Blood Diamond

gr
00:00:36 Σιέρα Λεόνε, 1999
00:00:40 Ο εμφύλιος γίνεται για τον
00:00:46 Χιλιάδες έχουν πεθάνει και
00:00:52 Κανείς τους όμως δεν
00:01:09 Ντία...
00:01:12 Ντία, μην αργήσουμε.
00:01:15 Τα παιδιά άγγλων δεν πάνε
00:01:18 Κάθε μέρα πάνε, όπως εσύ.
00:01:21 κι όχι να επισκευάζεις δίχτυα
00:01:25 Σήκω τώρα πριν στις βρέξω
00:01:31 ’κου τον πατέρα σου.
00:01:37 Να προσέχεις στο δρόμο.
00:02:49 Η δασκάλα λέει ότι αυτή
00:02:51 Ξέρεις τι σημαίνει αυτό;
00:02:54 Λέει πως μετά τον πόλεμο,
00:02:59 - Αυτά τα' μαθες σε μια μέρα;
00:03:04 Πολλά έμαθες. Αύριο μείνε
00:03:08 Όχι μπαμπά!
00:03:10 Τώρα θες να πηγαίνεις
00:03:21 Ντία, έλα εδώ.
00:03:45 - Μείνε εδώ!
00:04:25 Τζάσι! Είσαι καλά;
00:04:52 - Μπαμπά!
00:05:21 Φέρτε τον επόμενο
00:05:27 Το ένα ή και τα δύο;
00:05:32 Νεαρέ, κατάλαβε ότι η
00:05:37 Θα σου πει ότι το μέλλον
00:05:41 Εμείς κρατάμε το μέλλον τώρα,
00:05:45 Χωρίς χέρια,
00:05:49 Κόφτε τα!
00:05:54 Ακούστε! Η Ενωμένη
00:06:06 Φέρτε μου τον επόμενο!
00:06:12 Το ένα χέρι
00:06:16 Κόψτε το!
00:06:18 Περίμενε!
00:06:22 Όχι αυτόν! Βάλτε
00:06:26 Τον επόμενο! Μπορεί
00:06:31 Ο επόμενος!
00:06:37 Στην ιστορία της Αφρικής,
00:06:43 πολλοί ντόπιοι πεθαίνουν
00:06:47 Έχει συμβεί με ελεφαντοστό,
00:06:52 και τώρα με διαμάντια.
00:06:56 Σύμφωνα με συγκονιστική
00:07:00 χρησιμεύουν για αγορά όπλων
00:07:05 Πρέπει να απαγορεύσουμε
00:07:10 ακατέργαστου διαμαντιού
00:07:19 Να σας θυμίσω ότι οι ΗΠΑ
00:07:22 της αγοράς διαμαντιών
00:07:25 Και δεν περιμένω να
00:07:29 Θυμηθείτε επίσης ότι
00:07:32 μόνο ένα μικρό ποσοστό της
00:07:37 Το εμπόριου του οποίου είναι
00:07:40 πολλών εθνών.
00:07:41 Η κυβέρνηση και
00:07:45 έχουν τη γη σας για να
00:07:48 Η RUF σας ελευθέρωσε.
00:07:53 Πράγματι, οι παρούσες εκτιμήσεις
00:07:56 κατέχουν μόλις το 15%
00:07:59 Μα σε μια βιομηχανία πολλών
00:08:03 εκατοντ. εκατομύρια διατίθενται
00:08:07 Είστε έτοιμοι να πολεμήσετε;
00:08:09 Είστε έτοιμοι να πολεμήσετε
00:08:12 Όποιος πειράξει τα διαμάντια,
00:08:19 Σταματήστε!
00:08:22 Σήμερα έχουμε μαζί μας
00:08:26 που ολόψυχα επιδοκιμάζουν
00:08:30 Ελπίζω να τους χειροκροτήσετε
00:08:34 Ο κ. Βαν Ντε Κάαπ
00:08:46 Δώσε μου το.
00:09:21 Ηρέμησε. Όλα θα
00:09:25 ’κου... θα απογειωθείς
00:09:29 Δεν θα προσγειωθείς
00:09:33 - Να προσέχεις Ντάνι.
00:09:35 Τα θέλουν τα όπλα και
00:09:53 Που είναι ο διοικητής Ζέρο;
00:09:57 Είμαι ο διοικητής Ράμπο.
00:10:00 Μάλιστα. Έχω δει
00:10:07 Γυρεύω τον διοικητή Ζέρο.
00:10:10 Μέσα είναι. Με μένα θα μιλήσεις.
00:10:12 Βοηθάς στον αγώνα
00:10:15 Ήρθα να κλείσω δουλειά
00:10:34 Εντάξει... εσύ είσαι
00:10:56 Έι! Σε σένα μιλάω!
00:10:59 Διοικητά Ζέρο!
00:11:01 - Θα σε σκοτώσω!
00:11:04 Διοικητά Ζέρο!
00:11:08 Κ. ’ρτσερ, ελάτε!
00:11:19 - Έχεις κάτι για μένα;
00:11:23 - Φέρε πίσω το αεροπλάνο.
00:11:26 Πρώτα θα με πληρώσεις.
00:11:46 Δεν είναι αρκετά αυτά.
00:11:48 Αυτά θα πάρεις!
00:11:51 Τότε οι δικοί σου να χρησι-
00:11:54 ενάντια στα καινούρια όπλα
00:11:57 Τότε θα σε σκοτώσω και
00:12:00 Τότε θα έχεις άλλον ένα
00:12:03 αεροπλάνο που
00:12:05 Ίσως πρέπει να
00:12:08 Τουλάχιστον αυτοί πληρώνουν!
00:12:17 Ορίστε αυτά που θέλεις.
00:12:20 που δεν ξέρω
00:12:22 Την άλλη φορά να
00:12:26 για να δω το Μπέιγουοτς.
00:12:57 - Χαρτιά παρακαλώ.
00:13:00 απ' το Νational Geographic.
00:13:04 Πηγαίνεις για Λιβηρία.
00:13:06 Έχω γράμμα απ' τον Υπ.
00:13:10 Γράφω ένα θέμα
00:13:12 το οποίο μου επέτρεψε
00:13:16 Έχεις διαβάσει ποτέ
00:14:00 Συλλαμβάνεσαι
00:14:02 ’κουσέ με
00:14:05 Είμαι φίλος του
00:14:08 Δεν θα χαρεί αν μάθει ότι
00:14:11 Λοιπόν... ξέρεις ποιος είμαι.
00:14:14 Μη δημιουργείς πρόβλημα
00:14:17 Λοιπόν... εγώ θα
00:14:21 εσύ πάρε ένα-δύο
00:14:23 για τη γυναίκα ή την ερωμένη
00:14:26 Εντάξει; Θα λύσουμε
00:14:29 Πάμε στην ελεύθερη ζώνη να
00:14:32 πως θέλει να ευχαριστήσει
00:14:35 Πάρτε τον.
00:15:24 Τι διάολο συμβαίνει εκεί;
00:15:37 Αφεντικό, θέλω τουαλέτα.
00:15:40 - Τι;
00:15:43 Πήγαινε.
00:15:56 Σταμάτα!
00:16:02 ’νοιξε.
00:16:19 Κάνε γρήγορα.
00:16:56 Δώστο μου.
00:17:01 Δώστο μου.
00:17:04 Έρχονται οι στρατιώτες
00:17:48 Δεν είμαι επαναστάτης!
00:19:07 Τι το έκανες;
00:19:13 Που είναι το διαμάντι;
00:19:16 - Σε είδα που το πήρες.
00:19:19 Ψεύτη! Σε είδα
00:19:24 Τόσο μεγάλο ήταν!
00:19:29 Αδέρφια μου! Δίνω
00:19:33 πάρει το διαμάντι
00:19:36 Είσαι τρελός!
00:19:40 Που είναι το διαμάντι;
00:19:43 Βλέπεις κανένα διαμάντι;
00:19:48 το σπίτι μου!
00:19:52 Κοίτα!
00:19:56 Τι απέμεινε;
00:19:58 Αν υπάρχει διαμάντι,
00:20:01 Ψεύτη! Είναι ψεύτης!
00:20:03 Ξέρω τ' όνομά σου
00:20:06 Έχεις γιο, έχεις
00:20:09 Θα τους πιάσω!
00:20:30 Πες μου ότι μου
00:20:33 Ο Συντ/ρχης δεν θα χαρεί
00:20:38 Ξέχνα τον. Υπάρχει
00:20:41 Μάλλον βρήκε
00:20:44 Μα ο Συντ/ρχης θα
00:20:47 Χέστον. Θα μιλήσω με τους
00:20:49 Αν είναι μεγάλο πετράδι,
00:20:53 Τι είναι;
00:20:56 Το Λονδίνο δεν θέλει
00:21:00 " Η χθεσινή σύλληψη στη Σιέρα
00:21:04 ..."διατηρεί επαφές με τον Βαν
00:21:07 " ο οποίος αρνείται οποιαδήποτε
00:21:14 Τον λένε Σόλομον Βάντι.
00:21:16 Ο Βαν Ντε Κάαπ θα θέλει
00:21:24 Πείτε στον κ. Σίμονς ότι
00:21:30 ’ρτσερ.
00:21:57 - Καλησπέρα γλυκιά μου.
00:22:01 Θες να διασκεδάσουμε;
00:22:05 - Δεν έχω AIDS.
00:22:08 ’ρτσερ, ξέρω ένα μέρος
00:22:11 - ’λλη φορά.
00:22:14 Είπα άλλη φορά.
00:23:08 Σόλομον Βάντι.
00:23:11 - Τί θέλεις;
00:23:41 - Τι κάνεις φίλε ’ρτσερ;
00:23:50 Και θέλεις κάτι καλό, έτσι;
00:23:53 Το καλύτερο που μπορείς
00:23:56 Θα μου πάρει λίγες μέρες,
00:23:59 Ωραία. Χθες κατέλαβαν
00:24:03 Αλήθεια;
00:24:05 Ξέρεις κάθε τους κίνηση.
00:24:08 Φαντάζομαι ότι θα' ρθουν
00:24:14 Πιάσε ένα τσιγάρο.
00:24:26 Ποια είναι αυτή;
00:24:38 - Να σου προσφέρω τσιγάρο;
00:24:41 Τ' ακούς αυτό;
00:24:46 Ο κόσμος χάνεται κι αυτοί
00:24:52 Και πότε δεν χανόταν
00:24:57 Πολύ κυνικός είσαι. Κάτσε
00:25:03 - Ντάνι ’ρτσερ.
00:25:06 - Χαίρω πολύ.
00:25:08 - Αμερικανίδα, έτσι;
00:25:11 - Συνήθως είναι οι αμερικανοί.
00:25:17 Απ' τη Μποτίσια είμαι.
00:25:21 Λέμε και ψεματάκια, έτσι;
00:25:23 - Αλήθεια;
00:25:27 Και ήρθες εσύ να κάνεις
00:25:30 - Κι εσύ ήρθες για λεφτά;
00:25:33 Κρίμα.
00:25:35 Οι ειρηνιστές φεύγουν μόλις
00:25:40 Η κυβέρνηση μένει μέχρι
00:25:45 Οι επαναστάτες δεν ξέρουν
00:25:49 αλλά Α.Ε.Η.Α, έτσι Μεντ;
00:25:53 - Τι σημαίνει Α.Ε.Η.Α;
00:25:59 - Θέλεις κι άλλο;
00:26:07 Εσύ τι απ' τα δυο είσαι;
00:26:11 - Έτσι λες;
00:26:16 Τι θα' λεγες για μισθοφόρος;
00:26:21 - Διαμάντια;
00:26:25 Του Βαν Ντε Κάαπ;
00:26:29 Μη μιλάς έτσι εδώ. Στην
00:26:33 μα εδώ κανονίζουν με όπλα.
00:26:39 Πόσο θα μπλέξω αν μιλήσω
00:26:48 - Δημοσιογράφος είσαι;
00:26:55 Δίνε του.
00:27:01 5 χρόνια τώρα δεν έχουν γίνει
00:27:04 μα δίπλα η Λιβηρία, έχει
00:27:08 Παράξενο αν αναλογιστούμε
00:27:12 - Σοκάρομαι.
00:27:15 μα παραδέχεται ότι είναι
00:27:17 από που έρχονται τα διαμάντια
00:27:21 Τι θες από μένα;
00:27:23 Ξέρεις τα πάντα για τον
00:27:26 Εμπιστευτικά.
00:27:28 Εμπιστευτικά μ' αρέσει να με
00:27:34 Γαμώτο.
00:28:09 - Κορντέλ. Τι κάνεις;
00:28:13 - Τι κάνει η ’λις;
00:28:16 - Ο Τιμ πηγαίνει σχολείο;
00:28:26 Η εταιρία πάει καλά;
00:28:28 Δεν παραπονιέμαι.
00:28:32 Και τί έγινε;
00:28:36 - Τι κάνει ο Συντ/ρχης;
00:28:39 Μπράβο.
00:28:43 - Το κάπνισμα θα σε σκοτώσει.
00:28:52 Αυτό γιατί μου
00:28:59 Πες στον Συντ/ρχη ότι θα πάρει
00:29:09 Ελάτε!
00:29:35 Ντία, έλα εδώ.
00:29:40 Φύγε μαμά!
00:29:48 Σας παρακαλώ.
00:29:50 Πρέπει να μιλήσω σε κάποιον.
00:29:53 Πήγαινε στο Κίσσι.
00:29:55 Πήγα στο Κίσσι, στο Βατερλώ,
00:29:58 Μίλα στους λευκούς.
00:30:03 Ονομάζομαι Σόλομον...
00:30:05 - Κοίτα τη λίστα.
00:30:07 - Κάνε χαρτιά για πρόσφυγες.
00:30:11 - Τότε ας σε βοηθήσει ο Θεός.
00:30:15 - Κύριε...
00:30:53 Κέιπ Τάουν,
00:31:02 Σε περίμενε. Γιατί άργησες;
00:31:05 Και τι θα κάνεις; Θα με
00:31:09 Δεν είμαι δολοφόνος.
00:31:43 - Γεια σου Ντάνι.
00:31:46 - Φαίνεσαι μια χαρά.
00:31:52 Πάμε βόλτα.
00:31:55 Οι επαναστάτες ανακατέλαβαν
00:31:59 Η κυβέρνηση της Σιέρρα Λεόνε
00:32:03 Πουλάς όπλα στους επαναστάτες και
00:32:08 Υποθέτω ότι ζητάς
00:32:11 Σώζουμε την κυβέρνηση και
00:32:14 Κι εσύ πλουτίζεις, έτσι;
00:32:21 - Πόσο καιρό σε ξέρω Ντάνι;
00:32:26 Και επέζησες. Πολλοί δεν
00:32:33 Απλώς... ήμουν
00:32:37 Όχι... ήσουν καλός στρατιώτης.
00:32:45 Μάλιστα κύριε.
00:32:46 Και στα χρόνια αυτά, δεν σε
00:32:51 για τα διαμάντια, δεν
00:32:54 Κάποιοι έτσι θα έλεγαν.
00:32:57 Μα εσύ όχι. Γιατί
00:33:01 Πήγες σε πιο
00:33:06 Θέλω κάποιον που
00:33:08 Εκτός βέβαια αν με βάλεις
00:33:14 Η συμφωνία μας χάλασε
00:33:17 Θα πάρω το πετράδι ως πληρωμή.
00:33:20 Αν έβρισκα τέτοιο πετράδι
00:33:23 - Έλα τώρα.
00:33:30 Είναι κόκκινη γη.
00:33:34 Λέγεται ότι το χρώμα είναι
00:33:37 πολεμώντας για τη γη.
00:33:41 Εδώ είναι το σπίτι σου. Ποτέ
00:33:49 Αφού το λες εσύ.
00:34:07 Λοιπόν, τι το έκανες;
00:34:12 Ναι... εγώ θα
00:34:15 - Μα τι λες;
00:34:20 Έχω αργήσει.
00:34:22 Ροζ, έτσι; Το μεγαλύτερο.
00:34:26 Αλλιώς γιατί να έρθει ο αντάρτης
00:34:30 Ρώτα τον.
00:34:56 Καθίκια!
00:34:59 Τα αδέρφια σας είναι νεκρά!
00:35:13 Οι γονείς σας είναι αδύναμοι.
00:35:18 ...οι ψαράδες...
00:35:21 Ξέρουν μόνο να ρουφούν
00:35:26 Μα εσείς... είστε οι ήρωες
00:35:31 Δεν είστε παιδιά πια...
00:35:38 Κανένας δεν σας
00:35:41 Αλλά μ' αυτό στα χέρια,
00:35:45 Αν δεν σας σεβαστούν
00:35:48 θα την πάρετε,
00:35:50 Επαναλάβετε μετά από μένα.
00:35:53 - Χύστε το αίμα τους.
00:35:56 Κάντε τους να σας ακούσουν.
00:36:07 Πάρε το όπλο.
00:36:13 Τώρα πάτα τη σκανδάλη.
00:36:55 Καταλαβαίνω... Είναι
00:37:00 Έλα. Κάτσε μαζί μου.
00:37:05 Είσαι στρατιώτης
00:37:08 Κι εγώ είμαι ο διοικητής σου.
00:37:13 ...όπλα, cd, φαγητό...
00:37:17 Θα σε φροντίσω εγώ.
00:37:23 Σήμερα... προάγεσαι
00:37:34 Ντία Βάντι...
00:37:38 ...ο αρχηγός.
00:37:57 Τι γίνεται;
00:38:04 - Τι νέο έχουμε Μέντ;
00:38:07 Προσπαθώ να γίνει κυβερνητικό
00:38:11 Όσο υπάρχουν στρατιώτες,
00:38:15 Να φύγεις με την οικογένεια.
00:38:17 Και που να πάω; Να πάρω
00:38:23 Εδώ είναι η πατρίδα μου.
00:38:26 και θα είμαι
00:38:37 - Γεια. Με λένε Μάντι Μπόουεν.
00:38:40 - Δεν χορεύω.
00:38:54 Που άρχισες να
00:38:57 Στην Αγκόλα;
00:38:59 Μετά έγινες... μισθοφόρος.
00:39:05 Τι είσαι λοιπόν;
00:39:09 Ίσως δεν με θήλασε
00:39:13 Λες να μην έχω γνωρίσει
00:39:16 Λέω ότι γνωρίζεις
00:39:18 Έτσι λες;
00:39:22 Πότε άρχισες να δουλεύεις
00:39:25 Δεν σταματάς ποτέ, έτσι;
00:39:28 Όχι...
00:39:32 Θες να σταματήσω;
00:39:35 Πάμε σπίτι σου να δούμε
00:39:39 Τα έχω πιει όλα.
00:39:42 Μήπως δεν σε νοιάζει
00:39:44 πόσοι θα πεθάνουν λόγω
00:39:47 Κοίτα, πάντα σκοτώνονταν
00:39:51 Κι εσύ το παρακολουθείς
00:39:55 Ίσως θα' πρεπε όλοι
00:40:02 - Σέρβιρέ με Μέντ.
00:40:09 - Είσαι σκληρό καρύδι, έτσι;
00:40:14 3 μήνες. Πριν ήμουν στο
00:40:17 Έρχεσαι με
00:40:20 με φάρμακα για
00:40:24 και νομίζεις πως
00:40:27 Θα σου πω κάτι. Κι εσύ
00:40:30 Αλήθεια;
00:40:33 Ποιος νομίζεις
00:40:36 Αμερικανίδες που θέλουν
00:40:40 Σαν αυτά που βλέπουν στις
00:40:43 περιοδικών, γι' αυτό σταμάτα
00:40:47 Παρέχω υπηρεσίες. Ο κόσμος
00:40:51 και το θέλουν φτηνό. Την
00:40:54 Ξύπνα κούκλα μου.
00:40:56 Δεν θέλουν όλες οι αμερι-
00:41:00 Όπως και δεν σκοτώνονται
00:41:03 Και ναι. Ο κόσμος είναι
00:41:06 Συμβαίνουν και καλά πράγματα
00:41:11 Αυτό το μέρος
00:41:14 Θέλω να περάσω το
00:41:27 Είσαστε συντονισμένοι
00:41:31 Στη Σιέρρα Λεόνε,
00:41:34 εθεάθησαν 10 χλμ. από
00:41:38 Ο Υπουρ. Εσωτερκών
00:41:40 ότι οι κυβερνητικές δυνάμεις
00:41:43 Στους ξένους έχει δοθεί οδηγία
00:41:46 Υπάρχουν ανεπιβεβαίωτες ανα-
00:41:50 κι απ' τις δυο πλευρές, κάτι
00:41:53 Τα Ηνωμένα Έθνη
00:42:08 Θα προσπαθήσεις να
00:42:11 Σε ποιον και σε τι τιμή;
00:42:16 - Μα τι λες;
00:42:19 Τ' ακούς αυτό;
00:42:21 Σκοτώνουν μέσα στη νύχτα.
00:42:25 Ένα διαμάντι μπορεί
00:42:28 Πληροφορίες, ασφάλεια,
00:42:31 δεν μένει για πολύ κρυφό.
00:42:34 η ζωή σου θα είναι άχρηστη.
00:42:38 είναι που δεν έχεις πει σε
00:42:41 Ποιος λες ότι σ' έβγαλε από
00:42:45 Δεν είμαι συνεργάτης σου!
00:42:47 Κι αν βοηθήσω να
00:42:49 - Τι ξέρεις εσύ γι' αυτήν;
00:42:53 τα νοσοκομεία είναι γεμάτα.
00:42:56 - Ψεύτη!
00:43:00 Χωρίς εμένα είσαι άλλος ένας
00:43:07 Γαμώτο...
00:43:11 - Δεν έχουμε χρόνο. Τι λες;
00:43:14 Χέστηκα για σένα!
00:43:18 Το μοιράζουμε και βρίσκεις
00:43:22 - Που θα πάμε;
00:43:56 Μείνε σκυφτός!
00:44:12 Περίμενε!
00:44:20 Γρήγορα!
00:44:55 Όχι! Από δω!
00:45:41 Από δω!
00:46:03 Από δω! Μείνε σκυφτός!
00:46:32 Ηρεμήστε.
00:47:01 Πυρ!
00:48:44 - Υπάρχει άλλη διέξοδος;
00:48:48 Και τι θα κάνουμε;
00:49:02 Εσύ είσαι της R.U.F.
00:49:05 - Τι εννοείς;
00:49:08 - Μείνε πίσω μου λοιπόν.
00:49:15 Φέρε εδώ το λευκό
00:49:18 Θέλω να ρίξω
00:49:56 Που πάμε;
00:49:58 Το μέρος το ελέγχει
00:50:01 Θα βρούμε δορυφορικό τηλέφωνο
00:50:06 Μπορώ να σε πιστέψω;
00:50:11 Ξέρεις τι σημαίνει αυτό;
00:50:30 Ώστε είσαι ψαράς;
00:50:36 Ψάρια.
00:50:45 Πάμε.
00:50:59 Γεια σου φίλε.
00:51:04 Το πορτοφόλι και τα διαπι-
00:51:07 Ίσα που σωθήκαμε.
00:51:09 Απομακρυνθείτε
00:51:16 - Μα δεν είσαι ρεπόρτερ.
00:51:20 Το καταλαβαίνεις;
00:51:22 ’κου, επιστρέφω αμέσως.
00:51:25 Γεια σου φίλε μου.
00:51:30 Γυρεύω μια αμερικανίδα
00:51:34 - Αν τη δεις, δεν την ξεχνάς.
00:51:38 Πες της ότι ο Ντάνι ’ρτσερ
00:51:41 Πάω μια βόλτα.
00:51:45 - Ωραία. Θα είμαστε εκεί.
00:51:51 Όπως το φαντάστηκα.
00:52:01 Δεν σε πειράζει να
00:52:11 - Γειά... κατάφερες να ξεφύγεις.
00:52:17 - Από δω ο Σόλομον Βάντι.
00:52:22 Δεν έχω χρόνο. Θέλω
00:52:24 κι έχω βάλει κάποιον
00:52:27 Καταλαβαίνω. Έλα μαζί μου.
00:52:32 Υπάρχει μια εταιρία
00:52:35 Αυτοί παίρνουν τα πετράδια που
00:52:38 Ο Βαν Ντε Κάαπ δεν έχει
00:52:42 αλλά μέσω ακινήτων και τραπεζ.
00:52:45 - Μπορείς να τ' αποδείξεις;
00:52:49 Για να δούμε.
00:52:51 Πριν πεις ο,τιδήποτε
00:52:54 Το χωριό του κάηκε ολοσχερώς.
00:52:59 Δούλευε στα διαμαντορυχεία,
00:53:02 μα δεν μπορεί μόνος του.
00:53:06 Να τον βοηθήσεις.
00:53:09 - Τον ξέρω... τον ξέρω.
00:53:17 Εγώ χρησιμοποιώ αυτόν κι εσύ
00:53:21 Έχεις πρόσβαση στις λίστες του ΟΗΕ.
00:53:26 Η χώρα βρίσκεται σε πόλεμο.
00:53:35 Δεν πιστεύω ότι
00:53:40 - Εδώ είναι η οικογένειά μου;
00:53:46 Δεν ξέρω πως
00:53:59 Στρατόπεδο Τασσίν,
00:54:14 Ευχαριστούμε.
00:54:31 Έτσι είναι ένα εκατομύριο
00:54:37 Είναι το 2ο μεγαλύτερο στρατό-
00:54:41 Ίσως το αναφέρουν
00:54:44 ...κάπου ανάμεσα
00:54:57 Γεια σας. Έχω μιλήσει
00:55:01 Και... εδώ έχω τα ονόματα
00:55:05 Εντάξει, θα το κοιτάξω.
00:55:08 Ευχαριστώ.
00:55:13 Μια ολόκληρη
00:56:37 Που είναι ο Ντία;
00:56:39 Ντία...! Ντία!
00:56:44 Που είναι ο γιος μου;
00:56:47 Τζάσι!
00:56:51 - Που είναι ο γιος μου;
00:56:59 Τον πήραν.
00:57:05 Μόνο δύο παιδιά
00:57:09 - Χριστέ μου.
00:57:22 Αφήστε τους ελεύθερους!
00:57:26 - Αφήστε τους ελεύθερους!
00:57:32 Θες η γυναίκα και το παιδί
00:57:48 Ανησυχούν μήπως κάποιοι
00:57:53 Γι' αυτό δεν τους ελευθερώνουν
00:57:58 Λυπάμαι πολύ Σόλομον.
00:58:01 Αυτό που θέλεις ’ρτσερ, είναι
00:58:29 Είπες ότι το διαμαντορυχείο είναι
00:58:38 - Δεν χρειάζομαι χάρτη.
00:58:42 Κοίτα. Εμείς είμαστε εδώ.
00:58:45 πηγαίνει στο Κέννο.
00:58:53 Όταν φτάσουμε στο Κέννο
00:58:56 Εύχομαι να μπορείς
00:59:01 Ο γιος μου... ήταν
00:59:06 Κάθε πρωί περπατάει 5 χλμ ως
00:59:15 Μια μέρα θα γίνει γιατρός.
00:59:42 Με 40 βαθμούς θερμοκρασία
00:59:46 τραντάζοντας το συρματόπλεγμα
00:59:53 - Τι;
00:59:58 Πιστεύεις ότι εκμεταλλεύομαι
01:00:02 Έχεις δίκιο. Είναι σαν
01:00:07 για παιδιά με τουμπανιασμένες
01:00:12 Κι εδώ έχω νεκρές μητέρες
01:00:17 Κάποιοι θα κλάψουν
01:00:20 γράψουν και μια επιταγή...
01:00:24 Βαρέθηκα να γράφω για θύματα,
01:00:28 Γιατί χρειάζομαι γεγονότα,
01:00:32 φωτογραφίες,
01:00:36 Στην πατρίδα, κανείς
01:00:39 αν ήξερε ότι κάποιος
01:00:42 Μα αυτό το θέμα
01:00:45 αν δεν πάρω γεγονότα που
01:00:48 Μέχρι να βρω κάποιον
01:00:55 Κι αν δεν είσαι εσύ αυτός,
01:00:59 κι αν δεν πηδηχτούμε,
01:01:04 κι άσε με
01:01:14 Ξέρεις ότι ο Σόλομον πιστεύει
01:01:21 Ίσως το μωρό του πεθάνει,
01:01:24 ή ίσως και τα δύο.
01:01:28 Καταλαβαίνεις ότι αυτό
01:01:31 ευκαιρία να πάρει
01:01:34 - Χέστηκες για την οικογένειά του.
01:01:43 Πρέπει να πάω στο Κέννο. Μόνο
01:01:48 Είμαι δημοσιογράφος και
01:01:50 - Σε παρακαλώ Μάντι.
01:02:07 Όταν περνάω τα διαμάντια
01:02:10 ντόπιοι αγοραστές τα πηγαίνουν
01:02:17 Συνέχισε.
01:02:19 Πληρώνει τους δασμούς
01:02:21 και πιστοποιεί ότι τα διαμάντια
01:02:25 Έτσι, μπορεί να γίνει
01:02:28 Τώρα... μόλις φτάσουν
01:02:31 τα διαμάντια πάνε
01:02:34 δεν γίνονται
01:02:36 Και μόλις φτάσουν στην Ινδία
01:02:39 αναμειγνύονται με τα "καθαρά"
01:02:42 - Και γίνονται σαν όλα τα άλλα.
01:02:49 Ναι. Όταν πηγαίνω στο Λονδίνο
01:02:53 Προσφορά και ζήτηση.
01:02:55 διατηρείς μεγάλη
01:02:58 Σ' ένα υπόγειο θησαυροφυλάκιο
01:03:01 που αγοράζουν για να
01:03:04 Για να διατηρούν
01:03:07 Οι αντάρτες θέλουν να πλυμμηρίσουν
01:03:10 αξίας δισεκατομυρίων, όπως ο Βαν
01:03:14 Δεν τους παίρνει
01:03:16 Ειδικά όταν λένε σε
01:03:19 να πληρώσει 3 μισθούς
01:03:22 Στην πραγματικότητα δεν
01:03:25 μα δημιουργούν μια κατάσταση
01:03:28 Καταλαβαίνεις;
01:03:38 Ονόματα, ημερομηνίες
01:03:44 Αν δημοσιεύσεις το θέμα πριν
01:03:50 Κάντο μετά... κι εγώ θα φύγω
01:03:56 - Κι αν δεν βρεις το διαμάντι;
01:04:01 Θα είμαι ήδη νεκρός.
01:04:11 Να θυμάσαι. Το μόνο που θα
01:04:14 - Δεν μπορώ να το κάνω αυτό.
01:04:17 - Γιατί δεν είμαι δημοσιογράφος.
01:04:20 - Τότε πως θα πω ότι είμαι;
01:04:25 Τώρα ανέβα στο λεωφορείο.
01:04:44 Είμαι ο κάμεραμαν.
01:04:53 Γράφεις γι' αυτά
01:04:57 Θα το διαβάσουν στην πατρίδα
01:05:02 Μάλλον όχι.
01:05:05 - Έχεις ακουστά τις σφήκες;
01:05:30 - Τι είναι αυτό;
01:05:35 ’νοιξε να βγούμε!
01:06:13 Ανεβείτε πάλι
01:06:18 Σόλομον!
01:06:22 Σόλομον έλα!
01:06:32 - Αφήστε με να μπω!
01:06:35 - ’φησέ τους ν' ανέβουν!
01:07:49 Αυτό το φάρμακο θα σε
01:07:52 αόρατο στους εχθρούς σου,
01:08:07 Το σούπερ αγόρι δολοφόνος.
01:08:16 Ανέτρεψε αυτούς που
01:08:22 Είμαι το "μωρό δολοφόνος".
01:08:27 Είμαι "ο μάστορας
01:08:30 Θα καταστρέφεις.
01:08:34 Είμαι γεννημένος να
01:08:42 Είμαι ο
01:09:41 - Πρόσεχε!
01:09:55 - Είσαι καλά;
01:10:07 Κρατηθείτε!
01:10:19 Κρατηθείτε!
01:10:40 Είστε όλοι καλά;
01:10:44 - Είσαι καλά;
01:10:48 Ησυχία τώρα.
01:11:12 Ελάτε.
01:11:35 Ντόπιοι πολιτοφύλακες που
01:11:39 - Μην τους κοιτάτε στα μάτια.
01:11:44 Είμαστε φίλοι.
01:11:48 Δεν είμαστε της R.U.F.!
01:11:52 Θα σας σκοτώσουμε!
01:11:56 Με συγχωρείτε... Λέγομαι
01:11:59 από το περιοδικό
01:12:01 Αναρωτιέμαι αν μπορώ
01:12:05 Έχω ακούσει για τον αγώνα σας
01:12:08 Να σας βγάλω μια φωτο-
01:12:11 - Συγκεντρωθείτε όλοι μαζί...
01:12:14 - Είναι φίλοι μου.
01:12:19 Ελάτε εδώ. Κοντά ο ένας
01:12:24 Τώρα θα σας βγάλω όλους
01:12:28 - Μου θυμίζει τη γυναίκα μου.
01:12:39 - Λες να' χουν διαβάσει άρθρα σου;
01:13:08 - Από που ήρθατε;
01:13:11 Σωστά. Απ' τη Ν. Υόρκη.
01:13:16 Μην ενοχλείτε τους ανθρώπους.
01:13:23 Σ' ευχαριστώ Ουμπάνι.
01:13:27 ’φησέ τους εδώ. Αναλαμ-
01:13:30 Ωραία. Τώρα είναι
01:13:36 Ονομάζομαι
01:13:39 Ντάνι ’ρτσερ.
01:13:42 - Πώς είστε;
01:13:44 Καλωσήρθες αδερφέ.
01:13:46 Είμαι ο Σόλομον Βάντι
01:13:50 Με τι ασχολείται η παρέα σου;
01:13:53 Είναι... δημοσιογράφοι.
01:13:56 - Υποθέτω πως κι εσύ είσαι.
01:14:04 Οι Βέλγοι πρωτοέκοψαν
01:14:07 Ο βασιλιάς Λεοπόλδος έπαιρνε
01:14:10 στο Κονγκό. Για να
01:14:14 Πολλά απ' αυτά τα παιδιά
01:14:18 Τα ξαναπήραμε πίσω όμως.
01:14:23 Προσπαθούμε να τα
01:14:26 Ελάτε να σας δείξω.
01:14:30 Φαντάσου να κάνεις
01:14:33 Εσύ τι δικαιολογία έχεις;
01:14:36 Είναι δύσκολο να πίνω καφέ
01:14:42 Είσαι άνθρωπος
01:14:59 Ήσουν πολύ καλή σήμερα...
01:15:04 Κι εσύ.
01:15:27 Πόσες επιθέσεις
01:15:29 Τους περισσότερους αντάρτες
01:15:33 Ο τοπικός διοικητής φοβάται
01:15:38 Πιστεύεις ότι επειδή έχεις καλές
01:15:42 Η καρδιά μου πάντα μου έλεγε
01:15:45 Η εμπειρία μου λέει το αντίθετο.
01:15:50 Ως δημοσιογράφος, θα έλεγες
01:15:57 Όχι... Θα έλεγα ότι
01:16:01 Ακριβώς. Οι πράξεις τους
01:16:05 Μια στιγμή αγάπης, ακόμα
01:16:08 μπορεί να δώσει
01:16:11 Κανείς δεν ξέρει ποιο
01:17:18 Χριστέ μου!
01:17:20 Πρέπει να το συνηθίσεις.
01:17:24 Ξέρεις καθόλου αφρικάνικα;
01:17:38 "Moquiwa". Σημαίνει
01:17:42 - Πότε έφυγες;
01:17:44 Με έστειλαν το 1978
01:17:49 Και πήγες στο στρατό.
01:17:54 - Ναι... ήμουν στην Ανγκόλα.
01:17:58 Ακριβώς.
01:18:01 Σε αντίθεση με ότι
01:18:05 πολεμήσαμε μαζί με
01:18:18 Και ήρθε το 1994. Τέλος
01:18:23 Επήλθε συμφιλίωση
01:18:29 Πολεμήσαμε και
01:18:32 Οι περισσότεροι στην πατρίδα
01:18:36 Νομίζαμε ότι πολεμούσαμε
01:18:38 αλλά όλα έγιναν
01:18:42 Ελεφαντόδοντο, πετρέλαιο,
01:18:51 Και μια μέρα αποφάσισα
01:18:54 - Θα το πάρω το δικό μου.
01:19:05 Το διαμάντι είναι το εισιτήριό
01:19:09 Δεν μου απαντάς.
01:19:21 Ο πατέρας μου γύρισε από
01:19:28 Του πήρε... περίπου 20 χρόνια
01:19:39 Στους αμερικανούς αρέσει να
01:19:43 Και τι σημαίνει αυτό;
01:19:48 Βούλωστο.
01:19:50 - Έχασες τους γονείς σου.
01:19:58 Τη μαμά τη βίασαν
01:20:03 το μπαμπά τον αποκεφάλισαν
01:20:07 Ήμουν 9 ετών.
01:20:18 Μερικές φορές αναρωτιέμαι...
01:20:23 ...θα μας συγχωρήσει ποτέ ο Θεός
01:20:30 Μετά κοιτάζω γύρω μου
01:20:34 ...ότι ο Θεός παράτησε αυτό
01:20:48 Τι νόημα έχει;
01:21:34 Γαμώτο! Μη σταματάς.
01:21:38 Η λέξη "infantry" σημαίνει
01:21:42 Είναι απλώς παιδιά.
01:21:49 Γεια σας μικρά αδέρφια.
01:21:53 Ποιος είναι αυτός
01:21:56 - Είμαστε δάσκαλοι. Πάμε στο Κόννο.
01:22:00 - Μόνο R.U.F.!
01:22:05 Μην κουνηθείτε!
01:22:09 Χριστέ μου! Μάντι,
01:22:13 Κράτα το εκεί! Κι εσύ
01:22:17 Έχει μείνει καθόλου κρασί;
01:22:23 Ο Συντ/ρχης έχει νοσοκόμο!
01:22:27 - Είπες να μη μιλάω.
01:22:44 - Πώς πάει ο σφυγμός του;
01:22:57 Σταματήστε το φορτηγό.
01:23:06 Με συγχωρείτε. Του πίεζα την
01:23:11 - Θα γίνεις καλά, εντάξει;
01:23:20 Κοιτάξτε ποιος είναι ζωντανός.
01:23:26 Δυστυχώς εκκενώνουμε όλο
01:23:29 - Η μεταφορά θα γίνει στις 16:00.
01:23:33 Δεν γίνονται εξαιρέσεις.
01:23:37 Ξέρει κανένα άλλο αφρικανικό
01:23:41 - Όντως είναι μαζί σου.
01:23:45 - Από δω είναι ο Συντ/ρχης.
01:23:51 Δεν θα διαφύγουν.
01:23:56 Ακριβώς...
01:24:00 Αρνητικό! Να περιμένετε.
01:24:05 Τελικά μάλλον είναι αλήθεια,
01:24:10 Είσαι μέρος της επιχείρησης τώρα.
01:24:13 και μετά θα πάμε
01:24:16 - Συνταγματάρχα.
01:24:29 - Πάρε τον εξοπλισμό σου.
01:24:36 Θα συναντηθούμε
01:24:42 - Πώς πάει ο Μπένζαμιν;
01:24:46 Ωραία.
01:24:56 Μάντι... θέλω να μου κάνεις
01:25:05 Πες σ' εκείνο το φύλακα
01:25:08 στο "Soldier of Fortune".
01:25:15 Θα μπεις μέσα.
01:25:21 Εσύ... και ο Σόλομον.
01:25:27 Το αεροπλάνο σου
01:25:32 Είσαι ηλίθιος...
01:25:38 - Κι αν θέλω να έρθω μαζί σου;
01:25:42 - Κι αν επέμενα;
01:25:49 - Δικό μου είναι το θέμα.
01:25:53 Το πετράδι είναι δικό μου
01:26:00 Σε παρακαλώ.
01:26:34 Λέγομαι Μάντι Μπόουεν από
01:26:37 Αναρωτιόμουν αν μπορώ να
01:26:40 - Εξαρτάται απ' τις ερωτήσεις.
01:26:46 Θα ξεκινήσω με κάτι απλό.
01:27:01 - Πριν ήσουν με τις αμυντικές...
01:27:05 Και ήσουν με τον Συντ/ρχη
01:27:12 Αυτά ήθελα να μάθω.
01:27:26 - Σ' ευχαριστώ.
01:27:31 Καλή τύχη Σόλομον.
01:27:35 - Ελπίζω να βρεις αυτό που ψάχνεις.
01:27:47 - ’κου...
01:27:54 Ίσως σε κάποια άλλη
01:27:57 - Ναι... ασφαλώς.
01:28:03 Να... βρεις έναν καλό
01:28:13 Έχω 3 αδερφές. Όλες παντρε-
01:28:21 Εγώ προτιμώ τη ζωή μου.
01:28:25 Εδώ είναι το... τηλέφωνο
01:28:29 του σπιτιού μου,
01:28:34 Συνήθως με κυνηγάνε.
01:28:48 Καλύτερα... ν' ανέβεις
01:29:02 Κι εσύ θα' πρεπε ν' ανέβεις.
01:29:10 Θα μου τηλεφωνήσεις;
01:29:15 Με το που θα
01:29:42 - Που είναι;
01:29:53 Θα σε πάρω όταν φτάνουμε.
01:29:57 Λοιπόν, κάθε δυο ώρες
01:30:01 Χέρι ψηλά, σταματάς,
01:30:05 Όταν λέω "τρέχα",
01:30:09 Μάλιστα αφεντικό.
01:30:22 Πες μου για το πετράδι
01:30:26 Διάφανο.
01:30:28 - Το χρώμα του είναι δυνατό;
01:30:35 - Έχει μέγεθος αυγό πουλιού;
01:30:38 100 καράτια.
01:31:24 Ντία!
01:31:27 Σταμάτα το φορτηγάκι!
01:31:30 Νόμιζα πως
01:32:25 Ξύπνα.
01:32:29 Μην ανησυχείς...
01:32:33 Ξέρεις, κάποτε είχα ένα
01:32:39 Κυνηγούσε για να
01:32:43 Οι μπαμπουίνοι ήταν οι πιο
01:32:49 Είναι κατεργάρικα
01:32:53 Γρήγορα... δυνατά...
01:32:58 Τα έβρισκε απ' τη
01:33:02 Έτσι... μάθαμε
01:33:05 τους μαύρους
01:33:12 Απ' τη μυρωδιά
01:33:14 Δεν είναι ίδια μ' αυτή
01:33:20 Αλλά να ξέρεις κάτι.
01:33:28 ...δεν διαφέρει και πολύ
01:33:34 Στο λέω... Μπορώ να
01:33:50 Αν ξαναρισκάρεις
01:33:58 θα ξεριζώσω το πρόσωπο
01:34:02 Το κατάλαβες;
01:34:13 ’ναψε φωτιά.
01:34:49 Γεια σου αδερφέ μου.
01:34:53 Πηγαίνουμε στα
01:34:56 Μην πάτε από κει. Η R.U.F.
01:35:02 Σ' ευχαριστώ αδερφέ μου.
01:35:04 Και πες στον "poomui"
01:35:09 Είναι τρελός για τα διαμάντια
01:35:13 Ας ελπίσουμε να μη
01:35:17 Τότε θα είχαμε
01:35:21 Σ' ευχαριστώ αδερφέ μου.
01:35:25 Τι είπε;
01:35:27 Καλά πάμε.
01:35:36 Περίμενε.
01:35:40 Που νομίζεις ότι πας;
01:35:44 Σταμάτα!
01:35:48 Δεν είναι εκεί, εντάξει;
01:35:54 Σου χρειάζεται πειθαρχία.
01:35:58 - Δεν θα πας. Κατάλαβες;
01:36:02 Αυτό ακριβώς είμαι τώρα
01:36:21 Ακίνητος!
01:36:24 - Ο γιος μου είναι εκεί!
01:36:27 - Είναι ζωντανός!
01:36:30 Είναι μ' αυτούς τους τρελούς!
01:36:34 Ο πατέρας του πρέπει
01:36:36 Θα πάω να τον βρω!
01:36:40 Ρίξε μου, αλλά
01:36:44 Δεν έχει σημασία!
01:36:56 Θα περιμένουμε
01:37:58 - Πόσο χρονών είσαι;
01:38:02 - Δεν έχεις γυναίκα;
01:38:05 - Παιδιά;
01:38:10 - Σπίτι;
01:38:14 - Λεφτά όμως έχεις, έτσι;
01:38:18 - Λίγα.
01:38:26 Αν πάρεις το διαμάντι
01:38:34 - Θ' αποκτήσεις γυναίκα και παιδιά.
01:38:40 Τι είναι;
01:38:45 Μπερδεύτηκα.
01:38:50 Κι εγώ αδερφέ μου.
01:38:56 - Πρέπει να κόψω το κάπνισμα.
01:39:02 Θα σου πω κάτι Σόλομον.
01:39:05 κι εγώ θα κόψω
01:39:16 - Γεννήθηκες στο Ζιμπάμπουε;
01:39:19 - Είναι ωραία εκεί;
01:39:23 Γιατί κάνεις πολλές
01:39:34 Ο πατέρας μου, μου έμαθε
01:39:38 Πώς υπερασπίζονταν
01:39:41 Ή πως πολεμούσαν δυο φυλές
01:39:55 Καταλαβαίνω γιατί θέλει
01:40:02 αλλά γιατίί ο λαός μου να κάνει
01:40:13 Ξέρω καλούς ανθρώπους. Λένε
01:40:19 μέσα μας και ότι θα' ναι καλύ-
01:40:26 Ο γιος μου είναι καλός...
01:40:32 ...και επέλθει η ειρήνη...
01:40:37 ...αυτός ο τόπος
01:40:48 Θα τον βρούμε
01:41:32 Που ακριβώς είναι;
01:41:36 Μέσα στον καταυλισμό.
01:41:44 Χριστέ μου... λοιπόν.
01:41:48 Θα μιλήσω με τον Συντ/ρχη
01:41:52 - Ορίστε;
01:41:57 - Ο γιος μου είναι εκεί.
01:41:59 - Πώς το ξέρεις;
01:42:13 Κορντέλ, ο Ντάνι είμαι.
01:42:18 Πες στον Συντ/ρχη
01:42:21 Όχι, δεν το'χω στα χέρια μου
01:42:24 Είναι μεγάλο διαμαντορυχείο.
01:42:29 Γιατί έκλεψα ένα GPS.
01:42:32 Αν το βουλώσεις θα σου
01:42:35 0,9,0,5,4,2,4, Βόρεια.
01:42:42 Θα σε ξαναπάρω
01:42:48 Όλη νύχτα θα ψάχνεις.
01:42:59 Θα έρθουν το πρωί.
01:43:03 Μείνε εδώ. Όταν σκοτεινιάσει,
01:43:30 Σόλομον...! γαμώτο.
01:45:23 Ντία.
01:45:27 ’σε με.
01:45:30 Ντία, ο μπαμπάς σου
01:45:33 ’φησέ με!
01:45:37 Προδότης! Εχθρός!
01:45:42 - Μα τι έχεις πάθει;
01:45:45 Φύγε από κοντά μου!
01:45:49 - Πιάστε τον!
01:45:52 Σε μισώ! Προδότη!
01:45:56 Φύγε από κοντά μου!
01:46:05 Τό' ξερα ότι θα' ρθεις.
01:46:08 Έσκαψα παντού,
01:46:15 Θα το βρεις εσύ για μένα.
01:46:22 Γιατί να πάει στους
01:46:25 Εμείς θα το χρησιμοποιήσουμε
01:46:29 Είστε έτοιμοι να πολεμήσετε
01:46:34 Είστε έτοιμοι να πολεμήσετε
01:46:40 Σήκωσέ το.
01:46:43 Γιατί; Αφού θα με σκοτώσεις
01:46:46 Δεν χρειάζεται να σκοτώσω
01:46:52 Αν δεν φέρεις το διαμάντι,
01:46:57 όπως βρήκα και το γιο σου.
01:47:00 Θα βιάσω τη γυναίκα σου
01:47:04 Θα της κόψω το λαιμό και θα
01:47:15 Με νομίζεις για δαίμονα...
01:47:18 ...αλλά είναι επειδή έχω
01:47:22 Θέλω να φύγω απ' την κόλαση.
01:47:30 Δεν θυμάμαι.
01:47:31 Βρες το αλλιώς
01:47:35 Σήκωσέ το λοιπόν!
01:48:41 - Ο ’ρτσερ είναι εκεί κάτω.
01:51:10 - Βρήκαμε το σκαφτιά.
01:51:15 - Ντάνι.
01:51:18 - Ευχαριστώ που τηλεφώνησες.
01:51:21 Λοιπόν, που είναι;
01:51:25 - Θα το πάρουμε 50-50, εντάξει;
01:51:29 Δεν είσαι σε θέση
01:51:32 Τότε δεν θα το βρεις
01:51:34 Σωστά...
01:51:38 Σήκω.
01:51:41 Σύστησέ με
01:51:45 Σόλομον Βάντι. Από δω
01:51:48 - Θέλει το διαμάντι.
01:51:53 Θα μας δείξεις που
01:51:57 - Αγγλικά μιλάει;
01:52:03 - Να του μιλήσω;
01:52:13 Λοιπόν φίλε μου...
01:52:18 Πες τους που είναι,
01:52:20 - Δεν του' χω εμπιστοσύνη.
01:52:26 Να' σαι σίγουρος ότι θα
01:52:30 ’ντε λοιπόν.
01:52:34 Δεν βλέπω φως Ντάνι.
01:52:37 Τέρμα οι καλοσύνες.
01:52:41 Πες του που είναι!
01:52:45 - Όχι.
01:52:48 Ντάνι, υπάρχουν κι άλλοι
01:53:00 Αν μας πει θα πάρω μερίδιο;
01:53:03 - 70-30.
01:53:06 Σύμφωνοι.
01:53:17 Είναι ο γιος του. Θα κάνει
01:53:20 Ντάνι, είσαι ιδιοφυϊα.
01:53:24 Παιδιά φεύγουμε!
01:53:28 Τι λες κ. Βάντι;
01:53:54 Ποιος είναι ο αγοραστής;
01:53:58 Αυτοί δεν δέχονται πια
01:54:01 Ας το πούμε και σε άλλους.
01:54:05 Δεν σε φτάνει
01:54:10 Βλέπετε; Εδώ είναι.
01:54:15 Κ. Βάντι, καιρός ν' αρχίσεις
01:54:32 - Μήπως έχεις τσιγάρο;
01:54:37 Λυπάμαι.
01:54:42 Δεν πειράζει. Εξάλλου θα
01:55:01 Δεν είναι εδώ.
01:55:05 Εδώ το έθαψα.
01:55:10 Τότε δεν υπάρχει λόγος
01:55:17 Στάσου, περίμενε!
01:55:22 - Ξέρω που είναι.
01:55:29 Ναι... εδώ.
01:55:33 Ναι, εδώ είναι.
01:55:57 "Α.Ε.Η.Α", έτσι Ντάνι;
01:56:00 "Α.Ε.Η.Α".
01:56:08 Σκάβε! Θα έρθουν
01:56:14 Σκάβε!
01:56:28 - Εύχομαι να' ναι εκεί.
01:56:34 Το βρήκες;
01:56:37 - Το βρήκες;
01:56:54 Ντία... τι κάνεις;
01:56:59 Κοίταξέ με!
01:57:05 Είσαι ο Ντία Βάντι
01:57:15 Είσαι καλό παιδί. Σ' αρέσει
01:57:22 Η μαμά σου σ' αγαπάει
01:57:28 Κάθεται δίπλα στη
01:57:31 και διαβάζει ιστορίες
01:57:36 Και... στο μωρό.
01:57:47 Οι αγελάδες περιμένουν
01:57:51 Το άγριο σκυλί δεν θέλει
01:57:58 Ξέρω ότι σ' ανάγκασαν
01:58:01 Αλλά δεν είσαι κακό παιδί.
01:58:07 Είμαι ο πατέρας σου...
01:58:11 ...που σ' αγαπάει.
01:58:15 Και θα έρθεις στο σπίτι να
01:58:44 Σόλομον...
01:58:51 Φύγετε γρήγορα!
01:59:05 - Πόσο μακριά;
01:59:08 Θα μας περιμένει
01:59:11 Σταματήστε!
01:59:15 Δώστο μου.
01:59:27 Προχωρήστε.
01:59:36 Ναμπίλ, που είσαι;
01:59:39 Φτάνω.
01:59:42 Έχουμε περίπου 10Κ.
01:59:46 - Ποιοι;
01:59:48 Ξεφορτώσου τους!
02:00:03 Είναι στην κορυφή
02:00:06 - Πρέπει να ξεκουραστείς.
02:00:10 Προχωρήστε.
02:00:47 Έλα.
02:01:37 Σταμάτα.
02:02:11 Θεέ μου! Σταμάτα!
02:02:15 Χριστέ μου!
02:03:02 Πάρτο.
02:03:06 - Κύριε ’ρτσερ.
02:03:16 Νόμιζα πως ήταν πιο διάφανο.
02:03:20 Ναι, μου την έφερες
02:03:34 ’κου...
02:03:39 Η κάρτα της Μάντι.
02:03:42 Τηλεφώνησέ της όταν
02:03:48 Και μην εμπιστευτείς
02:03:50 Σημάδεψέ τον στο κεφάλι
02:03:53 Μα μπορώ
02:04:08 Πάρε το γιο σου
02:04:14 Πηγαίνετε σπίτι σας.
02:04:21 Φύγετε!
02:04:40 ’ρτσερ, θα πεθάνεις!
02:05:37 - Μάντι Μπόουεν.
02:05:43 Και χαίρομαι πολύ
02:05:49 Πότε θα σε δω;
02:05:52 Μάντι... θέλω να μου
02:05:58 Θέλω να πας να βρεις
02:06:03 Στη Γουινέα;
02:06:09 Βρήκαμε το γιο του...
02:06:13 Κατάλαβες; Μάντι...
02:06:20 Είσαι χτυπημένος...
02:06:24 Ναι και έχω κι ένα
02:06:32 Εντάξει...
02:06:38 ’ρτσερ;
02:06:51 Έχω μπροστά μου...
02:06:58 Μακάρι να' σουν εδώ.
02:07:00 Ωραία, θα έρθω.
02:07:06 - Δεν το νομίζω.
02:07:09 - Θα στείλω κάποιον για βοήθεια.
02:07:13 ...βρες ένα ασφαλές μέρος
02:07:16 Κρύφτον. Και πήγαινε
02:07:25 Φέρνει κάτι μαζί του... μα
02:07:31 Γιατί δεν το φέρνεις εσύ;
02:07:35 Όσα σου είπα είναι
02:07:41 Μπορείς να
02:07:49 Χαίρομαι πολύ
02:07:53 Το ξέρεις;
02:07:58 Ναι...
02:08:01 ...κι εγώ χαίρομαι
02:08:05 Και... μακάρι να μπορούσα
02:08:10 Δεν πειράζει...
02:08:14 ...είμαι ακριβώς εκεί
02:09:10 Όταν φτάσουμε
02:09:13 Θα σε περιμένω εδώ.
02:09:15 - Δεν θα' ρθεις μαζί;
02:09:42 Πρέπει να καταλάβετε
02:09:45 ...ότι το διαμάντι σας δεν
02:09:54 Δεν είναι αρκετά.
02:09:56 Σε διαβεβαιώ ότι 2 εκατ. λίρες
02:09:59 υπό αυτές τις περιστάσεις.
02:10:02 Θέλω αυτά που μου είχε
02:10:07 - Τι σας υποσχέθηκε;
02:10:10 Αν τους φέρεις, θα πάρεις το
02:10:16 Να το δω τουλάχιστον;
02:10:18 Θα πάρεις το πετράδι μόλις
02:10:21 Πώς ξέρω ότι το έχεις;
02:12:28 ΔΙΑΜΑΝΤΙΑ=ΘΑΝΑΤΟΣ
02:12:34 Δεν θα σχολιάσω κανένα
02:12:43 Οι φυσικές πηγές μιας χώρας
02:12:48 Δεν είναι δικά μας
02:12:51 ή να τα εκμεταλλευτούμε
02:13:06 Σας περιμένουν κύριε.
02:13:10 Ο Τρίτος Κόσμος
02:13:13 Και ο μάρτυρας που θ' ακούσετε
02:13:17 Ας ακούσουμε
02:13:20 Ας μάθουμε απ' αυτή τη φωνή
02:13:25 Κυρίες και κύριοι,
02:14:27 Τον Ιανουάριο του 2003,
02:14:30 τη "Διαδικασία του Κίμπερλι"
02:14:33 εισροής διαπλεκόμενων
02:14:37 Όμως τα παράνομα διαμάντια
02:14:39 προς την αγορά.
02:14:42 να επιμείνει το διαμάντι
02:14:46 Στη Σιέρρα Λεόνε
02:14:50 Όμως υπάρχουν ακόμη
02:14:53 που είναι στρατιώτες
02:14:56 ReSynchronIze By ' N3krA '