Blood Diamond
|
00:00:03 |
Re-sincronia para esta versão em HD: Jehhuty |
00:00:17 |
TRADUÇÃO |
00:00:35 |
SERRA LEOA, 1999 |
00:00:39 |
A GUERRA CIVIL EXPLODE PELO CONTROLE |
00:00:45 |
MILHARES MORRERAM |
00:00:51 |
NENHUM DELES NUNCA VIU |
00:01:09 |
Dia. |
00:01:12 |
Dia, não vá se atrasar. |
00:01:15 |
Os garotos ingleses |
00:01:18 |
Todos os dias, como você. |
00:01:21 |
Para você se tornar um médico, |
00:01:25 |
Saia da cama antes que eu bata |
00:01:31 |
Ouça o que seu pai diz. |
00:01:37 |
E tenha cuidado na estrada. |
00:02:45 |
DIAMANTE DE SANGUE |
00:02:48 |
A professora diz que esse país foi |
00:02:51 |
Sabe o que essa |
00:02:54 |
Bem, ela diz que algum dia, |
00:02:56 |
...o nosso mundo será |
00:02:59 |
E você aprendeu |
00:03:02 |
E matemática e ciências. |
00:03:04 |
É muita coisa para se aprender. |
00:03:06 |
Amanhã você vai ficar em casa |
00:03:08 |
-Não, pai! |
00:03:09 |
Agora você quer ir |
00:03:45 |
-Fique aí! |
00:04:25 |
Jassie! |
00:04:27 |
Solomon. |
00:04:41 |
Vamos, vamos! |
00:04:48 |
Pegue-o! Rápido! |
00:04:51 |
-Pai! Pai! |
00:04:53 |
-Dia, corra! |
00:04:59 |
-Pai! Pai! |
00:05:04 |
Pai! |
00:05:22 |
Traga logo o próximo! |
00:05:24 |
Traga logo o próximo! |
00:05:27 |
-Manga comprida ou manga curta? |
00:05:32 |
Meu jovem. |
00:05:34 |
O governo quer |
00:05:37 |
Eles vão dizer para você, |
00:05:41 |
Agora nós somos o futuro. |
00:05:43 |
-Então vamos levar suas mãos! |
00:05:45 |
Sem mãos, |
00:05:49 |
Corte fora! |
00:05:54 |
Espalhem a notícia! |
00:05:56 |
A Frente Unida Revolucionária |
00:06:00 |
-FUR! |
00:06:06 |
Tragam logo o próximo! |
00:06:12 |
Manga comprida ou |
00:06:16 |
Corta fora! |
00:06:18 |
Espere um pouco! |
00:06:22 |
Esse não. |
00:06:25 |
-Coloque-o no caminhão. |
00:06:27 |
Leve-o para as minas. |
00:06:29 |
Ele pode trabalhar. |
00:06:31 |
O próximo! O próximo! |
00:06:38 |
Em toda a história da África... |
00:06:40 |
...toda vez que uma substância |
00:06:43 |
...os nativos morrem |
00:06:47 |
Agora, foi assim com o marfim, |
00:06:53 |
E agora é assim |
00:06:56 |
De acordo com uma notícia |
00:07:00 |
...essas pedras estão sendo usadas |
00:07:03 |
...e financiar a Guerra Civil. |
00:07:05 |
Devemos agir para proibir... |
00:07:08 |
...a importação direta ou indireta de |
00:07:11 |
...das zonas de conflito. |
00:07:19 |
Devo lembrá-lo que o |
00:07:22 |
...por dois terços de toda a compra |
00:07:25 |
E não tenho expectativa de que |
00:07:29 |
Devemos relembrar que |
00:07:31 |
...abrangem apenas |
00:07:34 |
...da indústria |
00:07:37 |
...cujo comércio é crucial... |
00:07:39 |
...para a economia de |
00:07:41 |
O governo de Freetown |
00:07:45 |
...violaram sua terra |
00:07:48 |
A FUR libertou vocês. |
00:07:50 |
-Chega de escravo e mestre aqui. |
00:07:54 |
As estimativas atuais são que |
00:07:56 |
...envolvem apenas 15% |
00:07:59 |
Mas em uma indústria de |
00:08:02 |
...isso significa centenas de |
00:08:05 |
...para armas |
00:08:07 |
A FUR está |
00:08:09 |
A FUR está lutando |
00:08:12 |
Qualquer bastardo que pensar que pode |
00:08:15 |
...eu corto o pescoço! |
00:08:19 |
Parem! |
00:08:22 |
E estamos reunidos hoje... |
00:08:24 |
...por membros dessa |
00:08:27 |
...que entusiasticamente |
00:08:30 |
Espero que me acompanhem |
00:08:34 |
Sr. Van De Kaap e Sr. Simmons. |
00:08:46 |
Dê para mim. |
00:09:21 |
Não se preocupe. |
00:09:25 |
Ouça... |
00:09:26 |
...você decola assim que |
00:09:29 |
Não aterrisse |
00:09:33 |
-Tenha cuidado, Danny. |
00:09:35 |
Eles querem muito essas armas |
00:09:53 |
Onde está o Comandante Zero? |
00:09:57 |
Sou o Capitão Rambo. |
00:10:01 |
Certo. |
00:10:02 |
Certo, eu vi os seus filmes, não é? |
00:10:07 |
Estou procurando |
00:10:09 |
Ele está lá dentro. |
00:10:12 |
Você está aqui para nos ajudar na |
00:10:15 |
Estou aqui para fazer negócios com |
00:10:34 |
Tudo bem. |
00:10:35 |
Você é o cara, não é? |
00:10:43 |
Aqui, certo? |
00:10:56 |
Ei, estou falando com você. |
00:10:59 |
-Comandante Zero. |
00:11:01 |
-Eu vou matar você, sim? |
00:11:04 |
Comandante Zero! |
00:11:08 |
Sr. Archer, venha aqui. |
00:11:19 |
Você tem alguma coisa para mim? |
00:11:20 |
E você tem alguma coisa |
00:11:22 |
Primeiro traga o avião de volta. |
00:11:24 |
Está maluco? |
00:11:46 |
Isso não está bom, certo? |
00:11:49 |
É tudo o que você vai levar. |
00:11:51 |
Então vocês podem usar |
00:11:54 |
...contra as tropas do governo |
00:11:57 |
Talvez eu possa matar você |
00:12:00 |
Aí você terá mais um cadáver... |
00:12:02 |
...em vez de um avião |
00:12:05 |
Então acho que vou |
00:12:08 |
O governo pelo menos |
00:12:10 |
Espere! |
00:12:17 |
É isso que você quer? |
00:12:20 |
São tantas que nem sei o que |
00:12:23 |
Ei, Archer, da próxima vez |
00:12:26 |
-Quero assistir Baywatch. |
00:12:28 |
Tudo bem. |
00:12:54 |
Olá, olá, olá! |
00:12:57 |
Documentos, por favor. |
00:12:59 |
Danny Archer, |
00:13:04 |
Você está entrando |
00:13:06 |
Tenho uma carta do ministro do interior |
00:13:10 |
Estou fazendo uma |
00:13:12 |
...que, como você sabe, podem atravessar |
00:13:16 |
Você já leu a |
00:14:00 |
-Você está preso por contrabando. |
00:14:02 |
Ouça-me, meu amigo. |
00:14:05 |
Sou um bom amigo do |
00:14:08 |
O Coronel Coetzee não ficaria feliz |
00:14:12 |
Você sabe quem eu sou, certo? |
00:14:14 |
Você não quer criar problemas |
00:14:17 |
Agora ouça, por que eu não olho |
00:14:21 |
Você pega uma ou duas |
00:14:23 |
...e compra algo legal para sua esposa |
00:14:27 |
Resolvemos o |
00:14:29 |
Vamos voltar para Freetown |
00:14:32 |
...como ele pretende agradecer |
00:14:35 |
Rapazes, levem-no. |
00:15:24 |
Ei! Que merda é essa? |
00:15:26 |
Vamos, arrume logo aquela merda! |
00:15:28 |
Estão desperdiçando o meu tempo! |
00:15:32 |
Foda-se essa droga! Arrume essa merda! |
00:15:35 |
-Assim não dá! O que está havendo? |
00:15:38 |
Quero ir ao banheiro. |
00:15:40 |
-Não posso segurar, chefe. |
00:15:44 |
Ao trabalho! |
00:15:46 |
Idiotas desperdiçando o meu tempo! |
00:15:56 |
Pare! |
00:15:59 |
Estique seus dedos. |
00:16:02 |
Abra. |
00:16:19 |
Faça rápido. |
00:16:57 |
Dê para mim. |
00:17:01 |
Dê para mim. |
00:17:04 |
As tropas do governo |
00:17:10 |
Vamos, vamos! |
00:17:44 |
Não, não, não! |
00:17:45 |
Não sou rebelde. |
00:17:48 |
Não sou rebelde. |
00:18:27 |
A FUR está vindo! |
00:18:30 |
A FUR está vindo! |
00:18:32 |
A FUR está vindo! |
00:18:38 |
A FUR está vindo! |
00:18:49 |
FUR! FUR! FUR! |
00:18:51 |
FUR! FUR! FUR! |
00:18:54 |
FUR! FUR! FUR! |
00:18:57 |
FUR! FUR! FUR! |
00:19:05 |
Ei! |
00:19:07 |
O que você fez com ele? |
00:19:09 |
Estou falando com você, |
00:19:13 |
Onde está o diamante? |
00:19:16 |
-Eu vi você pegando. |
00:19:19 |
Mentiroso! |
00:19:24 |
Desse tamanho. |
00:19:29 |
Meus irmãos, |
00:19:33 |
...que tirar o diamante |
00:19:37 |
Você é louco! |
00:19:40 |
Onde está o diamante? |
00:19:42 |
Onde está o diamante? |
00:19:46 |
Vocês, demônios, tomaram minha família. |
00:19:52 |
Aqui, veja! |
00:19:56 |
O que sobrou? |
00:19:58 |
Se há algum diamante, |
00:20:01 |
Mentiroso! |
00:20:03 |
Eu sei o seu nome, Solomon Vandy! |
00:20:07 |
Você tem uma família! |
00:20:11 |
Eu vou encontrá-los! |
00:20:31 |
Por favor, diga que você trouxe |
00:20:33 |
Só vou ter que dizer, Danny. |
00:20:35 |
O coronel não vai ficar feliz |
00:20:38 |
Esqueça o coronel. |
00:20:41 |
Ele pode ter encontrado um rosa. |
00:20:44 |
E o coronel? |
00:20:46 |
Dane-se o coronel. |
00:20:49 |
Se essa pedra for |
00:20:50 |
...vamos precisar de um |
00:20:53 |
O quê? |
00:20:55 |
O quê? |
00:20:56 |
Londres não quer |
00:20:59 |
Preso em Serra Leoa, Daniel Archer, |
00:21:04 |
...retém fortes laços com o cartel de |
00:21:07 |
Fontes dizem que eles negam |
00:21:10 |
...puta merda! |
00:21:13 |
Ouça, o nome dele |
00:21:16 |
Van De Kaap vai querer aquela pedra, |
00:21:18 |
Apenas tire-o de lá. |
00:21:24 |
Sim, pode dizer ao Sr. Simmons |
00:21:28 |
Certo. |
00:21:29 |
Archer. |
00:21:57 |
Boa tarde, querida. |
00:21:59 |
Grande homem branco sozinho. |
00:22:03 |
-Estou limpa, sim? Sem HIV. |
00:22:08 |
Archer, sei onde pegar |
00:22:11 |
-Agora não, da próxima vez. |
00:22:14 |
Eu disse que agora não, |
00:23:08 |
Solomon Vandy? |
00:23:11 |
O que você quer? |
00:23:13 |
Parece que você |
00:23:41 |
-Ei! |
00:23:43 |
As coisas vão bem, M'Ed. |
00:23:50 |
Então você quer |
00:23:53 |
O melhor que |
00:23:55 |
Vai demorar uns dias, |
00:23:59 |
Certo. Soube que |
00:24:03 |
-É mesmo? |
00:24:05 |
Você sabe cada passo deles. |
00:24:08 |
Imagino que venham fazer |
00:24:12 |
Sim, sim. |
00:24:16 |
Sim. |
00:24:26 |
Quem é aquela? |
00:24:29 |
Certo. |
00:24:38 |
-Posso te oferecer um cigarro? |
00:24:41 |
Está ouvindo isso? |
00:24:43 |
Estou profundamente |
00:24:46 |
O mundo está desabando e tudo |
00:24:50 |
Eu acredito que ele |
00:24:52 |
Qual foi a última vez que o mundo |
00:24:57 |
Um cínico. |
00:24:59 |
Por que não se senta e |
00:25:04 |
-Danny Archer. |
00:25:06 |
-Prazer em conhecê-la. |
00:25:08 |
-Americana, certo? |
00:25:11 |
Bem, os americanos |
00:25:13 |
Diz o branco |
00:25:17 |
Sou de Rodésia. |
00:25:20 |
Chamamos de Zimbábue |
00:25:23 |
-Chamamos? |
00:25:27 |
Não me diga, |
00:25:29 |
-E você está aqui para fazer dinheiro? |
00:25:33 |
-É uma pena. |
00:25:35 |
Voluntários do Corpo da Paz só ficam |
00:25:38 |
...que não estão |
00:25:40 |
O Governo só quer ficar |
00:25:42 |
...até ter roubado o suficiente |
00:25:45 |
E os rebeldes não sabem se querem tomar |
00:25:50 |
...IEA, certo, M'Ed? |
00:25:53 |
O que é IEA? |
00:25:54 |
-"Isso É a África". |
00:25:59 |
-Quer outra? |
00:26:05 |
Então, qual deles você é? |
00:26:09 |
-Contrabandista? |
00:26:13 |
De alguma forma, |
00:26:17 |
Que tal um |
00:26:19 |
Ou isso é muito clichê? |
00:26:22 |
Diamantes? |
00:26:24 |
Se eu dissesse que |
00:26:26 |
Para o Van De Kaap? |
00:26:29 |
Devia tomar cuidado |
00:26:31 |
Na América é besteira, |
00:26:35 |
Eu não gostaria |
00:26:40 |
Como você acha que eu |
00:26:42 |
...por falar sobre |
00:26:48 |
-Você é uma jornalista? |
00:26:55 |
Me deixe em paz, sim? |
00:27:01 |
Há 5 anos, esse país não apresenta quase |
00:27:04 |
...enquanto a Libéria, |
00:27:06 |
...exportou o equivalente a |
00:27:08 |
Muito estranho, considerando que |
00:27:12 |
Estou chocado. |
00:27:12 |
Van De Kaap nega comercializar |
00:27:15 |
...mas admite ser impossível dizer |
00:27:17 |
...a menos os contrabandistas |
00:27:21 |
O que você quer de mim? |
00:27:23 |
Você sabe tudo sobre o Van De Kaap. |
00:27:27 |
Extra-oficialmente, gosto de |
00:27:34 |
Merda! |
00:28:09 |
-Cordell. Como está, Shona? |
00:28:12 |
-Como está a Alice? |
00:28:16 |
O Tim deve |
00:28:18 |
-Filhos maiores, problemas maiores. |
00:28:20 |
Soube que você teve |
00:28:23 |
Bem, você conhece |
00:28:26 |
-A empresa está indo bem? |
00:28:29 |
Onze conflitos no continente. |
00:28:32 |
Então, o quê? |
00:28:36 |
-Como está o coronel? |
00:28:38 |
Ótimo, ótimo. |
00:28:43 |
O cigarro ainda vai te matar, cara. |
00:28:46 |
Só se eu sobreviver, certo? |
00:28:52 |
Isso é por quebrar |
00:28:59 |
Diga ao coronel que |
00:29:01 |
Vou vê-lo em breve. |
00:29:09 |
Mais dez! |
00:29:11 |
Venham. Venham. |
00:29:19 |
Vá em frente. |
00:29:35 |
Dia. Dia. Venha cá! |
00:29:40 |
Vá. Vá, mãe. |
00:29:43 |
Fiquem abaixados. |
00:29:48 |
Por favor... |
00:29:50 |
...preciso falar com alguém. O nome da |
00:29:53 |
Vá até Kissy. |
00:29:55 |
Estive em Kissy, Waterloo |
00:29:57 |
Sim, fale com os brancos. |
00:30:03 |
Com licença, senhor. |
00:30:05 |
-Verifique na lista. |
00:30:07 |
Preencha os papéis |
00:30:09 |
Senhor, já preenchi |
00:30:11 |
Então que Deus te ajude, |
00:30:14 |
-Por favor, senhor. |
00:30:15 |
-Senhor, não! Por favor! |
00:30:17 |
O meu marido aqui. |
00:30:25 |
Rápido, mãe! Vamos! |
00:30:33 |
Dia! Dia! |
00:30:34 |
-Jassie! |
00:30:35 |
-Mãe! |
00:30:37 |
Jassie! Mãe! |
00:30:53 |
CIDADE DO CABO |
00:31:02 |
Ele está esperando. |
00:31:05 |
O que vai fazer? |
00:31:09 |
Não seja um babaca, cara. |
00:31:44 |
-Olá, Danny. |
00:31:46 |
Você parece bem. |
00:31:49 |
Uma vida sadia com |
00:31:52 |
Venha comigo. |
00:31:55 |
Parece que os rebeldes retomaram |
00:31:58 |
O governo de Serra Leoa |
00:32:01 |
...para entrar e |
00:32:03 |
Então você vende as armas |
00:32:05 |
...e o governo contrata você |
00:32:07 |
Demais, senhor. |
00:32:08 |
Presumo que esteja pedindo |
00:32:11 |
Salvamos o governo, |
00:32:14 |
E você fica rico, certo? |
00:32:21 |
Há quanto tempo |
00:32:23 |
Eu tinha 19 anos, senhor. |
00:32:26 |
E você sobreviveu. |
00:32:32 |
Apenas sorte, suponho. |
00:32:37 |
Não, você foi um bom soldado. |
00:32:45 |
Sim, senhor. |
00:32:47 |
E em todos esses anos, |
00:32:50 |
Ensinei sobre os diamantes, |
00:32:54 |
-Alguns podem dizer isso, sim. |
00:32:59 |
...porque já me deixou para trás, não é? |
00:33:06 |
Preciso de um homem que |
00:33:08 |
A menos, é claro, que você |
00:33:11 |
Algo rosa? |
00:33:13 |
Senhor... |
00:33:14 |
O nosso trato deu errado e |
00:33:17 |
Eu aceito a |
00:33:19 |
Ouça, você acha que |
00:33:21 |
...ainda estaria nesse continente? |
00:33:24 |
Danny, me dê a sua mão. |
00:33:30 |
Isso é terra vermelha. |
00:33:34 |
Os Shona dizem que a cor vem |
00:33:36 |
...que está sendo derramado |
00:33:41 |
Esse é o seu lar. |
00:33:49 |
Se você diz, senhor. |
00:34:07 |
Então, o que você fez? |
00:34:12 |
Sim, eu teria |
00:34:15 |
-Do que está falando? |
00:34:20 |
Estou atrasado |
00:34:21 |
Rosa, não é? |
00:34:24 |
Você estava nos campos de |
00:34:26 |
Por que aquele rebelde ferido |
00:34:30 |
Pergunte a ele. |
00:34:47 |
Obrigado. |
00:34:57 |
Suas mães e pais estão mortos. |
00:35:00 |
-Você está morto. Você renasceu. |
00:35:02 |
-Nós somos sua família agora. |
00:35:13 |
Os seus pais são fracos. |
00:35:16 |
Eles são os fazendeiros. |
00:35:19 |
São os pescadores. |
00:35:21 |
Não fizeram nada além |
00:35:26 |
Mas vocês são os heróis |
00:35:31 |
Vocês não são mais crianças. |
00:35:34 |
Vocês são homens. |
00:35:38 |
Ninguém nunca respeitou vocês... |
00:35:41 |
...mas com isso nas suas mãos, |
00:35:45 |
Se você não receber |
00:35:47 |
...você o terá |
00:35:50 |
Repitam depois de mim, |
00:35:53 |
-Derramar o sangue deles! |
00:35:55 |
-Derramar o sangue deles! |
00:35:57 |
Faça-os ouvirem em Freetown. |
00:36:00 |
Derramar o sangue deles! |
00:36:03 |
-Dia Vandy, levante-se! |
00:36:07 |
Coloque suas mãos na arma. |
00:36:09 |
Derramar o sangue deles! |
00:36:13 |
Agora aperte o gatilho. |
00:36:16 |
Vamos, Dia. Puxe o gatilho. |
00:36:55 |
Eu sei. Eu sei. |
00:37:00 |
Sente-se, venha. |
00:37:03 |
Mas você é um soldado |
00:37:07 |
E eu sou o seu comandante. |
00:37:11 |
Tudo o que você precisar... |
00:37:13 |
...armas, CDs, comida... |
00:37:16 |
...venha até mim. |
00:37:23 |
Hoje, você foi promovido |
00:37:34 |
Dia Vandy... |
00:37:38 |
...chefão. |
00:37:58 |
Como está, cara? |
00:38:00 |
-Tem algo para mim, não é? |
00:38:03 |
-Então, o que há de novo, M'Ed? |
00:38:07 |
Tentaram atingir o governo |
00:38:10 |
Merda, cara. Metade dos soldados |
00:38:15 |
Talvez seja hora de |
00:38:17 |
E ir para onde? |
00:38:18 |
Apenas entrar em um helicóptero |
00:38:22 |
Esse é o meu país, cara. |
00:38:25 |
Estamos aqui muito antes de vocês virem, |
00:38:37 |
-Oi, Maddy Bowen. |
00:38:40 |
-Não, eu não danço. |
00:38:49 |
-Então, Danny... |
00:38:51 |
Archer. |
00:38:54 |
Quando você começou a |
00:38:59 |
Depois você fez toda aquela coisa |
00:39:05 |
Então, o que você é? |
00:39:09 |
Talvez eu não tenha sido amamentado |
00:39:13 |
Acha que não conheci |
00:39:16 |
Acho que você tem tesão |
00:39:18 |
Você acha? |
00:39:22 |
Quando começou a trabalhar |
00:39:25 |
Cristo, você nunca desiste, não é? |
00:39:28 |
Não, nunca desisto. |
00:39:32 |
Quer que eu desista? |
00:39:35 |
Por que não vamos ao seu hotel |
00:39:39 |
Sou uma jornalista de campo. |
00:39:42 |
É possível que você não se importe |
00:39:45 |
...por causa dos negócios |
00:39:47 |
As pessoas daqui matam |
00:39:50 |
Sempre foi assim. |
00:39:51 |
Então você pode apenas assistir |
00:39:55 |
Talvez devêssemos todos |
00:39:57 |
Ouça, obrigado pela dança, sim? |
00:40:02 |
-E uma dose também, sim, M'Ed? |
00:40:09 |
Você é jogo duro, não é? |
00:40:11 |
Diga uma coisa. |
00:40:14 |
Três meses. E antes disso, |
00:40:17 |
Você chega aqui com o |
00:40:20 |
...seu remédio de malária e seus |
00:40:24 |
...e acha que vai mudar |
00:40:27 |
Vou dizer uma coisa. Você também vende |
00:40:30 |
-Sério? |
00:40:32 |
Diga-me, como assim? |
00:40:33 |
Quem você acha que compra |
00:40:36 |
O sonho das garotas americanas |
00:40:40 |
...como os das propagandas das |
00:40:43 |
Então, por favor, |
00:40:47 |
Eu forneço um serviço. |
00:40:50 |
...e querem barato. |
00:40:52 |
Estamos no mesmo negócio. |
00:40:56 |
Certo, só para esclarecer... |
00:40:57 |
...nem todas as garotas americanas |
00:41:00 |
...bem como nem todos africanos |
00:41:03 |
E sim, é um mundo de merda, |
00:41:06 |
Boas coisas são |
00:41:08 |
Só que, aparentemente, |
00:41:11 |
Esse lugar está prestes a explodir. |
00:41:14 |
Quero passar o resto |
00:41:27 |
Você está ouvindo |
00:41:31 |
Em Serra Leoa, as forças da Frente Unida |
00:41:35 |
...há 10 quilômetros da |
00:41:38 |
O ministro do interior |
00:41:40 |
...de que as tropas do governo |
00:41:43 |
Todos os visitantes estrangeiros estão |
00:41:46 |
Há também relatos não confirmados... |
00:41:48 |
...de que atrocidades estão |
00:41:50 |
...dessa situação |
00:41:53 |
Os Estados Unidos descreveram |
00:42:08 |
Não diga que você vai tentar |
00:42:11 |
Para quem? |
00:42:14 |
Precisa da minha ajuda, |
00:42:16 |
-Do que você está falando? |
00:42:19 |
Está ouvindo isso? |
00:42:23 |
Está começando. |
00:42:26 |
Ouça, a pedra certa pode comprar tudo. |
00:42:30 |
Mas uma pedra grande |
00:42:33 |
Assim que disser para alguém sobre ela, |
00:42:36 |
A única razão por você estar vivo |
00:42:39 |
Estou certo? |
00:42:41 |
Quem você acha |
00:42:43 |
-Isso faz com que sejamos parceiros. |
00:42:46 |
E se eu o ajudasse |
00:42:49 |
O que você sabe |
00:42:51 |
As agências de assistência são inúteis, |
00:42:54 |
-Há outras maneiras, cara. |
00:42:57 |
Olhe para mim. Conheço gente, sim? |
00:43:00 |
Sem mim, você é apenas |
00:43:07 |
Merda! |
00:43:10 |
Não temos tempo. |
00:43:12 |
Você diria alguma coisa? |
00:43:14 |
Não dou a mínima para você, certo? |
00:43:17 |
Nós dividimos e você pega sua família. |
00:43:21 |
Sim ou não? |
00:43:22 |
-Para onde vamos? |
00:43:56 |
Fique abaixado! |
00:44:00 |
Traga seu traseiro até aqui! |
00:44:12 |
Espere! |
00:44:14 |
Agora! |
00:44:20 |
Vamos! Vamos! |
00:44:26 |
Vamos! |
00:44:43 |
Vamos! |
00:44:45 |
Merda! |
00:44:55 |
Não, por aqui! |
00:44:58 |
Fogo! |
00:45:16 |
Merda! |
00:45:18 |
Vamos! |
00:45:29 |
Merda! |
00:45:31 |
Não! Não! |
00:45:41 |
Por aqui. |
00:46:03 |
Por aqui. |
00:46:16 |
Vamos! Venha! |
00:46:25 |
Vamos! |
00:46:32 |
Está tudo bem. |
00:47:00 |
Fogo! |
00:48:44 |
Há outro caminho? |
00:48:46 |
Aquela ponte é o único jeito de |
00:48:49 |
Então, o que faremos? |
00:49:01 |
Você é FUR, sim? |
00:49:04 |
-E eu sou seu prisioneiro. |
00:49:06 |
Você quer ver seu filho de novo, não é? |
00:49:10 |
Espere, espere! |
00:49:15 |
Traga essa pele rosa |
00:49:17 |
Agora deixe-me atirar |
00:49:56 |
Aonde estamos indo? |
00:49:58 |
Lungi está sob o |
00:50:01 |
Vou tentar localizar um rádio |
00:50:06 |
Eu não concordei com nada. |
00:50:09 |
Você está em uma |
00:50:12 |
Sabe o que isso significa? |
00:50:30 |
Então você é um pescador, não é? |
00:50:33 |
-O que você pega normalmente? |
00:50:45 |
Vamos! |
00:50:49 |
PROGRAMA MUNDIAL |
00:50:59 |
-Olá, amigo. |
00:51:01 |
Ouça, sou de |
00:51:03 |
Minha carteira, minhas credenciais, |
00:51:07 |
Mal saímos com vida. |
00:51:09 |
Afaste-se da cerca. |
00:51:16 |
Mas você não é jornalista. |
00:51:18 |
Estou tentando |
00:51:20 |
-Você entende isso, não é? |
00:51:22 |
Ouça, já estou voltando. |
00:51:25 |
Como está, cara? |
00:51:28 |
-Toma. |
00:51:30 |
Estou procurando uma pessoa, |
00:51:34 |
-Se você a viu, não teria esquecido. |
00:51:36 |
-É mesmo? |
00:51:38 |
Pode dizer que o Danny Archer |
00:51:40 |
Tenho a história que ela quer. |
00:51:41 |
Certo, mas vou sair por um instante. |
00:51:45 |
Excelente. Ouça, estaremos |
00:51:47 |
-Ótimo. Valeu, cara. |
00:51:51 |
Vai ser como eu disse. |
00:52:01 |
-Não se importa de esperar? |
00:52:03 |
-Obrigada, só vou levar um segundo. |
00:52:10 |
Oi. |
00:52:12 |
Você conseguiu sair. |
00:52:14 |
Sim, olá de novo. |
00:52:17 |
-Esse é o Solomon Vandy. |
00:52:20 |
-Olá. |
00:52:22 |
Então, estou com pressa. |
00:52:25 |
Deixei alguém segurando |
00:52:27 |
Entendo. |
00:52:30 |
Certo. Aqui está. |
00:52:32 |
Há uma empresa |
00:52:34 |
Certo. |
00:52:35 |
Eles pegam as pedras que |
00:52:38 |
Agora, o Van De Kaap |
00:52:41 |
...mas através de uma série ações e |
00:52:44 |
...eles, na verdade, são os donos. |
00:52:47 |
-Se você me ajudar, sim. |
00:52:51 |
Antes de dizer alguma coisa, |
00:52:54 |
A vila inteira dele foi queimada. |
00:52:59 |
Ele esteve trabalhando |
00:53:01 |
...e está tentando |
00:53:02 |
...mas não consegue passar |
00:53:04 |
Só estou pedindo isso, |
00:53:07 |
E como você conhece |
00:53:09 |
-Eu o conheço. Eu o conheço. |
00:53:14 |
Você está usando ele. |
00:53:17 |
Estou usando ele e você está me usando |
00:53:21 |
Vamos! Você tem acesso |
00:53:24 |
-Pode procurar a família dele? |
00:53:26 |
Esse país inteiro está em guerra. |
00:53:35 |
Não acredito que |
00:53:40 |
A minha família |
00:53:43 |
Sim, de acordo com o manifesto. |
00:53:46 |
Não sei como agradecê-la. |
00:54:00 |
CAMPO TASSIN |
00:54:14 |
Obrigada. Obrigada. |
00:54:31 |
É assim que um milhão de |
00:54:37 |
No momento é o segundo |
00:54:41 |
Talvez consiga ver |
00:54:44 |
...em algum lugar entre |
00:54:56 |
-Olá. |
00:54:58 |
Falei com |
00:55:01 |
...e frisei os nomes das pessoas |
00:55:04 |
-Afaste-se. |
00:55:05 |
Certo, vou verificar |
00:55:07 |
-Espere aqui. |
00:55:10 |
Estamos aqui para ajudá-los. |
00:55:11 |
Essa mulher disse que falou |
00:55:13 |
Um país inteiro sem moradia. |
00:55:20 |
Dois multiplicado por três |
00:55:24 |
Dois multiplicado por quatro |
00:55:27 |
Dois multiplicado por cinco |
00:55:31 |
Dois multiplicado por seis |
00:56:12 |
Jassie. |
00:56:14 |
Jassie! |
00:56:16 |
Jassie! |
00:56:18 |
-Jassie! |
00:56:20 |
-Jassie. |
00:56:21 |
Jassie. Jassie. |
00:56:26 |
-Solomon. |
00:56:36 |
-Solomon. |
00:56:38 |
Onde está o Dia? |
00:56:39 |
Dia. Dia. |
00:56:42 |
Onde está o Dia? |
00:56:44 |
Onde está o meu filho? |
00:56:47 |
Jassie! |
00:56:48 |
Onde está o meu filho? |
00:56:51 |
Onde está o meu filho? |
00:56:54 |
Eles o pegaram. |
00:56:59 |
Eles o pegaram. |
00:57:05 |
Só há duas crianças |
00:57:07 |
-Onde está o meu filho? |
00:57:10 |
Onde está o meu filho? |
00:57:12 |
-Afaste-se da cerca. |
00:57:14 |
Afaste-se da cerca. |
00:57:16 |
-Deixe-os sair! Deixe-os sair! |
00:57:20 |
Deixe-os sair! |
00:57:22 |
Deixe-os sair! |
00:57:25 |
-Afaste-se da cerca. |
00:57:27 |
-Vão atirar em você! |
00:57:30 |
Não! Solo! |
00:57:32 |
Quer que sua esposa e filhos |
00:57:35 |
Solo! Solo! |
00:57:48 |
Disseram que estão preocupados |
00:57:51 |
...então se recusam |
00:57:58 |
Sinto muito, Solomon. |
00:58:01 |
O que você quer, Sr. Archer, |
00:58:04 |
...onde eu o enterrei. |
00:58:29 |
Você diz que a mina é no Rio Sewa. |
00:58:35 |
Solomon. |
00:58:38 |
-Não preciso de um mapa. |
00:58:42 |
Estamos aqui, certo? |
00:58:44 |
O comboio da imprensa está |
00:58:46 |
Você diz que a mina de diamantes é aqui. |
00:58:53 |
Quando chegarmos à Kono, |
00:58:56 |
É melhor que você realmente |
00:59:01 |
O meu filho é um ótimo aluno. |
00:59:07 |
Ele anda 5 quilômetros para a escola |
00:59:15 |
Ele vai ser médico um dia. |
00:59:42 |
Em um calor de 40 graus, |
00:59:46 |
...balançando a cerca |
00:59:53 |
-O quê? |
00:59:58 |
Acha que estou explorando |
01:00:02 |
Você está certo, |
01:00:05 |
Parece aqueles curtas |
01:00:07 |
Você sabe, os bebezinhos negros |
01:00:13 |
Então tenho aqui mães mortas, |
01:00:17 |
Talvez seja o bastante para fazer as |
01:00:19 |
...talvez até fazerem um cheque... |
01:00:21 |
...mas não vai ser o bastante |
01:00:24 |
Estou farta de escrever sobre vítimas, |
01:00:28 |
Porque eu preciso de fatos. |
01:00:30 |
Preciso de nomes. |
01:00:32 |
Preciso de fotos. |
01:00:36 |
As pessoas na América |
01:00:39 |
...se soubessem que custa a |
01:00:42 |
Mas não posso |
01:00:45 |
...até conseguir fatos |
01:00:48 |
...quer dizer, até encontrar alguém |
01:00:55 |
Então essa pessoa |
01:00:56 |
...e não for realmente me ajudar, |
01:01:01 |
...então por que você |
01:01:04 |
...e deixa eu fazer o |
01:01:14 |
Sabia que o Solomon acha que |
01:01:21 |
Talvez o bebê dele morra naquele campo. |
01:01:24 |
Quem sabe, talvez os dois. |
01:01:29 |
Você percebe |
01:01:30 |
...é a única chance que ele tem de |
01:01:33 |
-Você não dá a mínima... |
01:01:36 |
...para a família dele. |
01:01:43 |
Ouça, preciso |
01:01:45 |
A única maneira é com o |
01:01:47 |
Sou um jornalista, |
01:01:50 |
-Não. |
01:01:52 |
Não! |
01:02:07 |
Depois que contrabandeio |
01:02:10 |
...compradores locais as levam |
01:02:17 |
Vá em frente. |
01:02:19 |
Ele paga a alfândega e certifica que |
01:02:25 |
Assim, eles podem |
01:02:28 |
Depois, assim que eles chegam nos |
01:02:31 |
...os diamantes são levados |
01:02:34 |
...e não fazem |
01:02:36 |
E quando chegam à Índia... |
01:02:38 |
...as pedras sujas são misturadas com |
01:02:42 |
...e então elas se tornam |
01:02:45 |
E o Van De Kaap |
01:02:48 |
Sim. |
01:02:50 |
Quando chego em Londres, |
01:02:53 |
Oferta e procura. |
01:02:54 |
Você controla a oferta, |
01:02:56 |
-Concordo. |
01:02:58 |
Agora, há um cofre subterrâneo... |
01:03:01 |
...onde eles mantém |
01:03:02 |
...para manter fora do mercado... |
01:03:04 |
...e manter o preço alto. |
01:03:07 |
Se os rebeldes |
01:03:09 |
...com bilhões de dólares em |
01:03:10 |
...uma empresa como a Van De Kaap, |
01:03:14 |
...não pode permitir que |
01:03:16 |
Especialmente quando estão dizendo |
01:03:18 |
...que ele tem que reservar |
01:03:20 |
...por um anel de noivado. |
01:03:22 |
Tecnicamente falando, |
01:03:25 |
...mas criando uma situação |
01:03:29 |
Sim, e onde está a minha prova? |
01:03:38 |
Nomes, datas e contas numeradas. |
01:03:44 |
Se publicar uma palavra dessa história |
01:03:48 |
...estou morto, sim? |
01:03:50 |
Depois de entregá-la para eles, |
01:03:56 |
E se você não conseguir |
01:03:58 |
Então escreva o que quiser. |
01:04:02 |
Eu já estou morto. |
01:04:10 |
Agora lembre-se. Você só diz: |
01:04:14 |
-Ouça, não posso fazer isso. |
01:04:17 |
Porque não sou um jornalista. |
01:04:19 |
-É claro que não é. |
01:04:22 |
Porque você precisa. Porque é assim |
01:04:25 |
Agora entre no ônibus. |
01:04:44 |
Sou o cinegrafista. |
01:04:53 |
Está escrevendo sobre |
01:04:56 |
Sim. |
01:04:57 |
Então quando o povo do seu país ler, |
01:05:02 |
Provavelmente não. |
01:05:05 |
-Ouviu falar do míssil Stinger? |
01:05:07 |
Sua amiga, Maddy. |
01:05:12 |
Quer dizer, eu a vi entrando |
01:05:15 |
...tirou cerca de 200 fotos dentro |
01:05:18 |
Quando os militares disseram não, |
01:05:21 |
Voltou com 3 mil palavras |
01:05:25 |
-Gostosa, sabe? |
01:05:27 |
É melhor acalmar |
01:05:30 |
-O que é aquilo? |
01:05:33 |
Parece que foi uma granada. |
01:05:34 |
Abra a porta. |
01:05:37 |
-Vamos! Vamos! |
01:05:41 |
Vamos! Movam-se! |
01:05:43 |
Acabamos de nos deparar |
01:05:47 |
...há 15 quilômetros |
01:05:49 |
...perto do rio Moa... |
01:05:52 |
...há apenas alguns minutos... |
01:05:54 |
...uma ambulância foi... |
01:05:56 |
-Verifique a estrada! |
01:05:59 |
...neste local, dezenas de... |
01:06:01 |
Muitos estão feridos. |
01:06:13 |
Voltem para o ônibus, sim? |
01:06:17 |
-Maddy! |
01:06:18 |
Volte para o ônibus! |
01:06:19 |
Solomon! Solomon! |
01:06:21 |
-Vamos! |
01:06:23 |
-Vamos! Vamos! |
01:06:25 |
-Entre no ônibus! |
01:06:28 |
-Movam-se! |
01:06:30 |
Entre! Entre! |
01:06:32 |
-Deixe-me entrar! |
01:06:35 |
-Deixe-os entrar no ônibus! |
01:06:37 |
E se pegarmos o seu lugar? |
01:06:40 |
Já chega! Ele pode vir comigo. |
01:06:43 |
Maddy! Vamos! |
01:06:59 |
Nada como um bang-bang |
01:07:03 |
-O que você disser, Corbauld. |
01:07:06 |
A história está aí, não é? O governo |
01:07:10 |
Ninguém dá mais a mínima. |
01:07:48 |
Esse remédio |
01:07:51 |
...vai deixá-lo invisível para |
01:07:54 |
As balas vão |
01:08:07 |
Superboy matador, sim? |
01:08:11 |
Os estrangeiros são |
01:08:16 |
Poppy Sankoh diz, |
01:08:22 |
Eu sou o Bebê Assassino. |
01:08:27 |
-Eu sou o Mestre do Desastre. |
01:08:34 |
Eu sou Nascido da Desordem. |
01:08:42 |
Eu sou Não Me Veja Mais. |
01:08:53 |
Você pensaria que iam querer pelo menos |
01:08:58 |
Vou ter que começar a cobrar |
01:09:00 |
Deus! |
01:09:32 |
Abaixem-se! |
01:09:41 |
-Cuidado! |
01:09:56 |
-Vocês estão bem? |
01:10:03 |
Merda! |
01:10:07 |
Segurem-se! |
01:10:19 |
Segurem-se! |
01:10:32 |
Vamos. |
01:10:40 |
-Estão todos bem, sim? |
01:10:43 |
Deixe-me ver isso. |
01:10:44 |
-Sim. |
01:10:48 |
Silêncio agora. |
01:11:12 |
Vamos. |
01:11:35 |
Kamajors. Milícia local protegendo |
01:11:39 |
-Não olhe nos olhos deles. |
01:11:41 |
Quem são vocês? |
01:11:43 |
Somos amigos. |
01:11:48 |
Não somos da FUR! |
01:11:51 |
Vamos matar todos vocês! |
01:11:56 |
Com licença. |
01:11:58 |
Olá. Sou a Maddy Bowen, |
01:12:01 |
Será que eu poderia tirar uma foto? |
01:12:05 |
Eu soube sobre a luta de vocês, |
01:12:08 |
Vocês se importariam se eu |
01:12:11 |
Todos podem ficar juntos. |
01:12:13 |
-Quem é essa mulher? |
01:12:15 |
Está tudo bem? |
01:12:19 |
Se puderem vir aqui, |
01:12:22 |
Isso, ótimo. |
01:12:26 |
Pronto. |
01:12:28 |
Ela me lembra a minha esposa. |
01:12:30 |
E uma juntos? |
01:12:33 |
Vou ficar aqui assim, sim? |
01:12:35 |
Digam X. |
01:12:38 |
Então acha que eles |
01:12:41 |
Cale a boca. |
01:12:56 |
Ei, pegue-os! Pegue-os. |
01:13:00 |
-Fiz um gol. Fiz um gol. |
01:13:04 |
De onde vocês vieram? |
01:13:07 |
-De onde vieram? |
01:13:11 |
Isso mesmo, sim. |
01:13:14 |
Não tenho nada para vocês. |
01:13:16 |
Não incomodem as pessoas. |
01:13:20 |
Deixem-nos entrar. |
01:13:23 |
Ubani, obrigado. |
01:13:27 |
Pode deixá-los aqui. |
01:13:30 |
Ótimo. |
01:13:36 |
O meu nome é Benjamin Margai. |
01:13:39 |
Danny Archer. |
01:13:41 |
-Olá. Como vai? |
01:13:44 |
Bem-vindo, irmão. |
01:13:46 |
Sou o Solomon Vandy, de Shenge. |
01:13:50 |
O que devo achar |
01:13:53 |
Eles são jornalistas. |
01:13:56 |
E suponho que você |
01:13:59 |
Sou o cinegrafista? |
01:14:04 |
Os belgas foram os primeiros |
01:14:07 |
O rei Leopoldo cortou uma mão |
01:14:11 |
...para mantê-los na linha. |
01:14:14 |
Muitas dessas crianças foram |
01:14:17 |
Nós as pegamos de volta. |
01:14:19 |
Algumas delas foram obrigadas |
01:14:23 |
Estamos tentando |
01:14:26 |
Deixe-me mostrar a vocês. |
01:14:29 |
Imagine fazer tudo isso? |
01:14:33 |
Qual é a sua desculpa? |
01:14:36 |
Bem, ficou difícil voltar a tomar café |
01:14:41 |
Então você é viciada em ação, sim? |
01:14:45 |
Três de cinco ex-namorados |
01:14:47 |
...dizem que eu prefiro estar |
01:14:52 |
Talvez eu simplesmente |
01:14:58 |
Você mandou bem hoje. |
01:15:02 |
Sabia? |
01:15:04 |
Você também. |
01:15:09 |
...que às vezes esqueciam |
01:15:12 |
Ela também escreveu sobre |
01:15:15 |
...que estava muito doente |
01:15:22 |
Valeu. |
01:15:26 |
Então quantos ataques |
01:15:29 |
Eu conheço a maioria dos rebeldes |
01:15:32 |
O comandante local ainda tem medo |
01:15:38 |
Então acha que, por você ter boas |
01:15:42 |
Meu coração sempre me disse que |
01:15:45 |
A minha experiência |
01:15:47 |
Mas e você, Sr. Archer? |
01:15:50 |
Na sua longa carreira |
01:15:52 |
...diria que as pessoas são |
01:15:57 |
Não. |
01:15:59 |
-Diria que são apenas pessoas. |
01:16:01 |
É o que elas fazem |
01:16:05 |
Um momento de amor, |
01:16:08 |
...pode dar sentido |
01:16:11 |
Nenhum de nós sabe |
01:16:17 |
Ei! |
01:17:06 |
É vinho de palmeira. |
01:17:18 |
-Jesus Cristo. |
01:17:21 |
Deus. |
01:17:23 |
-Eu bebia isso quando era garoto. |
01:17:27 |
Faço anotações. |
01:17:31 |
Os Shona... |
01:17:34 |
...os Shonas têm |
01:17:37 |
"Mokiua". |
01:17:39 |
-Significa "garoto branco na África". |
01:17:43 |
Não fui embora. |
01:17:45 |
Fui mandado para a África do Sul |
01:17:49 |
Então você |
01:17:54 |
Sim. |
01:17:56 |
-O Batalhão 32. |
01:18:01 |
Sabe, ao contrário do que |
01:18:04 |
...lutamos com os negros, sim? |
01:18:08 |
Não havia apartheid nas trincheiras. |
01:18:12 |
-O Coronel Coetzee? |
01:18:18 |
Então, é claro, chegamos em 1994. |
01:18:21 |
Não havia mais apartheid. |
01:18:23 |
"Comissão da Verdade e Reconciliação" |
01:18:27 |
Kumbaya. |
01:18:29 |
Lutamos e morremos |
01:18:32 |
Brancos e negros. A maioria das pessoas |
01:18:36 |
Pensávamos que a luta era |
01:18:38 |
...era tudo sobre |
01:18:41 |
Marfim, petróleo, ouro. |
01:18:45 |
Diamantes. |
01:18:50 |
Então um dia eu resolvi. |
01:18:54 |
Vou garantir o meu. |
01:18:56 |
Você vai roubar o diamante dele? |
01:19:05 |
Aquele diamante é a |
01:19:07 |
...continente esquecido por Deus. |
01:19:21 |
O meu pai voltou da |
01:19:28 |
E ele levou... |
01:19:31 |
...cerca de 20 anos para |
01:19:35 |
O quê? |
01:19:39 |
Vocês, americanos, adoram falar |
01:19:43 |
Então o que isso quer dizer? |
01:19:46 |
Você tem uma queda |
01:19:47 |
Cale a boca. |
01:19:50 |
Você perdeu os seus pais. |
01:19:52 |
É um jeito educado |
01:19:58 |
A minha mãe foi |
01:20:03 |
...o meu pai foi decapitado |
01:20:07 |
Eu tinha nove anos. |
01:20:13 |
Coitadinho, não é? |
01:20:18 |
Às vezes me pergunto... |
01:20:23 |
...se Deus vai nos perdoar |
01:20:30 |
Aí olho ao meu redor |
01:20:34 |
...que Deus abandonou |
01:20:44 |
É... |
01:20:48 |
...o que importa, não é? |
01:21:33 |
Merda! |
01:21:36 |
-O quê? |
01:21:38 |
Você sabe da onde |
01:21:40 |
Significa "criança soldado". |
01:21:44 |
-Parem! FUR na estrada! |
01:21:49 |
-Olá, irmãozinhos. |
01:21:51 |
Sim. |
01:21:53 |
Sou o Cadáver. |
01:21:55 |
Somos professores. |
01:21:57 |
Apenas FUR na estrada! |
01:22:00 |
-Apenas FUR! |
01:22:02 |
-Apenas FUR! |
01:22:05 |
Não se mexa! |
01:22:09 |
Jesus Cristo! |
01:22:10 |
Maddy, faça pressão |
01:22:13 |
-Pode deixar. |
01:22:15 |
Haja o que houver, |
01:22:17 |
Sobrou vinho nessa jarra? |
01:22:19 |
-Aqui. |
01:22:22 |
O coronel vai ter um médico |
01:22:25 |
-Qual é a distância até lá? |
01:22:29 |
Um comediante, não é? |
01:22:44 |
-Como está o pulso dele? |
01:22:57 |
-Parem aí mesmo. |
01:23:00 |
Documentos, por favor. |
01:23:06 |
Com licença. |
01:23:07 |
Eu só estava tentando |
01:23:10 |
-Ele perdeu muito sangue. |
01:23:13 |
E você, vai? |
01:23:15 |
Vou vê-lo na tenda |
01:23:19 |
Ei. |
01:23:20 |
Veja só quem está vivo, não é? |
01:23:23 |
Eu disse que você voltaria. |
01:23:26 |
Receio que estamos evacuando |
01:23:29 |
O transporte aterrissa |
01:23:31 |
Ela está comigo, está bem? |
01:23:33 |
Sem exceções, cara. Vai ser feio. |
01:23:37 |
A presença de vocês é conhecida |
01:23:41 |
-Ela está com você? |
01:23:44 |
Vamos. |
01:23:47 |
Me dê um minuto, sim? |
01:23:51 |
Bloqueamos a fuga deles |
01:23:56 |
Correto. |
01:23:58 |
Você sobreviveu. |
01:24:00 |
Negativo, Kilo Foxtrot. |
01:24:03 |
-Coronel, senhor. |
01:24:08 |
O rosa. |
01:24:10 |
Bem, você faz parte |
01:24:13 |
Primeiro destruímos tudo o que se move, |
01:24:16 |
Coronel? |
01:24:18 |
Vá se equipar. |
01:24:27 |
Movam-se! Movam-se! |
01:24:29 |
-Vá pegar o seu equipamento. |
01:24:36 |
Chegou a hora, está bem? |
01:24:42 |
Como está o Benjamin? |
01:24:44 |
Disseram que |
01:24:47 |
Ótimo. Ótimo. |
01:24:56 |
Ouça, Maddy... |
01:24:59 |
...preciso que você |
01:25:02 |
Sim? |
01:25:05 |
Diga àquele guarda |
01:25:07 |
...da revista |
01:25:16 |
Vocês estão indo. |
01:25:21 |
Você e o Solomon. |
01:25:26 |
Estão indo agora. |
01:25:28 |
O seu avião parte |
01:25:32 |
Você é um idiota. |
01:25:39 |
-E se eu quisesse ir com você? |
01:25:42 |
-E se eu insistisse? |
01:25:50 |
É a minha história. |
01:25:51 |
Sua história é o Van De Kaap, certo? |
01:25:55 |
Não vou sair daqui sem ela. |
01:26:00 |
Por favor. |
01:26:19 |
Sim. |
01:26:32 |
-Olá. |
01:26:34 |
O meu nome é Maddy Bowen. |
01:26:37 |
Será que eu poderia fazer |
01:26:40 |
Bem, depende das perguntas. |
01:26:41 |
Já percebi que conhece nossos |
01:26:46 |
Certo, então vou começar |
01:27:01 |
E antes disso você estava com a |
01:27:04 |
-Defesa Sul-Africana, correto. |
01:27:06 |
...foi com o coronel Coetzee que |
01:27:09 |
Angola, sim. |
01:27:12 |
Isso é tudo o que preciso saber. |
01:27:15 |
-Obrigado. |
01:27:27 |
Obrigado, sim? |
01:27:28 |
Apenas mantendo a minha |
01:27:31 |
Boa sorte pra você, |
01:27:33 |
Certo. |
01:27:35 |
Espero que encontre |
01:27:37 |
Obrigado por tudo |
01:27:47 |
-Ouça, eu... |
01:27:54 |
Talvez em outra vida, está bem? |
01:27:57 |
Sim. Claro. |
01:27:59 |
Sim. |
01:28:05 |
Encontre um bom homem. |
01:28:13 |
Sabe, eu tenho três |
01:28:16 |
Todas elas se casaram |
01:28:21 |
Prefiro a minha vida. |
01:28:25 |
Aqui está o telefone do |
01:28:29 |
...o telefone de casa, |
01:28:34 |
Estou acostumada a ser perseguida, |
01:28:48 |
É melhor você entrar |
01:28:52 |
Você devia entrar |
01:29:02 |
Você também devia. |
01:29:10 |
Vai me ligar? |
01:29:15 |
Assim que estiver |
01:29:18 |
É, sei. |
01:29:42 |
-Onde ele está? |
01:29:50 |
Merda. |
01:29:52 |
Nabil? Vou ligar quando estivermos |
01:29:55 |
Mantenha-me informado. |
01:29:57 |
Certo. |
01:30:00 |
Duas horas caminhando, |
01:30:01 |
Se eu levantar a minha mão |
01:30:04 |
Se eu apontar |
01:30:05 |
Se eu disser "vai", corra como se |
01:30:09 |
-Sim, chefe. |
01:30:22 |
Me fale sobre a pedra. |
01:30:26 |
Clara. |
01:30:28 |
E a cor, é forte? |
01:30:32 |
É como você diz. |
01:30:35 |
-Do tamanho de um ovo de passarinho? |
01:30:38 |
Cem quilates. |
01:31:24 |
Dia! |
01:31:27 |
Pare o caminhão! |
01:31:30 |
Pensei que fosse o Dia. |
01:32:25 |
Acorde. |
01:32:29 |
Não se preocupe. |
01:32:33 |
Sabe, uma vez tive |
01:32:37 |
...chamado Mabhoko. |
01:32:39 |
Costumávamos caçar |
01:32:43 |
Babuínos. |
01:32:45 |
Os babuínos eram os mais |
01:32:49 |
Eles são espertos. |
01:32:53 |
Rápidos, fortes. |
01:32:58 |
Sempre os encontrávamos |
01:33:02 |
E foi assim que aprendemos a encontrar |
01:33:11 |
Pelo cheiro da sua merda. |
01:33:14 |
Não é... |
01:33:16 |
...não é igual |
01:33:21 |
Mas, sabe? |
01:33:26 |
...a carne de um babuíno... |
01:33:28 |
...não é tão diferente |
01:33:34 |
Digo a você: posso encontrar |
01:33:50 |
Se você arriscar a minha |
01:33:57 |
...vou descascar seu rosto para |
01:34:02 |
Entendeu? |
01:34:13 |
Faça uma fogueira. |
01:34:48 |
Olá, meu irmão. |
01:34:53 |
Estamos indo |
01:34:56 |
Não vai querer ir por aqui. |
01:35:02 |
Obrigado, irmão. |
01:35:05 |
E diga ao homem branco para |
01:35:10 |
Ele é louco por diamantes |
01:35:13 |
Tomara que eles não |
01:35:17 |
Aí sim teríamos |
01:35:21 |
Obrigado. |
01:35:25 |
O que ele disse? |
01:35:27 |
Estamos no caminho certo. |
01:35:36 |
Espere aí, meu chapa. |
01:35:40 |
Para onde você acha |
01:35:44 |
Pare! |
01:35:46 |
Mandei parar! |
01:35:48 |
Ele não está lá embaixo, |
01:35:52 |
Tudo bem. |
01:35:54 |
Você vai precisar de um pouco |
01:35:56 |
Agora, escute aqui, meu rapaz. |
01:35:58 |
Você não vai descer lá. |
01:36:00 |
Você não é o senhor. |
01:36:02 |
Nesse momento é exatamente quem eu sou. |
01:36:21 |
Não se mexa, sim? |
01:36:25 |
-O meu filho está lá! |
01:36:27 |
-Ele está vivo! |
01:36:29 |
Ele está vivo! |
01:36:32 |
Sou o pai dele! O pai dele! |
01:36:36 |
Tenho que encontrá-lo! |
01:36:40 |
Atire em mim se quiser, |
01:36:44 |
Que diferença faz? |
01:36:56 |
Vamos esperar até escurecer, sim? |
01:37:27 |
Está satisfeito? |
01:37:32 |
Certo, vamos. |
01:37:39 |
...lutando por Serra Leoa. |
01:37:42 |
A FUR está lutando |
01:37:44 |
Diga aos meus pais |
01:37:48 |
Nos campos de batalha |
01:37:51 |
Diga aos meus pais |
01:37:54 |
No campo de batalha... |
01:37:58 |
Você tem quantos anos? |
01:38:00 |
-Eu? Tenho 31. |
01:38:05 |
-Não. |
01:38:09 |
Não. |
01:38:10 |
E não tem casa? |
01:38:12 |
Não. |
01:38:14 |
Mas você tem dinheiro, sim? |
01:38:17 |
Sim, um pouco. |
01:38:19 |
Mas não o bastante? |
01:38:24 |
Não. |
01:38:26 |
Se conseguir esse diamante, |
01:38:33 |
Sim. |
01:38:34 |
Aí você vai arrumar uma |
01:38:37 |
Provavelmente não. |
01:38:40 |
O quê? |
01:38:44 |
O quê? |
01:38:46 |
Estou confuso. |
01:38:49 |
É? |
01:38:50 |
Então somos dois, meu amigo. |
01:38:56 |
Cristo! |
01:39:00 |
Por que não pára? |
01:39:02 |
Vou dizer uma coisa, Solomon. |
01:39:05 |
Se encontrar |
01:39:07 |
...eu paro lá mesmo, sim? |
01:39:16 |
-Você nasceu no Zimbábue? |
01:39:20 |
-É bonito lá? |
01:39:23 |
Porque você faz um monte de |
01:39:34 |
O meu avô me contou |
01:39:38 |
Como os Mende lutaram |
01:39:41 |
Ou como duas tribos lutavam quando |
01:39:55 |
Entendo os brancos quererem |
01:40:02 |
Mas como pode o meu próprio povo |
01:40:14 |
Conheço pessoas boas... |
01:40:16 |
...que dizem que |
01:40:19 |
...por dentro |
01:40:21 |
Que estávamos melhor quando |
01:40:26 |
Mas o meu filho é bom. |
01:40:30 |
E quando ele crescer... |
01:40:32 |
...e a paz vier... |
01:40:38 |
...esse lugar será um paraíso. |
01:40:48 |
Vamos pegar o |
01:41:32 |
Onde ele está exatamente? |
01:41:36 |
Depois do acampamento, |
01:41:44 |
Cristo. |
01:41:46 |
Certo. |
01:41:48 |
Vou fazer contato |
01:41:50 |
Ele vai mandar um ataque aéreo. |
01:41:52 |
-O que é isso? |
01:41:55 |
Um helicóptero de ataque. |
01:41:57 |
E se o meu filho estiver lá? |
01:41:58 |
-Ele não está. |
01:41:59 |
Vamos fazer do meu jeito agora, certo? |
01:42:13 |
Cordell, é o Danny. |
01:42:16 |
Sim, sim, sim. |
01:42:18 |
Diga ao coronel |
01:42:21 |
Não. Não está em mãos, |
01:42:24 |
É um acampamento |
01:42:26 |
Diga a ele para |
01:42:29 |
Porque eu roubei um GPS. |
01:42:32 |
Se você se calasse e ouvisse, |
01:42:35 |
0-9-0-5-4-2-4, norte. |
01:42:38 |
3-2-7-2-9-3-0-5-0, leste. |
01:42:43 |
Ligo de novo à meia-noite |
01:42:48 |
Pode procurar |
01:42:50 |
Certo? |
01:42:59 |
Eles virão pela manhã, certo? |
01:43:01 |
Sem movimentação, meu amigo. |
01:43:06 |
Quando escurecer, |
01:43:30 |
Solomon. |
01:43:44 |
Eu consigo. |
01:43:46 |
-Me ajude. |
01:43:47 |
Obrigado, pai. |
01:44:31 |
Ei, você fede. |
01:44:34 |
Tudo bem. |
01:44:48 |
-Prontos? Estou ganhando. |
01:44:50 |
Jogue, cara. |
01:44:53 |
-Jogue. Jogue a carta. |
01:45:23 |
Dia. |
01:45:27 |
Deixe-me em paz. |
01:45:30 |
Dia, sou o seu pai. |
01:45:33 |
-Ei. |
01:45:34 |
Fique longe de mim. |
01:45:35 |
-Dia. Dia! |
01:45:38 |
-Inimigo! Inimigo! |
01:45:40 |
-O que está fazendo? |
01:45:42 |
-O que há de errado? |
01:45:43 |
-Dia, venha comigo! |
01:45:45 |
Saia de perto de mim! |
01:45:49 |
-Peguem-no! |
01:45:52 |
-Não atirem! Não! Não atirem! |
01:45:54 |
-Pescador! Traidor! |
01:45:56 |
Afaste-se de mim! |
01:46:05 |
Eu sabia que você voltaria. |
01:46:08 |
Eu cavei, cavei e cavei, |
01:46:12 |
Nada. |
01:46:14 |
Cavando! Cavando! |
01:46:15 |
Você vai encontrá-la |
01:46:18 |
Você vai cavar e encontrar |
01:46:21 |
Não. |
01:46:22 |
Por que o diamante devia cair |
01:46:25 |
Vamos usá-lo |
01:46:29 |
A FUR está lutando pelo povo! |
01:46:34 |
A FUR está lutando |
01:46:40 |
Pegue. |
01:46:43 |
Por quê? |
01:46:44 |
Você vai me matar |
01:46:46 |
Não preciso matá-lo, |
01:46:52 |
Se você não me |
01:46:54 |
...vou encontrar o resto |
01:46:57 |
Assim como |
01:47:00 |
Vou estuprar a sua esposa |
01:47:04 |
...cortar a garganta dela... |
01:47:07 |
...e vou ficar com |
01:47:15 |
Você acha que sou |
01:47:18 |
...mas é só porque eu |
01:47:22 |
Quero sair. |
01:47:25 |
Você vai me ajudar. |
01:47:30 |
-Eu não me lembro. |
01:47:35 |
Agora pegue! |
01:47:53 |
-Vá! |
01:47:54 |
Atirem! |
01:48:01 |
Dia! |
01:48:14 |
Vamos, garoto. Vamos. |
01:48:17 |
Dia! |
01:48:41 |
Coronel, achamos que o Archer |
01:48:43 |
Não importa quem está lá embaixo. |
01:48:56 |
Dia! |
01:49:12 |
Estou indo! |
01:49:17 |
-Dia! |
01:49:42 |
Não! |
01:50:03 |
Dia! |
01:51:11 |
-Encontramos o minero dele, senhor. |
01:51:15 |
-Danny, meu garoto. |
01:51:18 |
-Obrigado por ligar. |
01:51:22 |
Então, onde ela está? |
01:51:25 |
Vamos dividir, sim? |
01:51:27 |
Olhe ao seu redor, Danny. |
01:51:29 |
Você não está em posição |
01:51:32 |
Então você nunca |
01:51:34 |
Correto. |
01:51:37 |
-Mas ele vai. |
01:51:42 |
Apresente-me ao seu mineiro. |
01:51:46 |
Solomon Vandy. |
01:51:48 |
Esse é o coronel Coetzee. |
01:51:50 |
-Não mais do que você. |
01:51:53 |
Vai nos mostrar onde |
01:51:58 |
Ele fala inglês? |
01:52:00 |
Ele só vai dizer para mim, senhor. |
01:52:04 |
-Posso falar com ele, sim? |
01:52:13 |
Tudo bem, meu amigo. |
01:52:16 |
É o fim da linha aqui, não é? |
01:52:18 |
-Apenas diga a ele onde está, certo? |
01:52:21 |
Também não confio, certo? |
01:52:26 |
Prometo que ele vai |
01:52:30 |
Certo, diga a ele. |
01:52:33 |
-Vamos. Conte. |
01:52:37 |
Está certo. |
01:52:39 |
Mandei dizer onde está! |
01:52:43 |
Diga! |
01:52:46 |
-Não. |
01:52:48 |
Danny, há outras formas |
01:52:50 |
Sim, sim. |
01:53:00 |
-Se ele contar, temos um acordo, senhor? |
01:53:04 |
60-40. |
01:53:06 |
Fechado. |
01:53:13 |
Venha aqui. |
01:53:17 |
Esse é o filho dele. O Vandy |
01:53:21 |
Danny, você é um safado, cara. |
01:53:24 |
Rapazes, estamos partindo. |
01:53:28 |
O que me diz, Sr. Vandy? |
01:53:31 |
-Pronto para uma caminhada? |
01:53:40 |
Vamos. |
01:53:55 |
Então quem é o comprador? |
01:53:58 |
Bem, eles não aceitam mais |
01:54:02 |
Não faz mal se interessar |
01:54:04 |
-Começar uma guerra de lances. |
01:54:08 |
Senti sua falta, Danny. |
01:54:11 |
Viu? Está aqui. |
01:54:15 |
Certo, Sr. Vandy. |
01:54:33 |
Ei, cara, tem um cigarro? |
01:54:35 |
O cigarro vai te matar. |
01:54:38 |
Desculpe. |
01:54:42 |
Tudo bem. |
01:54:45 |
Está na hora de parar de fumar. |
01:55:01 |
-Sumiu! |
01:55:03 |
Alguém pegou. |
01:55:06 |
Foi aqui que eu enterrei. |
01:55:10 |
Bem, então não há motivo para |
01:55:18 |
Espere, espere, espere. |
01:55:20 |
Eu sei, eu sei. |
01:55:23 |
-Sei onde está. |
01:55:29 |
Sim. |
01:55:31 |
Aqui, aqui. |
01:55:34 |
-É? Sim, lá está. |
01:55:37 |
Porra! |
01:55:57 |
IEA, não é, Danny? |
01:56:00 |
IEA. |
01:56:09 |
Continue cavando, sim? |
01:56:15 |
Continue cavando. |
01:56:29 |
-É melhor que esteja aí, não é? |
01:56:35 |
Encontrou? |
01:56:38 |
-Você encontrou, sim? |
01:56:42 |
Sim! |
01:56:46 |
Solomon. |
01:56:54 |
Dia, o que está fazendo? |
01:56:58 |
Dia. |
01:57:00 |
Olhe pra mim. |
01:57:01 |
O que está fazendo? |
01:57:06 |
Você é Dia Vandy. |
01:57:08 |
Da grande tribo Mende. |
01:57:15 |
Você é um bom garoto |
01:57:23 |
A sua mãe te ama tanto. |
01:57:28 |
Ela espera, ao lado da fogueira, |
01:57:31 |
...e sopa de palmeira vermelha |
01:57:36 |
...e o novo bebê. |
01:57:47 |
As vacas estão |
01:57:50 |
E o Babu, o cão selvagem |
01:57:58 |
Sei que eles te obrigaram a |
01:58:02 |
...mas você não é um |
01:58:07 |
Sou o seu pai... |
01:58:11 |
...que te ama. |
01:58:15 |
E você vai voltar para casa comigo, |
01:58:44 |
Solomon, temos que ir, sim? |
01:58:47 |
Temos que... |
01:58:51 |
Vamos! Vamos! |
01:58:57 |
Movam-se! Movam-se! |
01:58:59 |
Vamos! Vamos! Vamos! |
01:59:00 |
Movam-se! Movam-se! |
01:59:05 |
Até onde? |
01:59:06 |
Há uma pista de pouso no |
01:59:08 |
Um avião vai nos encontrar. |
01:59:11 |
Ei, pare. |
01:59:16 |
Entregue-a para mim. |
01:59:27 |
Continuem andando. |
01:59:36 |
Nabil, onde você está? |
01:59:40 |
Estou quase aí. |
01:59:42 |
Estamos há uns 10km. |
01:59:46 |
-Quem é nós? |
01:59:48 |
Livre-se deles. |
02:00:04 |
É no topo daquelas |
02:00:06 |
Você precisa parar |
02:00:08 |
O quê? |
02:00:11 |
Continuem andando. |
02:00:47 |
Vamos, vamos. |
02:01:37 |
Não consigo. Pare. |
02:01:39 |
-Está bem. |
02:02:10 |
Vamos. |
02:02:11 |
Não! Deus, não! |
02:02:15 |
Cristo. Chega. Chega. |
02:03:02 |
Pegue, sim? |
02:03:06 |
-Sr. Archer... |
02:03:17 |
Achei que ia roubá-la de mim. |
02:03:20 |
É, passou pela |
02:03:35 |
Ouça... |
02:03:40 |
...esse é o cartão da Maddy, sim? |
02:03:42 |
Ligue para ela quando |
02:03:48 |
E não confie naquele piloto |
02:03:51 |
Aponte para a cabeça dele se |
02:03:54 |
Posso carregar você. |
02:04:08 |
Leve o seu garoto |
02:04:15 |
Leve-o para casa, sim? |
02:04:22 |
-Vá! Vá! |
02:04:25 |
Vá em frente! |
02:04:31 |
Vamos. Vamos. |
02:04:40 |
Archer, você é |
02:04:43 |
Sim, sim. |
02:05:15 |
Dia. |
02:05:38 |
Alô? |
02:05:39 |
É, achou que eu |
02:05:44 |
E fico feliz por ter ligado. |
02:05:50 |
Quando vou vê-lo? |
02:05:53 |
Maddy, quero que me faça |
02:05:59 |
Quero que se encontre |
02:06:04 |
Na Guiné? Por que você quer |
02:06:09 |
Encontramos o filho dele, mas... |
02:06:12 |
...ele vai precisar de ajuda, |
02:06:17 |
Maddy? |
02:06:20 |
Você está ferido. |
02:06:23 |
Está ferido? |
02:06:24 |
É, bem, estou com |
02:06:32 |
Certo. |
02:06:39 |
Archer? |
02:06:52 |
Estou olhando para |
02:06:58 |
Gostaria que você |
02:07:00 |
Certo, então estou indo para |
02:07:07 |
Acho que não. |
02:07:08 |
Ainda está em Kono? |
02:07:10 |
Porque posso conseguir alguém |
02:07:12 |
Maddy, encontre um lugar |
02:07:16 |
E mantenha-o escondido. |
02:07:19 |
E leve o Solomon até Londres. |
02:07:25 |
Ele está levando algo |
02:07:29 |
Mas ele vai precisar |
02:07:32 |
Por que você mesmo não |
02:07:35 |
Estou dizendo que é |
02:07:41 |
E você pode escrever uma |
02:07:50 |
Estou muito feliz |
02:07:54 |
Sabia disso? |
02:07:59 |
Sim, eu... |
02:08:02 |
...estou muito feliz |
02:08:06 |
E eu gostaria de |
02:08:10 |
Tudo bem. |
02:08:15 |
Estou exatamente onde |
02:09:11 |
Quando chegarmos às escadas, |
02:09:13 |
...e vou esperá-lo aqui. |
02:09:16 |
Você não vem? |
02:09:18 |
Não estou aqui. |
02:09:43 |
Precisa entender, Sr. Vandy... |
02:09:45 |
...que o seu diamante... |
02:09:48 |
...não poderia ter acabado |
02:09:55 |
-Não é o bastante. |
02:09:58 |
...é mais do que qualquer um |
02:10:00 |
...sob essas circunstâncias. |
02:10:02 |
Quero o que me foi prometido |
02:10:08 |
-O que lhe foi prometido? |
02:10:11 |
Quando eles estiverem aqui, |
02:10:14 |
Ficarei com |
02:10:17 |
Bem, posso ver o que |
02:10:19 |
Você terá a pedra assim |
02:10:22 |
Como vou saber se |
02:12:27 |
DIAMANTES CAUSAM MORTES! |
02:12:30 |
DIAMANTES DE SANGUE |
02:12:32 |
Pode comentar sobre os diamantes |
02:12:35 |
Não vou comentar sobre um artigo |
02:12:38 |
-E a Libéria? |
02:12:41 |
-Sr. Van De Kaap! |
02:12:44 |
Os recursos |
02:12:46 |
...são propriedade de seu povo. |
02:12:51 |
...ou explorarmos |
02:12:54 |
...das nossas corporações ou do |
02:13:07 |
Estão prontos |
02:13:11 |
O Terceiro Mundo não é |
02:13:13 |
E a testemunha que vão ouvir hoje |
02:13:18 |
Vamos ouvir a voz daquele mundo. |
02:13:22 |
E não vamos mais ignorá-la. |
02:13:26 |
Senhoras e senhores, |
02:14:28 |
EM JANEIRO DE 2003, 40 NAÇÕES |
02:14:31 |
...EM UM ESFORÇO PARA |
02:14:36 |
MAS OS DIAMANTES ILEGAIS AINDA |
02:14:40 |
DEPENDE DO CONSUMIDOR EXIGIR |
02:14:46 |
SERRA LEOA ESTÁ EM PAZ |
02:14:49 |
AINDA HÁ 200 MIL |