Dee. Hola.
01:13:41 Hola, Wong. Soy Dawn.
01:13:42 Hola.
01:13:43 - No me creerás...
01:13:46 gané.
01:13:47 - ¿Qué ganaste?
01:13:49 - ¿Cinco libras de qué?
01:13:52 Dios mío. Es maravilloso.
01:13:54 Sí. No lo puedo creer.
01:13:56 Qué buena noticia.
01:13:57 Diviértanse.
01:13:59 - Adiós.
01:14:01 Espero que tenga hambre.
01:14:03 ¿Querrá acompañarnos?
01:14:05 Hola, Sr. Wong.
01:14:11 ¿Vamos a mi yate?
01:14:13 Sí.
01:14:19 No sé cómo las hallaremos
01:14:21 No te preocupes. Hay hombres
01:14:25 - Si están aquí, son nuestras.
01:14:27 Joven. ¿Vio a estas dos rubias?
01:14:30 Sí. Se registraron
01:14:32 ¿De veas? ¿Estás seguro?
01:14:34 Sí. No las olvidaría...
01:14:36 de hecho ella me atacó.
01:14:37 No fue nada.
01:14:38 Pero acabo de ver a una
01:14:42 Todas las unidades.
01:14:44 Una sospechosa
01:14:46 Repito. Se detectó
01:14:49 Procedan con extremo cuidado.
01:14:54 M uéstrame dónde.
01:15:00 ¿Son peligrosas?
01:15:09 Parece que hay problemas.
01:15:12 Debo hallar a Dee.
01:15:15 Pues, estaba aquí recién.
01:15:19 Creo que vi a la otra rubia
01:15:23 ¿Con el Sr. Wong?
01:15:25 Sí, el dueño del hotel.
01:15:26 Sí. Sé quién es. ¿Dónde?
01:15:27 Creo que fue por allá.
01:15:31 Todas las unidades.
01:15:33 Adiós trabajo.
01:15:35 T EAT RO RIVE R RO C K
01:15:44 Espere. Tú eres
01:15:48 M i amiga te ama.
01:15:50 Lo sabía.
01:15:51 Oiga. Deténgase. Policía.
01:15:53 - ¿Qué?
01:15:54 - ¿Qué?
01:15:56 Espere. Dawn lo ama.
01:15:59 Entra.
01:16:01 Por aquí.
01:16:03 AC C E S O D E S E RVl C I O
01:16:07 Habrá show.
01:16:13 Perdón.
01:16:14 Dios mío.
01:16:16 Eres tú.
01:16:18 - Sí.
01:16:19 Eres el amor de mi vida.
01:16:20 Eres muy dulce-
01:16:23 Un momento.
01:16:25 En 2001, M uerto y más muerto.
01:16:27 Sí. Yo era un extra.
01:16:29 Sí. Te busqué después
01:16:31 - Pero no pude hallarte.
01:16:33 Dios mío.
01:16:35 Dios mío.
01:16:36 Dios mío.
01:16:38 Debo hallar a mi amiga.
01:16:40 - ¿La viste pasar?
01:16:42 la policía la siguió
01:16:44 ¿En serio? Bien.
01:16:45 - ¿Te puedo ayudar con-
01:16:46 - ¿Me lo tienes?
01:16:48 Gracias. En esta maleta...
01:16:50 hay un millón de dólares. Cuidado.
01:16:52 Estos zapatos
01:16:55 - Está bien.
01:16:59 Te amo. Gracias.
01:17:01 Sí. ¿Cómo te llamas?
01:17:04 Dee. Quiero decir, Dawn.
01:17:07 Adiós.
01:17:09 Un autógrafo por favor.
01:17:10 Sí. Sí.
01:17:18 Vamos. Entra.
01:17:25 Dios.
01:17:26 ¿Adónde va este ascensor?
01:17:28 Solamente baja.
01:17:29 Vamos por escaleras. Vamos.
01:17:49 ¿La puedes llevar
01:17:52 Señoras, las amo,
01:17:54 - No te vayas.
01:17:56 - ¿Por qué lo sigue la policía?
01:17:59 M uchos quieren matarme.
01:18:01 Pueden ser asesinos disfrazados.
01:18:03 Si son policías, pueden
01:18:10 Todas las unidades. Sigo a una rubia
01:18:13 Quiero recursos de aire,
01:18:17 Que el helicóptero
01:19:19 Vamos.
01:19:22 Estamos en la marina.
01:19:26 Abran.
01:19:28 Helicóptero. Urgente.
01:19:33 Vamos. Vamos.
01:19:44 ¿Adónde me lleva?
01:19:46 Nos vamos de viaje.
01:19:48 No preparé maletas.
01:19:49 - No necesitarás nada donde vamos.
01:19:52 Abajo de la tierra.
01:19:54 ¿A Australia? N unca estuve.
01:19:56 - N unca viajé.
01:19:57 Si me habla así no iré
01:20:00 No tendrás opción.
01:20:03 ¿Es de verdad?
01:20:04 ¿Qué?
01:20:05 ¿Es de verdad?
01:20:06 Sí. Y con balas
01:20:08 ¿Me secuestra?
01:20:10 Vamos. Acción.
01:20:11 - ¿Está grabando?
01:20:12 Bien. Después de un año
01:20:16 No sonrías.
01:20:18 - Estoy serio.
01:20:21 Después de un año de planear...
01:20:23 ha llegado el día.
01:20:25 Planeo entrar a hurtadillas-
01:20:26 Socorro. Socorro.
01:20:28 Debo hallarla. M i amiga.
01:20:30 ¿Cómo llego a ese yate?
01:20:32 - Lo más rápido sería aquello.
01:20:35 Sí. Si nos disculpas,
01:20:38 - Esto es cosa seria.
01:20:39 Estamos grabando
01:20:41 Subiré a bordo del yate
01:20:45 ¿Qué hace? ¿Qué-
01:20:47 Oye. No.
01:20:49 Es muy bonita.
01:20:51 - No, espera.
01:20:58 Lo siento. Debo
01:21:02 Te prometo que la regreso.
01:21:04 No dejes de grabar.
01:21:09 Compensa el motor
01:21:12 VIAGARA
01:21:15 Vamos.
01:21:18 - ¿Viagra?
01:21:19 Yo sé qué es.
01:21:20 ¿Qué?
01:21:22 Si cree que usará esa
01:21:24 pues entonces máteme ya.
01:21:26 No montaré
01:21:28 ¿Qué?
01:21:29 Dice "Viagara".
01:21:31 Este barco fue nombrado
01:21:33 No montaré su inflable
01:21:36 Cállate y prometo no matarte.
01:21:38 Vamos. Vamos.
01:21:40 - Llama a mi abogado.
01:21:42 Regresamos al casino,
01:21:44 Vamos. M uévanse.
01:21:47 Vamos. Vamos. Vamos.
01:21:56 Dawn. Dee.
01:21:59 Digo, Dawn.
01:22:29 Permíteme timonear.
01:22:38 Llaves.
01:22:39 - Tranquila. Yo sólo limpio.
01:22:43 Todo suyo.
01:22:48 Desátanos.
01:22:52 ¡Bon voyage!
01:23:00 Ahí está. El barco de Wong.
01:23:05 Estás loco.
01:23:06 Siéntate, cariño.
01:23:13 Vamos. Pongámosle todo.
01:23:27 Ahí está. Tiene un secuaz.
01:23:32 Maldita. Cree que matará
01:23:35 ¿La mato primero?
01:23:40 Déjame a mí. Tú puedes
01:23:42 Ya mataste hoy.
01:23:51 ¿Quién diablos son esos?
01:23:54 No lo sé.
01:23:57 Parece que persiguen...
01:23:59 a esa lancha.
01:24:04 Soy el Agente Gardenia.
01:24:05 Quiero toda nave
01:24:08 para que intercepte la lancha
01:24:12 Vamos río abajo desde el Casino.
01:24:15 Me encanta.
01:24:23 ¿Qué harás
01:24:25 No sé. Cuéntame qué sucede.
01:24:28 No sé. Un sujeto rico
01:24:30 para venir a N iágara
01:24:34 ¿Qué? ¿Darle un paseo
01:24:36 Sí. Salir con él, pasarla bien.
01:24:43 ¿Quién nos sigue?
01:24:46 Nos disparan.
01:24:47 - Abajo. Abajo.
01:24:49 ¿Qué diablos-
01:24:50 M ira. Atrás.
01:24:52 Es mi amiga Dawn.
01:24:54 ¿Sabes nadar?
01:24:56 Una vez estuve en un jacuzzi.
01:24:58 Entonces cállate.
01:25:00 No le dispare a Dawn.
01:25:02 Es la rubia.
01:25:04 Es una de ellas. Wong las debe
01:25:08 Busca una bengala.
01:25:10 I ntercepten a la lancha...
01:25:12 de las dos mujeres de cabello
01:25:15 - Aquí está.
01:25:17 Dios mío.
01:25:20 Todas las unidades.
01:25:23 Le dispararon al hombre
01:25:28 Acércate a las mujeres
01:25:42 Suelten las armas, señoras.
01:25:57 Espero que funcione.
01:26:02 No comprendo qué diablos
01:26:12 Dime algo. Por favor.
01:26:19 Conéctame al alto parlante.
01:26:29 Detengan la embarcación ya mismo.
01:26:37 Wong, soy el Agente Gardenia.
01:26:39 Entréguense. Suelten las armas
01:26:43 ¿Cuáles son los cargos?
01:26:45 ¿Por dónde comienzo, Wong?
01:26:48 Te advierto. La rubia que secuestraste
01:26:53 Sí. Dice que me iba
01:26:55 Todas las unidades.
01:26:59 Detengan a todos.
01:27:01 Regresaremos al casino y allí
01:27:06 No veo la hora
01:27:08 Regresemos al casino.
01:27:16 Sólo quise que la pasara
01:27:19 No recuerdo
01:27:21 Yo me divertí. ¿Y Ud.?
01:27:22 M iren a la cámara.
01:27:36 Bien. Repasemos todo.
01:27:38 Las dos rubias son La Gata y Kit.
01:27:42 La de cabello oscuro
01:27:45 A esa también la podemos arrestar.
01:27:47 Y Wong secuestró a La Gata.
01:27:50 ¿Podemos arrestarlo por eso?
01:27:53 No estoy seguro.
01:27:56 Repasemos de nuevo.
01:27:57 Entonces-
01:27:58 Hace frío.
01:28:00 Dee. Dios mío. Estás bien.
01:28:03 De veras me quieres.
01:28:08 Dee. Este es el hombre
01:28:11 Ken, ella es Dee.
01:28:13 Soy Ken. Qué interesante
01:28:20 No comprendo.
01:28:22 No pueden arrestarme.
01:28:26 ¿Dijo que era Hang Wong?
01:28:29 Sí. Es Wong.
01:28:32 ¿Con que eres una
01:28:34 Era.
01:28:36 Lo de Focas
01:28:38 Tal vez debieran llamarse Tiburones
01:28:41 Se los diré.
01:28:42 Gracias. Ahora,
01:28:45 Cuando le salvas la vida a una
01:28:48 Me suena bien.
01:28:51 Dawn dice que eres
01:28:54 Pues, lo intento.
01:28:55 Dos de nuestros bailarines
01:28:58 la semana próxima.
01:29:00 ¿Te gustaría estar en el show?
01:29:02 Dios mío. ¿En serio?
01:29:03 Me encantaría. Pero sólo
01:29:07 Creo que puedo arreglarlo.
01:29:09 - Dios mío. Tenemos trabajo.
01:29:12 Arrestemos a todos.
01:29:14 Atención, todo el mundo.
01:29:17 Oficiales, arresten
01:29:20 Esta es la famosa Gata
01:29:22 Hace seis años
01:29:25 Cometieron varios
01:29:28 No, idiota. Soy yo.
01:29:30 Esperaste seis años
01:29:33 Yo soy la que mató a más
01:29:36 Yo soy la gran mente criminal.
01:29:38 Yo maté al Viejo
01:29:40 Yo le quebré
01:29:42 Yo hice volar
01:29:45 con explosivos
01:29:48 Yo. Yo. No estas dos idiotas.
01:29:50 Quiero mi reconocimiento.
01:29:54 Sabe del cable del piano.
01:29:58 ¿Paté?
01:30:00 Arresten a esa mujer.
01:30:02 Al fin algo de respeto.
01:30:08 Vaya.
01:30:09 Supongo que soy libre.
01:30:10 Te equivocas.
01:30:12 Se te acusa de secuestrar
01:30:16 Espósenlo.
01:30:18 ¿Qué? Esperen.
01:30:21 Estas muchachas son inocentes.
01:30:23 Son libres, señoras.
01:30:26 Diablos.
01:30:30 Lo supe siempre.
01:30:32 Cualquiera se daría cuenta.
01:30:34 ¿Qué hacemos ahora?
01:30:36 Gastemos un millón de dólares.
01:30:37 - Dios mío.
01:30:42 Hombre de mis sueños.
01:30:47 Virgil.
01:30:53 ¿Por qué querías
01:30:55 Pues, Dawn, las estadísticas...
01:30:57 indican que es más seguro
01:31:00 Para ti, no hay duda.
01:31:02 - Hola.
01:31:05 - Hola.
01:31:06 Bienvenidos a la famosa Granja
01:31:10 Algún día tendremos
01:31:12 Las rescataremos y las dejaremos
01:31:16 Él es Virgil.
01:31:18 Sí, Virgil.
01:31:19 Es mi amigo.
01:31:20 Virgil sabe hacer muchas
01:31:23 Sí. M ás o menos. Ahí va.
01:31:27 Vamos, Virgil.
01:31:29 M ira a Virgil.
01:31:31 Le caen bien.
01:31:34 Sólo tenemos una por ahora,
01:31:39 Las tortugas nos enseñan
01:31:46 Ya sabemos hacer eso.
01:31:48 Ripeados por Lilypat