|
Blood River
|
| 00:00:22 |
RIOS DE SANGUE |
| 00:01:15 |
O que é agora? |
| 00:01:17 |
Não. |
| 00:01:20 |
Não me incomoda. |
| 00:01:21 |
Eu sempre irrito você. |
| 00:01:24 |
Não estou enchendo. |
| 00:01:25 |
Não, mas você não deixa para lá. |
| 00:01:29 |
- Não farei isso. |
| 00:01:31 |
Não vou. |
| 00:01:33 |
Decidiu que não vai? |
| 00:01:35 |
Não vou a lugar algum... |
| 00:01:38 |
Vai sair! |
| 00:01:39 |
- Não esta noite. |
| 00:01:42 |
Não vou a lugar algum... |
| 00:01:45 |
Você vai. |
| 00:02:12 |
Se você me ama, |
| 00:02:14 |
Eu estou tentando. |
| 00:02:17 |
O que aconteceu com aquela fita |
| 00:02:21 |
- Pronto. |
| 00:02:23 |
- Assim está melhor. |
| 00:02:25 |
Quer que eu mude de volta? |
| 00:02:35 |
Nossa. Quem é esse? |
| 00:02:43 |
O que ele está fazendo aqui? |
| 00:02:45 |
Continue indo, Clark. |
| 00:02:47 |
Tem certeza, é muito quente lá fora, |
| 00:02:49 |
Não se atreva. |
| 00:02:52 |
Que cara louco. |
| 00:03:23 |
GARANTA SEU COMBUSTÍVEL |
| 00:03:27 |
RUMO À LUA |
| 00:03:34 |
Só procuro por sua chave. |
| 00:03:37 |
Eu sou nova aqui, |
| 00:03:39 |
Não tem problema. |
| 00:03:40 |
Coloquei de volta no gancho errado. |
| 00:03:44 |
Eu só preciso de uma assinatura |
| 00:03:48 |
Obrigado. |
| 00:03:51 |
Noite agitada para nós do Lincoln. |
| 00:03:57 |
Não duvido. |
| 00:03:59 |
Não me surpreende. |
| 00:04:03 |
e se precisarem de algo |
| 00:04:06 |
Obrigada, faremos isso. |
| 00:04:08 |
- Está pronto para ir? |
| 00:04:14 |
Qualquer coisa mesmo. |
| 00:04:21 |
Querida... |
| 00:04:23 |
o banheiro é nojento. |
| 00:04:25 |
Sim, não acho que pegamos |
| 00:04:28 |
Pensei que ela |
| 00:04:30 |
Ela definitivamente |
| 00:04:38 |
É, acho que vou dormir |
| 00:04:41 |
É mesmo? |
| 00:04:43 |
- Você quer as chaves? |
| 00:04:47 |
Você esqueceu algo aqui. |
| 00:04:50 |
É mesmo? |
| 00:04:52 |
Mais ou menos. |
| 00:04:58 |
Então, o que posso fazer por você, |
| 00:05:02 |
Leia minha mente. |
| 00:05:04 |
Bourbon, puro. |
| 00:05:07 |
Use o mesmo copo, |
| 00:05:13 |
Certo. |
| 00:05:14 |
Se está dizendo... |
| 00:05:18 |
Por que não serve |
| 00:05:21 |
Eu não posso, |
| 00:05:25 |
Não acho que alguém |
| 00:05:28 |
Como eu sempre digo... |
| 00:05:31 |
na dúvida, desmaie. |
| 00:05:43 |
Acha que ele pode nos ouvir? |
| 00:05:45 |
Não, tolinho. |
| 00:05:50 |
Bem... |
| 00:05:51 |
só para garantir. |
| 00:05:58 |
Boa noite, Junior. |
| 00:06:08 |
VAGA |
| 00:06:11 |
Há na vida de cada um |
| 00:06:14 |
Uma bifurcação na estrada. |
| 00:06:16 |
A caminho da retidão |
| 00:06:22 |
Para cada ação |
| 00:06:26 |
e para cada pecado |
| 00:06:32 |
Você tem desdenhado a punição |
| 00:06:36 |
e eu também passarei |
| 00:06:40 |
e descarregarei a fúria |
| 00:06:43 |
pois sou Seu mensageiro... |
| 00:06:45 |
e o Senhor ordenou. |
| 00:06:48 |
O Senhor ordenou. |
| 00:06:59 |
Não há ninguém lá. |
| 00:07:00 |
- O que quer dizer? |
| 00:07:03 |
Deixei a chave na mesa |
| 00:07:06 |
Você deixou o que devemos? |
| 00:07:07 |
- Sim, deve cobrir o gasto. |
| 00:07:09 |
Pronta para ir? |
| 00:08:02 |
Ela tem drogas... |
| 00:08:04 |
ela é viciada. |
| 00:08:06 |
Ela só tem o bastante |
| 00:08:09 |
Depois, ela não tem mais nada. |
| 00:08:12 |
Está bem, querida. |
| 00:08:15 |
Está tudo bem. |
| 00:08:18 |
Ela ficou viciada por causa |
| 00:08:25 |
Ela não pode viver |
| 00:08:29 |
Ela toma morfina o suficiente |
| 00:08:35 |
- Ela toma morfina todos os dias. |
| 00:08:38 |
em Deus você deve confiar. |
| 00:08:44 |
Tudo acontece por uma razão. |
| 00:08:48 |
Rezamos para Deus |
| 00:08:52 |
Tudo bem. |
| 00:08:54 |
O Senhor é misericordioso. |
| 00:08:57 |
O Senhor é misericordioso. |
| 00:09:00 |
Ajude esta mulher, Deus. |
| 00:09:04 |
Quando ela tinha quinze anos... |
| 00:09:07 |
Amém. |
| 00:09:08 |
Desde então, quase todos |
| 00:09:12 |
Um ano ela teve quatro. |
| 00:09:15 |
E eles deram essa medicação |
| 00:09:18 |
mas agora ela se tornou |
| 00:09:22 |
- É isso que ela toma? |
| 00:09:25 |
Quantos ela toma? |
| 00:09:27 |
Ela toma dois para os nervos... |
| 00:09:30 |
quatro pílulas para dormir |
| 00:09:33 |
todas as noites, |
| 00:09:47 |
Estou gostando mesmo |
| 00:09:50 |
O quê? |
| 00:09:51 |
Só estou dizendo |
| 00:09:54 |
- Você mudou o texto. |
| 00:09:57 |
ainda não estou a fim |
| 00:10:00 |
Estou apenas curtindo a viagem |
| 00:10:04 |
Eles vão ficar felizes. |
| 00:10:05 |
Eles ficaram com Benny |
| 00:10:07 |
estarão mais dispostos |
| 00:10:09 |
Eu sei, mas seu pai ainda vai me dar |
| 00:10:13 |
Clark, |
| 00:10:16 |
chega o dia quando um homem |
| 00:10:20 |
Ele tem boas intenções. |
| 00:10:22 |
Eu sei, |
| 00:10:26 |
Clark, |
| 00:10:28 |
Clark, |
| 00:10:30 |
Clark, |
| 00:10:33 |
Bem, ele está lhe moldando |
| 00:10:36 |
Nossa, |
| 00:11:22 |
Querida... |
| 00:11:36 |
Baby, você está bem? |
| 00:11:38 |
Eu não sei. |
| 00:11:39 |
Tudo bem... |
| 00:11:41 |
eu estou indo... |
| 00:11:48 |
está tudo bem, tudo bem... |
| 00:11:51 |
está tudo bem. |
| 00:11:52 |
Agarre meu braço. |
| 00:11:55 |
Aqui... |
| 00:11:56 |
incline-se contra o carro. |
| 00:12:01 |
- Você está com dor? |
| 00:12:04 |
Eu sei... |
| 00:12:05 |
eu sei. |
| 00:12:07 |
- Olhe para mim, olhe para mim. |
| 00:12:14 |
Está tudo bem, pegue aquela blusa, |
| 00:12:22 |
Nossa. |
| 00:12:28 |
Vamos lá. |
| 00:12:33 |
Vamos lá! |
| 00:12:37 |
Vamos lá! |
| 00:12:38 |
Vamos lá. |
| 00:12:40 |
Por favor. |
| 00:12:56 |
Droga. |
| 00:12:57 |
O que foi, Clark? |
| 00:12:58 |
O pneu estourou. |
| 00:13:03 |
- Tenho de pegar o estepe. |
| 00:13:13 |
- O que é isso? |
| 00:13:15 |
- Droga! |
| 00:13:18 |
- Não há nenhuma droga de estepe. |
| 00:13:20 |
Eu coloquei o estepe de volta em LA, |
| 00:13:23 |
Então, alguém veio e roubou o estepe, |
| 00:13:26 |
- Eu não sei, talvez. |
| 00:13:29 |
Não sei, Summer, tudo que eu sei |
| 00:13:34 |
Droga, droga, droga! |
| 00:13:44 |
Por favor, fique bem, |
| 00:13:46 |
Desculpe, baby, desculpe. |
| 00:13:51 |
Por favor, fique bem, |
| 00:13:59 |
Prometo a você, |
| 00:14:02 |
Vou levá-la para ser examinada. |
| 00:14:05 |
Certo. |
| 00:14:27 |
Você consegue ver onde estamos? |
| 00:14:29 |
Sim, consegui ver. |
| 00:14:32 |
Há uma cidade a uns oito, |
| 00:14:37 |
Como vamos caminhar oito, |
| 00:14:39 |
Summer, ouça... |
| 00:14:41 |
o motel de onde viemos |
| 00:14:44 |
Esta cidade está a oito, |
| 00:14:47 |
Bem, não acha que devemos ficar |
| 00:14:50 |
Summer, baby, não vimos um carro |
| 00:14:53 |
Se começarmos a andar |
| 00:14:58 |
e um carro vier, |
| 00:15:00 |
e nos levará |
| 00:15:03 |
- Eu não sei, Clark. |
| 00:15:06 |
Está bem? |
| 00:15:10 |
Está bem. |
| 00:15:11 |
Está bem, qual é o nome? |
| 00:15:15 |
Mostre-me. |
| 00:15:17 |
Rios de Sangue. |
| 00:15:18 |
Que ótimo. |
| 00:15:20 |
Droga. |
| 00:15:23 |
Está bem. Então, o que faremos? |
| 00:15:29 |
Vamos andar. |
| 00:15:54 |
Parece que está 1000 ºC. |
| 00:15:58 |
Eu só estou querendo dizer... |
| 00:16:10 |
Eu queria dizer algo... |
| 00:16:15 |
Está quebrado? |
| 00:16:49 |
Não consigo mais. |
| 00:16:51 |
É claro que consegue. |
| 00:16:53 |
É claro que consegue. |
| 00:16:55 |
Nós estamos quase lá. |
| 00:17:03 |
Está bem. |
| 00:17:04 |
Isso mesmo. |
| 00:17:06 |
Vamos lá. Levantando... |
| 00:17:12 |
Apoie seu braço em mim. |
| 00:17:14 |
Isso. |
| 00:17:18 |
Não é divertido? |
| 00:17:26 |
Clark? |
| 00:17:29 |
Graças a Deus. |
| 00:17:42 |
Tem alguém aí? |
| 00:17:47 |
Olá? |
| 00:17:53 |
Olá? |
| 00:17:59 |
Tem alguém aí? Olá? |
| 00:18:02 |
Ninguém. Ninguém. |
| 00:18:06 |
Tem alguém aí? |
| 00:18:09 |
Tem alguém aí? Olá? |
| 00:18:13 |
Tem alguém aí? |
| 00:18:16 |
Deve estar brincando comigo. |
| 00:18:17 |
Tudo bem, baby. |
| 00:18:20 |
Não há ninguém aqui, Clark. |
| 00:18:31 |
Clark. |
| 00:18:33 |
Venha aqui, baby. Está tudo bem. |
| 00:18:39 |
Olá? |
| 00:18:44 |
Onde está indo, Clark? |
| 00:18:48 |
Clark? |
| 00:18:55 |
Clark? |
| 00:19:02 |
- Está tudo bem. |
| 00:19:04 |
- Está tudo bem. |
| 00:19:06 |
Nós vamos encontrar |
| 00:19:08 |
Confie em mim. |
| 00:19:10 |
Confie em mim. |
| 00:19:12 |
Está tudo bem. |
| 00:19:15 |
Venha. |
| 00:19:17 |
Vamos encontrar algo. Venha. |
| 00:19:41 |
Clark. |
| 00:19:43 |
Sim? |
| 00:19:45 |
Estou preocupada |
| 00:19:50 |
Venha aqui, eu também estou. |
| 00:19:53 |
Também estou, |
| 00:19:56 |
Como você sabe? |
| 00:19:58 |
Como eu sei? |
| 00:20:01 |
Porque vamos resolver isso. |
| 00:20:04 |
Nós vamos levá-la a um médico |
| 00:20:07 |
Ouça-me. |
| 00:20:10 |
Temos um pequeno lutador |
| 00:20:12 |
Ele deve estar rindo agora... |
| 00:20:14 |
e se perguntando por que |
| 00:20:17 |
Deus, eu espero que sim. |
| 00:20:19 |
Só tem de pensar positivo, |
| 00:20:29 |
Vou dar uma olhada por aí, |
| 00:20:34 |
Você fica aqui, está bem? |
| 00:20:37 |
- Não vá longe. |
| 00:20:42 |
Está bem? |
| 00:20:46 |
Não vou demorar. |
| 00:22:13 |
Vamos lá! |
| 00:22:19 |
Droga! |
| 00:22:24 |
Droga! |
| 00:22:44 |
Mantenha o controle, Clark. |
| 00:23:05 |
Droga. |
| 00:23:20 |
Clark. |
| 00:23:23 |
Clark? |
| 00:24:00 |
Clark? |
| 00:24:17 |
Clark? |
| 00:25:13 |
Clark? |
| 00:25:15 |
Clark? |
| 00:25:16 |
Clark? |
| 00:25:18 |
Clark? |
| 00:25:22 |
O que houve? |
| 00:25:25 |
Veja. |
| 00:25:27 |
Veja. |
| 00:25:32 |
Nossa, espere aí. |
| 00:25:33 |
Está brincando comigo? |
| 00:25:37 |
Pensávamos que estávamos |
| 00:25:40 |
Desculpe desapontá-los. |
| 00:25:43 |
Você não tem ideia |
| 00:25:46 |
Bem, é um ótimo "bem-vindo" |
| 00:25:49 |
- O que estão fazendo aqui fora? |
| 00:25:53 |
Tivemos um estouro de pneu, |
| 00:25:55 |
E nós não temos um estepe. |
| 00:25:59 |
É um homem ousado por dirigir |
| 00:26:03 |
- Na verdade eu tinha... |
| 00:26:07 |
Clark Ewald, |
| 00:26:10 |
Ewald, como se escreve? |
| 00:26:14 |
Tal como se pronuncia... |
| 00:26:16 |
e você é? |
| 00:26:17 |
Joseph... |
| 00:26:19 |
como se pronuncia. |
| 00:26:21 |
Bem, é um prazer conhecê-lo, |
| 00:26:25 |
Nossa, olhe para vocês, |
| 00:26:30 |
Bem, tivemos de andar do carro |
| 00:26:32 |
Seu bebê está bem? |
| 00:26:34 |
Sim... |
| 00:26:36 |
acho que sim... |
| 00:26:38 |
espero que sim. |
| 00:26:41 |
Então, qual é sua história, |
| 00:26:43 |
A velha história |
| 00:26:45 |
Vi esse lugar no mapa |
| 00:26:48 |
Pensei que ia conseguir |
| 00:26:50 |
Não devia ter se dado ao trabalho, |
| 00:26:54 |
Vejo isso agora. Não são as férias |
| 00:26:57 |
Não, nem para nós. |
| 00:26:58 |
Estamos atravessando o estado |
| 00:27:02 |
Bem, isso é legal. |
| 00:27:04 |
Sim, se chegarmos lá. |
| 00:27:07 |
Bem, |
| 00:27:10 |
eu não me importaria |
| 00:27:13 |
Está mais quente do que um carrinho |
| 00:27:16 |
Sim, bem claro, |
| 00:27:20 |
Eu lhe ofereceria uma bebida |
| 00:27:22 |
Permita-me. Sempre carrego uma garrafa |
| 00:27:25 |
Nunca se sabe quando vai se deparar |
| 00:27:29 |
Esse tipo de coisa lhe acontece |
| 00:27:32 |
Com mais frequência |
| 00:27:34 |
Pegue minha bolsa, amigos. |
| 00:27:39 |
O quê? |
| 00:27:46 |
Não se preocupem comigo, amigos. |
| 00:27:48 |
- Vamos lá, Clark. |
| 00:28:01 |
É o seguinte... |
| 00:28:05 |
Eu sirvo se for beber. |
| 00:28:07 |
Não, eu não deveria. |
| 00:28:10 |
Uma água saindo. |
| 00:28:30 |
- Esta é a boa. |
| 00:28:33 |
Você quer que eu dê uma olhada |
| 00:28:37 |
Estou bem, obrigado. |
| 00:28:40 |
Bem, se você mudar de ideia. |
| 00:28:45 |
E o bebê de vocês? |
| 00:28:48 |
Vejo que continua preocupada. |
| 00:28:53 |
Você se importaria se eu... |
| 00:28:58 |
Claro. |
| 00:29:08 |
Está tudo bem, apenas relaxe. |
| 00:29:20 |
Eu senti algo. |
| 00:29:21 |
Você ainda tem um brilho sobre você. |
| 00:29:26 |
Bem, é bom saber. |
| 00:29:29 |
Estou sentado bem aqui. |
| 00:29:32 |
Qual é seu próximo passo, amigo? |
| 00:29:35 |
Agora sabe que este lugar |
| 00:29:37 |
É uma boa pergunta. |
| 00:29:39 |
Acho que voltaremos para a estrada |
| 00:29:42 |
Não posso acreditar |
| 00:29:47 |
Bem... |
| 00:29:49 |
eu fui para cima e para baixo |
| 00:29:52 |
Talvez terão de esperar |
| 00:29:54 |
Se tiver uma ideia melhor, |
| 00:29:57 |
Bem, está muito tarde hoje... |
| 00:30:01 |
o sol já vai se pôr. |
| 00:30:03 |
Estará escuro antes que perceba. |
| 00:30:05 |
Mas acho que pela manhã, |
| 00:30:09 |
tirar um pouco de gasolina, |
| 00:30:13 |
Bem, há uns carros lá fora, |
| 00:30:18 |
Se houver gasolina |
| 00:30:21 |
então, eu sou Virgem Maria... |
| 00:30:24 |
e isso eu não sou. |
| 00:30:30 |
Há um motel com posto de gasolina |
| 00:30:33 |
Sim, eu sei, |
| 00:30:37 |
Bem, isso é o melhor |
| 00:30:40 |
Sim, isso soa como um plano. |
| 00:30:44 |
Muito bem, então. |
| 00:30:48 |
Enquanto isso, |
| 00:30:51 |
Faz frio no deserto à noite. |
| 00:30:55 |
O que você me diz, parceiro? |
| 00:30:56 |
Vamos buscar lenha comigo? |
| 00:30:58 |
É claro, vamos sim. |
| 00:31:04 |
Está bem. |
| 00:31:09 |
Vai ficar tudo bem, querida? |
| 00:31:11 |
Sim, vou sobreviver. |
| 00:31:14 |
Está bem. |
| 00:31:36 |
- Essa lenha é boa. |
| 00:31:41 |
Ouça... |
| 00:31:43 |
seja franco comigo, |
| 00:31:46 |
Como assim? |
| 00:31:49 |
Quais são nossas chances |
| 00:31:51 |
De sermos resgatados. |
| 00:31:53 |
- Você quer a verdade? |
| 00:31:57 |
Eu diria que suas chances |
| 00:32:00 |
Bem... |
| 00:32:03 |
vou falar para minha esposa |
| 00:32:08 |
e que com certeza |
| 00:32:11 |
E você faz o mesmo, está bem? |
| 00:32:13 |
Assim seremos dois mentirosos, |
| 00:32:18 |
Sim, eu acho que sim. |
| 00:32:23 |
Não me interprete mal, |
| 00:32:27 |
mas até as coisas mudarem... |
| 00:32:29 |
você e eu vamos torcer |
| 00:32:33 |
Você não tem |
| 00:32:36 |
Mas tem de responder a Jesus. |
| 00:32:39 |
O quê? |
| 00:32:41 |
Só estou brincando com você, |
| 00:32:43 |
Entendi. |
| 00:32:47 |
Isso mesmo. |
| 00:32:49 |
Posso manter o segredo |
| 00:32:53 |
Então, é isso que faremos. |
| 00:32:57 |
Até o túmulo. |
| 00:33:00 |
Há só mais uma coisa. |
| 00:33:03 |
Diga. |
| 00:33:05 |
Não gosto de pessoas colocando |
| 00:33:08 |
Se fizer isso de novo, |
| 00:33:14 |
Sim, senhor, você é o patrão. |
| 00:33:17 |
Eu estava apenas |
| 00:33:19 |
Legal, seja simpático de outra forma, |
| 00:33:24 |
Posso fazer isso. |
| 00:33:48 |
Como está, princesa? |
| 00:33:51 |
Muito bem, considerando... |
| 00:33:54 |
Dona, não quero falar demais... |
| 00:33:57 |
mas seu marido acabou de me perguntar |
| 00:34:00 |
É mesmo? |
| 00:34:01 |
Bem... |
| 00:34:04 |
Ele me pediu para não dizer |
| 00:34:07 |
mas acho que estamos |
| 00:34:09 |
todo mundo merece saber |
| 00:34:11 |
Por que ele não quer |
| 00:34:13 |
Não sei, talvez ele tenha achado |
| 00:34:19 |
Pânico? |
| 00:34:21 |
Acho que todos precisamos saber |
| 00:34:31 |
O que está havendo? |
| 00:34:32 |
Por que você não me diz, Clark? |
| 00:34:36 |
Dizer o quê, querida? |
| 00:34:38 |
Sobre sua conversa com Joseph |
| 00:34:43 |
Eu só... |
| 00:34:45 |
eu não queria que se preocupasse, |
| 00:34:48 |
Bem, a partir de agora eu quero saber |
| 00:34:53 |
Sem segredos. |
| 00:34:56 |
Parece justo. O que você diz, Clark? |
| 00:35:01 |
Tudo bem. Sem segredos. |
| 00:35:14 |
Ouça... |
| 00:35:17 |
sabe que eu nunca mentiria |
| 00:35:20 |
Só não esconda nada de mim, |
| 00:35:38 |
Obrigado novamente |
| 00:35:41 |
Não precisa agradecer. |
| 00:35:46 |
Este vai ser seu primeiro filho? |
| 00:35:49 |
Não, temos um filho. |
| 00:35:52 |
Bem, eu tenho um filho... |
| 00:35:55 |
antes de Clark. |
| 00:35:58 |
Padrasto, isso é legal. |
| 00:36:02 |
Cinco é uma boa idade... |
| 00:36:05 |
não se perdeu para a civilização |
| 00:36:07 |
- ainda tenho algum espírito. |
| 00:36:11 |
- Seu filho vai à escola? |
| 00:36:14 |
Aprendendo a ser um homem. |
| 00:36:16 |
Como conseguir um emprego, |
| 00:36:19 |
Tem algum problema com isso? |
| 00:36:23 |
Aqui, uma foto de Ben. |
| 00:36:30 |
É um garoto esperto. |
| 00:36:34 |
E para responder à sua pergunta, |
| 00:36:36 |
existem apenas duas autoridades |
| 00:36:39 |
uma sou eu e a outra, Deus... |
| 00:36:41 |
e não tenho nenhum problema |
| 00:36:44 |
Você só não acha que as crianças |
| 00:36:47 |
Clark. |
| 00:36:48 |
Tudo bem, só estou tentando entender |
| 00:36:51 |
Tudo bem, cara. |
| 00:36:54 |
Pense nisso |
| 00:36:57 |
Você coloca as crianças |
| 00:36:58 |
para que não saibam |
| 00:37:01 |
Eles estão usando seus dedos |
| 00:37:05 |
e ao mesmo tempo a porcaria |
| 00:37:09 |
Bem... |
| 00:37:11 |
deixe-me dizer isto, |
| 00:37:14 |
porque há muito tempo |
| 00:37:18 |
É hora de acender o fogo |
| 00:37:21 |
Você é um revolucionário. |
| 00:37:23 |
Não, senhora, eu não. |
| 00:37:28 |
Qual é a mensagem? |
| 00:37:30 |
Não dizem que você |
| 00:37:33 |
Com certeza. |
| 00:37:35 |
Política e religião. |
| 00:37:38 |
Você é um homem religioso, |
| 00:37:47 |
Está certa |
| 00:37:49 |
- Não, obrigada, tenho certeza. |
| 00:37:54 |
- Tome. |
| 00:38:01 |
Bem... |
| 00:38:04 |
é uma bela noite. |
| 00:38:24 |
Juro, foi o dia mais longo. |
| 00:38:29 |
Bem, é melhor dormir um pouco. |
| 00:38:31 |
Ficar acordado é superficial. |
| 00:38:34 |
Quando você está dormindo, |
| 00:38:36 |
e é quando está sonhando |
| 00:38:40 |
Então, onde você mora, Jo, |
| 00:38:43 |
Se você está perguntando |
| 00:38:45 |
eu vou dizer onde eu posso... |
| 00:38:47 |
mas se está perguntando |
| 00:38:49 |
eu vou dizer na minha mente. |
| 00:38:51 |
Um homem pode ser o rei |
| 00:38:55 |
Mas qual é a vantagem em ser |
| 00:38:57 |
se ninguém dá a mínima? |
| 00:38:58 |
Clark! |
| 00:39:01 |
Meu Pai se importa. |
| 00:39:04 |
Eu não estava falando |
| 00:39:08 |
Suponha que, relativamente falando, |
| 00:39:12 |
você e eu somos inúteis. |
| 00:39:14 |
Mas na sua cabeça você é um rei, |
| 00:39:19 |
Qual é o problema, Clark? |
| 00:39:23 |
Eles não dão ouvidos a você? |
| 00:39:26 |
As pessoas me respeitam. |
| 00:39:30 |
Se as pessoas não veem em mim |
| 00:39:32 |
só significa que serão os primeiros |
| 00:39:34 |
quando eu me erguer |
| 00:39:38 |
Você realmente |
| 00:39:40 |
Não. |
| 00:39:41 |
Veja, uma revolução implica algo |
| 00:39:46 |
O que eu faço tem um início definido |
| 00:39:50 |
E o que você faz, Joseph? |
| 00:39:56 |
O que eu quiser. |
| 00:40:00 |
Sou livre como um pássaro. |
| 00:40:12 |
Enfim, acho que a moça |
| 00:40:16 |
e eu sugiro que faça |
| 00:40:19 |
teremos uma caminhada amanhã, |
| 00:40:21 |
Sim, você está certo. |
| 00:40:24 |
Enquanto isso vou "drenar meu lagarto", |
| 00:40:30 |
Durma bem, |
| 00:40:33 |
Sim, durma bem. |
| 00:40:36 |
Nossa. |
| 00:40:40 |
- Então, o que você acha? |
| 00:40:43 |
Sobre Joseph, engraçadinha. |
| 00:40:46 |
É um pouco maluco, |
| 00:40:49 |
Você acha? |
| 00:40:51 |
Acho. Você não acha? |
| 00:40:54 |
Eu não sei. |
| 00:40:56 |
Ele parece meio estranho. |
| 00:40:59 |
- Ele é apenas espírito livre. |
| 00:41:02 |
Sim, um "maluco beleza", |
| 00:41:07 |
Não precisa se preocupar... |
| 00:41:08 |
eles são todos "paz e amor", |
| 00:41:11 |
- É mesmo? |
| 00:41:14 |
Eu conheci vários caras como ele |
| 00:41:16 |
É claro que sim. |
| 00:41:19 |
Não é assim. |
| 00:41:22 |
Agora vou dormir. |
| 00:41:34 |
Boa noite, Clark. |
| 00:42:02 |
Clark... |
| 00:42:04 |
Qual é o problema? |
| 00:42:05 |
Você viu minha foto de Benny? |
| 00:42:08 |
Não, a última vez que vi foi |
| 00:42:12 |
Eu lhe devolvi! |
| 00:42:14 |
Eu sei. |
| 00:42:18 |
Pensei ter colocado |
| 00:42:20 |
Mas o quê? |
| 00:42:23 |
Eu não sei, é estranho. |
| 00:42:28 |
Tudo bem, deve ter perdido |
| 00:42:33 |
Joseph, que horas vamos sair? |
| 00:42:37 |
Nós? Não, não, querida. |
| 00:42:40 |
O quê? |
| 00:42:41 |
- Vai ser muito longe e está quente... |
| 00:42:46 |
Ele está certo. |
| 00:42:47 |
Você precisa descansar, precisa cuidar |
| 00:42:52 |
Eu realmente não quero |
| 00:42:55 |
Quero dizer, |
| 00:42:58 |
Faz sentido, cara, |
| 00:43:02 |
Preciso de um homem |
| 00:43:06 |
Você é um homem, certo, Clark? |
| 00:43:09 |
Ela vem conosco. |
| 00:43:11 |
Ela parece que vai |
| 00:43:13 |
"Ela" está bem aqui! |
| 00:43:15 |
Querida, |
| 00:43:20 |
Meu carro está há uns oito, |
| 00:43:24 |
É uma longa caminhada |
| 00:43:26 |
Especialmente alguém |
| 00:43:30 |
Quer que eu os deixe a sós? |
| 00:43:32 |
Você não vai me deixar aqui, |
| 00:43:42 |
Então, o que vamos fazer? |
| 00:43:45 |
Agora, não se assuste, mas... |
| 00:43:51 |
Eu viajo um bocado e você pode vir |
| 00:43:58 |
Eu não sei, |
| 00:44:01 |
Nem eu, senhora. |
| 00:44:03 |
Mas se temos de deixá-la sozinho, |
| 00:44:07 |
Summer, ele está certo. |
| 00:44:12 |
Está bem. |
| 00:44:17 |
Levante-se, senhora. |
| 00:44:22 |
Agora, afaste as pernas. |
| 00:44:25 |
Joseph, o que você está fazendo? |
| 00:44:28 |
Vou ensiná-la como usar a peça. |
| 00:44:30 |
- Você se importa? |
| 00:44:34 |
Você está prestes a atirar num homem |
| 00:44:37 |
Estou prestes a atirar |
| 00:44:38 |
Bem, então, aja como se fosse |
| 00:44:40 |
Braço reto e forte. |
| 00:44:42 |
Isso, bom. |
| 00:44:44 |
Agora, não há nenhuma segurança. |
| 00:44:48 |
Então, se acontecer algo, |
| 00:44:51 |
você arma e aperta o gatilho, |
| 00:45:00 |
Arma e aperta o gatilho. |
| 00:45:06 |
Certo. |
| 00:45:08 |
Isso é bom. |
| 00:45:11 |
Bom. |
| 00:45:13 |
Agora pense |
| 00:45:17 |
mas é um homem mau |
| 00:45:23 |
Arma... |
| 00:45:30 |
Não aponte essa coisa |
| 00:45:39 |
"Bang." |
| 00:45:43 |
Justiça foi feita. |
| 00:45:46 |
Eu entendi. |
| 00:46:00 |
Ele é louco. |
| 00:46:12 |
Ouça... |
| 00:46:15 |
Sinto muito |
| 00:46:18 |
Tudo bem. Vou ficar bem. |
| 00:46:20 |
É mesmo? |
| 00:46:22 |
É. Vou ficar aqui sentada |
| 00:46:26 |
e atirar em qualquer um |
| 00:46:28 |
Esta é minha garota. |
| 00:46:30 |
Ouça... |
| 00:46:32 |
vamos o mais rápido |
| 00:46:34 |
mas ainda assim serão algumas horas, |
| 00:46:37 |
Está bem. |
| 00:46:46 |
Você está pronto, caubói? |
| 00:46:48 |
Com certeza. |
| 00:46:51 |
Só não demorem, está bem? |
| 00:46:52 |
Não demoraremos. Eu prometo. |
| 00:46:56 |
É por aqui, calças roxas. |
| 00:47:00 |
É um bom começo. |
| 00:47:05 |
Eu a amo. |
| 00:47:16 |
Somos só você e eu agora, Júnior. |
| 00:47:22 |
O que foi aquilo? |
| 00:47:24 |
O que quer dizer? |
| 00:47:25 |
Acha que é inteligente para apontar |
| 00:47:27 |
Bem, tudo depende de quem for. |
| 00:47:28 |
Bem, você apontou uma arma carregada |
| 00:47:31 |
Qual é o problema, Superman? |
| 00:47:35 |
Só não me venha com outra assim, |
| 00:47:38 |
Esta situação |
| 00:47:41 |
preciso de você agindo estranho |
| 00:47:43 |
Vai ser uma viagem divertida. |
| 00:47:45 |
Acredite em mim, |
| 00:47:50 |
Podemos ao menos tentar... |
| 00:47:54 |
Depois de chegarmos ao meu carro |
| 00:47:57 |
qual é a distância até o seu? |
| 00:47:58 |
Muito longe. |
| 00:47:59 |
Certo. |
| 00:48:03 |
Você tem de parar com isso, |
| 00:48:05 |
Concentre sua mente |
| 00:48:07 |
e não quanto tempo vai levar |
| 00:48:10 |
É muito quente aqui. |
| 00:48:12 |
Devia ter trazido suas sandálias, |
| 00:48:14 |
Já percebeu como as únicas pessoas |
| 00:48:17 |
e quero dizer, realmente suam... |
| 00:48:18 |
são os filhos-da-mãe que não conseguem |
| 00:48:22 |
Não posso dizer que tenho notado. |
| 00:48:24 |
Quero dizer, você vê |
| 00:48:29 |
Eu sou da cidade. |
| 00:48:31 |
Tudo, e eu digo tudo, |
| 00:48:35 |
É mesmo? |
| 00:48:38 |
E quanto à morte? |
| 00:48:41 |
Se não arrumarmos esse carro, |
| 00:48:45 |
Só sei de uma coisa, |
| 00:48:47 |
Não faz sentido chorar sobre ela... |
| 00:48:49 |
e com certeza não faz sentido |
| 00:48:51 |
Nossa! |
| 00:48:54 |
- O que é engraçado? |
| 00:48:56 |
Você é como uma caixa |
| 00:48:59 |
Não acredito nisso. |
| 00:49:00 |
Você é muito fechado, está restrito. |
| 00:49:04 |
Você diz que gostaria |
| 00:49:08 |
Eu o conheço, rapaz. |
| 00:49:12 |
Eu o conheço. |
| 00:49:15 |
Você tem um emprego |
| 00:49:17 |
é muito bem pago... |
| 00:49:19 |
veste um terno e gravata, |
| 00:49:22 |
Mas no meio da tarde, num dia quente, |
| 00:49:27 |
Sua concessão para a sociedade. |
| 00:49:31 |
Desabotoei o botão de cima, |
| 00:49:34 |
Você nunca teve um dia |
| 00:49:36 |
nunca trabalhou até que o sangue |
| 00:49:39 |
- manchando seus sapatos. |
| 00:49:43 |
O resto do mundo está |
| 00:49:46 |
lutando, transando e chorando... |
| 00:49:48 |
sangue, porcaria, esperma |
| 00:49:50 |
batendo em seu rosto. |
| 00:49:55 |
Porque você |
| 00:49:57 |
de onde suas persianas descem |
| 00:50:01 |
Você vê, eu o conheço. |
| 00:50:15 |
Porque às vezes, você vê muito mais |
| 00:50:20 |
do que quando está sentado |
| 00:50:25 |
Meu escritório na verdade |
| 00:50:28 |
Está vendo... eu lhe disse. |
| 00:50:31 |
Vocês definem seus caminhos. |
| 00:50:35 |
Não vou fingir que concordo |
| 00:50:36 |
Ouça o que diz, Sr. América. |
| 00:50:41 |
É a maneira como me vê |
| 00:50:43 |
é um reflexo de sua sociedade, |
| 00:50:46 |
A única verdade está aqui |
| 00:50:51 |
Não sou hippie, cara. |
| 00:50:54 |
E você pode ter certeza de que |
| 00:51:56 |
Sobre o demônio... |
| 00:51:58 |
você tem de conhecer |
| 00:52:22 |
Nossa... |
| 00:52:39 |
Há quanto tempo |
| 00:52:43 |
Por que está perguntando |
| 00:52:46 |
Só estou tentando conversar, |
| 00:52:57 |
Estamos casados |
| 00:53:00 |
e seis meses |
| 00:53:03 |
Tem um bom conjunto. |
| 00:53:06 |
Uma bela esposa, um bebê a caminho, |
| 00:53:09 |
aposto que, dois carros, |
| 00:53:12 |
Sim, eu sou muito afortunado. |
| 00:53:17 |
Acho que algumas pessoas simplesmente |
| 00:53:20 |
Como? |
| 00:53:25 |
Bem... |
| 00:53:27 |
não acredito que seja |
| 00:53:32 |
Você não sabe nada sobre mim. |
| 00:53:36 |
Eu sei um pouco. |
| 00:53:39 |
Do que você está falando? |
| 00:53:42 |
Eu só sei seu tipo, é tudo. |
| 00:53:46 |
Engraçado... |
| 00:53:47 |
No início eu o chamei de hippie, |
| 00:53:50 |
E você me submeteu ao seu sermão |
| 00:53:55 |
Agora está me dizendo |
| 00:53:58 |
Não estou falando |
| 00:54:00 |
ou o trabalho que você tem, |
| 00:54:03 |
Estou falando |
| 00:54:06 |
De sua alma. |
| 00:54:10 |
Você é totalmente louco, |
| 00:54:13 |
Eu poderia dizer a mesma coisa |
| 00:54:19 |
A única diferença é |
| 00:54:25 |
Você não sabe nada sobre mim... |
| 00:54:28 |
então, vamos cortar o papo, |
| 00:54:32 |
Tudo bem... |
| 00:54:38 |
mas a verdade |
| 00:54:42 |
Não é possível se esconder |
| 00:54:45 |
Se não souber lidar com isso, |
| 00:54:49 |
É, e só ele, cujo coração é puro, |
| 00:54:54 |
Você está me incomodando |
| 00:54:56 |
Isso provavelmente é culpa. |
| 00:54:58 |
Isso acaba com um homem. |
| 00:55:03 |
Há um caminho de volta... |
| 00:55:07 |
só tem de saber |
| 00:55:18 |
Obrigado. |
| 00:55:23 |
Hippie... |
| 00:56:06 |
Olá? |
| 00:56:12 |
Olá? |
| 00:56:14 |
Milhares no mundo hoje estão sendo |
| 00:56:17 |
e dirigidos por demônios, |
| 00:56:20 |
Uma pessoa pode ser tão oprimida |
| 00:56:24 |
que não é realmente muito diferente |
| 00:56:27 |
Algumas pessoas estão tão ligadas |
| 00:56:28 |
Há alguém aí? |
| 00:56:30 |
Que elas não são elas mesmas. |
| 00:56:31 |
Demônios podem gritar |
| 00:56:35 |
usando seus lábios e língua. |
| 00:56:39 |
Demônios podem atormentar |
| 00:56:44 |
e podem, por sua vez, |
| 00:56:48 |
É um fato conhecido |
| 00:56:51 |
pode estar em uma pessoa |
| 00:56:54 |
Quantos de vocês vão rir? |
| 00:56:56 |
Digo que demônios podem pregar |
| 00:57:00 |
Demônios podem contar mentiras, |
| 00:57:04 |
Demônios podem fazer de você um ladrão |
| 00:57:09 |
Eles podem se levantar, |
| 00:57:12 |
Tudo isso está fundado |
| 00:57:16 |
É bem possível que em algum |
| 00:57:19 |
você teve sua sorte lida |
| 00:57:23 |
Uma vez um demônio lança |
| 00:57:27 |
Ele também o lançará à água |
| 00:57:31 |
Demônios... |
| 00:57:33 |
Olá? |
| 00:57:38 |
Olá? |
| 00:57:40 |
Olá? |
| 00:58:10 |
Use com moderação, cara. |
| 00:58:17 |
Graças a Deus conseguimos. |
| 00:58:20 |
É claro que conseguimos. |
| 00:58:26 |
Espero que Summer esteja bem. |
| 00:58:28 |
Ela está bem. |
| 00:58:31 |
Mas deveria estar mais preocupado |
| 00:58:37 |
O que quer dizer? |
| 00:58:38 |
As coisas nem sempre são |
| 00:58:42 |
Que vergonha para você, se alguém |
| 00:58:48 |
O quê? |
| 00:58:50 |
Todo mundo tem um segredo, |
| 00:58:54 |
Eu me pergunto qual é o seu. |
| 00:58:58 |
Você quer compartilhar comigo? |
| 00:59:03 |
Você não me conhece, cara. |
| 00:59:06 |
Está bem. |
| 00:59:10 |
Você realmente fez um número |
| 00:59:17 |
Vou abrir a tampa do tanque. |
| 00:59:24 |
Você tem percorrido |
| 00:59:28 |
Você teve a oportunidade da confissão |
| 00:59:39 |
Sua única esperança agora |
| 00:59:43 |
Mas você não vai. |
| 00:59:46 |
Não, você não vai. |
| 00:59:48 |
Assim seja. |
| 00:59:52 |
Sua penitência o aguarda. |
| 00:59:59 |
Estou ficando cansado de... |
| 01:00:07 |
Olá? |
| 01:00:12 |
Ei. |
| 01:00:50 |
O quê? |
| 01:00:55 |
Ben? |
| 01:01:03 |
Clark. |
| 01:02:11 |
Deus! |
| 01:02:17 |
Deus! Benny! |
| 01:02:23 |
Deus! |
| 01:02:45 |
O que está acontecendo? |
| 01:02:47 |
Onde está Clark? |
| 01:02:51 |
Ele vai vir. |
| 01:02:56 |
Que lugar é este? |
| 01:02:59 |
É aonde o pecador vem morrer. |
| 01:03:04 |
Você fez isso? |
| 01:03:06 |
Querida, essas pessoas |
| 01:03:14 |
Não se aproxime de mim. |
| 01:03:18 |
Que ironia, não é? |
| 01:03:21 |
Está com medo de mim agora. |
| 01:03:24 |
Mal pode esperar |
| 01:03:26 |
volte para a cidade |
| 01:03:30 |
Mas esse pensamento |
| 01:03:34 |
Do que está falando? |
| 01:03:36 |
Aquele homem que você ama... |
| 01:03:39 |
é muito mais perigoso |
| 01:03:43 |
Ele pecou. |
| 01:03:47 |
Tudo que ele gosta |
| 01:03:51 |
Todos que ama serão punidos. |
| 01:03:54 |
Não. |
| 01:03:57 |
Eu temo que sim. |
| 01:04:09 |
Deus! |
| 01:04:16 |
Afaste-se. |
| 01:04:18 |
Fique longe. |
| 01:04:20 |
Você chorou pelos fracos... |
| 01:04:24 |
mas eles escolheram |
| 01:04:26 |
Eles decidem seu destino quando |
| 01:04:32 |
Quando tiram uma vida |
| 01:04:37 |
ou olham para a esposa do amigo |
| 01:04:40 |
Suas ações... |
| 01:04:42 |
suas mentiras, |
| 01:04:45 |
seus pecados. |
| 01:04:50 |
Clark... |
| 01:04:53 |
Clark é uma boa pessoa. |
| 01:04:58 |
Não! |
| 01:05:02 |
Não! |
| 01:05:11 |
Você é uma boa pessoa. |
| 01:05:15 |
Não. |
| 01:05:17 |
Mas é fraca... |
| 01:05:20 |
e cega. |
| 01:05:25 |
Prometo que erguerei as escalas. |
| 01:05:29 |
Vou brilhar a luz... |
| 01:05:32 |
do Senhor em cada fenda. |
| 01:05:36 |
Vou iluminar cada sombra. |
| 01:05:39 |
A luz vai brilhar na escuridão. |
| 01:05:42 |
Todos saberão |
| 01:05:51 |
Não! |
| 01:06:05 |
Você... |
| 01:06:08 |
tem fé em Deus, Summer? |
| 01:06:11 |
Acredita no divino? |
| 01:06:19 |
Sim. |
| 01:06:20 |
Então, se conforte por saber que tudo |
| 01:06:26 |
E só Dele. |
| 01:06:48 |
Olhe para você. |
| 01:06:55 |
Você é linda. |
| 01:06:59 |
É um anjo. |
| 01:07:18 |
Droga! |
| 01:07:19 |
Droga! |
| 01:07:20 |
Droga, Summer! Summer! |
| 01:07:25 |
Summer! |
| 01:08:14 |
Não se preocupe, |
| 01:08:24 |
Esta é para você. |
| 01:08:32 |
Não, não! |
| 01:08:34 |
Por favor! |
| 01:08:36 |
Não precisa fazer isso. |
| 01:08:41 |
Não! |
| 01:08:44 |
Sim, eu preciso. |
| 01:08:48 |
Sou apenas o portador. |
| 01:08:50 |
Não é minha vontade. |
| 01:08:53 |
Não! |
| 01:08:57 |
A vida cresce dentro de você. |
| 01:09:01 |
Inocente dos pecados do pai. |
| 01:09:09 |
Pertence a mim, |
| 01:09:15 |
É como se eu mesmo |
| 01:09:18 |
Não, não, não. |
| 01:09:21 |
Não! |
| 01:09:51 |
É meu filho agora. |
| 01:09:53 |
Não! Não! |
| 01:09:58 |
Pode me sentir? |
| 01:10:01 |
Você não pode fazer isso. |
| 01:10:20 |
Não. |
| 01:10:43 |
É hora de deixar |
| 01:10:46 |
Não, não. |
| 01:10:54 |
Não. |
| 01:11:33 |
Você foi traída. |
| 01:11:36 |
E vai levar esta marca |
| 01:11:39 |
para que não se esqueça. |
| 01:11:44 |
Agora você pode gritar. |
| 01:11:47 |
Clark! |
| 01:11:51 |
Clark! |
| 01:12:03 |
Vamos! |
| 01:12:44 |
Summer! |
| 01:12:47 |
Aí vem ele. |
| 01:13:03 |
Summer! |
| 01:13:27 |
Summer! |
| 01:13:33 |
Clark? |
| 01:13:35 |
Clark? |
| 01:13:38 |
Summer? |
| 01:13:50 |
Clark! |
| 01:13:53 |
Querida? Summer? |
| 01:13:56 |
Deus! |
| 01:13:57 |
Querida. |
| 01:14:01 |
Está tudo bem, tudo bem. |
| 01:14:16 |
Desgraçado! |
| 01:14:18 |
Desgraçado! |
| 01:14:21 |
Vou matá-lo! |
| 01:15:58 |
Seu filho por nascer... |
| 01:16:00 |
pertence a mim agora. |
| 01:16:10 |
Isso é mesmo necessário, cara? |
| 01:16:14 |
Como saímos daqui? |
| 01:16:18 |
Sabe mesmo usar isso? |
| 01:16:21 |
Cale a boca. |
| 01:16:22 |
Por quê? |
| 01:16:25 |
Se não eu o matarei! |
| 01:16:28 |
Você não pode me matar. |
| 01:16:32 |
Eu não sou deste mundo. |
| 01:16:35 |
Você criou este monstro. |
| 01:16:37 |
Você mesmo pediu por isto. |
| 01:16:45 |
Bem-vindo à revolução, cara. |
| 01:16:48 |
Não há revolução, imbecil! |
| 01:16:52 |
Somos só você e eu agora. |
| 01:16:54 |
Não há nada especial em você. |
| 01:16:57 |
Como todos os outros inúteis |
| 01:16:59 |
ocupados demais com sua poesia gay |
| 01:17:02 |
ou tomar um maldito banho! |
| 01:17:05 |
Agora... |
| 01:17:06 |
você vai me contar tudo |
| 01:17:12 |
porque é assim |
| 01:17:20 |
Está bem. |
| 01:17:22 |
Quer conversar? |
| 01:17:25 |
Sim, eu adoraria conversar. |
| 01:17:28 |
Quem é você? |
| 01:17:36 |
Eu sou um anjo. |
| 01:17:39 |
Enviado para a Terra |
| 01:17:42 |
para punir os mais fracos |
| 01:17:46 |
Este é seu dia. |
| 01:17:49 |
É sua vez de ser julgado. |
| 01:17:52 |
Julgado pelo quê? |
| 01:17:53 |
Quer mesmo que eu diga? |
| 01:18:02 |
Ótimo! |
| 01:18:05 |
- Não sei do que está falando. |
| 01:18:08 |
Sabe, sim! |
| 01:18:11 |
Vejo em seu rosto. |
| 01:18:13 |
Você sente isso. |
| 01:18:14 |
A cada hora de cada dia, |
| 01:18:18 |
Quando vejo seus olhos envenenados |
| 01:18:23 |
Sinto sua dor! |
| 01:18:26 |
- Percorre minhas veias. |
| 01:18:28 |
É minha maldição. |
| 01:18:29 |
É minha maldição, cara! |
| 01:18:31 |
Do que está falando? |
| 01:18:33 |
"Cuidado com os falsos profetas |
| 01:18:36 |
Pois são lobos devoradores"! |
| 01:18:41 |
O quê? |
| 01:18:42 |
- Fique fora disso, Summer. |
| 01:18:44 |
Fique de fora. |
| 01:18:46 |
É, você pode cuidar disso. |
| 01:18:48 |
Por cuidar muito bem, |
| 01:18:51 |
Acho que não. |
| 01:18:54 |
Está prestes a descobrir que existem |
| 01:18:58 |
É mesmo? É sério? |
| 01:19:00 |
Acho que vai ser muito fácil |
| 01:19:05 |
Não cometa mais pecados, cara! |
| 01:19:07 |
Só vai trazer mais desgraça |
| 01:19:10 |
Então, acho que vou ser |
| 01:19:14 |
Agora vai me contar tudo que |
| 01:19:19 |
Clark, não. Não! |
| 01:19:21 |
- Clark, não. |
| 01:19:22 |
- Você não pode fazer isso! |
| 01:19:28 |
Lá vem o demônio. |
| 01:19:32 |
Como saio daqui? |
| 01:19:35 |
Como saio daqui? |
| 01:19:37 |
Como saio daqui? |
| 01:19:40 |
Como saio daqui? |
| 01:19:43 |
Não tem ideia de quem eu sou. |
| 01:19:45 |
Peregrino, não têm ideia |
| 01:19:54 |
Não! Não! |
| 01:20:32 |
O que ele fez para você? |
| 01:20:36 |
Eu só quero ir para casa. |
| 01:20:42 |
Deve haver um jeito |
| 01:20:44 |
Ele deve ter um carro |
| 01:20:46 |
Clark, você cortou o dedo dele! |
| 01:20:50 |
O que aconteceu com você? |
| 01:20:52 |
Tenho de ir mais longe, Summer. |
| 01:20:54 |
Não! |
| 01:21:03 |
Olhe para mim. |
| 01:21:04 |
Esta é nossa única chance |
| 01:21:10 |
Está bem? |
| 01:21:13 |
Está bem. |
| 01:21:23 |
Mas livrai-nos de todo mal. |
| 01:21:30 |
- Acorde. |
| 01:21:31 |
Acorde, cretino. |
| 01:21:38 |
Agora não há nada que não faça |
| 01:21:44 |
Portanto, se valoriza sua vida inútil, |
| 01:21:50 |
e tudo isso pode parar. |
| 01:21:52 |
Por que eu ia querer |
| 01:21:54 |
Tudo que faz |
| 01:21:56 |
É por isso que está aqui. |
| 01:21:58 |
Bem-vindo ao seu inferno! |
| 01:22:01 |
Como assim, |
| 01:22:03 |
O pneu furou! |
| 01:22:05 |
Foi bem feio, não é? |
| 01:22:08 |
Você fez aquilo? |
| 01:22:10 |
Não importa quem, |
| 01:22:12 |
A única coisa que importa |
| 01:22:15 |
Aqui para quê? |
| 01:22:16 |
Não fale com ele, Summer. |
| 01:22:18 |
Seu marido não é o que parece. |
| 01:22:21 |
Não fale com ela. |
| 01:22:22 |
Não diga uma palavra para ela! |
| 01:22:24 |
Ele é um dos homens maus! |
| 01:22:27 |
Cale a boca! |
| 01:22:28 |
Não é mesmo, Clark? |
| 01:22:30 |
Escute, você e eu vamos conversar, |
| 01:22:37 |
Já disse tudo que posso. |
| 01:22:40 |
Só você pode pedir perdão. |
| 01:22:43 |
Só você pode buscar |
| 01:22:46 |
Mas você não vai. |
| 01:22:47 |
A cada respiração, |
| 01:22:51 |
pecado sobre pecado. |
| 01:22:53 |
Não conseguiria dizer a verdade |
| 01:22:59 |
Contou à sua esposa |
| 01:23:02 |
Cale a boca! |
| 01:23:05 |
Droga! |
| 01:23:06 |
O que ele quer dizer? |
| 01:23:08 |
Conte a ela, Clark. |
| 01:23:10 |
Não reprima. |
| 01:23:12 |
Do que ele está falando, Clark? |
| 01:23:14 |
Não sei do que ele está falando. |
| 01:23:15 |
- Agora você tem dois segredos. |
| 01:23:18 |
Eu não sei! |
| 01:23:19 |
Droga! |
| 01:23:20 |
Não vou hesitar desta vez. |
| 01:23:23 |
Não pode me matar, cara! |
| 01:23:25 |
Não tem ideia |
| 01:23:27 |
Sei exatamente do que você é capaz, |
| 01:23:30 |
senão não vai sair daqui. |
| 01:23:31 |
Onde está seu carro? |
| 01:23:33 |
Onde está seu carro? |
| 01:23:35 |
Não estou brincando desta vez! |
| 01:23:42 |
Está bem, cara... |
| 01:23:45 |
você me pegou. |
| 01:23:48 |
Vou tirá-lo daqui... |
| 01:23:50 |
mas preciso levá-lo |
| 01:23:54 |
É assim que vai ser. |
| 01:23:56 |
Levar-nos aonde? |
| 01:23:59 |
Levar-nos aonde? |
| 01:24:01 |
Posso lhe mostrar tudo. |
| 01:24:03 |
À beira do rio. |
| 01:24:07 |
Todas as respostas estão no rio. |
| 01:24:12 |
Depois você pode me matar. |
| 01:24:15 |
Se é o que você quer. |
| 01:24:36 |
Eu não sei, não. |
| 01:24:37 |
Tudo bem, eu estou no controle. |
| 01:24:40 |
Ande. |
| 01:24:43 |
Por que pegou minha foto |
| 01:24:45 |
- Não fale com ele, Summer. |
| 01:24:47 |
Você e eu não temos nada a dizer |
| 01:24:50 |
É mesmo. |
| 01:24:54 |
- Você já falou de Benny? |
| 01:24:56 |
Desculpe por isso. |
| 01:25:00 |
Do que ele está falando, Clark? |
| 01:25:01 |
Não sei do que ele está falando. |
| 01:25:04 |
Como conhece meu filho? |
| 01:25:05 |
Sei uma coisa ou outra |
| 01:25:07 |
Sei que ele tem cinco anos |
| 01:25:13 |
O que você disse? |
| 01:25:14 |
Ele é bem frágil, não é? |
| 01:25:17 |
- Especialmente agora, não é, Clark? |
| 01:25:23 |
Como você conhece Ben? |
| 01:25:24 |
Sei tudo sobre todos. |
| 01:25:26 |
Assim, quando alguém sai da linha, |
| 01:25:30 |
E estou de olho em você |
| 01:25:34 |
Continue andando. |
| 01:25:35 |
O que está havendo? |
| 01:25:37 |
Eu não sei, |
| 01:25:39 |
Ele sabe onde ele estuda, Clark. |
| 01:25:41 |
Summer, ele é maluco, |
| 01:25:46 |
Escute, você e eu temos |
| 01:25:51 |
Vamos. |
| 01:25:53 |
É por aqui, senhoras. |
| 01:26:21 |
O que é isso? |
| 01:26:23 |
Meu Deus. |
| 01:26:26 |
Você matou todas essas pessoas? |
| 01:26:29 |
Nunca matei uma pessoa |
| 01:26:33 |
Todas estas almas |
| 01:26:37 |
Se isso a faz se sentir melhor, |
| 01:26:43 |
Ótimo, já nos mostrou. |
| 01:26:45 |
Não mostrei nada ainda. |
| 01:26:48 |
É hora de dar |
| 01:26:50 |
Não vou fazer |
| 01:26:52 |
Não é um jogo, Tarzan e Jane. |
| 01:26:56 |
Disse que ia ajudá-lo depois |
| 01:26:59 |
Pode me soltar para eu descer? |
| 01:27:03 |
É claro. |
| 01:27:11 |
Obrigado, Jane. |
| 01:27:16 |
Deus nos fez comunidade |
| 01:27:20 |
Braços dados, todos juntos |
| 01:27:25 |
Jesus Cristo vai conosco |
| 01:27:31 |
Cale-se, estou perdendo |
| 01:27:33 |
Louvemos ao Senhor |
| 01:27:35 |
Diga o que está acontecendo. |
| 01:27:37 |
Glória, glória, aleluia |
| 01:27:41 |
Glória, glória, aleluia |
| 01:27:45 |
Glória, glória, aleluia |
| 01:27:50 |
Louvemos ao Senhor |
| 01:27:57 |
Homem morto andando! |
| 01:28:05 |
Homem morto andando! |
| 01:28:11 |
O que é isso? |
| 01:28:16 |
Seu lugar de descanso final. |
| 01:28:19 |
O lugar de descanso final |
| 01:28:28 |
Clark, onde está Ben? |
| 01:28:31 |
Conte a ela, Clark. |
| 01:28:34 |
- Conte onde Benny está. |
| 01:28:39 |
Agora é a hora. |
| 01:28:41 |
Finalmente abra seu coração. |
| 01:28:45 |
Abra seu coração! |
| 01:28:47 |
Clark, onde está Ben? |
| 01:28:50 |
Onde ele está? |
| 01:28:53 |
Onde está Ben? |
| 01:28:55 |
Onde está Ben? |
| 01:28:56 |
Onde está seu enteado, filho? |
| 01:28:57 |
Diga-me onde Ben está! Onde está Benny? |
| 01:29:01 |
Diga-me onde ele está! |
| 01:29:04 |
Não é hora de dizer a verdade? |
| 01:29:07 |
Você vai dizer a verdade, |
| 01:29:09 |
Clark, por favor! |
| 01:29:11 |
Diga-me onde ele está. |
| 01:29:14 |
Mas você não vai. |
| 01:29:17 |
Onde está Ben? |
| 01:29:20 |
Ele se foi, Summer. |
| 01:29:21 |
- Não! |
| 01:29:29 |
Não! |
| 01:29:30 |
Não, você está mentindo! |
| 01:29:38 |
Não! |
| 01:29:40 |
Este é o destino |
| 01:29:45 |
Esta é a consequência |
| 01:29:48 |
Clark, por favor. |
| 01:29:50 |
Por favor, |
| 01:29:54 |
Você pecou... |
| 01:29:57 |
e este é o retorno da miséria que lançou |
| 01:30:03 |
Que pecado? |
| 01:30:06 |
Você não, mas ele. |
| 01:30:08 |
Ele! |
| 01:30:16 |
Não. Não! |
| 01:30:19 |
Não, não, não! |
| 01:30:22 |
Não! |
| 01:30:26 |
Meu Deus! |
| 01:30:28 |
"Ave Maria, cheia de graça, |
| 01:30:31 |
Bendita sois vós entre as mulheres. |
| 01:30:39 |
Santa Maria, mãe de Deus, |
| 01:30:43 |
agora e na hora |
| 01:30:49 |
Está tudo bem. |
| 01:30:56 |
Ele sofreu pelos pecados |
| 01:30:59 |
Não cabe a mim |
| 01:31:01 |
Só saiba que tudo |
| 01:31:05 |
tem a aprovação de Deus |
| 01:31:20 |
Deve confiar em Deus, irmã. |
| 01:31:23 |
Acredite no Todo-Poderoso. |
| 01:31:26 |
Acredite. |
| 01:31:31 |
Dê-me a arma, Summer. |
| 01:31:34 |
Não. |
| 01:31:35 |
Dê-me a arma. |
| 01:31:37 |
Quem é você? |
| 01:31:42 |
O quê? |
| 01:31:44 |
Summer, sou eu, querida. |
| 01:31:46 |
Quem é você? |
| 01:31:53 |
O que você fez? |
| 01:31:57 |
Eu não fiz nada, Summer. |
| 01:32:00 |
O que você fez? |
| 01:32:03 |
Querida, o que está fazendo? |
| 01:32:05 |
Ele diz que é sua culpa. |
| 01:32:10 |
Summer, não fiz nada. |
| 01:32:14 |
Eu o conheço, Clark. |
| 01:32:16 |
Não fiz nada. |
| 01:32:18 |
O que você fez? |
| 01:32:22 |
Você não me conhece. |
| 01:32:28 |
Meu filho está morto, Clark! |
| 01:32:31 |
O que você fez? |
| 01:32:35 |
O que quer que eu diga! |
| 01:32:44 |
Só quero saber o que você fez. |
| 01:32:57 |
Por favor. |
| 01:33:00 |
Não posso lhe contar. |
| 01:33:06 |
Não posso, Summer. |
| 01:33:09 |
Só me conte o que fez. |
| 01:33:14 |
Diga a verdade, Clark. |
| 01:33:17 |
"Pois a verdade vos libertará." |
| 01:33:21 |
Eu só quero saber. |
| 01:33:28 |
Sei que a verdade dói, filho. |
| 01:33:31 |
Mas as mentiras... |
| 01:33:35 |
as mentiras matam. |
| 01:33:38 |
Só me conte o que fez. |
| 01:33:48 |
Eu... |
| 01:33:49 |
não posso. |
| 01:33:51 |
Conte-me. |
| 01:33:53 |
Conte-me! Conte-me! |
| 01:33:55 |
Diga o que fez! |
| 01:33:58 |
Não posso lhe dizer, Summer. |
| 01:34:03 |
Aponte e aperte. |
| 01:34:12 |
Eu sinto muito. |
| 01:34:15 |
Não posso contar. |
| 01:34:28 |
Eu sinto muito. |
| 01:34:39 |
Não! |
| 01:34:46 |
Não! |
| 01:34:51 |
Não! |
| 01:34:56 |
"Pai nosso que estais no Céu, |
| 01:34:59 |
Venha a nós o Vosso reino. |
| 01:35:00 |
Seja feita a Vossa vontade, |
| 01:35:07 |
O pão nosso de cada dia |
| 01:35:09 |
Perdoais as nossas ofensas assim como |
| 01:35:13 |
Não nos deixeis cair em tentação. |
| 01:35:22 |
Não nos deixeis cair em tentação. |
| 01:35:41 |
Amém. |
| 01:35:43 |
Amém. Amém." |
| 01:36:04 |
O que ele fez? |
| 01:36:07 |
Não cabe a mim dizer. |
| 01:36:14 |
E por que eu? |
| 01:36:16 |
Por que estou sendo punida? |
| 01:36:19 |
Seu pecado é a apatia. |
| 01:36:23 |
Em algum lugar, no fundo de sua alma, |
| 01:36:27 |
e ainda assim não fez nada. |
| 01:36:34 |
E assim você traiu a todos nós. |
| 01:36:59 |
Lamento que não possa vir comigo. |
| 01:37:18 |
Quem é você? |
| 01:37:21 |
Sou o futuro do mundo! |
| 01:37:26 |
Só que o mundo |
| 01:37:33 |
Não! |
| 01:37:38 |
Não. |
| 01:39:54 |
Em toda vida há uma escolha. |
| 01:39:57 |
Uma bifurcação na estrada. |
| 01:39:59 |
Existe o caminho da retidão |
| 01:40:03 |
Pode andar no caminho do pecado |
| 01:40:07 |
Pode até começar a gostar. |
| 01:40:10 |
Até que um dia você me vê, |
| 01:40:14 |
E quando o fizer, |
| 01:40:18 |
Voltar até a bifurcação |
| 01:40:21 |
Para onde está indo, querido? |
| 01:40:22 |
Para onde você for, querida. |
| 01:40:25 |
Porque se cruzarmos caminhos |
| 01:40:37 |
E eu vou queimá-lo. |
| 01:40:41 |
- Muito obrigado. |
| 01:43:05 |
FILMADO EM GOLDPOINT, NEVADA |