Blood Diamond

de
00:00:36 Ein Bürgerkrieg tobt um die Herrschaft
00:00:41 Tausende sind gestorben
00:00:47 Keiner von ihnen hat jemals
00:01:03 Dia.
00:01:07 (Spricht Mende)
00:01:09 (ln Englisch) Die englischen Jungs
00:01:12 (ln Mende)
00:01:15 Damit du Arzt werden kannst und nicht
00:01:19 Und jetzt raus aus dem Bett, bevor ich dir
00:01:22 (Baby weint)
00:01:25 (ln Mende)
00:01:31 Und sei vorsichtig auf der Straße.
00:02:39 (Dia) Die Lehrerin sagt, das Land
00:02:42 - Weißt du, was das Wort bedeutet, Papa?
00:02:44 Na ja, sie sagt,
00:02:47 wird unsere Welt ein Paradies sein.
00:02:49 - Das hast du alles an einem Tag gelernt?
00:02:52 Und Mathe und Geschichte.
00:02:54 Ach, das ist zu viel Lernerei.
00:02:56 Morgen bleibst du zu Hause
00:02:58 Nein, Papa.
00:02:59 Was? Hast du nicht gesagt, dass du nicht
00:03:02 Ja?
00:03:04 (Lacht)
00:03:05 (Laute Musik ertönt über Radio)
00:03:11 (Spricht Mende)
00:03:21 (Jubeln)
00:03:34 - Bleib hier!
00:03:35 - Bleib hier!
00:03:37 (Soldaten pfeifen)
00:03:44 (Frau schreit)
00:03:46 (Alle schreien)
00:03:49 (Schreit)
00:03:51 (Schussfeuer wird fortgesetzt)
00:04:04 (Schreie)
00:04:06 (Keucht)
00:04:07 (Schreit)
00:04:09 (Schreit)
00:04:12 Jassie!
00:04:13 Solomon.
00:04:17 (Ruft in Mende)
00:04:19 (Schreien)
00:04:26 (Baby weint)
00:04:27 (Solomon)
00:04:32 (Keuchen)
00:04:33 Weiter! Weiter!
00:04:35 (Stöhnt)
00:04:36 (Dia) Papa! Papa!
00:04:39 - Dia, lauf!
00:04:42 (Schreit)
00:04:45 - Papa! Papa!
00:04:49 Papa!
00:04:51 (Rebellen jubeln)
00:04:53 (Schüsse ertönen)
00:04:54 (Schreit auf)
00:04:56 (Durcheinandergeschrei)
00:05:05 (Stöhnt)
00:05:06 Los, bringt mir den nächsten Bastard!
00:05:08 Bringt mir den Nächsten, los!
00:05:10 (Stöhnt)
00:05:12 - Lange Ärmel oder kurze Ärmel?
00:05:14 (Soldaten lachen)
00:05:16 Junger Mann, junger Mann.
00:05:18 Die Regierung will,
00:05:21 Die Leute da sagen zu euch: "Die
00:05:24 Wir sind jetzt eure Zukunft.
00:05:27 Wir nehmen jetzt eure Hände.
00:05:28 - Nein.
00:05:30 kann nicht wählen gehen.
00:05:33 Abhacken.
00:05:35 (Schreit, Rebellen jubeln)
00:05:38 Die "Revolutionary United Front"
00:05:43 - R.U.F.!
00:05:47 (Alle jubeln)
00:05:49 Bringt mir den Nächsten!
00:05:54 (Stöhnt)
00:05:55 Lange Ärmel oder kurze Ärmel?
00:05:57 (Rebellen lachen)
00:05:58 - Kurze Ärmel.
00:06:00 Nein, lass, lass.
00:06:04 Den lieber nicht.
00:06:07 - Ab mit ihm auf den Laster!
00:06:08 Bringt ihn in die Minen!
00:06:10 Er kann arbeiten. Er kann arbeiten.
00:06:12 Weiter. Weiter. Der Nächste. Der Nächste.
00:06:15 (Rebellen pfeifen)
00:06:19 (Mann)
00:06:21 mussten, wann immer etwas
00:06:23 G8-Konferenz, Thema: Diamanten
00:06:26 ...Einheimische sterben.
00:06:28 Das traf zu, als es um Elfenbein,
00:06:34 Und es trifft jetzt
00:06:37 Einem erschütternden Bericht
00:06:41 werden die Steine dazu benutzt,
00:06:43 und den Bürgerkrieg zu finanzieren.
00:06:45 Wir müssen handeln.
00:06:48 Wir müssen den direkten
00:06:50 sämtlicher Rohdiamanten
00:06:53 (Rebellen rufen in Fremdsprache)
00:06:59 (Britischer Minister)
00:07:00 dass die USA
00:07:01 für 2 Drittel aller Diamanten-Käufe
00:07:05 Und ich gehe nicht davon aus,
00:07:07 dass die Nachfrage sich verringert.
00:07:09 (Deutscher Minister) Wir dürfen
00:07:12 nur einen geringen Prozentsatz der
00:07:16 deren Handel für die Wirtschaft vieler
00:07:20 Die Regierung von Freetown
00:07:24 haben euer Land ausgebeutet,
00:07:26 Die R.U.F. hat euch befreit.
00:07:29 - Hier gibt's keine Sklaven und Master.
00:07:32 Nach aktuellen Schätzungen
00:07:34 nur 15% des Marktes aus.
00:07:37 Aber bei mehreren
00:07:39 bedeutet das zusätzliche Millionen Dollar,
00:07:43 für die Konfliktgebiete
00:07:45 Die R.U.F. kämpft für die Menschen.
00:07:47 Die R.U.F. kämpft für Sierra Leone.
00:07:50 Wenn irgendeins von euch Schweinen
00:07:53 schneide ich ihm die Kehle durch.
00:07:57 Stopp!
00:07:59 Unter uns sind heute mehrere
00:08:03 die lhre sämtlichen Vorschläge
00:08:07 Ich freue mich, sie gemeinsam mit Ihnen
00:08:10 (Minister applaudieren)
00:08:11 Mr. Van De Kaap
00:08:22 Na, komm, gib her.
00:08:56 Keine Angst.
00:08:59 Hör zu, du hebst ab,
00:09:04 und du landest erst, wenn ich dich
00:09:07 (Nabil)
00:09:09 Keine Angst.
00:09:11 die machen schon keinen Blödsinn.
00:09:26 Wo ist Commander Zero?
00:09:29 (Zippo-Feuerzeug zündet)
00:09:30 Ich bin Captain Rambo.
00:09:34 Klar. Ich hab lhre Filme gesehen.
00:09:36 (Lacht)
00:09:37 (Hubschrauber-Motor läuft)
00:09:40 Ich möcht aber zu Commander Zero.
00:09:42 Er ist da drinnen. Du redest mit mir.
00:09:44 Du willst uns in unserm Kampf
00:09:46 (Schnalzt mit der Zunge)
00:09:47 Ich will Geschäfte machen
00:09:55 (Räuspert sich)
00:10:06 Na, schön.
00:10:07 Sie sind der Boss, was?
00:10:12 Ah-ah-ah.
00:10:14 Hier. Ja?
00:10:17 (Abzug klickt)
00:10:27 Hey, ich rede mit dir.
00:10:30 - Commander Zero.
00:10:32 - Ich bring dich um!
00:10:35 Commander Zero. Commander Zero.
00:10:38 (Commander Zero)
00:10:42 Ja?
00:10:43 (Gerede im TV)
00:10:48 Haben Sie was für mich?
00:10:50 Und Sie, haben Sie was für mich?
00:10:53 (ln Krio) Erst holen Sie das Flugzeug
00:10:54 Sind Sie verrückt? Erst,
00:11:14 Das reicht mir nicht.
00:11:16 - Das reicht mir nicht.
00:11:17 (ln Krio)
00:11:19 Dann müssen lhre Männer
00:11:22 gegen die Regierungstruppen kämpfen.
00:11:24 Und die wehren sich
00:11:25 Aber ich kann Sie auch einfach erschießen
00:11:28 Dann haben Sie bloß 'ne Leiche mehr.
00:11:30 Und kein Flugzeug,
00:11:33 Oder ich geh zur Regierung.
00:11:36 Ja, das mache ich.
00:11:38 Warten Sie, warten Sie.
00:11:45 Das hier, wollen Sie das? Hier.
00:11:47 Ich hab so viele davon,
00:11:50 Hey, Archer, nächstes Mal
00:11:53 Ich will Baywatch sehen.
00:11:56 Ja. Ja, ja.
00:12:20 Hallo, hallo, hallo.
00:12:23 Papiere, bitte.
00:12:25 Danny Archer, National Geographic.
00:12:30 Sie überqueren
00:12:31 Ich hab 'n Brief vom Innenminister.
00:12:35 ich mach 'ne Geschichte über
00:12:38 die Grenze zu überqueren,
00:12:41 Kennen Sie das National Geographic
00:13:23 Sie sind wegen Schmuggel
00:13:25 Hören Sie zu, mein Freund.
00:13:28 Ich bin ein guter Freund
00:13:31 Colonel Coetzee wird sich nicht freuen,
00:13:35 Sie wissen jetzt, wer ich bin, oder?
00:13:37 Sie machen mir und meinen Freunden
00:13:40 Und jetzt können Sie doch mal kurz
00:13:43 Sie nehmen einen oder 2
00:13:45 und kaufen was richtig Schickes
00:13:47 oder vielleicht für lhre Geliebte. Oder?
00:13:51 Wir fahren zurück nach Freetown
00:13:54 wie er seinem Geschäftspartner
00:13:57 Los, festnehmen!
00:13:58 (Schlägt aufs Fahrzeug)
00:14:05 (Mann spricht Fremdsprache)
00:14:42 (Männer rufen)
00:14:43 Hey, verdammt! Was ist das?
00:14:45 (Maschine surrt)
00:14:46 Los, macht!
00:14:48 Ich sag das nicht noch mal!
00:14:52 (Wache 1) Das darf doch nicht wahr sein!
00:14:55 - Was ist denn mit euch los?
00:14:57 - Was willst du?
00:15:00 - Ich kann's nicht halten, Boss.
00:15:03 lhr macht weiter.
00:15:05 Wegen euch bleibe ich doch nicht
00:15:14 (Wache 2)
00:15:18 Finger auseinander!
00:15:21 Auf!
00:15:37 Beeil dich aber.
00:16:07 (Keucht)
00:16:11 (Waffenabzug klickt)
00:16:13 (Captain Poison)
00:16:16 Was ist!
00:16:17 Gib ihn mir.
00:16:19 (Geschrei)
00:16:20 (Rebell)
00:16:21 (Schüsse ertönen)
00:16:26 Los, los, los, los.
00:16:29 (Geschrei)
00:16:32 (Schüsse und Explosionen)
00:16:37 (Keucht)
00:16:39 (Stöhnt)
00:16:57 (Ruft in Fremdsprache)
00:16:58 Nein! Nein! Nein!
00:17:00 Nein!
00:17:02 (ln Mende) Ich bin kein Rebell!
00:17:10 (Durcheinandergerede)
00:17:22 (Tür öffnet sich)
00:17:24 (Schritte nähern sich)
00:17:32 (Anfeuerungsrufe)
00:17:39 Die R.U.F. wird kommen!
00:17:42 Die R.U.F. wird kommen!
00:17:46 Die R.U.F. wird kommen!
00:17:50 Die R.U.F. wird kommen!
00:17:53 (Gefangenen pfeifen)
00:17:54 (Durcheinanderrufen)
00:18:01 (Gefangenen)
00:18:03 R.U.F.! R.U.F.! R.U.F.!
00:18:06 R.U.F.! R.U.F.! R.U.F.!
00:18:08 R.U.F.! R.U.F.! R.U.F.!
00:18:10 (Schüsse ertönen)
00:18:12 (Kugeln fallen auf den Boden)
00:18:14 (Männer reden durcheinander)
00:18:16 Hey.
00:18:18 Was hast du damit gemacht?
00:18:20 Ich mein dich, ich rede mit dir.
00:18:23 Wo ist der Diamant? Er war rosa.
00:18:27 - Ich hab dich damit gesehen.
00:18:29 Lügner! Ich hab's mit
00:18:34 Er war so groß. Der größte,
00:18:37 (Captain Poison lacht)
00:18:38 (Brüllt)
00:18:39 Hey. Meine Brüder,
00:18:43 aus dem Schweinehund da rausschneidet,
00:18:45 (Gefangenen reden durcheinander)
00:18:46 Sieh mal genau hin.
00:18:50 Wo ist der Diamant?
00:18:51 Wo ist der Diamant?
00:18:55 lhr Teufel habt mir mein Zuhause
00:18:57 Meine Familie. Ich habe alles verloren.
00:19:01 Hier, siehst du?
00:19:04 Was ist übrig?
00:19:06 Wenn es einen Diamanten gegeben
00:19:09 Lügner! Der Mann ist ein Lügner!
00:19:12 Ich kenn deinen Namen, Solomon Vandy!
00:19:15 Und du hast 'ne Familie!
00:19:19 die finde ich.
00:19:25 (Durcheinandergerede)
00:19:36 (Hupen)
00:19:38 Sag mir, um Himmels willen,
00:19:41 (Nabil) Ich sag dir ganz was anderes,
00:19:42 Der Colonel wird sich nicht gerade freuen,
00:19:45 Vergiss den Colonel.
00:19:48 Der hat anscheinend einen
00:19:51 Was ist mit dem Colonel?
00:19:53 Scheiß auf den Colonel. Ich red lieber
00:19:55 Wenn der Stein so groß ist,
00:19:57 brauchen wir 'n richtigen Käufer,
00:20:00 Was ist?
00:20:01 (Seufzt)
00:20:02 Hier, London will nichts mehr
00:20:06 "Die Festnahme von Daniel Archer,
00:20:07 ehemaliger Söldner und Schmuggler
00:20:10 steht in enger Verbindung zum
00:20:12 "Es heißt, sie streiten
00:20:16 Mann, so 'ne Scheiße.
00:20:17 (Seufzt)
00:20:19 Also, der Mann
00:20:21 Van De Kaap will den Stein garantiert,
00:20:24 Hol ihn da raus.
00:20:25 Hol den Mann da raus.
00:20:28 Ah!
00:20:29 Ja, sagen Sie Mr. Simmons,
00:20:34 Archer. A-R-C-H-E-R.
00:20:39 (Sirene heult in Distanz)
00:20:54 (Seufzt)
00:21:01 Na, hallo, Süße.
00:21:03 Großer weißer Mann ganz allein.
00:21:07 - Ich bin sauber. Kein HIV.
00:21:11 Archer. Ich weiß, wo du 'n
00:21:15 - Heute nicht, nächstes Mal.
00:21:17 Ich hab gesagt, heute nicht,
00:21:44 DIAMANTEN BÜRO
00:22:09 Solomon Vandy?
00:22:11 Was wollen Sie?
00:22:13 Sie haben im Gefängnis wohl 'n Freund
00:22:40 - Hey.
00:22:43 Das Leben ist schön, M'Ed.
00:22:49 Sie wollen also was Schönes.
00:22:52 Das Beste, was du in die Finger
00:22:54 Kann 'n paar Tage dauern, aber,
00:22:58 Alles klar. Gestern haben sie wohl
00:23:02 Wirklich?
00:23:03 Du weißt doch am besten Bescheid
00:23:06 Ach, ich kann mir vorstellen,
00:23:10 Hast du vielleicht noch Kippen da?
00:23:14 Ja.
00:23:24 Wer ist das?
00:23:27 Alles klar.
00:23:35 - Kann ich Ihnen 'ne Zigarette anbieten?
00:23:37 (Reporter spricht im TV)
00:23:38 Hören Sie sich das an?
00:23:40 (lm TV)
00:23:43 Die Welt geht unter, aber berichtet
00:23:44 - wird über Blowjobgate.
00:23:47 (Frau im TV)
00:23:48 Wann ist die Welt schon mal
00:23:52 Mhm.
00:23:54 Ein Z yniker. Wollen Sie sich nicht setzen,
00:23:57 (Beide lachen)
00:24:00 - Danny Archer.
00:24:02 - Freut mich, Sie kennenzulernen.
00:24:04 - Amerikanerin.
00:24:06 Gewöhnlich sind Amerikaner das.
00:24:09 Sagt der weiße Südafrikaner?
00:24:12 Ich komme aus Rhodesien.
00:24:16 Heutzutage sagt man Simbabwe.
00:24:18 Sagt man das?
00:24:19 (Lacht)
00:24:21 - Hab ich so gelesen.
00:24:22 Sie sind wohl hier, weil Sie
00:24:24 - Und Sie, weil Sie was verdienen wollen?
00:24:28 - Ist ja 'n Jammer.
00:24:30 Die Typen vom Friedenscorps
00:24:32 bis sie merken, dass sie
00:24:34 Die Typen von der Regierung bleiben nur
00:24:36 bis sie genug gestohlen haben, dass sie in
00:24:39 Und die Rebellen wissen nicht,
00:24:42 dann müssten sie den Mist ja
00:24:44 - D.I.A. Oder, M'Ed?
00:24:47 Was heißt D.I.A.?
00:24:48 - "Das ist Afrika".
00:24:53 - Möchten Sie noch eins?
00:24:59 Also, was sind Sie für einer?
00:25:03 - Schmuggler?
00:25:06 Irgendwie sind Sie für mich nicht
00:25:10 Wie wär's denn mit Glücksritter?
00:25:12 (Lacht)
00:25:13 Oder ist das für Sie zu viel Klischee?
00:25:15 Diamanten?
00:25:17 - Und wenn ich sage, ich bin Missionar?
00:25:22 Passen Sie lieber auf,
00:25:24 In Amerika ist es bling-bling,
00:25:28 Ich will doch nicht,
00:25:32 Was für Schwierigkeiten
00:25:34 bei dem Thema
00:25:40 - Sie sind Journalistin.
00:25:47 Verpiss dich.
00:25:52 Seit 5 Jahren hat dieses Land so gut wie
00:25:56 während Liberia, gleich nebenan,
00:25:59 Seltsam, denn Liberia hat keine
00:26:02 Ich bin schockiert.
00:26:04 Also Van De Kaap streitet den Handel
00:26:07 die Herkunft eines Steins
00:26:10 sein Schmuggler wird gefasst.
00:26:11 Was willst du von mir?
00:26:13 Du weißt alles über Van De Kaap,
00:26:18 Ganz inoffiziell: Ich werd gern geküsst,
00:26:24 Scheiße.
00:26:45 (Hupen)
00:26:57 - Cordell. Wie sieht's aus, Schona?
00:27:01 - Wie geht's Alice?
00:27:04 Tim muss in der Schule sein.
00:27:06 - Ja, große Kinder, große Sorgen.
00:27:09 Du hattest 'n kleines Problem im Busch.
00:27:11 Du kennst doch den Busch,
00:27:13 (Beide lachen)
00:27:14 - Die Geschäfte laufen gut?
00:27:17 11 Kriege auf dem Kontinent.
00:27:20 Sag mal, machst du hier Ferien?
00:27:22 (Beide lachen)
00:27:24 - Und der Colonel?
00:27:26 - Gut, gut.
00:27:30 - Hör mal, Rauchen ist tödlich, Bruder.
00:27:33 Nur wenn ich lebe, oder?
00:27:36 (Stöhnt auf)
00:27:39 Das ist für meinen kaputten Fernseher,
00:27:45 Sag dem Colonel, er bekommt sein Geld.
00:27:55 (Mann)
00:27:57 Kommt. Kommt.
00:28:03 (Spricht Fremdsprache)
00:28:05 Los, weiter.
00:28:07 (Durcheinandergerede)
00:28:13 (Baby weint)
00:28:20 (Jassie) Dia. Dia. Komm hierher.
00:28:25 (Dia)
00:28:26 (Baby weint)
00:28:27 Unten bleiben!
00:28:29 (Durcheinandergerede)
00:28:33 (lm Mende)
00:28:35 ich muss mit jemandem reden. Der Name
00:28:38 (lm Mende) Gehen Sie nach Kissy,
00:28:40 Ich war in Kissy und in Waterloo
00:28:42 Reden Sie mit den Weißen.
00:28:47 (ln Englisch) Entschuldigen Sie, Sir,
00:28:48 - Gut, gehen Sie die Listen durch.
00:28:51 Sie müssen die Papiere im Büro
00:28:53 Sir, ich hab die Papiere
00:28:55 Na, dann helfe Ihnen Gott,
00:28:57 - Bitte, Sir, Sir, Sir!
00:28:58 - Sir! Sir! Nein! Bitte!
00:29:00 Schon ein Jahr.
00:29:06 (Einwohner schreien)
00:29:08 Beeil dich, Mom.
00:29:15 Dia! Dia!
00:29:17 - Jassie!
00:29:18 - Mama!
00:29:20 Jassie! Mama!
00:29:22 (Schreit)
00:29:35 Kapstadt, Südafrika
00:29:38 (Durcheinandergerede)
00:29:43 Er wartet schon.
00:29:47 Was hast du jetzt vor? Willst du mich
00:29:50 Quatsch nicht so einen Scheiß,
00:30:24 (Coetzee) Hallo, Danny.
00:30:26 - Du siehst gut aus.
00:30:28 Tadelloser Lebenswandel
00:30:30 (Lacht)
00:30:31 Komm mal mit.
00:30:35 Sieht aus, als hätten die Rebellen
00:30:36 die Diamanten-Felder
00:30:38 Die Regierung von Sierra Leone will,
00:30:40 da einschalten und die
00:30:42 Also Sie verkaufen den Rebellen
00:30:44 und die Regierung heuert Sie an, wenn die
00:30:47 Ich nehm an,
00:30:50 Wir versuchen, die Regierung zu retten,
00:30:53 Und Sie werden reich.
00:30:54 (Lacht)
00:30:59 Wie lange kenne ich dich jetzt, Danny?
00:31:01 Ich war 19, Sir.
00:31:04 Und du hast überlebt, im Gegensatz
00:31:10 Ich hatte Glück, denk ich.
00:31:14 Nein. Du warst ein guter Soldat. Aber
00:31:22 Ja, Sir, das ist richtig.
00:31:24 Und habe ich dich nicht jahrelang
00:31:27 Dir alles über Diamanten beigebracht?
00:31:31 - Es gibt Leute, die das so sehen, ja.
00:31:36 Denn du bist fertig mit mir?
00:31:42 Ich brauch einen Mann, der sich da oben
00:31:45 Es sei denn, du willst mich an etwas
00:31:49 Sir...
00:31:51 Unser Deal ist geplatzt
00:31:53 Ein Stein reicht mir
00:31:55 Wenn ich so einen Stein gefunden hätte,
00:31:57 wär ich dann wohl noch
00:31:58 (Lacht)
00:31:59 - Ich bitte Sie.
00:32:05 Diese rote Erde ist in unserer Haut.
00:32:09 Die Schona sagen,
00:32:12 das in den Kämpfen
00:32:16 Das ist die Heimat.
00:32:23 Wenn Sie das sagen, Sir.
00:32:41 Na, was hast du gemacht?
00:32:45 Ja. Ich hätte ihn auch vergraben.
00:32:49 - Was? Ich weiß nicht, wovon du redest.
00:32:53 Ich komm zu spät zur Arbeit.
00:32:55 Er war rosa. Er hat vorher
00:32:57 Du warst auf den Diamanten-Feldern,
00:32:59 Wieso sollte sich das
00:33:01 mit dem Verband auf dem Auge
00:33:03 Frag ihn doch selber!
00:33:19 Danke schön.
00:33:28 (Brüllt in Fremdsprache)
00:33:29 Eure Mütter und Väter sind tot.
00:33:32 (Jungs) Nein!
00:33:34 - Wir sind jetzt eure Familie.
00:33:45 Eure Eltern sind schwach.
00:33:47 Sie sind nur Bauern.
00:33:52 Und was haben sie gemacht?
00:33:57 Aber ihr, ihr seid Helden,
00:34:01 lhr seid jetzt keine Kinder mehr.
00:34:04 lhr seid Männer.
00:34:08 Keiner hat euch je respektiert.
00:34:11 Aber mit dem hier in der Hand
00:34:15 Wenn sie euch nicht den Respekt zeigen,
00:34:17 holt ihr ihn euch.
00:34:19 - Wiederholt: Vergießt ihr Blut.
00:34:23 - Lauter!
00:34:27 Das sollen sie bis nach Freetown hören:
00:34:30 (lm Chor)
00:34:32 (Trainer 1) Dia Vandy, steh auf.
00:34:35 - Die Hand an das Gewehr, so.
00:34:38 Vergießt ihr Blut! Vergießt ihr Blut!
00:34:40 Vergießt ihr Blut! Vergießt ihr Blut!
00:34:42 Vergießt ihr Blut! Vergießt ihr Blut!
00:34:43 Los, drück ab, Junge.
00:34:45 Mach schon!
00:34:52 Oh!
00:34:53 (Anfeuern in Fremdsprache)
00:34:55 (Anfeuern in Fremdsprache)
00:35:22 (Mann) Ich weiß. Ich weiß.
00:35:27 Setz dich. Komm.
00:35:30 Aber du bist jetzt ein Soldat
00:35:34 Und ich bin dein Commander.
00:35:37 Wenn du irgendwas brauchst,
00:35:39 ein Gewehr, CDs, was zu essen,
00:35:42 komm zu mir.
00:35:49 Und heute, heute wirst du
00:35:56 (Lacht)
00:36:00 Dia Vandy...
00:36:03 Oberboss.
00:36:07 (Lacht)
00:36:14 (Hip-Hop ertönt)
00:36:22 Alles klar, Bruder?
00:36:24 - Hast du was für mich?
00:36:28 - Was gibt's Neues, M'Ed?
00:36:31 hat versucht, das Regierungsgebäude
00:36:34 Die Hälfte von denen sind heute
00:36:38 Wird Zeit, dass du mit deiner Familie
00:36:40 Und wohin?
00:36:42 Sollen wir den Hubschrauber anwerfen
00:36:46 Das hier ist mein Land.
00:36:48 Wir waren schon lange vor euch da
00:36:51 Ah.
00:37:00 - Ich bin Maddy Bowen.
00:37:03 - Nein, ich tanze nicht.
00:37:11 - Na, Danny...
00:37:14 Archer.
00:37:16 Wann hat das angefangen, mit dir
00:37:19 (Räuspert sich)
00:37:21 Und dann kam diese Söldner-Sache.
00:37:23 - War das lustig?
00:37:27 Also, was bist du jetzt?
00:37:30 Vielleicht bin ich als Baby
00:37:35 Du denkst, so 'n Typen wie dich habe ich
00:37:37 Ich denk, so 'n Typ wie ich turnt dich an.
00:37:39 - Denkst du?
00:37:43 Wann hat das angefangen mit dir
00:37:46 Großer Gott, du hörst nie auf.
00:37:49 Nein. Ich hör wirklich nie auf.
00:37:53 Oder willst du das?
00:37:55 Komm, wir gehen zu dir. Wie wär das?
00:37:59 Ich bin Zeitungsjournalistin,
00:38:03 Ist es dir eventuell egal,
00:38:05 wegen deiner Geschäfte sterben?
00:38:07 Die bringen sich doch alle hier gegenseitig
00:38:11 Und du guckst dir das einfach an
00:38:15 Ist es besser, nur darüber zu schreiben?
00:38:17 Schönen Dank für den Tanz.
00:38:21 - Und noch 'n Schuss, ja, M'Ed.
00:38:28 Du gehörst zur ganz harten Sorte.
00:38:29 Ich muss dich was fragen, wie
00:38:33 3 Monate. Und davor war ich
00:38:36 Du kommst hier an,
00:38:38 und deine Malaria-Medizin und dein
00:38:43 Und denkst,
00:38:46 Ich werd dir jetzt mal was sagen.
00:38:48 - Tatsächlich?
00:38:50 Das musst du mir erklären.
00:38:51 Wer kauft denn die Steine,
00:38:53 Amerikanerinnen, die 'ne Märchenhochzeit
00:38:57 So wie die in der Werbung in deinen
00:39:01 Also bitte. Es steht dir überhaupt
00:39:05 Ich bedien die Nachfrage. Die Welt will,
00:39:09 Wir hängen da beide mit drin.
00:39:13 Ich hätte gern was klargestellt:
00:39:15 Nicht alle Amerikanerinnen
00:39:17 Genauso wenig wie alle Afrikaner sich
00:39:20 Und du hast recht, es ist eine Scheiß-
00:39:22 Täglich wird auch etwas Gutes getan.
00:39:28 Hier wird bald alles in die Luft gehen.
00:39:31 Da verbringe ich meine Zeit
00:39:43 (Ansager im Radio)
00:39:46 In Sierra Leone wurden Truppen
00:39:50 in weniger als 10 km Entfernung
00:39:52 (Soldaten rufen durcheinander)
00:39:54 Der Innenminister hat seine Zuversicht
00:39:56 dass die Regierungstruppen
00:39:58 Allen ausländischen Staatsangehörigen
00:40:01 Des Weiteren liegen
00:40:05 dass sich Gräueltaten beiderseits mehren
00:40:08 Die Vereinten Nationen beschreiben
00:40:10 (Mann spricht über Lautsprecher)
00:40:13 (Schüsse ertönen)
00:40:17 (Alarmanlage ertönt)
00:40:19 (Frau spricht Fremdsprache)
00:40:20 (Mann spricht über Lautsprecher)
00:40:22 Erzähl mir jetzt nicht,
00:40:25 An wen? Und zu was für 'nem Preis,
00:40:27 (Sirene heult)
00:40:28 Du brauchst meine Hilfe,
00:40:30 - Wovon redest du da?
00:40:32 (Rebell spricht über Lautsprecher)
00:40:33 Hörst du das? Hörst du das? Sie sind
00:40:37 Es geht los!
00:40:39 Mit dem richtigen Stein
00:40:41 Sicherheit, Information, sogar Freiheit.
00:40:43 Aber einen großen Stein kannst du nicht
00:40:46 In dem Moment,
00:40:47 ist dein Leben vollkommen wertlos.
00:40:49 Du bist nur noch
00:40:51 Weil du niemandem erzählt hast,
00:40:52 Habe ich recht? Stimmt's?
00:40:54 Wer hat dich denn wohl
00:40:56 - Damit sind wir Partner.
00:40:59 Und wenn ich dir helfe,
00:41:02 Was weißt du von meiner Familie?
00:41:03 Die Hilfsorganisationen sind nutzlos,
00:41:06 - Es gibt andere Wege, Bruder.
00:41:09 Sieh mich an. Ich kenn Unmengen
00:41:12 Ohne mich bist du nur ein weiterer
00:41:16 (Leute schreien)
00:41:18 Oh, Scheiße.
00:41:20 (Rebellen jubeln)
00:41:22 Wir haben keine Zeit mehr.
00:41:24 Du erzählst, was du willst.
00:41:26 Du interessierst mich 'n Scheißdreck, ok?
00:41:29 Wir beide teilen, du kriegst deine Familie.
00:41:33 - Wo sollen wir hin?
00:41:37 (Schüsse ertönen)
00:41:46 (Ächzen)
00:42:03 (Ächzt)
00:42:06 Bleib unten!
00:42:09 Komm jetzt. Komm.
00:42:18 (Ächzt, schreit)
00:42:21 Warte!
00:42:22 (Archer)
00:42:25 (Keuchen)
00:42:29 Komm!
00:42:34 Komm.
00:42:42 (Schreit)
00:42:51 Komm.
00:42:53 Scheiße.
00:42:57 (Soldaten rufen durcheinander)
00:43:03 Nein, da lang!
00:43:05 Feuer!
00:43:22 Scheiße! Los, los, los! Weiter!
00:43:24 Los!
00:43:30 (Solomon)
00:43:35 Scheiße!
00:43:37 (Mann)
00:43:47 Da lang!
00:44:07 Los, weiter, bleib unten!
00:44:20 Komm weiter! Los, los, los! Komm schon!
00:44:27 (Schüsse ertönen)
00:44:29 Da lang, komm schon!
00:44:31 (Leute schreien)
00:44:34 Sch, sch, sch.
00:44:36 - Ist schon gut. Alles ok. Ok.
00:44:38 (Schüsse aus der Distanz)
00:44:40 (Mann schreit)
00:44:45 (Mann 1 spricht Fremdsprache)
00:44:50 (Mann 2 ruft in Fremdsprache)
00:44:54 (Mann 2 schreit)
00:44:57 (Männer rufen in Fremdsprache)
00:45:03 Feuer!
00:45:06 (Schüsse ertönen fortwährend)
00:45:17 (Rebellen jubeln)
00:45:19 (Schüsse ertönen)
00:45:36 (Rebellen lachen)
00:45:52 (Lacht)
00:46:10 Ah!
00:46:42 Also, gibt's noch 'n anderen Weg?
00:46:44 (Keuchend)
00:46:46 Und was machen wir jetzt?
00:46:51 (Fliegen summen)
00:46:59 Du gehörst zur R.U.F.
00:47:01 - Ich bin dein Gefangener.
00:47:03 Du willst doch deinen Sohn wiedersehen,
00:47:07 Warte, warte, warte, warte!
00:47:09 Juhu!
00:47:11 Bring das Scheiß-Weißgesicht hierher.
00:47:13 (Rebell 1 lacht)
00:47:15 Nein, lass mich den weißen Arsch
00:47:17 (Rebell 2 stöhnt auf)
00:47:51 Wohin gehen wir?
00:47:53 In Lungi hat immer noch die Regierung
00:47:56 Ich versuche, ein Satelliten-Telefon
00:47:58 dann erreiche ich meinen Piloten.
00:48:00 Ich hab zu nichts Ja gesagt.
00:48:03 Du steckst in 'ner ziemlichen
00:48:06 Weißt du, was das bedeutet?
00:48:14 (Baby weint)
00:48:23 Du bist also Fischer?
00:48:27 - Was fängst du denn hauptsächlich?
00:48:30 (Hubschrauber nähert sich)
00:48:38 Komm mit.
00:48:43 Welternährungsprogramm
00:48:51 (Archer) Hallo.
00:48:53 Hören Sie,
00:48:56 Meine Brieftasche, meine Papiere,
00:48:59 Wir sind gerade so
00:49:00 Wir dürfen doch hier durch.
00:49:01 Sie bleiben hinter der Absperrung.
00:49:04 (Seufzt)
00:49:07 (Spricht Fremdsprache)
00:49:08 (Flüstert)
00:49:10 Ich versuche uns nach Kono zu bringen.
00:49:11 - Kapierst du das.
00:49:14 Hey, ich komm gleich wieder.
00:49:16 Wie sieht's aus, Freund? Hast du
00:49:20 - Ja.
00:49:21 Ich such jemanden. Eine Amerikanerin
00:49:24 - Die würdest du nicht vergessen.
00:49:27 - Tatsache?
00:49:28 Kannst ihr sagen, dass Danny Archer
00:49:31 Ich hab die Story, die sie will.
00:49:32 Ok. Aber ich muss jetzt 'ne Weile weg.
00:49:35 - Fantastisch!
00:49:38 - Na, dann.
00:49:42 Also hatte ich recht.
00:49:51 - Wartest du kurz?
00:49:53 - Das ist nett, danke. Bin gleich zurück.
00:49:59 - Mhm.
00:50:01 Du hast es geschafft.
00:50:03 Ja, hallo.
00:50:06 - Das ist Solomon Vandy.
00:50:09 - Hallo.
00:50:11 Also, ich hab nur kurz Zeit.
00:50:14 Jemand hält mir 'n Platz frei
00:50:16 Ich verstehe. Komm kurz mit.
00:50:19 Die Sache ist die:
00:50:21 Es gibt 'ne Firma,
00:50:23 Richtig?
00:50:24 Die kriegen die Steine,
00:50:26 Van De Kaap hat also keine erkennbaren
00:50:29 Aber durch eine Reihe von Cross-
00:50:32 - gehört ihm der Laden praktisch.
00:50:35 - Wenn du mir hilfst, ja.
00:50:39 Bevor du irgendwas sagst,
00:50:42 Sein ganzes Dorf
00:50:44 Seine Frau, seine Kinder,
00:50:46 Er war Arbeiter
00:50:48 und er versucht, seine Familie
00:50:50 Aber das schafft er nicht
00:50:51 Ich bitte dich nur um eins.
00:50:54 Und woher kennst du diesen Mann?
00:50:57 - Ich kenn ihn eben. Ich kenn ihn eben.
00:51:00 (Lacht)
00:51:01 Ach, du benutzt ihn.
00:51:04 Ich benutze ihn. Und du benutzt mich.
00:51:08 Komm schon. Du hast Zugang
00:51:11 - Du kannst seine Familie für ihn finden.
00:51:13 Das ganze Land ist im Kriegszustand.
00:51:20 Nicht zu fassen, dass ich das
00:51:26 Meine Familie ist hier? In Guinea?
00:51:29 Ja. So steht's im Flüchtlingsreport.
00:51:32 Ich weiß nicht,
00:51:34 (Mann spricht über Funk)
00:51:43 (Durcheinandergerede)
00:51:47 (Hubschrauber nähert sich)
00:51:59 Danke. Danke.
00:52:15 (Maddy)
00:52:20 Das ist momentan das zweitgrößte
00:52:25 Davon sieht man vielleicht eine Minute
00:52:36 (Frau spricht unverständlich)
00:52:39 - Hallo.
00:52:41 - Ich hab mit Colonel Coedoo geredet.
00:52:43 Und die, die wir suchen,
00:52:46 (Mann) Weg da.
00:52:48 Ok, ich überprüfe das.
00:52:49 - Warten Sie, bitte.
00:52:52 (Mann)
00:52:53 (Wache) Diese Frau sagt,
00:52:55 Ein ganzes Land ist auf der Flucht.
00:53:02 (Kinder)
00:53:05 2 mal 4 ist 8.
00:53:09 2 mal 5 ist 10.
00:53:12 2 mal 6 ist 12.
00:53:15 (Auslöser klickt)
00:53:18 (Kinder lachen)
00:53:34 (Kinder lachen und reden durcheinander)
00:53:38 (Durcheinandergerede)
00:53:43 (Mann spricht über Lautsprecher)
00:53:51 Jassie.
00:53:54 Jassie!
00:53:56 Jassie!
00:53:58 - Jassie.
00:53:59 - Jassie.
00:54:00 Jassie. Jassie.
00:54:02 (Beide lachen)
00:54:05 - Solomon.
00:54:09 (Baby weint)
00:54:12 (Solomon)
00:54:13 (Spricht Mende)
00:54:15 - Solomon.
00:54:16 (ln Mende)
00:54:18 Dia. Dia.
00:54:20 (ln Englisch)
00:54:23 (ln Mende)
00:54:25 Jassie!
00:54:27 Wo ist mein Sohn?
00:54:28 (Schluchzt)
00:54:30 Wo ist mein Sohn?
00:54:32 Sie haben ihn weggeholt.
00:54:36 Sie haben ihn mitgenommen.
00:54:43 Im Report sind nur 2 Kinder aufgelistet.
00:54:45 (Solomon) Wo ist mein Sohn?
00:54:48 Wo ist mein Sohn?
00:54:50 (Wache) Geh von dem Zaun da weg!
00:54:51 Geh von dem Zaun weg!
00:54:53 - Lasst sie raus!
00:54:56 (Schreit)
00:54:57 (Solomon)
00:55:00 Lasst sie raus!
00:55:01 Weg vom Zaun!
00:55:03 Lasst sie raus!
00:55:04 Die erschießen dich!
00:55:06 Nein! Solo!
00:55:09 Soll deine Familie zusehen,
00:55:12 Solo! Solo!
00:55:23 Sie sagen, sie fürchten, dass einige
00:55:28 Also weigern sie sich, sie freizulassen,
00:55:33 Es tut mir so leid, Solomon.
00:55:36 Was du haben willst, Archer,
00:55:39 da habe ich's vergraben.
00:55:48 (Schnaubt)
00:55:58 (Männer sprechen undeutlich)
00:56:03 Du hast gesagt, das Feld ist
00:56:09 Solomon.
00:56:11 Ich brauch keinen Plan!
00:56:13 Ja. Ich aber. Hier.
00:56:18 Der Pressekonvoi ist auf dem Weg
00:56:20 Und das Diamanten-Feld ist ungefähr hier.
00:56:26 Wenn wir nach Kono kommen,
00:56:29 Es wär verdammt noch mal besser,
00:56:32 (Seufzt)
00:56:34 Mein Sohn ist ein sehr guter Schüler.
00:56:39 Er geht jeden Morgen 5 km
00:56:42 um dort zu lernen.
00:56:47 Und eines Tages wird er ein Arzt sein.
00:56:51 (Atmet scharf aus)
00:57:10 (Hubschrauber nähert sich)
00:57:13 "In der glühenden Hitze von Guinea
00:57:17 Er rüttelt am Zaun
00:57:24 - Was?
00:57:28 Denkst du, ich schlage
00:57:31 (Schnaubt)
00:57:32 Du hast recht.
00:57:35 Hört sich an
00:57:37 (Lacht)
00:57:38 Die kleinen schwarzen Babys
00:57:41 und den Fliegen in den Augen.
00:57:42 Ich hab hier die toten Mütter, abgetrennte
00:57:46 Vielleicht bringt es manche Leute
00:57:49 vielleicht überweisen sie sogar Geld.
00:57:50 Aber es wird nicht reichen,
00:57:53 Ich hab's so satt, über Opfer zu berichten,
00:57:57 Was ich brauche, sind Fakten.
00:57:59 Ich brauche Namen, ich brauche Zahlen,
00:58:05 Niemand in Europa oder Amerika
00:58:08 wenn er weiß, dass er
00:58:11 Aber die Story kann ich erst
00:58:13 wenn ich Fakten habe,
00:58:17 Was heißt, dass ich jemanden finden
00:58:23 Und wenn du nicht derjenige bist
00:58:24 und du mir auch nicht helfen wirst und
00:58:28 dann verpiss dich gefälligst,
00:58:32 Und lass mich meine Arbeit machen.
00:58:35 Mhm. Wow.
00:58:38 (Lacht)
00:58:41 Weißt du, dass Solomon denkt,
00:58:45 (Lacht)
00:58:48 Vielleicht stirbt sein Baby
00:58:49 Vielleicht wird seine Tochter
00:58:51 Vielleicht passiert auch beides.
00:58:55 Sag mal, ist dir eigentlich klar,
00:58:57 die einzige Chance ist, die er hat,
00:59:00 Dich interessiert seine Familie
00:59:01 - Ist dir das klar?
00:59:04 (Seufzt)
00:59:09 Also gut, ich muss nach Kono.
00:59:11 Klar. Und das geht nur
00:59:13 Ich bin Journalist, und er ist
00:59:16 - Nein.
00:59:17 - Bitte.
00:59:32 Wenn ich die Steine über die Grenze
00:59:35 schaffen einheimische Käufer sie zu
00:59:42 Red weiter.
00:59:44 (Archer) Er besticht den Zoll
00:59:47 dass die Diamanten
00:59:49 Auf die Art können sie
00:59:52 Sobald sie bei den Käufern
00:59:55 werden die Diamanten
00:59:58 und es werden
01:00:00 Bald darauf sind sie in Indien.
01:00:02 Da werden die schmutzigen Steine mit den
01:00:06 und schon sind sie so wie
01:00:08 Und Van De Kaap weiß das
01:00:12 Ja.
01:00:13 Wenn ich nach London komme,
01:00:16 Angebot und Nachfrage. Schränk das
01:00:19 - Einverstanden.
01:00:21 Also, es gibt
01:00:23 da lagern sie sämtliche Steine,
01:00:27 So können sie die Preise hoch
01:00:29 Dass Rebellen
01:00:31 im Wert von $ 1 Milliarde überfluten,
01:00:33 kann sich eine Firma wie Van De Kaap,
01:00:36 nicht leisten,
01:00:38 Vor allen Dingen dann nicht,
01:00:40 ein 3-Monats-Gehalt
01:00:43 abknöpfen wollen.
01:00:44 Genau genommen wird der Krieg
01:00:47 Aber sie schaffen eine Situation, in der es
01:00:50 - Klar?
01:00:59 Namen, Daten
01:01:05 Wenn du ein Wort veröffentlichst, bevor
01:01:08 bin ich tot.
01:01:11 Sobald sie ihn von mir haben,
01:01:17 Und wenn du mit dem Diamanten
01:01:19 Dann kannst du schreiben, was du willst.
01:01:21 (Lacht)
01:01:22 Dann bin ich schon tot.
01:01:24 (Männer sprechen in Fremdsprache)
01:01:30 Also, vergiss nicht: Du sagst nur eins:
01:01:34 Hör mal, ich kann das nicht.
01:01:36 - Wieso nicht?
01:01:39 - Natürlich bist du das nicht.
01:01:41 Weil es so ist. Weil du nur so
01:01:45 Und jetzt steig in den Bus!
01:01:48 (Räuspert sich)
01:01:56 (Motor springt an)
01:02:03 Ich bin der Kameramann.
01:02:11 Und Sie schreiben über das,
01:02:14 Ja.
01:02:15 Wenn die Menschen in lhrem Land das
01:02:20 Vermutlich nicht.
01:02:23 - Weißt du, was 'ne "Stinger" ist?
01:02:25 Deine Freundin Maddy, die ist
01:02:30 Ich hab selbst gesehen,
01:02:32 an die 200 km
01:02:35 Das Militär hat gesagt:
01:02:38 Kam wieder mit 3.000 Wörtern und sah
01:02:41 (Lacht)
01:02:42 - Total heiß, verstehst du?
01:02:44 Und du kühlst dich jetzt mal
01:02:45 (Lacht)
01:02:47 - Was ist das?
01:02:50 Das war anscheinend
01:02:51 (Journalist 2)
01:02:53 - Na, los, Beeilung!
01:02:55 (Durcheinandergerede)
01:02:57 (Journalist 1)
01:02:58 (Frau schluchzt)
01:03:00 (Journalist 1)
01:03:03 15 km von
01:03:05 - in der Nähe des Moor River.
01:03:08 hat vor wenigen Minuten
01:03:10 - eine Panzer-Abwehrrakete...
01:03:12 (Soldat 2) Was ist mit der Straße?
01:03:14 (Journalist 3)
01:03:17 von Menschenopfern gefordert.
01:03:20 (Durcheinandergerede)
01:03:22 (Schüsse, Geschrei)
01:03:26 (Mann stöhnt)
01:03:28 Los, ab in den Bus!
01:03:32 (Mann 1) Maddy!
01:03:33 Zurück in den Bus!
01:03:34 Solomon! Solomon!
01:03:36 (Soldat 1) In den Bus!
01:03:38 (Soldat 2) Los, vorwärts!
01:03:39 - Macht schon!
01:03:42 - Los! Los! Los!
01:03:44 Einsteigen, steigt ein,
01:03:46 - Hey, lass mich durch
01:03:49 - Du lässt ihn in den Bus!
01:03:51 Dann nehmen wir deinen Platz.
01:03:54 Das reicht!
01:03:57 Maddy! lhr könnt bei mir mitfahren.
01:04:00 (Schussfeuer wird fortgesetzt)
01:04:12 Es geht nichts über 'ne gepflegte Ballerei.
01:04:16 - Wenn du das sagst, Corbauld.
01:04:19 Wen interessiert die Story denn noch?
01:04:21 Die Regierung ist böse,
01:04:23 Das interessiert kein Schwein mehr.
01:04:44 (Jungs lachen)
01:05:00 (R.U.F. Trainer)
01:05:02 Und du wirst unsichtbar
01:05:04 Da prallen die Kugeln von dir ab.
01:05:10 (Lacht)
01:05:17 Superboy Killer, ja. Kommando!
01:05:22 Die Ausländischen sind schuld an
01:05:24 (Jungs stöhnen)
01:05:26 Poppy Sankoh sagt: "Bring den zu Fall,
01:05:31 Ich bin Baby Killer.
01:05:33 (Jubelgesang in Fremdsprache)
01:05:36 - Hi, ich bin der Master of Disaster.
01:05:43 Ich bin Born Trouble.
01:05:45 (Schreien)
01:05:51 Ich bin See Me No More.
01:06:02 (Corbauld) Man sollte denken, hier gäb's
01:06:06 Ich glaube, ich richte
01:06:11 (Alle stöhnen auf)
01:06:15 (Schüsse ertönen)
01:06:20 (Leute schreien)
01:06:22 (Schussfeuer wird fortgesetzt)
01:06:25 (Stöhnen)
01:06:29 (Schreit)
01:06:32 (Reifen quietschen)
01:06:35 (Beide schreien)
01:06:39 (Archer)
01:06:41 (Archer keucht)
01:06:48 - Pass auf!
01:06:50 (Stöhnt)
01:06:54 (Maddy stöhnt)
01:07:02 - Alles klar?
01:07:06 (Schüsse ertönen)
01:07:09 Scheiße!
01:07:13 Festhalten!
01:07:16 (Stöhnt)
01:07:22 (Rufen in Fremdsprache)
01:07:24 - Festhalten!
01:07:28 (Alle stöhnen)
01:07:36 Kommt!
01:07:42 (Keuchen)
01:07:44 - Alles in Ordnung mit euch?
01:07:47 - Lass mal sehen.
01:07:48 - Ja.
01:07:50 (Entsichert Waffe)
01:07:52 Ganz leise jetzt.
01:08:07 (Scharren)
01:08:15 Kommt weiter.
01:08:37 Kamajors. Einheimische Milizen
01:08:41 - Seht ihnen niemals in die Augen.
01:08:43 (ln Mende)
01:08:45 (ln Mende)
01:08:49 Wir sind nicht die R.U.F.
01:08:53 Wir bringen euch alle um.
01:08:57 Verzeihen Sie, verzeihen Sie.
01:08:59 Hi. Ich bin Maddy Bowen,
01:09:02 Darf ich vielleicht ein Foto von Ihnen
01:09:05 Ich hab von lhrem Kampf gehört
01:09:08 Darf ich ein Foto machen?
01:09:11 Können Sie ein bisschen
01:09:13 - Wer ist diese Frau?
01:09:16 Geht das, ja? Können Sie ein
01:09:19 Rücken Sie ein bisschen zusammen.
01:09:22 Großartig. Und danach eins mit uns allen.
01:09:26 Na, also. Ist doch perfekt.
01:09:28 (ln Mende)
01:09:29 Und eins mit uns allen. Jetzt alle.
01:09:32 Was sagen Sie?
01:09:35 Lächeln.
01:09:38 Denkst du,
01:09:40 Sei bloß still.
01:09:53 (Jungs rufen)
01:09:55 (Junge 1)
01:09:58 (Junge 2) Getroffen, getroffen!
01:10:02 (Alle lachen)
01:10:03 (Junge 4)
01:10:05 - Woher kommt ihr, sagt doch mal.
01:10:07 (Durcheinandergerede)
01:10:09 Ja, von weit her.
01:10:12 Nein, ich hab nichts für euch.
01:10:14 (ln Mende) Lasst die Leute in Ruhe.
01:10:21 Danke, Ubani.
01:10:24 lhr könnt sie hierlassen,
01:10:27 Gut, jetzt sind sie dein Problem.
01:10:33 (ln Englisch)
01:10:35 Danny Archer. Das ist Maddy Bowen.
01:10:38 - Hallo. Wie geht's Ihnen?
01:10:41 (ln Englisch)
01:10:43 (ln Mende)
01:10:46 Was darf ich von deinen Freunden halten?
01:10:49 Er... Sie ist... Sie sind Journalisten.
01:10:52 Und ich darf annehmen, du auch?
01:10:55 (ln Englisch)
01:10:59 (ln Englisch) Die Belgier haben als 1.
01:11:02 König Leopold ließ eine Hand
01:11:07 So behielt er sie unter Kontrolle.
01:11:09 Viele dieser Kinder sind von der R.U.F.
01:11:12 Wir haben sie
01:11:14 Manche von ihnen sind gezwungen
01:11:18 Wir versuchen hier,
01:11:21 Ich möchte dir etwas zeigen.
01:11:24 Enorm, was er hier leistet.
01:11:28 Wieso tust du, was du tust?
01:11:30 Latte Macchiato und Shopping
01:11:34 (Lacht)
01:11:36 Du bist also ein Action-Junkie.
01:11:39 3 von 5 kürzlich befragten
01:11:41 dass ich es vorziehe, in einem
01:11:46 Vielleicht ist mir einfach nicht alles egal.
01:11:52 Du warst gut heute.
01:11:55 Weißt du das?
01:11:58 Du auch.
01:12:02 "...dass sie manchmal einfach vergaßen,
01:12:05 Und dann schreibt sie noch
01:12:08 die sehr krank war und die sie
01:12:15 Cheers.
01:12:19 Gab's viele Angriffe in der Gegend?
01:12:22 Ach, ich kenn die meisten von
01:12:24 Der hiesige Kommandant
01:12:26 dass ich ihm mit dem Lineal eins
01:12:28 (Lacht)
01:12:30 Und Sie denken, weil Sie gute Absichten
01:12:34 Mein Herz hat mir immer gesagt,
01:12:37 Meine Erfahrung
01:12:39 Aber wie ist das
01:12:41 Sie sind doch nun
01:12:43 würden Sie da sagen, der Mensch
01:12:48 Nein.
01:12:50 Ich würde sagen,
01:12:51 Genau. Nur das, was er tut,
01:12:55 Nur ein Moment voller Liebe kann
01:12:59 ein lebenswertes Leben geben.
01:13:01 Keiner von uns weiß,
01:13:06 (Lacht)
01:13:07 Hey!
01:13:10 (Lacht)
01:13:11 (Kinder singen
01:13:55 Palmwein.
01:14:02 (Lacht)
01:14:06 - Großer Gott.
01:14:08 Oh, Gott.
01:14:10 - Als Junge hab ich den schon getrunken.
01:14:15 Ich kann nichts vergessen.
01:14:19 Die Schona,
01:14:21 die Schona haben ein Wort für mich.
01:14:24 (Spricht Fremdsprache)
01:14:26 - Das bedeutet "weißer Junge in Afrika".
01:14:30 Das kannst du nicht
01:14:31 Ich musste 1978 nach Südafrika,
01:14:36 Und da bist du Soldat geworden?
01:14:40 Ja, ich habe in Angola gedient.
01:14:42 - Im 32. Bataillon.
01:14:47 Weißt du, im Gegensatz zu dem,
01:14:50 haben wir mit den Schwarzen gekämpft.
01:14:54 "lm Schützengraben
01:14:56 das hat der Colonel uns immer gesagt.
01:14:58 - Colonel Coetzee, ja?
01:15:03 Auf einmal kam 1994.
01:15:06 Und keine Apartheid.
01:15:08 Wahrheit und Versöhnung
01:15:12 - Kumbaya.
01:15:14 Wir haben zusammen gekämpft
01:15:17 Schwarz und weiß. Daheim wusste kaum
01:15:20 Wir haben gedacht, wir kämpfen
01:15:22 aber am Ende ging es nur darum,
01:15:26 Elfeinbein, ÖI, Gold.
01:15:30 Diamanten.
01:15:35 Also dachte ich eines Tages:
01:15:38 Ich nehm mir meinen Teil.
01:15:40 Das heißt, du stiehlst seinen Diamanten?
01:15:45 Mhm.
01:15:48 Der Diamant ist mein Ticket runter
01:15:52 Das ist keine Antwort, Archer.
01:16:04 Mein Vater ist 1969 aus dem Krieg
01:16:10 Und es hat
01:16:13 ungefähr 20 Jahre gedauert,
01:16:15 (Lacht)
01:16:17 (Maddy)
01:16:21 lhr Amerikaner redet furchtbar gern
01:16:25 Was soll das bedeuten?
01:16:28 - Dass du auf Kriegsveteranen stehst?
01:16:32 Du hast beide Eltern verloren.
01:16:34 Das ist 'ne höfliche Ausdrucksweise.
01:16:39 Mom wurde vergewaltigt und erschossen,
01:16:44 Dad wurde geköpft und an einem Haken
01:16:48 Ich war 9.
01:16:54 Buhu.
01:16:55 (Archer lacht)
01:16:59 Manchmal frage ich mich,
01:17:04 ob Gott uns je vergibt, was wir uns
01:17:10 Dann sehe ich genau hin
01:17:14 Gott hat diesen Ort schon
01:17:24 Das ist...
01:17:28 Ach, was bringt das alles?
01:18:11 Ach, Scheiße. Fahren Sie weiter.
01:18:13 - Was?
01:18:15 Wissen Sie,
01:18:17 Es bedeutet "Kindersoldat".
01:18:21 - Stopp! Stopp! R.U.F. auf der Straße.
01:18:24 (Benjamin spricht Fremdsprache)
01:18:25 Hallo, ihr kleinen Brüder.
01:18:27 - R.U.F. auf der Straße.
01:18:30 Ich bin Dead Body.
01:18:32 Wir sind Lehrer
01:18:34 Nur R.U.F. auf dieser Straße.
01:18:36 - Nur R.U.F.
01:18:38 - Nur R.U.F.
01:18:40 (Maddy erschreckt)
01:18:42 Nicht bewegen.
01:18:43 (Reifen quietschen)
01:18:45 Großer Gott. Maddy,
01:18:49 - Ja.
01:18:50 (Benjamin stöhnt)
01:18:51 Wichtig ist, dass Sie
01:18:53 Ist noch Wein in dem Ding da?
01:18:55 - Hier.
01:18:58 Der Colonel hat sicher 'ne Krankenstation
01:19:01 - Wie weit ist das?
01:19:04 Ein Komiker.
01:19:19 - Wie ist sein Puls?
01:19:31 - Halt, stehen bleiben.
01:19:34 Papiere, bitte.
01:19:39 Entschuldigen Sie, bitte.
01:19:41 Ich hab versucht, die Blutung
01:19:44 - Er hat trotzdem 'ne Menge Blut verloren.
01:19:47 Sie auch?
01:19:49 Ich sehe nachher im Zelt noch mal
01:19:52 (Cordell)
01:19:54 Auch noch am Leben.
01:19:56 Ich hab doch gesagt,
01:19:59 Wir müssen alle Personen evakuieren,
01:20:02 Um 16 Uhr kommt
01:20:04 Sie gehört zu mir, ok?
01:20:06 Ausnahmen gibt's nicht.
01:20:08 Der Colonel will keine Zuschauer.
01:20:09 Wissen die anderen afrikanischen
01:20:13 - Sie gehört zu dir?
01:20:16 Komm mit. Der Colonel ist da hinten.
01:20:18 Ich bin gleich wieder da.
01:20:23 Die Brücke wird in die Luft gejagt,
01:20:26 (Mann spricht über Funk)
01:20:27 Das ist korrekt.
01:20:30 Du bist da raus. Gut gemacht.
01:20:32 Negativ, Kilo-Foxtrott. Bereithalten.
01:20:34 - Colonel? Sir?
01:20:39 Dann gibt's den
01:20:41 Ab jetzt gehörst
01:20:43 Wir erschießen erst alles, was sich bewegt
01:20:47 (Soldat)
01:20:49 Lass dich ausrüsten.
01:20:51 (Colonel spricht Fremdsprache)
01:20:57 (Soldat)
01:20:59 - Hol dir deine Sachen.
01:21:06 Es ist so weit,
01:21:12 Wie geht's Benjamin?
01:21:14 Sie sagen, er schafft es.
01:21:15 (Seufzt)
01:21:16 Gut.
01:21:22 (Atmet scharf aus)
01:21:25 Hör zu, Maddy,
01:21:28 ich muss dich
01:21:31 Ja?
01:21:34 Erzähl der Wache da,
01:21:36 auf den Titel
01:21:44 Du willst los.
01:21:49 Du und Solomon.
01:21:53 lhr wollt gleich los.
01:21:55 Dein Flugzeug startet in ein paar Minuten.
01:21:57 (Lacht)
01:22:00 Ach, du Idiot.
01:22:01 (Zieht die Nase hoch)
01:22:06 - Was ist, wenn ich mit euch mitkomme?
01:22:09 - Und wenn ich insistiere?
01:22:17 Das ist meine Story.
01:22:18 Deine Story ist Van De Kaap. Alles klar?
01:22:21 Ich werd nicht ohne ihn von hier
01:22:26 Ich brauch nur 2 Minuten.
01:22:42 (Lacht)
01:22:45 Ja.
01:22:57 - Hallo.
01:22:59 Mein Name ist Maddy Bowen.
01:23:02 Und ich würd gern wissen,
01:23:05 Kommt drauf an,
01:23:06 Ich seh schon, Sie sind an unsere
01:23:09 (Lacht)
01:23:11 Ok, also, fangen wir mit was
01:23:23 (Durcheinandergerede)
01:23:25 Aber davor waren Sie noch
01:23:27 - South African Defense Force, genau.
01:23:29 Und war das unter Colonel Coetzee?
01:23:33 Angola, ja.
01:23:36 Das ist... Mehr wollte ich
01:23:39 - Ich danke Ihnen.
01:23:50 Danke.
01:23:51 Ich halt mich an meinen Teil des Deals.
01:23:54 Alles Gute, Solomon.
01:23:56 Ok.
01:23:58 Ich hoffe, du findest, was du suchst.
01:24:00 Danke für alles, was du getan hast.
01:24:07 (Archer seufzt)
01:24:09 - Hör zu, ich...
01:24:13 (Lacht)
01:24:16 In einem anderen Leben vielleicht.
01:24:19 Ja. Sicher.
01:24:21 Ja.
01:24:27 Du versuchst, 'n guten Mann
01:24:34 Weißt du, ich hab 3 Schwestern.
01:24:37 Alle haben gute Männer.
01:24:42 Mir ist mein Leben lieber.
01:24:45 Hier ist meine Büronummer,
01:24:50 Privatnummer, Handynummer.
01:24:54 Ich bin's gewohnt, dass man
01:24:57 (Lacht)
01:25:05 Na gut...
01:25:08 Du steigst besser
01:25:11 Du solltest jetzt lieber einsteigen.
01:25:21 Du auch.
01:25:29 Rufst du mich an?
01:25:34 Sobald ich 'n Telefon finde.
01:25:36 (Maddy)
01:25:46 (Durcheinandergerede)
01:25:51 (Beide keuchen)
01:25:59 - Wo ist er?
01:26:07 Scheiße.
01:26:09 (Archer) Nabil. Ja, ich ruf dich an,
01:26:11 Klar? Du hältst mich
01:26:14 Also gut. Ich geb das Tempo vor.
01:26:18 Wenn ich mit der Hand so mache,
01:26:20 Wenn ich auf den Dreck zeige,
01:26:22 Wenn ich sage "los", rennst du, als ob
01:26:25 - Ja, Boss.
01:26:38 Erzähl mir von dem Stein.
01:26:39 Ist er klar? Oder ist er milchig?
01:26:42 Klar.
01:26:44 Und die Farbe, ist sie kräftig?
01:26:46 Fängt er das Licht?
01:26:48 Ja, alles richtig.
01:26:50 - Ungefähr die Größe von 'nem Vogelei?
01:26:53 100 Karat.
01:27:07 (Musik ertönt aus Geländewagen)
01:27:37 Dia!
01:27:40 Anhalten!
01:27:41 (Rebellen reden und pfeifen)
01:27:43 Ich dachte, es wär Dia.
01:27:46 (Schüsse ertönen)
01:27:55 (Beide keuchen)
01:28:12 (Stöhnt)
01:28:17 (Rebellen sprechen Fremdsprache)
01:28:33 (Archer atmet schwer)
01:28:36 Steh auf.
01:28:39 Keine Angst, sie sind weg.
01:28:44 Ich hatte mal 'n Freund,
01:28:47 er hieß Mabhoko.
01:28:49 Wir haben als Kinder im Busch
01:28:53 Paviane.
01:28:55 Paviane. Die waren am schwersten
01:28:59 Die sind gerissen,
01:29:00 ganz gerissene Wesen.
01:29:02 Schnell, stark,
01:29:05 haben unheimlich gute Augen.
01:29:08 Aber wir haben sie immer gefunden,
01:29:12 So haben wir auch die Spur von euern
01:29:18 (Lacht)
01:29:20 Am Geruch eurer Scheiße.
01:29:23 Sie ist nicht so,
01:29:24 sie ist nicht genauso wie die
01:29:28 Aber weißt du,
01:29:34 schmeckt das Fleisch von 'nem Pavian
01:29:36 nicht so viel anders als das
01:29:39 (Archer ächzt)
01:29:42 Ich sag dir was.
01:29:48 (Atmet scharf aus)
01:29:51 (Zieht die Nase hoch)
01:29:57 Wenn du noch mal mein Leben
01:30:04 dann werde ich dir das Gesicht nach
01:30:09 Hast du verstanden?
01:30:19 Mach uns ein Feuer.
01:30:49 (Durcheinanderrufen aus Distanz)
01:30:52 Oh nein, oh nein.
01:30:53 (ln Mende) Hallo, mein Bruder,
01:30:57 Wir wollen zu den Minen in Kono.
01:31:01 Dann geht aber nicht diesen Weg.
01:31:06 Danke, mein Bruder.
01:31:09 Und sag diesem Poomui,
01:31:14 Er ist verrückt nach Diamanten,
01:31:17 Wir wollen hoffen,
01:31:21 Sonst haben wir ein richtiges Problem.
01:31:25 Danke, mein Bruder.
01:31:28 Was hat er gesagt?
01:31:30 (ln Englisch) Dass wir in die
01:31:39 Da geht's nicht weiter, Mann.
01:31:43 Was soll das, wo willst du hin?
01:31:47 Stopp!
01:31:49 Ich sage: Stopp!
01:31:51 Da unten ist er nicht.
01:31:54 Höchste Zeit, dass du dich
01:31:58 So, hör zu, mein Freund.
01:32:00 Du gehst nicht da runter.
01:32:02 Du bist nicht der Master.
01:32:04 Doch, gerade jetzt bin ich das sehr
01:32:10 (Beide ächzen)
01:32:22 (Waffe wird entsichert)
01:32:23 Keine Bewegung!
01:32:25 - Mein Sohn ist da.
01:32:28 - Nein, er lebt.
01:32:29 Nein, er lebt! Und er ist da
01:32:33 Ich bin sein Vater! Sein Vater!
01:32:37 Ich muss ihn finden. Ich kann nicht
01:32:40 Erschieß mich, wenn du willst,
01:32:43 (Solomon atmet schwer)
01:32:45 Es ist sowieso egal, ich bin schon tot.
01:32:49 (Atmet schwer)
01:32:56 Wir warten, bis es dunkel ist.
01:33:01 (Rebellen reden durcheinander)
01:33:08 (Rebellen lachen)
01:33:17 (Reden Fremdsprache)
01:33:26 Na, jetzt zufrieden?
01:33:30 Komm.
01:33:37 (Alle singen)
01:33:39 R.U.F. kämpft für Sierra Leone
01:33:42 Sag meinen Eltern
01:33:45 Auf dem Schlachtfeld
01:33:48 Sag meinen Eltern
01:33:51 Auf dem Schlachtfeld
01:33:55 (Solomon)
01:33:57 (Archer)
01:33:59 Und du hast keine Frau?
01:34:02 - Nein.
01:34:05 Nein.
01:34:07 Und kein Zuhause?
01:34:09 Nein.
01:34:11 Aber du hast Geld, oder?
01:34:13 Ja. Ein bisschen.
01:34:16 Aber nicht genug?
01:34:20 Nein.
01:34:22 Wenn du den Diamanten bekommst,
01:34:28 Ja.
01:34:30 Dann suchst du dir eine Frau
01:34:32 Wahrscheinlich nicht, nein.
01:34:35 (Lacht)
01:34:36 Was?
01:34:37 Was?
01:34:39 Was?
01:34:41 Ich bin verwirrt.
01:34:44 Ja?
01:34:45 Dann sind wir schon 2,
01:34:50 (Archer) Oh, Gott.
01:34:54 Wieso tust du's nicht?
01:34:56 Ich sag dir was, Solomon.
01:34:59 Wenn du für mich den Diamanten findest,
01:35:03 (Lacht)
01:35:10 (Solomon) Du bist in Simbabwe geboren?
01:35:13 - Ist es da schön?
01:35:17 stellst du verdammt viele Fragen,
01:35:20 (Donnergrollen)
01:35:21 (Harter Regen)
01:35:28 Mein Großvater hat viele Geschichten
01:35:31 Wie die Mende
01:35:34 Oder wie 2 Stämme kämpften,
01:35:47 Die Weißen
01:35:54 Aber warum geht mein Volk
01:36:05 Ich kenne gute Menschen,
01:36:07 die sagen, dass mit uns
01:36:10 unter unserer schwarzen Haut.
01:36:12 Und dass wir besser dran waren,
01:36:17 Aber mein Sohn ist klug.
01:36:21 Und wenn er erst erwachsen ist
01:36:23 und der Frieden kommt,
01:36:28 wird hier bei uns das Paradies sein.
01:36:33 (Seufzt)
01:36:38 Wir holen uns deinen Sohn wieder.
01:37:21 Wo ist er genau?
01:37:24 Hinter dem Camp, in der Nähe vom Fluss.
01:37:29 (Archer atmet scharf aus)
01:37:32 Oh, Gott.
01:37:34 Ok.
01:37:36 Ich nehm Kontakt zum Colonel auf.
01:37:38 Der schickt uns 'n Airstrike.
01:37:40 - Was ist das?
01:37:43 - Er dient zur Ablenkung.
01:37:45 - Ist er nicht.
01:37:47 Ich hab gesagt, wir machen, was ich
01:37:54 (Männer rufen aus Distanz)
01:38:00 Cordell. Hier ist Danny.
01:38:02 Ja, ja, ja, halt den Mund
01:38:04 Sag dem Colonel,
01:38:07 Ich hab ihn noch nicht in der Hand,
01:38:10 Es ist ein größeres Rebellencamp,
01:38:12 Sag ihm, er soll 'n Dakadak schicken.
01:38:15 Weil ich da ein GPS geklaut hab.
01:38:18 Wenn du endlich den Mund hältst und
01:38:21 0-9-0-5-4-2-4-Nord,
01:38:24 3-2-7-2-9-3-0-5-0-Ost.
01:38:28 Ich ruf Mitternacht noch mal an
01:38:30 (Atmet schwer)
01:38:33 Du kannst noch die ganze
01:38:36 Aber ich schwör's dir, er ist nicht da.
01:38:44 Sie kommen morgen früh,
01:38:46 Du bleibst, wo du bist, ja?
01:38:50 Wenn es dunkel ist,
01:38:59 (Donnergrollen)
01:39:01 (Durcheinandergerede)
01:39:08 (Archer keucht)
01:39:10 (Keuchen)
01:39:13 (Krachender Donner)
01:39:14 Solomon. Scheiße.
01:39:22 (Durcheinandergerede)
01:39:27 (Junge)
01:39:28 - Hilf mir.
01:39:30 (Junge)
01:39:43 (Stöhnen)
01:40:00 (Spricht Fremdsprache)
01:40:02 (Laute Musik über TV)
01:40:12 Hey, du stinkst.
01:40:15 (Mann)
01:40:17 (Durcheinandergerede)
01:40:28 - Fertig? Ich gewinne.
01:40:30 Spiel, Mann.
01:40:34 (Junge 1) Deine Karte.
01:40:41 (Sprechen Fremdsprache)
01:40:45 (Junge lacht)
01:40:51 (Waffe wird entsichert)
01:41:02 Dia.
01:41:06 Lass mich in Ruhe.
01:41:09 Ich bin dein Papa,
01:41:12 Fass mich nicht an!
01:41:14 - Dia. Dia!
01:41:16 - Ein Feind, ein Feind!
01:41:18 - Was machst du da?
01:41:20 (Solomon) Was ist los mit dir?
01:41:21 - Dia, komm mit!
01:41:23 Geh weg, lass mich!
01:41:25 (Keucht)
01:41:27 - Schnappt ihn euch!
01:41:29 - Nicht schießen. Nicht schießen!
01:41:31 - Fischer, du Verräter!
01:41:33 Lass mich bloß in Ruhe!
01:41:42 (Captain Poison)
01:41:45 Ich hab gegraben und gegraben,
01:41:48 Gar nichts!
01:41:50 (Rebell)
01:41:52 Dann wirst du ihn eben finden.
01:41:55 Du gräbst ihn aus,
01:41:58 Nein.
01:41:59 Willst du, dass die Teufel
01:42:02 Wir nehmen ihn und machen damit
01:42:05 Die R.U.F. kämpft für das Volk!
01:42:08 (Archer atmet schwer)
01:42:10 Die R.U.F. kämpft für Sierra Leone!
01:42:16 Heb sie auf.
01:42:19 Wozu? Du tötest mich doch sowieso.
01:42:22 Ich hab's nicht nötig, dich zu töten,
01:42:27 Wenn du mir den Diamanten
01:42:30 hol ich mir den Rest deiner Familie.
01:42:32 Deinen Sohn hab ich mir schon geholt.
01:42:35 Ich vergewaltige deine Frau
01:42:39 Dann schneid ich ihr
01:42:42 Deine beiden Töchter behalt ich für
01:42:49 Du denkst, ich bin ein Teufel.
01:42:52 Das kommt ganz einfach daher,
01:42:56 Ich will hier raus.
01:42:59 Du hilfst mir.
01:43:04 Ich weiß nicht mehr, wo er ist.
01:43:05 Du findest ihn,
01:43:09 Los, heb sie auf.
01:43:17 (Hubschrauber nähert sich)
01:43:26 (Rebell 1) Los!
01:43:27 Schieß!
01:43:29 Ah!
01:43:31 (Explosionen)
01:43:33 Dia!
01:43:37 (Schüsse ertönen)
01:43:44 (Keucht)
01:43:46 Du kommst mit! Da rein!
01:43:49 Dia!
01:43:56 (Kind schreit)
01:44:12 (Cordell über Funk) Colonel, vermutlich ist
01:44:13 Es ist mir scheißegal, wer da unten ist,
01:44:19 (Alle schreien)
01:44:22 (Solomon schreit)
01:44:26 Dia!
01:44:41 Ich komme! Ah!
01:44:46 - Dia!
01:44:48 (Keucht)
01:44:52 (Schreien)
01:44:55 (Wimmern)
01:45:10 (Dia)
01:45:18 (Schreit)
01:45:30 Dia!
01:45:46 (Schreit)
01:46:15 (Schussfeuer wird fortgesetzt)
01:46:35 Wir haben den Mann,
01:46:37 Nicht aus den Augen lassen.
01:46:40 - Danny-Boy.
01:46:42 - Danke für die genauen Angaben.
01:46:46 Also, wo ist er? Der Stein.
01:46:49 Aber wir teilen, fifty-fifty, klar?
01:46:51 Sieh dich mal um, Danny-Boy.
01:46:53 Hast du das Gefühl, dass du
01:46:56 Dann finden Sie ihn aber nicht, Sir.
01:46:58 Das ist korrekt,
01:47:01 - aber er findet ihn.
01:47:05 Stell mich deinem Suchhund vor.
01:47:09 Solomon Vandy.
01:47:11 Das ist Colonel Coetzee,
01:47:13 - Du wohl nicht, was?
01:47:16 Zeigst du uns, wo er versteckt ist?
01:47:20 Spricht er nur Mende?
01:47:22 Er sagt's nur mir, Sir,
01:47:26 - Ich red mit ihm, ja?
01:47:35 Also, mein Freund,
01:47:38 das ist die Endstation.
01:47:40 - Du sagst ihm, wo er ist. Alles klar?
01:47:43 Ich trau ihm auch nicht.
01:47:48 Eins garantier ich dir,
01:47:51 Also, sag's ihm.
01:47:54 - Los, mach schon.
01:47:58 Alles klar, Schluss mit dem Blödsinn,
01:48:01 Du sagst ihm, wo er ist,
01:48:04 Sag's ihm.
01:48:07 - Nein.
01:48:08 Das kann man auch
01:48:11 Ja, ja.
01:48:12 (Atmet schwer)
01:48:21 - Steht der Deal, wenn er's uns sagt, Sir?
01:48:24 60: 40, 'n Käufer hab ich schon.
01:48:26 Einverstanden.
01:48:31 (Räuspert sich)
01:48:33 Komm her.
01:48:37 Das ist sein Sohn. Für ihn tut Vandy alles,
01:48:40 Danny, alter Mistkerl, Mann.
01:48:45 (Colonel spricht Fremdsprache)
01:48:47 (ln Englisch)
01:48:50 - Kleiner Spaziergang?
01:48:59 Na, mach schon!
01:49:00 (Spricht Fremdsprache)
01:49:10 (Spricht Fremdsprache)
01:49:13 (ln Englisch) Wer ist der Käufer, Danny?
01:49:16 Na ja, die nehmen
01:49:19 (Coetzee) Dann kümmert man sich
01:49:22 Fängt einen Krieg ums Bieten an.
01:49:23 Was denn, ein Krieg
01:49:25 (Colonel lacht)
01:49:26 Du hast mir gefehlt, Danny.
01:49:28 Da, da ist es.
01:49:32 Na schön, Mr. Vandy.
01:49:45 (Keucht)
01:49:49 Hast du mal 'ne Kippe, Bruder?
01:49:52 Weißt du nicht,
01:49:54 Sorry.
01:49:58 Ist schon gut,
01:50:00 ich wollte ja sowieso
01:50:16 - Er ist weg!
01:50:18 Jemand hat ihn gestohlen.
01:50:21 Hier hab ich ihn vergraben.
01:50:25 Dann gibt's keinen Grund, wieso ihr
01:50:31 (Waffe wird entsichert)
01:50:32 Warten Sie, warten Sie! Warten Sie!
01:50:34 Ich weiß, ich weiß, ich weiß,
01:50:37 - Ich weiß, wo er ist.
01:50:44 Ach ja.
01:50:45 Ja, hier, hier. Da ist er.
01:50:48 - Ja, da ist er.
01:50:51 Fuck!
01:50:53 (Stöhnt)
01:50:59 (Schüsse ertönen)
01:51:02 (Colonel stöhnt)
01:51:10 D.I.A. was, Danny?
01:51:13 D.I.A.
01:51:15 (Stöhnt)
01:51:21 Grab weiter!
01:51:25 (Keucht)
01:51:27 Grab weiter.
01:51:30 Oh!
01:51:40 - Es wär besser, du findest ihn.
01:51:46 Hast du ihn?
01:51:49 - Hast du ihn?
01:51:53 Oh ja.
01:51:57 Solomon.
01:52:05 Was machst du da?
01:52:08 Dia.
01:52:10 (ln Mende)
01:52:12 (ln Englisch)
01:52:16 (ln Mende)
01:52:18 (ln Englisch)
01:52:25 Und du bist ein wunderbarer Junge.
01:52:32 Deine Mutter liebt dich
01:52:35 (Atmet schwer)
01:52:37 Sie wartet am Feuer und kocht Bananen
01:52:40 Mit rotem Palmöl.
01:52:45 Und das neue Baby.
01:52:56 Die Kühe warten auf dich.
01:52:58 Und Babu. Der wilde Hund, der immer nur
01:53:05 Ja?
01:53:06 Sie haben dich gezwungen,
01:53:09 Aber du bist kein schlechter Junge.
01:53:15 Ich bin dein Vater.
01:53:19 Der dich liebt.
01:53:22 Und du gehst mit mir nach Hause
01:53:50 Solomon, wir müssen hier weg.
01:53:53 (Schüsse ertönen)
01:53:57 Lauft, lauft, lauft, lauft, lauft!
01:54:02 Schnell!
01:54:04 Lauft!
01:54:06 Schneller, schneller, na, macht schon!
01:54:10 (Solomon)
01:54:11 Oben am Ende der Schlucht
01:54:13 Da kommt ein Flugzeug
01:54:16 Hey, stopp. Stopp.
01:54:19 (Atmet schwer)
01:54:20 Gib ihn mir. Mach schon,
01:54:31 Und jetzt weiter.
01:54:40 Nabil, wo bist du?
01:54:43 Ich bin fast da.
01:54:46 Noch ungefähr 10 km.
01:54:50 (Nabil) Wer ist wir?
01:54:52 Den musst du loswerden.
01:55:07 Er kommt da oben hin,
01:55:09 Du musst 'ne Pause machen.
01:55:10 Was? Und auf
01:55:13 Kommt schon!
01:55:21 (Dia stöhnt)
01:55:25 (Stöhnt)
01:55:41 (Stöhnt und keucht)
01:55:48 Kommt schon!
01:55:53 (Solomon ächzt)
01:56:03 (Archer stöhnt)
01:56:06 (Beide keuchen)
01:56:16 (Stöhnt laut)
01:56:36 Ich kann nicht.
01:56:38 - Ok.
01:56:40 (Stöhnt laut)
01:56:47 (Flugzeug nähert sich)
01:57:06 (Archer atmet pfeifend und stöhnt)
01:57:07 Komm schon.
01:57:09 Nein, oh, Gott, nein, hör auf!
01:57:13 Nicht weiter. Nicht weiter.
01:57:17 (Stöhnt und schreit)
01:57:27 (Keucht und atmet pfeifend)
01:57:49 (Lacht)
01:57:58 Na los, er gehört dir.
01:58:02 - Archer...
01:58:08 (Stöhnt)
01:58:12 Ich hab gedacht,
01:58:14 (Lacht)
01:58:15 Ja, ja, den Gedanken hatte ich mal.
01:58:18 (Beide lachen)
01:58:29 Hör zu.
01:58:34 Das ist Maddys Karte.
01:58:36 Du rufst sie an, wenn ihr
01:58:42 Und trau dem Piloten
01:58:44 Halt ihm das Ding an den Schädel,
01:58:47 Ich kann dich doch tragen.
01:58:49 (Atmet schwer)
01:59:01 Du bringst deinen Jungen
01:59:07 Du bringst ihn wieder nach Hause.
01:59:14 (Schüsse ertönen)
01:59:15 - Rennt! Rennt!
01:59:17 (Archer)
01:59:20 (Stöhnt)
01:59:23 Kommt her, kommt her!
01:59:26 (Schüsse ertönen)
01:59:32 (Mann)
01:59:34 (Archer)
01:59:36 (Mann schreit)
01:59:39 (Stöhnt auf)
02:00:05 Dia.
02:00:25 (Handy klingelt)
02:00:27 Hallo, Maddy Bowen.
02:00:28 Ja.
02:00:30 Hast gedacht, ich ruf nie an.
02:00:33 Und ich bin sehr froh,
02:00:37 Ähm...
02:00:39 Wann sehen wir uns denn?
02:00:41 (Schwer atmend) Maddy, du musst mir
02:00:47 Du musst dich mit Solomon treffen.
02:00:52 In Guinea?
02:00:57 Wir haben seinen Sohn gefunden
02:01:00 und jetzt braucht er Hilfe.
02:01:04 (Archer übers Telefon)
02:01:06 (Stöhnt)
02:01:08 Du bist verletzt.
02:01:10 Archer, bist du verletzt?
02:01:11 Ja, weißt du,
02:01:19 Ok, du sagst mir jetzt, wo du bist.
02:01:25 (Maddy)
02:01:38 Ich hab einen unglaublichen Ausblick,
02:01:44 Ich wünschte, du wärst hier, Maddy.
02:01:46 Ok, dann komm ich sofort zu dir.
02:01:50 (Seufzt)
02:01:52 Das ist keine gute Idee.
02:01:54 Bist du noch in Kono? Wenn ja,
02:01:57 Maddy, such was, wo der Junge
02:02:01 Wo ihn niemand findet.
02:02:04 Und bring Solomon nach London.
02:02:10 Er bringt etwas mit, verstehst du?
02:02:13 Er braucht dazu deine Hilfe.
02:02:16 Wieso bringst du es denn nicht selbst?
02:02:19 Hör mal zu, jetzt ist
02:02:25 Und du sorgst dafür, dass sie einschlägt.
02:02:34 Ich bin so froh, dass ich
02:02:38 Weißt du das?
02:02:39 (Seufzt)
02:02:42 Ja, ich...
02:02:45 Ich bin auch sehr froh,
02:02:49 Und ich wünschte,
02:02:53 Ist schon ok.
02:02:58 Ich bin genau an dem Ort,
02:03:40 (Hupen)
02:03:51 Wenn wir an der Treppe sind,
02:03:54 Ich warte dann auf dich.
02:03:56 Du gehst nicht mit?
02:03:58 Ich bin gar nicht hier. Viel Glück.
02:04:01 (Sirene heult)
02:04:17 (Auslöser klickt)
02:04:22 Sie müssen das einsehen,
02:04:24 dass lhr Diamant nirgendwo
02:04:33 Das ist nicht genug.
02:04:35 (Lacht)
02:04:36 Ich versichere Ihnen, £2 Pfund
02:04:37 bietet Ihnen niemand für diesen Stein,
02:04:40 Ich will das,
02:04:44 (Aktenkoffer wird geschlossen,
02:04:46 - Was wurde Ihnen versprochen?
02:04:49 Wenn sie hier ist,
02:04:52 Aber das Geld nehm ich auch.
02:04:54 Darf ich vielleicht sehen,
02:04:56 Sie bekommen den Stein,
02:04:59 Wie kann ich wissen,
02:05:03 (Schnaubt)
02:05:05 (Auslöser klickt)
02:05:42 (Telefon klingelt)
02:06:17 (Auslöser klickt)
02:06:24 (Auslöser klickt)
02:06:27 (Auslöser klickt)
02:06:46 (Tastatur klackert)
02:06:59 (Durcheinandergerede)
02:07:04 Mr. Van De Kaap, wie stehen Sie dazu,
02:07:05 dass lhre Diamanten
02:07:07 Ich werde doch keine Kommentare auf
02:07:09 (Auslöser klicken)
02:07:10 (Reporter 1) Was ist mit Liberia?
02:07:13 (Reporter 2) Mr. Van De Kaap...
02:07:16 Die Bodenschätze eines Landes...
02:07:17 Kimberley, Süd-Afrika
02:07:19 ...sind alleiniges Eigentum
02:07:20 Wir haben nicht das Recht,
02:07:22 BLUTDIAMANTEN
02:07:23 Wir dürfen diese Länder nicht zu Gunsten
02:07:25 unserer Unternehmen
02:07:38 (Mann)
02:07:41 (Botschafter Walker) Die 3. Welt
02:07:44 Und der Zeuge, den Sie heute hören,
02:07:48 Lassen Sie uns diese Stimme hören.
02:07:52 Und lassen Sie uns diese Stimme
02:07:56 Ladies und Gentlemen,
02:08:07 (Auslöser klicken)
02:08:56 lm Januar 2003 unterzeichneten 40
02:08:59 um den Strom von streitigen
02:09:04 Illegale Diamanten finden aber nach
02:09:07 Vor allem der Käufer muss insistieren,
02:09:13 Sierra Leone befindet sich im Frieden,
02:09:16 aber immer noch gibt es
02:17:04 Untertitel:
02:17:07 [GERMAN SDH]