|
Blood Done Sign My Name
|
| 00:00:01 |
[играет фортепьяно] |
| 00:00:11 |
[поет мужской голос] |
| 00:00:13 |
# Прошлое |
| 00:00:14 |
# Солнечные лучи |
| 00:00:18 |
# Неделю назад они все |
| 00:00:23 |
# С помощью Бога |
| 00:00:26 |
# Я осознал |
| 00:00:28 |
#У меня, по-прежнему, |
| 00:00:31 |
# и даже крылья, |
| 00:00:33 |
# О, я не буду |
| 00:00:37 |
# Потому что |
| 00:00:39 |
# Как ураганы, |
| 00:00:44 |
(женщина) Мы слышали это |
| 00:00:46 |
что было |
| 00:00:48 |
(женщина 2) Потому что мы |
| 00:00:49 |
по всей |
| 00:00:50 |
Да, |
| 00:00:52 |
Казалось, что это |
| 00:00:54 |
но только не здесь. |
| 00:00:55 |
Почему нас это |
| 00:00:58 |
Я прожил в этой части |
| 00:01:02 |
Тогда, в 70-ых, эти поля |
| 00:01:09 |
Далеко, насколько |
| 00:01:11 |
если табак был кровью |
| 00:01:15 |
то Оксфорд |
| 00:01:17 |
300 лет табак тек |
| 00:01:22 |
И подобно крови, он |
| 00:01:25 |
черным |
| 00:01:26 |
После службы |
| 00:01:28 |
где было полно |
| 00:01:32 |
там это |
| 00:01:35 |
Я возвращаюсь домой и |
| 00:01:39 |
на Хайвэй Петрол, |
| 00:01:41 |
показалось мне |
| 00:01:43 |
Но будучи взрослым |
| 00:01:45 |
и выросшим |
| 00:01:48 |
ам, я был удивлен, |
| 00:01:52 |
мое происхождение подсказывало |
| 00:01:55 |
Я никогда не испытывал особого |
| 00:01:58 |
но я им |
| 00:01:59 |
Мне нравилось то, |
| 00:02:01 |
Но, после убийства |
| 00:02:03 |
больше никто |
| 00:02:05 |
Мы уже сами готовы были |
| 00:02:40 |
(маленький мальчик) |
| 00:02:42 |
(мальчик постарше) |
| 00:02:50 |
Видишь? Я тебе говорил, |
| 00:02:53 |
Вау. |
| 00:02:55 |
Эти Колы стоят не меньше |
| 00:02:58 |
Я возьму |
| 00:02:59 |
Она их |
| 00:03:01 |
Верн, Тим, |
| 00:03:03 |
и попрощайтесь |
| 00:03:04 |
(бабушка) |
| 00:03:06 |
Говорим тебе "до свидания", |
| 00:03:07 |
Вернон, прежде, |
| 00:03:09 |
я хочу сказать тебе |
| 00:03:12 |
Если мои мальчики сломали что-то, |
| 00:03:13 |
Пока, |
| 00:03:14 |
До свидания, |
| 00:03:16 |
В машину! |
| 00:03:19 |
Хорошо, я думаю, |
| 00:03:21 |
Марта, я просил Видалию |
| 00:03:24 |
Сходи, посмотри, |
| 00:03:26 |
Конечно. |
| 00:03:29 |
[дверь закрывается] |
| 00:03:30 |
В любом случае, |
| 00:03:32 |
Я знаю, что ты считаешь, что можешь найти |
| 00:03:36 |
но Оксфорд |
| 00:03:39 |
У них там |
| 00:03:42 |
Не беспокойтесь, |
| 00:03:44 |
Господь никогда |
| 00:03:51 |
Я переживаю |
| 00:03:54 |
Поехали уже, |
| 00:03:57 |
Загружайтесь. |
| 00:03:59 |
О, я буду очень |
| 00:04:01 |
Не забывай писать |
| 00:04:03 |
Хорошо. Я тоже буду |
| 00:04:04 |
Хорошо, |
| 00:04:08 |
Пока, |
| 00:04:09 |
(оба мальчика) |
| 00:04:11 |
Вернон, |
| 00:04:12 |
(Верн) Я |
| 00:04:14 |
Я |
| 00:04:16 |
Да, ладно вам. Нам |
| 00:04:35 |
[звенит звонок] |
| 00:04:37 |
Доброе утро, |
| 00:04:39 |
Я сказал "доброе утро, |
| 00:04:41 |
(класс) |
| 00:04:42 |
Добро пожаловать на 3-тье |
| 00:04:44 |
Меня зовут |
| 00:04:50 |
И я ваш |
| 00:04:52 |
Откройте вместе со мной 15-ую |
| 00:04:54 |
Будем проходить |
| 00:04:58 |
Мистер |
| 00:05:00 |
Да. |
| 00:05:02 |
Вы, правда, знаете Стокли |
| 00:05:03 |
Да. Я |
| 00:05:06 |
Когда я был в ЮНСС, он говорил |
| 00:05:10 |
И они позволили |
| 00:05:11 |
Конечно. Я же возглавлял |
| 00:05:14 |
И я подумал, что было бы неплохо, если |
| 00:05:17 |
Что такое |
| 00:05:25 |
Что такое |
| 00:05:29 |
Студенческий Союз, в основном, |
| 00:05:33 |
место для встреч, обсуждения |
| 00:05:39 |
Есть еще вопросы |
| 00:05:41 |
Да. С чего бы это вам было |
| 00:06:04 |
Вы уверены, что вы |
| 00:06:05 |
Я могу купить ее в Эй Энд Пи |
| 00:06:09 |
Тогда просто пройди еще |
| 00:06:15 |
Можно мне пакет, |
| 00:06:39 |
Почему в нашем |
| 00:06:43 |
Потому что дом это - |
| 00:06:45 |
Это |
| 00:06:47 |
Помните тот, где вся мебель |
| 00:06:49 |
(Вернон) Ха. Это было |
| 00:06:53 |
О, Вернон, |
| 00:06:56 |
Я надеюсь, что они |
| 00:07:00 |
Хотя бы раз я хочу |
| 00:07:04 |
Ладно, все, |
| 00:07:08 |
Пойдемте, |
| 00:07:22 |
Преподобный Тайсон! |
| 00:07:24 |
Вы, должно |
| 00:07:26 |
Да, |
| 00:07:28 |
Я Изабель Тэйлор, |
| 00:07:29 |
женщин Первой |
| 00:07:31 |
добро пожаловать в Оксфорд |
| 00:07:34 |
Мы знали, что вы |
| 00:07:36 |
поэтому мы |
| 00:07:38 |
чтобы у вас было |
| 00:07:40 |
Хорошо, спасибо вам. |
| 00:07:43 |
Мы покрасили весь дом |
| 00:07:46 |
Вы были |
| 00:07:49 |
Не хочу |
| 00:07:50 |
и я должен |
| 00:07:52 |
и вы, леди, можете, не стесняясь, |
| 00:07:55 |
столько, сколько |
| 00:07:56 |
Увидимся |
| 00:09:22 |
(женщина) Уверены, что вам |
| 00:09:25 |
Нет, спасибо, |
| 00:09:28 |
О, Господи, |
| 00:09:45 |
[вздыхает] |
| 00:09:48 |
[стучат] |
| 00:09:50 |
Войдите. |
| 00:09:51 |
Мисс |
| 00:09:53 |
Да? |
| 00:09:55 |
Привет. Меня зовут |
| 00:09:58 |
Я подруга Видалии, |
| 00:10:01 |
Она сказала, что, возможно, |
| 00:10:05 |
Розанна, |
| 00:10:58 |
(женщина) |
| 00:11:01 |
Да, это |
| 00:11:03 |
О, хорошо. |
| 00:11:08 |
(мама) И видны были |
| 00:11:11 |
бегущие по склону, |
| 00:11:12 |
и этот догоняет его. |
| 00:11:14 |
Ты гнался |
| 00:11:16 |
Я пытался |
| 00:11:18 |
Я пытался... И знаете, вы |
| 00:11:20 |
Он был просто вне себя, |
| 00:11:23 |
Но ты знаешь, |
| 00:11:25 |
Я отдал тебе |
| 00:11:26 |
О, да, |
| 00:11:28 |
Перестань |
| 00:11:32 |
Так, ты видел Мэри |
| 00:11:35 |
Угу. |
| 00:11:37 |
Она все еще там? Это |
| 00:11:39 |
Я до сих пор не понимаю, |
| 00:11:42 |
сразу же приступить к работе |
| 00:11:44 |
Понимаешь, ты всегда |
| 00:11:46 |
если просто начнешь |
| 00:11:47 |
Я не знаю. Те дети |
| 00:11:50 |
отправят Бена в аспирантуру |
| 00:11:54 |
В общем, я |
| 00:11:56 |
мне лучше по-другому |
| 00:11:57 |
Да? |
| 00:12:00 |
Возобновить |
| 00:12:02 |
Открыть |
| 00:12:05 |
Почему? |
| 00:12:07 |
Ну, я думаю, что |
| 00:12:10 |
Необходимость |
| 00:12:13 |
Думаю, |
| 00:12:34 |
[мужской голос поет популярную песню] |
| 00:12:39 |
# Ун-ха |
| 00:12:44 |
# Я знаю |
| 00:12:48 |
# Где никто |
| 00:12:53 |
# Где никто |
| 00:12:58 |
# Где никто |
| 00:13:00 |
# Ун-ун |
| 00:13:01 |
# Нет, |
| 00:13:03 |
# Где обманывают |
| 00:13:08 |
# Помогите |
| 00:13:10 |
# Давайте, давайте, |
| 00:13:14 |
# Я отведу |
| 00:13:18 |
# Помогите же мне |
| 00:13:22 |
# Помогите мне сейчас |
| 00:13:26 |
# О-у |
| 00:13:29 |
# Отведу |
| 00:13:31 |
# О, благодать |
| 00:13:34 |
# Я отведу |
| 00:13:35 |
# О, позвольте мне |
| 00:13:38 |
# Я отведу вас туда |
| 00:13:41 |
# Позвольте мне отвести вас туда |
| 00:13:45 |
# Играй, |
| 00:13:48 |
# Играй на своем фортепьяно сейчас |
| 00:13:58 |
# Делай это, |
| 00:14:01 |
# Давай же |
| 00:14:05 |
# Теперь |
| 00:14:08 |
# Папочка, |
| 00:14:12 |
# Играй на своем... |
| 00:14:18 |
[бормочут] |
| 00:14:20 |
# У, Господи |
| 00:14:22 |
# Хорошо |
| 00:14:25 |
# Я отведу вас туда |
| 00:14:27 |
# Где обманывают на скачках |
| 00:14:33 |
# О |
| 00:14:37 |
# Где никто не улыбается |
| 00:14:41 |
# Здесь, |
| 00:14:44 |
# Я отведу |
| 00:14:46 |
# Вам нужно, нужно |
| 00:14:49 |
# Я отведу |
| 00:14:51 |
# Отведу вас, отведу вас |
| 00:14:53 |
# Я отведу |
| 00:14:56 |
# О, я отведу |
| 00:15:00 |
[затихает музыка] |
| 00:15:02 |
(мужчина 1) |
| 00:15:03 |
(мужчина 2) |
| 00:15:06 |
Что ты |
| 00:15:07 |
Да, уж, |
| 00:15:17 |
Мой отец |
| 00:15:21 |
[тихо хихикает] |
| 00:15:24 |
Это может стать |
| 00:15:33 |
[тихо хихикает] |
| 00:15:39 |
(Вернон) |
| 00:15:40 |
(конгрегация) |
| 00:15:42 |
Тем из вас, кто только что |
| 00:15:44 |
или, возможно, путешествует |
| 00:15:48 |
где телефонная связь, как |
| 00:15:53 |
я говорю, что меня |
| 00:15:56 |
я ваш новый пастор здесь, |
| 00:15:59 |
Я хочу поблагодарить |
| 00:16:02 |
за то, что вы приняли |
| 00:16:04 |
и наших |
| 00:16:06 |
Верна, |
| 00:16:08 |
Бу и Джули, с такими |
| 00:16:11 |
и оказали нам такое |
| 00:16:15 |
Теперь же |
| 00:16:17 |
Отец наш |
| 00:16:19 |
мы живем в тяжелое время, |
| 00:16:24 |
в новых и часто |
| 00:16:27 |
Даруй нам власть избирать |
| 00:16:31 |
и силу любить |
| 00:16:34 |
всех рас, потому |
| 00:16:37 |
мы все |
| 00:16:39 |
Во имя Твое святое |
| 00:16:42 |
(собрание) |
| 00:16:46 |
[стук в дверь] |
| 00:16:52 |
Мисс Элвин, это - |
| 00:16:54 |
Я слышала |
| 00:16:58 |
У вас |
| 00:17:01 |
Да, благодарю, |
| 00:17:03 |
Правда, я обычно не доверяю |
| 00:17:07 |
Они могут слишком |
| 00:17:11 |
Но, когда я услышала |
| 00:17:17 |
я изменила |
| 00:17:20 |
Я подумала, что, |
| 00:17:22 |
полностью равнодушен |
| 00:17:26 |
либо он один из самых смелых |
| 00:17:31 |
В любом случае, он |
| 00:17:35 |
Ну, я |
| 00:17:37 |
что моя жена полностью |
| 00:17:41 |
[смеется] Она должно |
| 00:17:43 |
Хорошая. |
| 00:17:45 |
У вас |
| 00:17:47 |
2 мальчика |
| 00:17:49 |
Хорошо. |
| 00:17:55 |
Знаете, Преподобный, |
| 00:17:58 |
87 лет, и |
| 00:18:02 |
20-22 пастора |
| 00:18:06 |
хороших и |
| 00:18:10 |
Но их всех можно |
| 00:18:15 |
Они были либо священниками, |
| 00:18:21 |
Священники утешали нас приятными |
| 00:18:27 |
Пророки |
| 00:18:31 |
обращая наше внимание на вещи, |
| 00:18:41 |
К кому вы |
| 00:18:45 |
Я пытаюсь понемногу |
| 00:18:49 |
О, |
| 00:18:52 |
по нынешним временам, |
| 00:18:56 |
совмещая |
| 00:19:03 |
[весело невнятно бормочут] |
| 00:19:09 |
[играет соул музыка] |
| 00:19:11 |
[невнятно поет мужской голос] |
| 00:19:14 |
Давайте прицепим баскетбольные |
| 00:19:17 |
Зачем? Почему бы вам просто |
| 00:19:19 |
[смеются мужчины] |
| 00:19:22 |
Чего такого |
| 00:19:24 |
Они сняли |
| 00:19:26 |
В каком смысле, сняли все |
| 00:19:28 |
Кольца, мужик. |
| 00:19:30 |
чтобы оградить себя |
| 00:19:34 |
О, парень, |
| 00:19:36 |
Ты знаешь, как |
| 00:19:38 |
Шаг вперед, |
| 00:19:40 |
Назови хоть одного черного человека, |
| 00:19:43 |
Разве что |
| 00:19:45 |
Они взяли на работу |
| 00:19:48 |
Он работает |
| 00:19:50 |
и все еще не имеет права |
| 00:19:54 |
Ну, и, что вы |
| 00:19:57 |
Черт. Люди продвигают |
| 00:20:00 |
Ничего |
| 00:20:04 |
Да. Я согласен |
| 00:20:07 |
Ничего |
| 00:20:09 |
если вы не заставите |
| 00:20:16 |
(мужской голос) Никто не говорит, |
| 00:20:19 |
Господи. Ты |
| 00:20:23 |
Просто некоторые ребята |
| 00:20:25 |
что у тебя все |
| 00:20:30 |
Передай этим ребятам, чтобы они |
| 00:20:34 |
Никто не свяжется |
| 00:20:36 |
У меня есть друзья, |
| 00:20:39 |
Разменный автомат |
| 00:20:41 |
Здравствуйте, |
| 00:20:42 |
Ларри, как |
| 00:20:44 |
Прекрасно, |
| 00:20:47 |
[звенит звонок кассового аппарата] |
| 00:20:49 |
Всего |
| 00:20:53 |
День |
| 00:20:56 |
Что тебе |
| 00:20:57 |
Ехал мимо, |
| 00:20:59 |
подумал, что мне |
| 00:21:02 |
Нет. |
| 00:21:04 |
Нет? |
| 00:21:05 |
Что |
| 00:21:07 |
Мне нужно |
| 00:21:08 |
Нет. |
| 00:21:11 |
Я не стригу |
| 00:21:18 |
Хорошо, |
| 00:21:20 |
Без проблем. |
| 00:21:22 |
Поеду в город |
| 00:21:26 |
Хорошего |
| 00:21:33 |
Знаешь что, |
| 00:21:36 |
Ты здесь правильные |
| 00:21:38 |
Если, продолжая в том же духе, ты |
| 00:21:41 |
и будешь контролировать |
| 00:21:44 |
то, возможно, ты |
| 00:21:47 |
Нечего обо мне |
| 00:21:49 |
Я буду |
| 00:21:52 |
(мужской голос) Далее |
| 00:21:55 |
о новом стоп-знаке |
| 00:21:57 |
Нейл, заявление |
| 00:21:59 |
Да, мы там побывали |
| 00:22:01 |
Тогда я жду ходатайства, |
| 00:22:04 |
Ходатайство. |
| 00:22:06 |
Единогласное |
| 00:22:07 |
(многие) Да. |
| 00:22:08 |
Возражения? |
| 00:22:10 |
Следующий |
| 00:22:13 |
Восстановление баскетбольных |
| 00:22:16 |
Мистер Чевис, |
| 00:22:17 |
Да, |
| 00:22:19 |
По мне, звучит |
| 00:22:22 |
Ам... |
| 00:22:24 |
К сожалению, |
| 00:22:26 |
подведомственная организация, |
| 00:22:29 |
Вам нужна городская |
| 00:22:32 |
которая собирается в первый |
| 00:22:34 |
Уже, |
| 00:22:36 |
Прошу |
| 00:22:38 |
Я подавал прошение |
| 00:22:39 |
но, поскольку кворум |
| 00:22:41 |
то она не может проголосовать |
| 00:22:42 |
Ну, попытайте удачу |
| 00:22:43 |
Мистер |
| 00:22:45 |
Комиссия по Развлечениям и Отдыху |
| 00:22:48 |
который |
| 00:22:50 |
был годом принятия Федерального |
| 00:22:51 |
Но, это |
| 00:22:53 |
но мы ничего |
| 00:22:55 |
На самом деле, |
| 00:22:57 |
На основании |
| 00:22:59 |
если работающая комиссия |
| 00:23:01 |
дольше |
| 00:23:03 |
то тогда возможно, чтобы этот |
| 00:23:07 |
Нейл? |
| 00:23:09 |
Он прав, |
| 00:23:11 |
Но, только если |
| 00:23:14 |
в то время, когда |
| 00:23:22 |
[откашливается] |
| 00:23:28 |
Ваша Честь и все |
| 00:23:30 |
я прошу прощения, но я забыл, что |
| 00:23:38 |
Я боюсь, что мне также |
| 00:23:45 |
Ну, что ж, мы |
| 00:23:50 |
Переноситься. |
| 00:24:06 |
Как все |
| 00:24:14 |
Что это была за цитата |
| 00:24:16 |
которую твой отец всегда |
| 00:24:19 |
Власти не пойдут |
| 00:24:21 |
Если не выдвинуть |
| 00:24:24 |
Да, ну, |
| 00:24:26 |
Власти просто |
| 00:24:29 |
Ну, я не думаю, |
| 00:24:32 |
ожидал, что первая же его попытка |
| 00:24:36 |
[хихикают] |
| 00:24:39 |
Похоже, |
| 00:24:41 |
Отдохни, |
| 00:24:43 |
Спокойной |
| 00:25:00 |
Пачку Эр Экс |
| 00:25:02 |
Что, пробуешь |
| 00:25:05 |
Они... |
| 00:25:09 |
Да? |
| 00:25:13 |
Тогда ей следует знать, |
| 00:25:23 |
Зачем ты сказал ему, |
| 00:25:26 |
За 35 центов он продал бы пачку |
| 00:25:33 |
У него есть, |
| 00:25:35 |
Это было |
| 00:25:36 |
Круто, |
| 00:25:37 |
Какого |
| 00:25:39 |
Эй, что вы, ниггеры, |
| 00:25:41 |
Что вы |
| 00:25:48 |
Вы все, лучше убирайте |
| 00:25:51 |
пока мы не поднялись |
| 00:26:00 |
(некоторые) |
| 00:26:50 |
(Розанна) |
| 00:26:51 |
Иди домой. |
| 00:26:57 |
[вздыхает] |
| 00:27:00 |
Спасибо, |
| 00:27:02 |
Он хотел |
| 00:27:04 |
И почему бы |
| 00:27:06 |
Ну, потому что Джебби |
| 00:27:11 |
Я |
| 00:27:13 |
Ну, не похоже, чтобы ты |
| 00:27:18 |
Приведи |
| 00:27:21 |
И убери сигареты |
| 00:27:23 |
пока твоя мама |
| 00:27:30 |
Спасибо, |
| 00:27:31 |
Спокойной |
| 00:27:33 |
(Вернон) |
| 00:27:51 |
Что ты |
| 00:27:53 |
Я возьму тебя |
| 00:28:00 |
(Папочка) |
| 00:28:03 |
Давай! |
| 00:28:11 |
Давай, |
| 00:28:12 |
Ты мне |
| 00:28:13 |
Да! |
| 00:28:17 |
Ву-ху! |
| 00:28:47 |
Папочка? |
| 00:28:50 |
Когда ты |
| 00:28:52 |
Никогда, |
| 00:28:56 |
Я покажу |
| 00:29:51 |
Что это, |
| 00:29:56 |
Это - евангелизационное |
| 00:29:57 |
Тим. |
| 00:29:59 |
Тим. Это |
| 00:30:39 |
(мужской голос) |
| 00:30:42 |
(некоторые) |
| 00:30:45 |
Свет |
| 00:30:46 |
(некоторые) |
| 00:30:49 |
Свет |
| 00:30:51 |
Освобождение. |
| 00:30:53 |
Мы |
| 00:30:56 |
Огнем |
| 00:30:59 |
И часовыми и |
| 00:31:02 |
вместе дать родиться |
| 00:31:04 |
Для нашего Бога. |
| 00:31:06 |
Пусть круги |
| 00:31:10 |
Свет |
| 00:31:14 |
Мы намереваемся совершить обряд |
| 00:31:17 |
сжигая наши пороки |
| 00:31:23 |
Свет |
| 00:31:25 |
Честь, |
| 00:31:27 |
истина, |
| 00:31:32 |
Для нашего Бога. |
| 00:31:35 |
[аплодируют] |
| 00:31:39 |
я хочу |
| 00:31:42 |
Шш. |
| 00:31:44 |
Пожалуйста, Папочка. |
| 00:31:45 |
Пусть круг |
| 00:31:47 |
живым выражением |
| 00:31:50 |
во тьме |
| 00:32:09 |
Когда я увидел крест, я |
| 00:32:14 |
Зло иногда может быть |
| 00:32:16 |
Оно скрывается в |
| 00:32:19 |
Люди, которых ты |
| 00:32:23 |
Но распознать зло это |
| 00:32:27 |
Труднее |
| 00:32:29 |
даже если этого |
| 00:32:35 |
В сущности, |
| 00:32:38 |
определяет |
| 00:32:41 |
Что, в переводе, означает, что, вероятно, |
| 00:32:48 |
[шепчет] |
| 00:32:53 |
Доктор Проктор, меня зовут |
| 00:32:56 |
Преподобный |
| 00:32:57 |
Прошу |
| 00:32:59 |
Я пастор Оксфордской |
| 00:33:03 |
Я слышал вашу |
| 00:33:05 |
на Съезде Церквей |
| 00:33:06 |
Вы произнесли |
| 00:33:08 |
Ну, спасибо, |
| 00:33:12 |
Но я предполагаю, что это не единственная |
| 00:33:17 |
Он |
| 00:33:19 |
И мы будем убегать |
| 00:33:21 |
Возможно, ты |
| 00:33:23 |
Ну, мне кажется, что ты |
| 00:33:25 |
Я просто говорю, что |
| 00:33:27 |
которые думают, что все происходит |
| 00:33:30 |
и, возможно, следует... |
| 00:33:32 |
Ну, если кто-нибудь удосужился бы |
| 00:33:34 |
то они сказали бы, что, если все пойдет |
| 00:33:38 |
Разве тебе не кажется, что тебе |
| 00:33:42 |
с Исполнительным Комитетом |
| 00:33:44 |
Доктор Самюэль Проктор - один |
| 00:33:47 |
Будет еще более неловко, |
| 00:33:49 |
и говорить ему, что они ему |
| 00:33:51 |
Они? |
| 00:33:55 |
Ты прекрасно |
| 00:33:58 |
Они, те, кто |
| 00:34:04 |
[вздыхает] |
| 00:34:05 |
Я знаю, что я |
| 00:34:09 |
Доверься |
| 00:34:15 |
Просто пообещай за сутки уведомить |
| 00:34:19 |
Благослови эту пищу, |
| 00:34:22 |
[звонит телефон] |
| 00:34:23 |
Твоя благость и милость |
| 00:34:25 |
и с теми, кто |
| 00:34:27 |
Во имя Твое |
| 00:34:29 |
(остальные) |
| 00:34:30 |
Нет. Я |
| 00:34:37 |
Преподобный |
| 00:34:40 |
О, привет, |
| 00:34:42 |
Да, собственно говоря, |
| 00:34:43 |
Да, конечно, я |
| 00:34:48 |
Я |
| 00:34:50 |
Ага. |
| 00:34:53 |
Ну, мне жаль, |
| 00:34:56 |
но я боюсь, что я |
| 00:35:01 |
Нет. |
| 00:35:05 |
[звонит телефон] |
| 00:35:14 |
Преподобный |
| 00:35:15 |
(мужской голос) Это - |
| 00:35:17 |
ниггера проповедовать |
| 00:35:21 |
Кто |
| 00:35:23 |
Потому что, если это - правда, |
| 00:35:25 |
Кто |
| 00:35:26 |
[звучит длинный гудок] |
| 00:35:36 |
[вздыхает] |
| 00:35:39 |
Дай ему! |
| 00:35:46 |
Прекратите! |
| 00:35:50 |
Тим |
| 00:35:51 |
Что ты |
| 00:35:53 |
Он назвал Папочку |
| 00:35:57 |
Твой Папочка не нуждается |
| 00:36:01 |
Я не защищал |
| 00:36:03 |
Я старался |
| 00:36:05 |
Злым? |
| 00:36:07 |
Папа сказал, что самое большое |
| 00:36:10 |
это не делать |
| 00:36:14 |
[вздыхает] |
| 00:36:19 |
[звон] |
| 00:36:20 |
Дороти. |
| 00:36:23 |
Я приехал сразу, |
| 00:36:24 |
Как |
| 00:36:28 |
Он будет |
| 00:36:29 |
Слава |
| 00:36:35 |
Вернон... |
| 00:36:39 |
он не захочет видеть |
| 00:37:02 |
(Марта) |
| 00:37:06 |
Вернон? |
| 00:37:10 |
Дик |
| 00:37:13 |
Они запланировали собрание |
| 00:37:21 |
О чем я |
| 00:37:24 |
Неужели я, на самом деле, поверил, |
| 00:37:32 |
Ты не изменишь |
| 00:37:39 |
Я |
| 00:37:43 |
Держись. |
| 00:37:48 |
Всем |
| 00:37:50 |
Преподобный |
| 00:37:51 |
Джек, |
| 00:37:54 |
Вернон. |
| 00:37:54 |
Дик. |
| 00:37:57 |
Я предполагаю, что мы |
| 00:37:59 |
из-за моего приглашения Доктора Самюэля |
| 00:38:02 |
Вернон, зачем |
| 00:38:04 |
Люди приходят ко мне |
| 00:38:06 |
что за дерьмо |
| 00:38:08 |
Хотят знать, правда ли |
| 00:38:10 |
негра-проповедника |
| 00:38:12 |
И, что же ты |
| 00:38:14 |
Я сказал им, что они |
| 00:38:16 |
Что не будет никакого негра-профессора, |
| 00:38:19 |
О, Джек, какого черта |
| 00:38:22 |
Потому что |
| 00:38:24 |
Вернон, никто не говорит, |
| 00:38:27 |
но у нас неплохие отношения |
| 00:38:31 |
Возможно, сейчас |
| 00:38:34 |
А когда время |
| 00:38:38 |
Через |
| 00:38:39 |
Через сколько, |
| 00:38:42 |
Это звучит правильнее? Как только |
| 00:38:44 |
Через 10 лет? Черт, это |
| 00:38:48 |
Почему бы нам просто не оставить это |
| 00:38:53 |
Если этот человек |
| 00:38:54 |
то появится |
| 00:38:56 |
которая разделит |
| 00:39:00 |
Стоит ли он того, |
| 00:39:08 |
Вы, ам, вы можете покончить |
| 00:39:11 |
Просто позвоните ему и |
| 00:39:20 |
Мы живем под плотиной, |
| 00:39:22 |
Эта плотина сдерживает |
| 00:39:26 |
Сейчас вы можете говорить, |
| 00:39:28 |
это все, чего вы хотите, |
| 00:39:30 |
и эта плотина |
| 00:39:32 |
и все плохое |
| 00:39:34 |
у вас не будет времени на то, |
| 00:39:38 |
Сейчас - |
| 00:39:43 |
Вот, почему я |
| 00:39:45 |
И вот, почему я |
| 00:39:47 |
Ну, это все |
| 00:39:49 |
но это - |
| 00:39:51 |
и ты не имеешь |
| 00:39:54 |
Ну, на самом деле, Джек, я |
| 00:39:57 |
Это - Устав |
| 00:39:59 |
Он определяет правила, |
| 00:40:02 |
И в нем |
| 00:40:04 |
"Пастор этой церкви может |
| 00:40:06 |
"и характер служений, |
| 00:40:09 |
И на данный момент я все еще |
| 00:40:15 |
Но, если вам |
| 00:40:18 |
то звоните Епископу |
| 00:40:22 |
и ставьте его |
| 00:40:24 |
Если нет, то мне пора готовиться |
| 00:40:28 |
И я надеюсь, что я |
| 00:40:34 |
[играет орган] |
| 00:40:52 |
Преподобный |
| 00:40:54 |
Вы ни разу не спросили |
| 00:40:57 |
Нет, |
| 00:40:59 |
Я и не думал, |
| 00:41:03 |
Спасибо. |
| 00:41:10 |
Выйдем |
| 00:41:12 |
[хихикают] |
| 00:41:36 |
Я пришел |
| 00:41:39 |
поговорить о проблеме |
| 00:41:43 |
Некоторые из вас иногда |
| 00:41:46 |
Но этот вопрос |
| 00:41:50 |
Я ректор Эй Энд Ти |
| 00:41:53 |
университета для черных, |
| 00:41:55 |
Я сейчас |
| 00:41:57 |
выдающихся |
| 00:41:58 |
Среди наших многих |
| 00:42:00 |
выделяется программа |
| 00:42:02 |
На днях тренер |
| 00:42:05 |
Он сказал мне, |
| 00:42:07 |
которого он когда-либо |
| 00:42:10 |
Так вот, папочка перспективного |
| 00:42:15 |
Но, когда тренер |
| 00:42:17 |
он сказал, что он не будет |
| 00:42:20 |
Сказал, что он будет поступать |
| 00:42:22 |
говорит, что он будет |
| 00:42:24 |
У них шикарная |
| 00:42:28 |
огромный стадион, и, в общем, |
| 00:42:31 |
Потом мой бедолага |
| 00:42:34 |
присмотреться к этому 300-фунтовому |
| 00:42:37 |
в местной негритянской |
| 00:42:39 |
Отличный парень, |
| 00:42:41 |
но он говорит, что он тоже |
| 00:42:44 |
Так как его мама хочет, |
| 00:42:46 |
и одевал красно-белую |
| 00:42:50 |
Ну, когда Тренер закончил, |
| 00:42:53 |
и сказал: "Простите, |
| 00:42:55 |
"следующий год |
| 00:42:57 |
"и, вероятно, |
| 00:43:01 |
Я ни разу не видел |
| 00:43:06 |
Я подошел, |
| 00:43:10 |
"Понимаете, в этом проблема со всей этой |
| 00:43:12 |
"Тренер, это - всего лишь цена, |
| 00:43:17 |
[смеются] |
| 00:43:26 |
Наше наставление сегодня |
| 00:43:29 |
Вилли Мэй? Ты |
| 00:43:34 |
Вилли |
| 00:43:41 |
(девочка, радостно) |
| 00:43:45 |
[рыдает от счастья] |
| 00:43:57 |
- [играет громкая музыка] |
| 00:43:59 |
[бормочут] |
| 00:44:16 |
[бормочут невнятно] |
| 00:44:21 |
Чем они тебя там кормили? |
| 00:44:24 |
А! Тараканами. |
| 00:44:27 |
Сними это, |
| 00:44:30 |
Как вы все |
| 00:44:32 |
Ты выглядишь замечательно, |
| 00:44:35 |
Это - Мисс |
| 00:44:38 |
Как дела, |
| 00:44:39 |
Здравствуйте, |
| 00:44:41 |
Спасибо, что ты пришел сегодня вечером. |
| 00:44:42 |
Ты выглядишь замечательно. |
| 00:44:43 |
Спасибо, |
| 00:44:45 |
Все еще растешь, как сорняк, |
| 00:44:47 |
Спасибо. |
| 00:44:49 |
Увидимся. |
| 00:44:50 |
Как дела, |
| 00:44:53 |
Фанни. Привет, |
| 00:45:00 |
Рада |
| 00:45:01 |
Я рад видеть тебя. |
| 00:45:02 |
Привет, |
| 00:45:04 |
Привет. |
| 00:45:05 |
Ты выглядишь |
| 00:45:06 |
Тетушка |
| 00:45:07 |
Чудесно. |
| 00:45:09 |
Дай мне немного |
| 00:45:10 |
Да. |
| 00:45:12 |
Дикки, мы позаботились |
| 00:45:15 |
Так же, как вы |
| 00:45:17 |
Да. |
| 00:45:18 |
Теперь твоя очередь |
| 00:45:19 |
Я позабочусь. |
| 00:45:31 |
Привет, |
| 00:45:33 |
Бетси, ты не позволила ему |
| 00:45:36 |
Ну, ну, ну. Что |
| 00:45:40 |
Как жизнь |
| 00:45:42 |
Неплохо. Они запускают |
| 00:45:45 |
но я не слишком |
| 00:45:47 |
Ну, хорошо. Ты можешь |
| 00:45:50 |
все твое |
| 00:45:53 |
[вздыхает] |
| 00:46:06 |
Ты привязал цепью тот прицеп |
| 00:46:09 |
Да. |
| 00:46:10 |
Ну, лучше бы |
| 00:46:12 |
Если ты упустишь |
| 00:46:13 |
то, когда ты вернешься, |
| 00:46:16 |
Он привязан цепью. Лодка будет |
| 00:46:18 |
Как в тот раз, когда ты |
| 00:46:20 |
на задней двери, и у нас |
| 00:46:23 |
Это был |
| 00:46:24 |
Я позаботился |
| 00:46:26 |
Да, когда было |
| 00:46:27 |
Тебе нужно пользоваться |
| 00:46:29 |
Да, |
| 00:46:30 |
Бетси была |
| 00:46:32 |
Ребенок в порядке. |
| 00:46:34 |
Возможно, когда этот ребенок появится |
| 00:46:37 |
Ты готов |
| 00:46:41 |
Хм. |
| 00:46:43 |
Ты готов стать |
| 00:46:45 |
Мне даже |
| 00:46:47 |
[смеется] |
| 00:46:49 |
Тогда, иди наверх |
| 00:46:53 |
Хорошо, ты видишь |
| 00:46:55 |
Мистеру Фоксу тоже нужно |
| 00:46:57 |
Хорошо? Хорошо. |
| 00:46:59 |
Увидимся |
| 00:47:08 |
[устало вздыхает] |
| 00:47:14 |
Почему бы тебе |
| 00:47:17 |
и не сыграть |
| 00:47:20 |
Я знаю, что ты |
| 00:47:23 |
Я буду |
| 00:47:27 |
Вернусь |
| 00:47:28 |
Я буду |
| 00:47:34 |
Иди. |
| 00:47:38 |
(Фанни) |
| 00:47:41 |
Это - Дикки, Фанни. |
| 00:47:43 |
О, я тут |
| 00:47:45 |
Если ты ищешь Бу, |
| 00:47:47 |
Думаю, что он |
| 00:47:50 |
Если ты |
| 00:47:51 |
то ты не принесешь |
| 00:47:53 |
Я очень |
| 00:47:54 |
Принесу. |
| 00:47:56 |
И не ищи никаких |
| 00:47:58 |
Принеси мне мою |
| 00:47:59 |
Да, |
| 00:48:15 |
Ладно. Я вынес мусор |
| 00:48:18 |
Что-то |
| 00:48:19 |
Да. Пойди, закрой |
| 00:48:25 |
Сколько еще мы |
| 00:48:26 |
Ну, пока старик |
| 00:48:32 |
[свистит] Он |
| 00:48:35 |
Готов поспорить, что Роджер |
| 00:48:44 |
Эй, Дикки. |
| 00:48:48 |
Да, Мэм, |
| 00:49:01 |
Видели |
| 00:49:02 |
Нет, |
| 00:49:03 |
Нигде. |
| 00:49:04 |
Хорошо. |
| 00:49:12 |
Привет, |
| 00:49:14 |
Вы красивые |
| 00:49:16 |
Это здесь |
| 00:49:19 |
Я не могу поверить, |
| 00:49:26 |
Эй, ниггер! |
| 00:49:28 |
Ты разговариваешь |
| 00:49:30 |
Да, что ты, я |
| 00:49:33 |
Ну, |
| 00:49:35 |
Эй, мужик, все нормально. |
| 00:49:37 |
Я просто разговаривал |
| 00:49:38 |
Черта |
| 00:49:41 |
Мужик, что |
| 00:49:42 |
Я покажу тебе, |
| 00:49:44 |
[хрипит] |
| 00:49:45 |
(жена) |
| 00:49:47 |
Эй! |
| 00:49:49 |
Ларри, |
| 00:49:51 |
[хрипит] |
| 00:49:53 |
Прекрати! |
| 00:49:55 |
(жена) |
| 00:49:56 |
Проклятье! |
| 00:49:57 |
Ты сошел |
| 00:49:59 |
(жена) |
| 00:50:05 |
Эй, Дикки! |
| 00:50:11 |
Эй, где |
| 00:50:12 |
[отдается эхом выстрел из дробовика] |
| 00:50:13 |
[кричит Бу, стонет] |
| 00:50:18 |
[задыхается] |
| 00:50:22 |
Я ничего |
| 00:50:46 |
Ладно, |
| 00:50:51 |
Ты сделал |
| 00:50:53 |
Давай просто забудем об этом. |
| 00:50:58 |
Ладно? |
| 00:51:11 |
[хрипит] |
| 00:51:15 |
[хрипит и бьет кулаками] |
| 00:51:23 |
[хрипит и бьет прикладом] |
| 00:51:29 |
[хрипит и пинает] |
| 00:51:32 |
Лучше остановитесь, |
| 00:51:37 |
Лучше возвращайся |
| 00:51:39 |
[хрипит] |
| 00:51:40 |
[продолжительно пинает] |
| 00:51:47 |
[тяжело дышит] |
| 00:51:53 |
[стреляет] |
| 00:51:54 |
[в отдалении лает собака] |
| 00:51:57 |
[в отдалении проносится со свистом поезд] |
| 00:52:11 |
Пойди, |
| 00:52:33 |
[дико рыдает] |
| 00:52:36 |
О, Боже, |
| 00:52:38 |
Брат, поймай нам машину. |
| 00:52:40 |
Милая, нам |
| 00:52:42 |
О, дорогая. Ладно, |
| 00:52:44 |
(медсестра) Мэм, стойте. |
| 00:52:46 |
Сюда. |
| 00:52:48 |
Дикки? Дикки, |
| 00:52:51 |
Я рядом, |
| 00:52:52 |
Мэм, вам |
| 00:52:53 |
О, |
| 00:52:56 |
Что они |
| 00:52:58 |
Им придется отвезти |
| 00:53:01 |
[воет сирена скорой помощи] |
| 00:53:37 |
Нет! |
| 00:53:40 |
Я не пойду ни в какой |
| 00:53:42 |
Они не станут слушать |
| 00:53:43 |
Бу, я |
| 00:53:54 |
Никто нам |
| 00:53:57 |
Кто |
| 00:53:59 |
Дай я с ним |
| 00:54:08 |
Дэйл. |
| 00:54:09 |
Да, это - |
| 00:54:12 |
Как я понимаю, была |
| 00:54:14 |
снаружи, ам, магазина |
| 00:54:20 |
Угу. |
| 00:54:23 |
Он |
| 00:54:27 |
Я приведу |
| 00:54:28 |
Буду |
| 00:54:36 |
У тебя остались |
| 00:54:39 |
Да. |
| 00:54:41 |
Позвони им. Скажи |
| 00:54:43 |
у них какое- |
| 00:54:50 |
Что мне |
| 00:54:52 |
Иди |
| 00:54:54 |
Возьми себе |
| 00:54:56 |
И наполни ее всеми деньгами, |
| 00:54:58 |
Они тебе |
| 00:55:06 |
Простите, |
| 00:55:07 |
Это - |
| 00:55:09 |
Его подстрелил этим |
| 00:55:12 |
Мистер Тил и его сыновья |
| 00:55:16 |
Это видел |
| 00:55:18 |
и он хотел бы сообщить |
| 00:55:20 |
о нападении на него самого и под присягой |
| 00:55:26 |
Присядьте. |
| 00:55:50 |
Сожалею. |
| 00:55:57 |
[вздыхает] |
| 00:56:14 |
Все то время, |
| 00:56:19 |
я молилась, чтобы |
| 00:56:22 |
Я молилась |
| 00:56:28 |
Кому-нибудь следовало сказать |
| 00:56:30 |
чтобы его не застрелили |
| 00:57:06 |
Я ничем |
| 00:57:57 |
Давай, Бу. |
| 00:58:12 |
Джон, я |
| 00:58:14 |
Чем я |
| 00:58:17 |
Слишком поздно, Вернон. |
| 00:58:22 |
Иди |
| 00:58:32 |
О, отличный |
| 00:58:34 |
Так |
| 00:58:35 |
Эй, где |
| 00:58:37 |
Дома. Вы |
| 00:58:39 |
Папочка с Роджером |
| 00:58:41 |
Зачем? |
| 00:58:43 |
Он сказал то, чего не следовало |
| 00:58:48 |
Тим |
| 00:58:49 |
Иди |
| 00:58:51 |
Что |
| 00:58:53 |
Я не рассказываю |
| 00:58:55 |
Иди |
| 00:59:16 |
[гремит гром] |
| 00:59:21 |
Шш. Это |
| 00:59:25 |
Папочка. |
| 00:59:29 |
Все будет |
| 00:59:32 |
Ложись спать, |
| 01:00:09 |
[кричит невнятно] |
| 01:00:11 |
Все |
| 01:00:19 |
[кричат] |
| 01:00:29 |
[продолжают кричать] |
| 01:02:15 |
Давайте |
| 01:02:23 |
[приближается сирена] |
| 01:02:41 |
[затихают крики и шум] |
| 01:02:50 |
(мэр) Тише, |
| 01:02:53 |
Этим утром я отправил |
| 01:02:55 |
чтобы проинформировать |
| 01:02:58 |
так же, как и о моем намерении |
| 01:03:02 |
и о введении комендантского |
| 01:03:05 |
с 7:30 вечера до 6-ти утра, |
| 01:03:09 |
Далее, я запросил у него |
| 01:03:14 |
чтобы помочь ввести |
| 01:03:16 |
А самое главное, чтобы |
| 01:03:19 |
и законопослушную |
| 01:03:23 |
и на судебном процессе |
| 01:03:32 |
Для каких еще, |
| 01:03:34 |
Чертовски |
| 01:03:35 |
Этот комендантский |
| 01:03:37 |
как закон "Никаких |
| 01:03:38 |
(некоторые) |
| 01:03:43 |
(учитель) Вы |
| 01:03:48 |
всем, что вы |
| 01:03:50 |
(ученик) |
| 01:03:51 |
Это |
| 01:03:52 |
Да, |
| 01:03:56 |
Но вы сможете |
| 01:03:59 |
что вы |
| 01:04:04 |
удержать. |
| 01:04:06 |
Верно. Мы |
| 01:04:08 |
Оставите |
| 01:04:09 |
Пиво? Сигареты? |
| 01:04:13 |
Вы думаете, что Национальная |
| 01:04:15 |
Потому что вы разбили несколько окон |
| 01:04:17 |
Это |
| 01:04:19 |
Вы хотите знать, |
| 01:04:21 |
Они здесь потому, что прошлой ночью, |
| 01:04:23 |
вы взяли кое-что гораздо более |
| 01:04:25 |
То, за что наши семьи |
| 01:04:28 |
Я говорю |
| 01:04:32 |
И они не позволят |
| 01:04:34 |
Я не верну |
| 01:04:36 |
Я |
| 01:04:37 |
Хорошо. |
| 01:04:43 |
Мистер |
| 01:04:45 |
Мистер Чевис, |
| 01:04:49 |
Что |
| 01:04:51 |
Перевод группы jesus-torrent.info |
| 01:04:56 |
Переведено на сайте www.notabenoid.com |
| 01:05:01 |
Переводчики: dima360, |
| 00:00:53 |
[стучит молоток] |
| 00:01:03 |
Приступим. |
| 00:01:09 |
Я видел 3-ех мужчин, |
| 00:01:13 |
Смогли бы вы |
| 00:01:16 |
Да. |
| 00:01:19 |
Двое из них |
| 00:01:22 |
У Роберта Тила |
| 00:01:25 |
а у Ларри Тила |
| 00:01:30 |
Где же 3-тий |
| 00:01:32 |
Ваша Честь, ни один |
| 00:01:36 |
опознать |
| 00:01:41 |
[вздыхает] |
| 00:01:44 |
[щебечут птицы] |
| 00:01:45 |
[вздыхает] |
| 00:01:49 |
Привет, |
| 00:01:50 |
Привет. |
| 00:02:01 |
Я водил моих студентов |
| 00:02:03 |
Я |
| 00:02:05 |
Вот |
| 00:02:07 |
Да, это было |
| 00:02:10 |
Я просто хотел, чтобы они |
| 00:02:16 |
Все, что они увидели, было все |
| 00:02:19 |
Каждый богатый бизнесмен |
| 00:02:23 |
словно он сам |
| 00:02:27 |
Я звонила |
| 00:02:31 |
Я звонила |
| 00:02:34 |
Он пришлет |
| 00:02:37 |
[поет духовную песню женский голос] |
| 00:02:39 |
# Мм |
| 00:02:41 |
# О, свобода |
| 00:02:50 |
# О, свобода |
| 00:02:56 |
# Прежде, чем |
| 00:03:00 |
# Я буду погребен |
| 00:03:04 |
# И пойду в дом Моего |
| 00:03:09 |
Доброе утро, |
| 00:03:12 |
Я думал, что я |
| 00:03:14 |
Вы, парни, похоже, |
| 00:03:17 |
Мы ожидаем, что парень |
| 00:03:20 |
Вызовет волнения? |
| 00:03:22 |
Его зовут |
| 00:03:24 |
Голден |
| 00:03:26 |
Он едет |
| 00:03:28 |
Ху-ху, |
| 00:03:30 |
Этот парень может изо всех сил |
| 00:03:32 |
когда он |
| 00:03:33 |
Вы когда-нибудь |
| 00:03:35 |
Нет. Нельзя сказать, |
| 00:03:37 |
Он жгуч, |
| 00:03:39 |
Он был с покойным |
| 00:03:41 |
в Сельме, Монтгомери |
| 00:03:42 |
Я слышал, что его |
| 00:03:44 |
за отстаивание его |
| 00:03:46 |
Вдобавок |
| 00:03:48 |
он чертовски |
| 00:03:50 |
Вы, парни, когда-нибудь |
| 00:03:51 |
Нет, |
| 00:03:53 |
Он всегда |
| 00:03:55 |
и большой |
| 00:04:01 |
Но вызвать |
| 00:04:03 |
Ну, я не знаю, как можно |
| 00:04:09 |
Мы не можем |
| 00:04:14 |
Я понимаю. |
| 00:04:17 |
Я вижу |
| 00:04:19 |
Вы, парни, получили |
| 00:04:20 |
Да, |
| 00:04:22 |
Ну, вы знаете, Дикки |
| 00:04:25 |
Он |
| 00:04:27 |
Он был солдатом |
| 00:04:30 |
И он заслуживает гораздо |
| 00:04:41 |
Нет, сэр, |
| 00:04:43 |
Вы не слишком |
| 00:04:49 |
(пастор) ...одно из самых |
| 00:04:52 |
и я |
| 00:04:54 |
(посетители) |
| 00:04:56 |
Во имя Господа |
| 00:05:00 |
Аминь. |
| 00:05:01 |
Аминь. |
| 00:05:04 |
Аминь. |
| 00:05:06 |
Да. |
| 00:05:12 |
Пастор, можно |
| 00:05:16 |
Спасибо. |
| 00:05:24 |
Этот |
| 00:05:26 |
Был мужем, |
| 00:05:31 |
Он был |
| 00:05:36 |
и двоюродным |
| 00:05:38 |
На протяжении 30-ти лет я |
| 00:05:44 |
Солдат |
| 00:05:48 |
И мне это |
| 00:05:50 |
(некоторые) |
| 00:05:52 |
Ну, я понимаю, что мы собрались, |
| 00:05:57 |
но, когда я |
| 00:05:59 |
я вижу, что есть еще кое- |
| 00:06:03 |
Дискриминацию. |
| 00:06:05 |
(некоторые) |
| 00:06:07 |
Сегрегацию. |
| 00:06:08 |
(некоторые) |
| 00:06:09 |
(женщина) |
| 00:06:10 |
Нетерпимость! |
| 00:06:11 |
(некоторые) |
| 00:06:13 |
И всякое преступное |
| 00:06:15 |
в унижении |
| 00:06:16 |
(многие) |
| 00:06:18 |
(мужчина) |
| 00:06:20 |
Ну, для тех из города, кто |
| 00:06:23 |
этот |
| 00:06:24 |
всего лишь очередной |
| 00:06:27 |
(мужчина) |
| 00:06:28 |
Но на этом все |
| 00:06:31 |
потому что тот, кто |
| 00:06:34 |
Джим |
| 00:06:35 |
(Бу) Да. |
| 00:06:37 |
Ну, я знаю, что нам |
| 00:06:40 |
У нас |
| 00:06:43 |
Но мы двинемся |
| 00:06:45 |
(некоторые) |
| 00:06:47 |
Мы двинемся |
| 00:06:49 |
к памятнику |
| 00:06:53 |
и мы скажем тому |
| 00:06:56 |
что пришло время |
| 00:06:58 |
[соглашаются многие голоса] |
| 00:07:00 |
И что тот Юг, |
| 00:07:02 |
все эти годы, |
| 00:07:05 |
И мы скажем |
| 00:07:07 |
потому что |
| 00:07:09 |
и ему нелегко |
| 00:07:11 |
(мужчина) |
| 00:07:13 |
Ты не являешься нашим |
| 00:07:17 |
(женщина) |
| 00:07:20 |
Юг и |
| 00:07:22 |
(мужчина) |
| 00:07:24 |
Мы родились |
| 00:07:27 |
выросли |
| 00:07:30 |
работаем |
| 00:07:32 |
растим наших |
| 00:07:35 |
Да, |
| 00:07:36 |
и мы больше |
| 00:07:40 |
(многие) |
| 00:07:43 |
И потом мы |
| 00:07:44 |
что этот юноша, |
| 00:07:47 |
погиб |
| 00:07:48 |
Да, |
| 00:07:50 |
Он погиб |
| 00:07:52 |
(некоторые) |
| 00:07:54 |
И мы не забудем |
| 00:07:56 |
Никогда! |
| 00:07:58 |
# Никому |
| 00:08:02 |
# Разверни |
| 00:08:06 |
# Разверни меня, |
| 00:08:11 |
# Разверни меня, нам |
| 00:08:15 |
# Продолжать |
| 00:08:17 |
# Идти |
| 00:08:21 |
# Никому |
| 00:08:24 |
# Развернись |
| 00:08:28 |
# Развернись |
| 00:08:33 |
# Развернись, нам |
| 00:08:37 |
# Продолжать |
| 00:08:38 |
Ты ведь сын |
| 00:08:41 |
Как вы поживаете |
| 00:08:43 |
Зови |
| 00:08:45 |
Давайте вместе. |
| 00:08:47 |
(все) Ун, ун, |
| 00:08:49 |
Скажем |
| 00:08:50 |
Ун. |
| 00:08:51 |
Серьезно. |
| 00:08:52 |
Ун, ун, |
| 00:08:54 |
Ун. Унгауа. |
| 00:08:57 |
[повторяют] |
| 00:09:03 |
Вернон, я думаю, что |
| 00:09:06 |
Унгауа. |
| 00:09:17 |
[играет соул музыка] |
| 00:09:25 |
Итак, каков |
| 00:09:27 |
Мой |
| 00:09:29 |
Бен, |
| 00:09:32 |
Видишь этих |
| 00:09:33 |
Они живы и |
| 00:09:36 |
потому что вкусили того |
| 00:09:39 |
[хихикает] И им |
| 00:09:41 |
Дух их окрылен |
| 00:09:43 |
перспективами |
| 00:09:44 |
всего того, что этот чудесный |
| 00:09:46 |
Мой план, как |
| 00:09:48 |
в том, чтобы |
| 00:09:51 |
И, как же ты |
| 00:09:53 |
Мы. Как мы добьемся того, |
| 00:09:57 |
Мы начнем с того, что |
| 00:10:02 |
Мулом? |
| 00:10:06 |
[поет женский голос] |
| 00:10:08 |
# Держись, |
| 00:10:16 |
# Я уже |
| 00:10:19 |
# Твоя |
| 00:10:21 |
# Если ты озябнешь, то я |
| 00:10:25 |
# Нет нужды |
| 00:10:28 |
# Потому |
| 00:10:30 |
# Нет нужды |
| 00:10:32 |
# Потому |
| 00:10:35 |
# Только |
| 00:10:37 |
# Я иду |
| 00:10:39 |
# Держись |
| 00:10:40 |
Хорошо. |
| 00:10:42 |
Иди ко мне, |
| 00:10:45 |
Вот так. |
| 00:10:49 |
Ты |
| 00:10:53 |
Ну, всем |
| 00:10:55 |
(голос мальчика) |
| 00:11:03 |
Если ты захочешь пить, то |
| 00:11:06 |
Хорошо? |
| 00:11:10 |
Не волнуйся. |
| 00:11:18 |
70 |
| 00:11:20 |
Человек убит, и у нас 70 |
| 00:11:23 |
Считать нужно |
| 00:11:24 |
Посчитаешь, когда |
| 00:11:26 |
Пошли. |
| 00:11:27 |
Давай. |
| 00:11:31 |
Вот то, что |
| 00:11:33 |
Никого может не остаться, |
| 00:12:38 |
[невнятный диалог] |
| 00:12:53 |
Возвращайся в строй. |
| 00:12:56 |
Хорошо. |
| 00:12:58 |
Как долго они |
| 00:13:00 |
Примерно |
| 00:13:03 |
Они просто |
| 00:13:05 |
Еще не предлагали |
| 00:13:38 |
[визжат покрышки] |
| 00:13:40 |
Эй, |
| 00:13:44 |
- (мужчина) И-ха! |
| 00:13:46 |
- [кричат женщины и дети] |
| 00:13:48 |
- [кричат неразборчиво] |
| 00:13:51 |
Ну же, давайте |
| 00:13:54 |
Им придется еще не так |
| 00:14:00 |
Все |
| 00:14:03 |
Вы |
| 00:14:05 |
Проверьте всех. |
| 00:14:08 |
Им придется еще |
| 00:14:14 |
Давайте восстановим строй |
| 00:14:16 |
Давайте. |
| 00:14:30 |
Здесь все |
| 00:14:32 |
Я думал, что кто-то |
| 00:14:34 |
Возможно, им сообщили, что |
| 00:14:37 |
Давайте, |
| 00:14:39 |
Вы думаете, что |
| 00:14:41 |
Вы узнаете зло, |
| 00:14:46 |
Как точно это зло |
| 00:15:17 |
Друзья. |
| 00:15:18 |
Простите, что |
| 00:15:20 |
Лучше поздно, |
| 00:15:22 |
Тогда, хорошо, |
| 00:15:23 |
Проходи |
| 00:15:25 |
Эй, ребята, |
| 00:15:27 |
Вероятно, |
| 00:15:32 |
Ну, я слышал, что Клан проводил свои |
| 00:15:36 |
Ну, хоть кто-то |
| 00:15:40 |
Давай. |
| 00:15:44 |
Хорошо. Ты |
| 00:15:45 |
Привет! |
| 00:15:47 |
(голос девочки) |
| 00:15:50 |
Привет! |
| 00:15:54 |
Кто |
| 00:15:56 |
Я сделал пару |
| 00:15:58 |
Подумал, не подлить ли |
| 00:16:00 |
привести в порядок |
| 00:16:01 |
Привет всем. |
| 00:16:04 |
Добро пожаловать, |
| 00:16:06 |
Рад, что |
| 00:16:07 |
Добро пожаловать. |
| 00:16:10 |
Я знаю, малышка. Я знаю, что ты |
| 00:16:12 |
Но нам остался еще |
| 00:16:14 |
И потом мы |
| 00:16:16 |
Я люблю |
| 00:16:22 |
[поет медленную песню женский голос] |
| 00:16:24 |
# Дорога скитаний |
| 00:16:28 |
# В поиске |
| 00:16:32 |
Я примчалась сюда, |
| 00:16:34 |
# В место, |
| 00:16:37 |
Так рада, |
| 00:16:38 |
# Я не одинока |
| 00:16:39 |
Ты |
| 00:16:41 |
Да. |
| 00:16:43 |
# Мрак |
| 00:16:48 |
# Как далеко |
| 00:16:52 |
# Новая надежда |
| 00:16:58 |
# Увлекает |
| 00:17:05 |
[невнятный диалог] |
| 00:17:23 |
# Дорога скитаний |
| 00:17:28 |
# В поиске моего |
| 00:17:32 |
# Борьба и |
| 00:17:37 |
# До распростертых |
| 00:17:42 |
# Мрак |
| 00:17:47 |
# Нет дороги |
| 00:17:52 |
# Новая надежда |
| 00:17:57 |
# Увлекает |
| 00:18:07 |
[продолжают ликовать] |
| 00:18:33 |
Вот это - то, |
| 00:18:48 |
[играют на барабанах] |
| 00:18:51 |
[продолжают ликовать] |
| 00:18:59 |
Власть. |
| 00:19:00 |
Это - |
| 00:19:04 |
в истории черных |
| 00:19:06 |
[ликуют, играют на барабанах] |
| 00:19:08 |
Северной |
| 00:19:11 |
(толпа) |
| 00:19:16 |
Повсюду. |
| 00:19:20 |
Прямо |
| 00:19:23 |
Бен Чевис и вдова |
| 00:19:27 |
они идут встретиться |
| 00:19:30 |
[ликует толпа] |
| 00:19:36 |
Да! |
| 00:19:42 |
Пришел день нам объединиться |
| 00:19:45 |
(толпа) |
| 00:19:47 |
[стучит] |
| 00:19:49 |
Иисус въехал |
| 00:19:51 |
верхом |
| 00:19:53 |
Никого |
| 00:19:56 |
Вилли Мэй и ее 2 |
| 00:19:59 |
Я думала, ты сказал, что Мистер |
| 00:20:02 |
Так он сказал. |
| 00:20:06 |
Столько долгих, |
| 00:20:10 |
50 долгих, жарких миль, |
| 00:20:13 |
(толпа) |
| 00:20:15 |
Все те люди, |
| 00:20:17 |
думали, что мы будем |
| 00:20:20 |
Мои девочки проделали |
| 00:20:23 |
Ради |
| 00:20:27 |
Чего? |
| 00:20:30 |
Прошу, просто |
| 00:20:33 |
Пошли. |
| 00:20:43 |
Ладно. |
| 00:20:45 |
(Фринкс) Мы не остановимся, |
| 00:20:51 |
И потому что |
| 00:20:53 |
Давай! |
| 00:20:56 |
Кровь Мартина |
| 00:20:59 |
Кровь |
| 00:21:00 |
Да! |
| 00:21:01 |
Кровь |
| 00:21:03 |
Кровь |
| 00:21:05 |
привели нас |
| 00:21:10 |
Стойте, они возвращаются. |
| 00:21:13 |
Расскажите нам, |
| 00:21:15 |
Бен Чевис расскажет нам, |
| 00:21:25 |
(мужчина) |
| 00:21:28 |
[откашливается] |
| 00:21:32 |
Губернатор Скотт предпочел |
| 00:21:34 |
(многие) |
| 00:21:35 |
Давай, |
| 00:21:37 |
Ни он, ни его |
| 00:21:40 |
ни кто-либо другой из их штата, хотя они |
| 00:21:43 |
предпочли себя |
| 00:21:45 |
Что губернатор только что |
| 00:21:47 |
так, это то, что |
| 00:21:49 |
Дикки Маррой - всего лишь |
| 00:21:51 |
(толпа) |
| 00:21:53 |
Ну, что ж, губернатор, пометьте |
| 00:21:56 |
Потому что день прошения |
| 00:21:58 |
Северной Каролины |
| 00:22:00 |
И вы ни за что |
| 00:22:01 |
[ликуют и играют на барабанах] |
| 00:22:08 |
[поет медленную песню женский голос] |
| 00:22:10 |
# Восхвалим |
| 00:22:15 |
# Преклонив |
| 00:22:19 |
# Восхвалим |
| 00:22:24 |
# Преклонив |
| 00:22:29 |
# Когда я |
| 00:22:34 |
# Лицом |
| 00:22:39 |
# О, Господи |
| 00:22:42 |
# Смилуйся |
| 00:22:47 |
(Фринкс) Ну, ты видишь, |
| 00:22:50 |
Если мы сплотимся и |
| 00:22:52 |
то не останется ничего, |
| 00:22:53 |
Увидимся |
| 00:23:01 |
Ты сказал Вилли Мэй, что мы |
| 00:23:04 |
когда ты знал, что он |
| 00:23:05 |
Я сказал |
| 00:23:08 |
Я сказал ей, что я уведомлю |
| 00:23:11 |
Ты позволил ей с ее девочками |
| 00:23:14 |
50 миль, зная, что |
| 00:23:16 |
И тебя это |
| 00:23:18 |
Ты считаешь, что |
| 00:23:20 |
худшее из когда-либо случавшихся |
| 00:23:22 |
Оно даже и близко |
| 00:23:25 |
И ты считаешь, что ее |
| 00:23:27 |
от боли всех |
| 00:23:30 |
Ну, что особенно |
| 00:23:32 |
это то, что она дает нам шанс |
| 00:23:35 |
Кто я, |
| 00:23:37 |
Я не Доктор |
| 00:23:40 |
Я не один из его |
| 00:23:43 |
Я кочегар, |
| 00:23:44 |
Ты |
| 00:23:47 |
Меня посылают в городишки |
| 00:23:51 |
Это - |
| 00:23:54 |
Я всего |
| 00:24:00 |
(ведущий по телевизору) |
| 00:24:02 |
группа черных людей |
| 00:24:05 |
против убийства оксфордского |
| 00:24:07 |
Отказ губернатора Скотта |
| 00:24:09 |
как сообщается, вызвал |
| 00:24:12 |
Местная полиция |
| 00:24:14 |
что ситуация |
| 00:24:19 |
Черт, мужик, убери |
| 00:24:25 |
Ладно, теперь |
| 00:24:31 |
Синхронизируем |
| 00:24:32 |
4, |
| 00:24:34 |
3, |
| 00:24:35 |
2, |
| 00:25:06 |
(водитель) |
| 00:25:20 |
[воет сирена] |
| 00:25:28 |
Пошли. |
| 00:25:38 |
[бьется стекло] |
| 00:26:13 |
(Эдди) Пошли, пошли, |
| 00:26:39 |
Давай же. |
| 00:26:42 |
Скорей. |
| 00:26:53 |
Эдди, что ты |
| 00:26:54 |
Постой, постой, |
| 00:26:56 |
Что-то |
| 00:26:59 |
Возможно, |
| 00:27:01 |
Просто |
| 00:27:03 |
Черт. |
| 00:27:08 |
Эдди! |
| 00:27:09 |
Эдди. |
| 00:27:16 |
[скрипит] |
| 00:27:32 |
Кажется, |
| 00:27:46 |
[воет отдаленная сирена] |
| 00:27:59 |
Папочка? |
| 00:28:22 |
Какой |
| 00:28:25 |
Папочка, |
| 00:28:28 |
(Вернон) |
| 00:28:30 |
Все |
| 00:28:55 |
Ничего не произойдет, если |
| 00:29:52 |
Я председательствовал на нескольких |
| 00:29:55 |
У меня нет предубеждений |
| 00:29:58 |
Я вырос в округе, где |
| 00:30:01 |
Я ел с ними. |
| 00:30:04 |
У нас была инстинктивная |
| 00:30:07 |
(толпа) |
| 00:30:09 |
Мой секретарь - |
| 00:30:13 |
Это должно показать |
| 00:30:16 |
Я слышал |
| 00:30:18 |
что эта община слишком |
| 00:30:22 |
Но я не думаю, что |
| 00:30:24 |
достаточное основание |
| 00:30:26 |
[говорят одновременно все] |
| 00:30:29 |
Разве вас не беспокоит то, что всего |
| 00:30:32 |
избираемых для этого |
| 00:30:34 |
Нет. Почему это |
| 00:30:37 |
Потому что в округе Уоррен, |
| 00:30:41 |
на самом деле, более |
| 00:30:43 |
Это - справедливые и |
| 00:30:48 |
И это будет справедливый и |
| 00:31:01 |
Мистер Бергвин, |
| 00:31:07 |
Да, |
| 00:31:08 |
Для дачи показаний вызывается |
| 00:31:11 |
У покойного было 2 |
| 00:31:15 |
один в области макушки, |
| 00:31:18 |
У него также были ушибы |
| 00:31:21 |
ранения от обоих дробовиков 410-ого и |
| 00:31:25 |
а также отверстие от пули |
| 00:31:31 |
Я зависал |
| 00:31:33 |
в ангаре на старом |
| 00:31:35 |
Вдруг я услышал, что Дикки |
| 00:31:41 |
Именно тогда я и |
| 00:31:44 |
выходящего |
| 00:31:45 |
И, что вы |
| 00:31:47 |
Я |
| 00:31:48 |
В смысле, мы |
| 00:31:50 |
Я услышал |
| 00:31:54 |
И, а, потом |
| 00:31:58 |
Я увидел |
| 00:32:00 |
стоящего над Дикки |
| 00:32:03 |
Я... закричала |
| 00:32:09 |
"Остановитесь, пока вы |
| 00:32:17 |
В конце концов, я |
| 00:32:23 |
Кто держал ружье, |
| 00:32:27 |
Кто держал |
| 00:32:30 |
из которого был произведен |
| 00:32:38 |
Вон |
| 00:32:45 |
Ларри |
| 00:32:51 |
Я как раз |
| 00:32:54 |
когда Вилли и Джимми |
| 00:32:58 |
Потом я услышал |
| 00:33:05 |
А после того, как они |
| 00:33:08 |
Был еще |
| 00:33:10 |
Был похож на выстрел |
| 00:33:12 |
[стреляет] |
| 00:33:17 |
Больше нет вопросов, |
| 00:33:22 |
Бу, были ли у вас |
| 00:33:29 |
Конфликты |
| 00:33:30 |
Да. Но не я |
| 00:33:33 |
Какого рода |
| 00:33:35 |
Мелочь. |
| 00:33:37 |
Хранение |
| 00:33:40 |
взлом и |
| 00:33:43 |
Такого |
| 00:33:45 |
Да. Но я |
| 00:33:48 |
Извините, я не говорил, |
| 00:33:51 |
Вы отбывали срок |
| 00:33:53 |
Да. |
| 00:33:55 |
На самом деле, вы сейчас |
| 00:33:57 |
это |
| 00:33:59 |
Да. |
| 00:34:07 |
Мистер Чевис, |
| 00:34:10 |
произведшего выстрел, |
| 00:34:13 |
Да. |
| 00:34:20 |
Вы не могли бы встать, |
| 00:34:22 |
Да, |
| 00:34:24 |
Прошу |
| 00:34:41 |
Прикоснитесь |
| 00:34:48 |
Спасибо. |
| 00:34:50 |
[бормочут все] |
| 00:34:55 |
(судья) Защита |
| 00:34:58 |
Да, |
| 00:35:01 |
Что Дикки Маррой |
| 00:35:05 |
Он сказал: |
| 00:35:07 |
"Эй, |
| 00:35:08 |
Ха. |
| 00:35:10 |
Вы ответили |
| 00:35:12 |
Нет, |
| 00:35:14 |
И, что |
| 00:35:17 |
И потом Ларри сказал ему: |
| 00:35:22 |
А потом он подошел |
| 00:35:23 |
и я позвала |
| 00:35:26 |
(Ларри Тил) Он сказал: |
| 00:35:31 |
Я сказал: "Не разговаривай |
| 00:35:35 |
А он сказал, а: "Да, ладно |
| 00:35:40 |
Потом он замахнулся |
| 00:35:43 |
После того, как он |
| 00:35:48 |
Я бил его |
| 00:35:50 |
выбил у него нож, а |
| 00:35:54 |
Ружье, из которого |
| 00:35:57 |
Вы держали |
| 00:35:58 |
Нет, |
| 00:36:00 |
Вы видели, |
| 00:36:05 |
Нет. Я смотрел на него, |
| 00:36:08 |
Вы узнали |
| 00:36:15 |
Все происходило |
| 00:36:17 |
Парень |
| 00:36:19 |
И я побежал |
| 00:36:21 |
Ларри... |
| 00:36:23 |
вы узнали |
| 00:36:29 |
Мой отец |
| 00:36:32 |
Я узнал его голос, |
| 00:36:35 |
"Я вызову |
| 00:36:38 |
А, что насчет |
| 00:36:44 |
Я не знал, |
| 00:36:56 |
(ведущий по телевизору) |
| 00:37:00 |
сын местного парикмахера, |
| 00:37:02 |
занял свидетельскую трибуну |
| 00:37:05 |
отрицая, что он застрелил |
| 00:37:08 |
(Уоткинс) Вы |
| 00:37:10 |
(Ларри) |
| 00:37:12 |
(Уоткинс) Вы видели, |
| 00:37:25 |
Так, расскажи мне, Роджер, |
| 00:37:31 |
Я услышал, как |
| 00:37:34 |
Я побежал |
| 00:37:38 |
Когда я добежал |
| 00:37:41 |
я увидел его и Ларри |
| 00:37:47 |
Было ли у Ларри Тила |
| 00:37:50 |
оружие в руке? |
| 00:37:54 |
Нет. |
| 00:37:57 |
Тогда, как же мог быть |
| 00:38:06 |
Роджер? |
| 00:38:07 |
Я его |
| 00:38:10 |
Кто-то задел мое |
| 00:38:13 |
[рыдает] |
| 00:38:17 |
Я не хотел |
| 00:38:19 |
Это был |
| 00:38:26 |
Больше нет вопросов, |
| 00:38:28 |
(адвокат) Если это |
| 00:38:30 |
то, как ты мог допустить, |
| 00:38:32 |
предстали пред судом и чтобы их |
| 00:38:34 |
Потому что мой адвокат |
| 00:38:37 |
Ты хочешь сказать |
| 00:38:39 |
что ты позволил |
| 00:38:41 |
без права освобождения |
| 00:38:44 |
и не сказал никому, что |
| 00:38:46 |
или что это был |
| 00:38:49 |
Твой отец и твой брат проходили через судебный |
| 00:38:53 |
Пожизненными |
| 00:38:54 |
И ты ни разу |
| 00:38:56 |
до сегодняшнего |
| 00:38:58 |
Мой адвокат сказал |
| 00:39:04 |
Тот парень |
| 00:39:06 |
умоляя его пощадить, |
| 00:39:12 |
Ты его |
| 00:39:13 |
Мы все |
| 00:39:16 |
Ты |
| 00:39:17 |
прикладом |
| 00:39:19 |
Его череп |
| 00:39:22 |
Ты ударил |
| 00:39:27 |
Я отказываюсь отвечать на том |
| 00:39:31 |
Кто сказал тебе |
| 00:39:32 |
Кто сказал тебе |
| 00:39:34 |
Мои адвокаты. |
| 00:39:40 |
А они сказали тебе, что |
| 00:39:43 |
что Ларри |
| 00:39:46 |
И что, если ты скажешь, |
| 00:39:48 |
и что это был |
| 00:39:50 |
то тогда твоему отцу и брату, |
| 00:39:55 |
Я отказываюсь |
| 00:39:56 |
Ведь твой брат застрелил |
| 00:40:00 |
И ведь вы с твоим |
| 00:40:03 |
Они позволили тебе оставаться |
| 00:40:06 |
Теперь же ты |
| 00:40:07 |
и сказать, что |
| 00:40:09 |
потому что они знают, |
| 00:40:11 |
которые могли бы |
| 00:40:15 |
Никто, кроме твоей |
| 00:40:17 |
и ни один из них не может |
| 00:40:19 |
Но я ведь уверен, что тебе |
| 00:40:27 |
Больше нет |
| 00:40:30 |
[гул голосов] |
| 00:40:32 |
Лейтенант |
| 00:40:34 |
почему не было предъявлено |
| 00:40:35 |
Участие 3-тьего |
| 00:40:37 |
время от времени |
| 00:40:40 |
но ни один из моих |
| 00:40:42 |
опознать |
| 00:40:45 |
но они все видели, как подсудимый, |
| 00:40:58 |
[откашливается] |
| 00:41:00 |
3 человека |
| 00:41:04 |
пока он тщетно |
| 00:41:08 |
более чем в 100 шагах |
| 00:41:15 |
Сначала они выстрелили |
| 00:41:20 |
и потом, когда он |
| 00:41:22 |
они избивали его, |
| 00:41:26 |
И они |
| 00:41:28 |
и били его по голове |
| 00:41:31 |
снова |
| 00:41:33 |
Потом они пустили |
| 00:41:36 |
точно так же, как вы |
| 00:41:39 |
и они назвали |
| 00:41:44 |
Потом, после того, как государство |
| 00:41:48 |
что это |
| 00:41:49 |
не без помощи |
| 00:41:51 |
было актом |
| 00:41:53 |
они выдумали |
| 00:41:58 |
Несчастный |
| 00:42:00 |
Или они могли бы |
| 00:42:02 |
несчастным случаем |
| 00:42:05 |
Конечно, нет такой категории, |
| 00:42:10 |
и ничего отдаленно похожего |
| 00:42:17 |
Это дело - одно |
| 00:42:21 |
когда-либо |
| 00:42:23 |
И исход разбирательства |
| 00:42:26 |
штата Северная |
| 00:42:29 |
и всей |
| 00:42:30 |
Мы не можем |
| 00:42:32 |
что у нас есть одна система |
| 00:42:35 |
и еще одна - |
| 00:42:38 |
Мы должны |
| 00:42:41 |
и действовать |
| 00:42:43 |
или быть проклятыми |
| 00:42:48 |
[плачет младенец] |
| 00:42:52 |
(женский голос) |
| 00:42:54 |
[тихо гукает младенец] |
| 00:42:56 |
Я... Я слышу плач |
| 00:43:02 |
и я никак не могу отделаться |
| 00:43:06 |
придется |
| 00:43:08 |
не зная |
| 00:43:12 |
И мне слышится |
| 00:43:16 |
как плач |
| 00:43:18 |
говорящего: |
| 00:43:22 |
"и просто сказать миру, что |
| 00:43:26 |
"Прошу вас... Не дайте |
| 00:43:32 |
И, если вы допустите |
| 00:43:34 |
ну, вы также сможете |
| 00:43:36 |
на двери здания суда, |
| 00:43:39 |
потому что тем самым вы |
| 00:43:41 |
что правосудие мертво |
| 00:44:31 |
[играет в музыкальном автомате неотчетливая музыка] |
| 00:44:36 |
[вздыхает] |
| 00:44:39 |
Каков |
| 00:44:42 |
Угу. |
| 00:44:45 |
В смысле, |
| 00:44:46 |
На послезавтра. |
| 00:44:51 |
Я еще особо не думал |
| 00:44:56 |
В Луизиане |
| 00:44:59 |
Молодой девушки. |
| 00:45:02 |
Здесь им это |
| 00:45:06 |
Послезавтра... |
| 00:45:10 |
им понадобится |
| 00:45:23 |
Присяжные |
| 00:45:25 |
[бормочут взволнованно] |
| 00:45:27 |
(девушка) |
| 00:45:30 |
[играет орган] |
| 00:45:42 |
(судья) Уважаемый |
| 00:45:44 |
пришли ли присяжные |
| 00:45:47 |
Да, |
| 00:45:57 |
[играет орган] |
| 00:46:10 |
[медленно звонит церковный колокол] |
| 00:46:19 |
Подсудимые, |
| 00:46:26 |
Мы, присяжные |
| 00:46:29 |
единодушно признаем |
| 00:46:33 |
[разгневанно невнятно кричат] |
| 00:46:40 |
[беспрерывно стучит молоток] |
| 00:46:44 |
[кричат, продолжается стук] |
| 00:46:49 |
Помолимся. |
| 00:46:52 |
Отец наш небесный, |
| 00:46:57 |
любви к материальному |
| 00:47:03 |
Тогда как мы |
| 00:47:06 |
любить |
| 00:47:08 |
и использовать |
| 00:47:13 |
Мы просим |
| 00:47:16 |
за причастность |
| 00:47:20 |
и к злодеяниям |
| 00:47:25 |
И просим |
| 00:47:28 |
наши |
| 00:47:33 |
Аминь. |
| 00:47:36 |
[поет в церковном хоре женский голос] |
| 00:47:38 |
# Ты должен |
| 00:47:40 |
[поет хор] |
| 00:47:42 |
# Да |
| 00:47:46 |
# Может, |
| 00:47:48 |
# Может быть, |
| 00:47:52 |
# Может быть, |
| 00:47:56 |
# И вот, |
| 00:48:00 |
# Приготовимся |
| 00:48:03 |
# Ты должен |
| 00:48:05 |
# Ты должен |
| 00:48:22 |
[вздыхает] |
| 00:48:30 |
Почему? |
| 00:48:31 |
Почему? |
| 00:48:33 |
[бормочут] |
| 00:48:37 |
Нет, не... не... |
| 00:48:38 |
ведь нам известен |
| 00:48:40 |
Да, это |
| 00:48:42 |
Почему мы делаем |
| 00:48:45 |
Каждый день |
| 00:48:47 |
(мужчина) Мы |
| 00:48:48 |
[бормочут] |
| 00:48:50 |
Почему мы смотрим фильмы |
| 00:48:52 |
должны, по-прежнему, |
| 00:48:54 |
и входить и выходить |
| 00:48:58 |
Почему мы несем свои деньги |
| 00:49:00 |
позволено быть лишь покупателями, |
| 00:49:03 |
Точно. |
| 00:49:05 |
И почему мы кладем |
| 00:49:07 |
где черным не дают никакой |
| 00:49:10 |
и с чувством отвращения отказывают |
| 00:49:13 |
Почему всего лишь один афро- |
| 00:49:16 |
и нет ни одного |
| 00:49:18 |
[говорит невнятно], работники |
| 00:49:21 |
И при этом, мы составляем |
| 00:49:26 |
Почему? |
| 00:49:28 |
Почему мы делаем |
| 00:49:30 |
каждый день |
| 00:49:32 |
Из страха? |
| 00:49:35 |
По традиции? |
| 00:49:38 |
Нет, так дело |
| 00:49:40 |
Власти не пойдут на уступки, |
| 00:49:42 |
и нам нужно начать предъявлять |
| 00:49:45 |
И я не говорю |
| 00:49:47 |
эти перемены должны |
| 00:49:49 |
Прямо |
| 00:49:51 |
И пока эти |
| 00:49:52 |
мы должны забрать наши деньги |
| 00:49:59 |
(женщина) Он |
| 00:50:02 |
На это |
| 00:50:04 |
На это понадобилось |
| 00:50:07 |
Женщины |
| 00:50:08 |
В основном, мы закупались |
| 00:50:10 |
Ездили |
| 00:50:11 |
Да. |
| 00:50:13 |
Дарем. |
| 00:50:14 |
На это ушло |
| 00:50:16 |
Около 3-ех |
| 00:50:17 |
Да, около 3-ех |
| 00:50:19 |
Это |
| 00:50:21 |
Потому что мы |
| 00:50:23 |
и отнесли их |
| 00:50:24 |
Точно. |
| 00:50:26 |
После того, как табачные |
| 00:50:28 |
табачный рынок |
| 00:50:30 |
И это |
| 00:50:32 |
особенно, |
| 00:50:34 |
(Вернон) Дик? |
| 00:50:36 |
Привет, |
| 00:50:39 |
Вернон. |
| 00:50:43 |
Грэй. |
| 00:50:44 |
Входи. |
| 00:50:46 |
Закрой дверь, |
| 00:52:00 |
Большую же яму вы |
| 00:52:04 |
Да. Мы копаем такую могильную |
| 00:52:06 |
все жалкие |
| 00:52:15 |
(мужчина) Да, это - самая дурацкая |
| 00:52:19 |
Кто останется, |
| 00:52:21 |
[смеется] Это хорошо. |
| 00:52:35 |
(Вернон) И в Уилмингтоне |
| 00:52:36 |
Белые-пребелые |
| 00:52:38 |
Оттуда виден |
| 00:52:40 |
И мы будем |
| 00:52:42 |
и мы будем |
| 00:52:44 |
И мы будем просто |
| 00:52:46 |
Вы за? |
| 00:52:55 |
[сопит] |
| 00:52:56 |
[вздыхает] |
| 00:53:07 |
[открыто рыдает] |
| 00:53:30 |
Здравствуйте, заправьте, пожалуйста, на 5 |
| 00:53:33 |
Пойдем, |
| 00:53:34 |
Спасибо. |
| 00:53:45 |
Папочка? |
| 00:53:47 |
Мы убегаем |
| 00:53:51 |
Конечно, |
| 00:53:54 |
Нам предложили новую |
| 00:53:56 |
Это - тоже |
| 00:53:58 |
Некоторые ребята |
| 00:54:00 |
сказали, что ты причина |
| 00:54:03 |
Они говорили, что их родители |
| 00:54:07 |
Я представляю, как некоторые |
| 00:54:11 |
Но, знаешь, петух |
| 00:54:13 |
и старый петух думает, |
| 00:54:16 |
Но Господь смотрит |
| 00:54:24 |
Я сделал, что должен |
| 00:54:29 |
Идем. |
| 00:54:46 |
Все |
| 00:54:49 |
У нас |
| 00:54:55 |
Спасибо. |
| 00:55:17 |
(мужской голос) Ты когда- |
| 00:55:19 |
Да, я слышал, как Голден |
| 00:55:23 |
Давным-давно |
| 00:55:27 |
Он также решительно |
| 00:55:31 |
Кто такой |
| 00:55:42 |
[тихо играет музыка] |
| 01:02:21 |
[тихо поет женский голос] |
| 01:02:23 |
# Дорога скитаний |
| 01:02:28 |
# В поисках |
| 01:02:33 |
# В место, |
| 01:02:38 |
# Я не одинока |
| 01:02:43 |
# Мрак |
| 01:02:45 |
# Рассеивается |
| 01:02:47 |
# Как далеко |
| 01:02:52 |
# Новая надежда |
| 01:02:58 |
Перевод группы jesus-torrent.info |
| 01:03:03 |
Переведено на сайте www.notabenoid.com |
| 01:03:08 |
Переводчики: dima360, |