Blood and Bone

br
00:01:04 Pode não ser da minha conta...
00:01:07 mas a gangue de JC
00:01:10 e estão todos armados.
00:01:12 Eu sei.
00:01:15 Bom trabalho.
00:01:16 Se cuida, cara.
00:01:23 Saia da frente, negão.
00:01:26 Estão vendo esse desgraçado?
00:01:28 Ele se acha grande coisa.
00:01:30 Quer que o deixem em paz.
00:01:32 Não quer estar conosco...
00:01:35 como se não fôssemos nada.
00:01:36 Entende?
00:01:38 As coisas não são bem assim
00:01:42 Tem que andar com o bando,
00:01:47 Entendeu?
00:01:50 O cara é saradão.
00:01:52 Mas isso não significa nada aqui.
00:01:54 Já vi muito musculoso por aqui
00:01:59 Entendeu?
00:02:02 Estou falando com você.
00:02:10 Vou contar até cinco.
00:02:14 -Ele está falando comigo?
00:02:17 Ouviram o desgraçado?
00:02:19 Dois.
00:02:22 Que cara de pau.
00:02:24 -Três..
00:02:57 Preciso que você entregue
00:03:00 Quero que avise a todo mundo
00:03:04 que se acham que podem
00:03:07 não façam isso.
00:03:12 LUTADOR DE RUA
00:03:38 Cara, que calor!
00:03:42 Então mande sua mãe pôr
00:03:44 -para fazer sombra.
00:03:47 Droga, lá vem ela.
00:03:50 -Está querendo ficar doidona?
00:03:53 Está com grana?
00:03:56 -Conte essa merda.
00:03:59 Está tudo amassado.
00:04:06 Deem o fora do meu quarteirão,
00:04:10 Vai ser ferrar, seu velho.
00:04:13 Volte para a TV, negão.
00:04:17 Paz.
00:04:32 Xeque-mate.
00:04:34 Eu avisei que sempre penso
00:04:39 Obrigado.
00:04:40 Pensar demais produz calor.
00:05:00 Graças a Deus, uma sombra.
00:05:04 Procura um quarto, senhor?
00:05:09 Venha.
00:05:15 Tamara!
00:05:16 Esse moço quer um quarto.
00:05:21 Jared, está na hora do jantar.
00:05:30 Pois não?
00:05:31 A placa diz
00:05:40 Precisa arejar um pouco.
00:05:45 É perfeito.
00:05:47 Como tenho filhos,
00:05:51 Nada de gângsteres, armas,
00:05:56 nem mulheres dentro ou fora.
00:05:59 Este pode não ser o lugar
00:06:04 Este parece ser o lugar exato
00:06:10 Como se chama?
00:06:16 Pode me chamar de Bone.
00:06:18 Bem, Sr. Bone...
00:06:24 pagamento adiantado.
00:06:39 Não estou correndo nenhum risco,
00:07:49 Vamos lá.
00:07:52 Venha.
00:08:13 Valeu!
00:08:16 E o vencedor, vindo diretamente
00:08:20 o homicida homossexual...
00:08:23 o veado selvagem...
00:08:24 a bicha que mete medo...
00:08:27 o bandido detonador...
00:08:29 Mommie Dearest.
00:08:34 Valeu!
00:09:00 Vamos lá.
00:09:02 Isso é sério, não é piada.
00:09:05 Estou pronto.
00:09:18 Vamos botar esse espetáculo
00:09:21 E aí?
00:09:27 Temos três a um.
00:09:47 Senhoras e senhores.
00:09:49 Negões e gostosonas.
00:09:51 A seguir, o homem do estado
00:09:54 o caipira enfurecido...
00:09:56 metade homem metade novilho...
00:09:58 uma pistola
00:10:00 Esse cara aqui é tão animal...
00:10:04 que come filés diretamente
00:10:07 Estou falando do assassino
00:10:10 Uma salva de palmas
00:10:16 É melhor o negão
00:10:18 pois enfrentará o pior
00:10:22 Vocês sabem do que estou falando,
00:10:24 Certo? Estou falando
00:10:28 Três a um.
00:10:31 Sim, três a um.
00:10:33 Apostou 10 mil em Hammer?
00:10:35 Certo.
00:10:37 Combinado.
00:10:39 Hammer Man!
00:10:46 Vamos lá.
00:10:50 mas você é mais rápido.
00:10:51 Ataque e se mexa,
00:10:55 Está preparado?
00:10:57 Pegue-o, mate-o.
00:10:59 Não estou com medo dele.
00:11:02 Manda ver.
00:11:06 Detonar!
00:11:37 Hammer!
00:11:40 Hammer, acabou.
00:11:43 Acabou.
00:11:47 E o vencedor, mais uma vez...
00:11:51 é Hammer Man.
00:12:01 O que eu posso dizer?
00:12:03 Você ainda tem um dos melhores
00:12:06 Pois é.
00:12:09 Não vai contar?
00:12:11 Confio em você, Pinball.
00:12:16 Tenho motivo para não confiar?
00:12:20 Ótimo.
00:12:27 Merda.
00:12:39 Não faça isso.
00:12:40 O que você quer?
00:12:43 -Não, não quero suas correntes.
00:12:48 Quero lutar com Hammer Man.
00:12:50 E eu quero transar
00:12:53 Parece que você precisa
00:12:57 Você é lutador?
00:12:59 Consigo arrumar dez lutadores
00:13:03 e ninguém venceria Hammer Man.
00:13:06 Me arrume uma luta
00:13:09 Primeiro, preciso arrumar 20 mil
00:13:13 Segundo, Hammer não luta
00:13:17 Quem você pensa que é?
00:13:20 acha que investirei minha grana
00:13:22 Você deve estar fumando
00:13:27 US$260.
00:13:30 Me arrume uma luta
00:13:32 -E quanto eu levo?
00:13:35 Se usar sua própria grana,
00:13:45 James? Aqui é Franklin.
00:13:47 Gostaria que fizesse uma visita
00:13:53 Ok.
00:13:56 A propósito, belo terno.
00:14:18 -Está de saída, James?
00:14:29 Que olho comprido.
00:14:33 Difícil evitar.
00:14:40 Angela.
00:15:03 James, conhece
00:15:06 -Como chamam você?
00:15:12 Eu o chamo de Bone
00:15:15 Até parece,
00:15:32 Teddy.
00:15:34 Rapazes, vamos nessa.
00:15:38 Ouça um conselho.
00:15:40 É preferível você se partir
00:15:44 do que transar com aquela garota.
00:15:47 O quê?
00:15:49 Nunca mais faça isso.
00:15:52 -O quê?
00:15:55 O quê?
00:15:58 Diga mais uma vez.
00:16:02 Diga mais uma vez,
00:16:08 Como assim?
00:16:12 James.
00:16:19 Para o Darryl.
00:16:22 Querem todos ir ao Darryl?
00:16:26 Soube que Shelly
00:16:32 Leve-a para casa.
00:16:34 Vamos, vamos.
00:16:52 Tenho 260.
00:16:54 Nada disso. 5 a 1.
00:16:56 Está acabando comigo, D.
00:16:58 Isso é o melhor que você consegue
00:17:01 Está bem. 5 a 1.
00:17:04 Pessoal, venham todos.
00:17:08 Venham todos, porque temos
00:17:11 Ele foi enviado
00:17:19 Big L, está pronto?
00:17:22 Big L, quebre a cara dele.
00:17:26 É isso aí, cara.
00:17:29 Muito bem.
00:17:31 Detonar!
00:17:54 Me dê essa grana, D.
00:18:00 Detonou.
00:18:02 Vamos ganhar uma grana.
00:18:04 Eu e você, parceiro,
00:18:06 Vou armar essa coisa,
00:18:09 Algumas lutas aqui e ali,
00:18:12 Subiremos as apostas tão alto...
00:18:14 que esses desgraçados nem vão
00:18:16 Depois vamos ao James.
00:18:20 porque é ele que tem
00:18:22 Você tem que tratá-lo bem...
00:18:25 porque ele pode te matar
00:18:27 Mas nós vamos sacanear
00:18:30 e conseguiremos exatamente
00:18:33 Então, passamos a perna nele.
00:18:35 O problema é que ele tem
00:18:37 Ninguém derrota o Hammer Man.
00:18:40 Você tem que acabar
00:18:42 Assim!
00:18:47 O que sabe sobre a garota?
00:18:50 Essa não.
00:18:53 Tire isso da cabeça, cara.
00:18:56 Tenha uma longa conversa
00:18:59 -Me fale da garota.
00:19:08 Que saco!
00:19:12 Angela Soto.
00:19:15 James virou a cabeça dela.
00:19:17 Ela era casada com um babaca.
00:19:21 Esqueci o nome dele.
00:19:23 Dizem por aí
00:19:26 Homicídio triplo,
00:19:29 James entrou em cena,
00:19:32 O problema
00:19:35 O desgraçado a levou
00:19:38 Depois, ela se viciou em heroína,
00:19:44 Não me peça para lhe contar
00:19:46 porque ela me faz perder
00:19:50 Entende?
00:19:56 Esse cara, no primeiro jogo,
00:20:02 Acertou numa águia.
00:20:04 Uma águia,
00:20:07 Isso me faz lembrar, Darryl,
00:20:11 Nem se preocupe
00:20:17 -Vamos ouvir música.
00:20:23 Eu costumo acertar 79, 80.
00:20:34 Um pouco de música de branco
00:20:38 O que foi? Acha que negro
00:20:44 Ele conhece.
00:20:53 -Vamos, cantem comigo.
00:20:58 Cantem comigo.
00:21:25 Não pense que é pessoal.
00:21:29 -Venha aqui.
00:23:08 Para que você serve agora?
00:23:14 Você não passa de uma viciada.
00:23:51 -Que música é essa?
00:23:54 Nunca lembro o nome.
00:23:58 Desligue.
00:24:01 Desculpe.
00:24:04 -O que é isso aí?
00:24:08 Mais conhecido como Picles.
00:24:12 e digitar estrela 40...
00:24:14 ativo um GPS que te localiza em
00:24:19 -Maneiro, não?
00:24:26 Brincadeira.
00:24:33 Veja só isso.
00:24:36 Um único chute.
00:24:37 Big Lamont caiu
00:24:43 De onde ele é?
00:24:44 Só sei que é do Pinball.
00:24:48 Ok.
00:24:55 Meu garoto.
00:24:57 Vocês são os meus bebês.
00:25:01 Para trás, para trás.
00:25:03 Para trás.
00:25:06 -O que há com você?
00:25:09 Entre aqui. Venha.
00:25:16 -Esses desgraçados...
00:25:19 Eles estão me olhando
00:25:23 É porque você não sabe
00:25:27 Como em tudo, você só precisa
00:25:30 -Está pronto?
00:25:33 -Só me diga se está pronto.
00:25:37 -Matar.
00:25:41 Tire esses cachorros
00:25:43 Pare!
00:25:46 O que eu falei sobre xingar?
00:25:50 Profanação é um defeito brutal.
00:25:58 Já vou avisando que sempre penso
00:26:05 -Está arrumado hoje.
00:26:08 O cara gosta da bicicleta,
00:26:11 -"Bling bling bling".
00:26:15 -Veio para isso.
00:26:16 Venha já para cá.
00:26:21 Seus dois vagabundos,
00:26:24 Não enche, vovozinho
00:26:27 Seu velho comedor de mingau.
00:26:30 Estão querendo que eu vá aí?
00:26:37 Ótimo.
00:26:44 Aqui, você consegue as coisas
00:26:49 Bone!
00:26:53 -Xeque-mate.
00:26:56 Eu faço as jogadas na frente.
00:27:07 Tome.
00:27:11 Diabos.
00:27:14 Não sei se aprovo
00:27:20 Nem eu.
00:27:37 Car Wash não é só um filme.
00:27:40 Isso é um clube de luta
00:27:44 Mas os caras sabem lutar.
00:27:54 Está vendo essa garota?
00:27:56 Bonita para uma lutadora, não?
00:28:03 -Não mais.
00:28:10 E a vencedora...
00:28:12 é a vingadora
00:28:16 -Não a levem para o mau caminho.
00:28:27 E aí, Tatt?
00:28:30 Escute, estou com um novo lutador.
00:28:36 -Quem?
00:28:39 Chame seu melhor lutador.
00:28:41 -O meu melhor lutador?
00:28:43 -Tudo bem.
00:28:45 -5 mil?
00:28:51 Temos a próxima luta.
00:28:54 Aqui, esse cara chamado Bone.
00:28:58 Ele acha que pode chegar
00:29:01 Mas hoje, ele terá que dar
00:29:05 da dentadura de ouro.
00:29:07 Nós já vimos o que ele faz
00:29:10 E não sei se ele gosta muito
00:29:16 Ok?
00:29:20 Lutem!
00:29:29 Um golpe! Um golpe!
00:29:32 Já viram uma coisa dessas?
00:29:34 O Bone vai acabar
00:29:37 Dois de uma vez, galera.
00:29:40 O que disse? Dois de uma vez?
00:29:44 Vocês ouviram?
00:29:47 -Essa é a aposta, dois de uma vez.
00:29:50 Calma, foi você quem disse
00:29:53 -Carlos, Noel!
00:29:57 Você disse "dois de uma vez".
00:29:59 -Está com medo?
00:30:01 Vai se ferrar você, cara.
00:30:04 Seu amigo é tão bom
00:30:06 -Vamos lá.
00:30:09 -O dobro ou nada feito.
00:30:13 O dobro ou nada feito.
00:30:16 O dobro ou nada feito.
00:30:43 O quê?
00:30:48 O dobro.
00:30:49 Que dobrar de novo?
00:30:52 David, Jesus, Lorenzo,
00:31:05 -O que foi isso?
00:31:07 "Uno, dos, três", brincando.
00:31:11 A primeira aposta foi 5 mil.
00:31:13 O dobro ou nada, na segunda
00:31:15 -Nem pensar.
00:31:20 -Quer triplicar?
00:31:23 Você disse que ele era iniciante,
00:31:27 Você aceitou a aposta.
00:31:31 Quer seu dinheiro, cara?
00:31:35 Quer seu dinheiro?
00:31:38 Vem pegar.
00:31:40 O que foi?
00:31:43 Bichas.
00:31:47 Está aqui.
00:32:05 Por essa vocês não esperavam.
00:32:25 Me ligue.
00:32:33 Caramba.
00:32:36 Todo mundo.
00:32:41 Você sabe onde isso estava.
00:32:43 Você é doido.
00:32:45 Nunca tinha visto
00:32:48 Que loucura...
00:32:52 Aonde vocês vão, suas bichas?
00:32:56 Desgraçados!
00:33:14 "Gracias".
00:33:42 Adiantado.
00:34:55 Acabe com ele!
00:35:07 Pegue a grana.
00:35:26 Cara...
00:35:28 a vida toda a galera
00:35:31 Como se eu fosse lixo.
00:35:33 Por dentro, sempre me senti
00:35:36 Mesmo de bolso vazio.
00:35:39 E agora, tudo se realizou.
00:35:42 Tudo por sua causa, B.
00:35:45 Estou tentando dizer...
00:35:52 Eu te amo, B.
00:35:54 Não de uma forma homossexual.
00:36:00 Mas como alguém que agora tem
00:36:09 Cara, que sacanagem.
00:36:20 O que houve com você?
00:36:25 Sofri um acidente.
00:36:27 Tropeçou e caiu
00:36:29 Venha aqui.
00:36:32 Venha aqui.
00:36:35 Sente-se.
00:36:48 Você sempre acorda
00:36:50 Sim, para fazer o café
00:36:56 Você cuida bem delas.
00:36:59 Faço o que é preciso para
00:37:02 marginais, prostitutas,
00:37:10 Tem família, Sr. Bone?
00:37:14 Já faz muito tempo.
00:37:18 O que aconteceu?
00:37:22 Há quanto tempo
00:37:27 Bem...
00:37:29 estou com Angel há três anos...
00:37:33 Regina, há um ano e meio...
00:37:36 e Jared, há um ano.
00:37:41 Por que Jared
00:37:46 Está esperando
00:37:53 Pelo que sei,
00:37:58 A mãe está por aí
00:38:07 -Obrigado.
00:38:11 fazendo tai chi lá fora.
00:38:17 Fico vendo os velhos
00:38:22 É sempre tão bonito.
00:38:27 relaxante.
00:38:32 Venha aqui.
00:38:37 Vou lhe mostrar uma coisa.
00:38:44 Ok.
00:38:46 Isso é tai chi.
00:38:50 Pise com o pé direito.
00:38:53 Coloque a mão aqui.
00:38:55 Agora...
00:38:57 apoie esta mão
00:39:00 Agora, isto se chama Empurrar
00:39:04 você se entrega,
00:39:08 e me empurra.
00:39:10 Assim.
00:39:13 Empurra a minha mão.
00:39:16 Volta.
00:39:19 Assim.
00:40:07 Xeque-mate.
00:40:20 Cinco jogadas na frente, garoto.
00:40:38 Merda!
00:40:42 Por que está correndo?
00:40:44 -Vai torcer o pé.
00:40:49 Não foi você o quê?
00:40:51 Sei que ele disse que eu fiz,
00:40:55 Eu juro, James.
00:40:58 Quer parar de correr
00:41:00 Ninguém tem outra versão
00:41:03 Você acha que sou assim, Monique?
00:41:08 Quer parar de trepar nessa grade?
00:41:14 Quer saber de uma coisa?
00:41:29 Caramba, James.
00:41:32 Que estrago.
00:41:33 Que dó.
00:42:03 Vamos nessa.
00:42:17 Que raio de nome é Bone?
00:42:20 Ele vai ser detonado pelo Hammer.
00:42:30 Está pronto para isto?
00:42:32 Fique parado.
00:42:34 Acabe com esse desgraçado.
00:42:36 Depois pegue aquelas menininhas,
00:42:40 Está pronto, Hammer?
00:42:42 Vamos lá. Vamos! Não sinto cheiro
00:42:47 Você é bicha?
00:42:51 Como vai, James?
00:42:53 Trouxe o dinheiro?
00:42:57 Aqui está.
00:43:00 Precisa contar?
00:43:07 Pode trazê-lo.
00:43:10 Para trás...
00:43:12 porque o Hammer chegou.
00:43:16 Sabe aquilo que você diz
00:43:19 Que te chamam de Boné,
00:43:25 Não diga isso novamente.
00:43:29 Muito bem, galera.
00:43:33 Agora, sem mais delongas,
00:43:37 diretamente
00:43:39 conhecido por suas aparições
00:43:43 derrubando aviões com a mão...
00:43:46 o primata de um outro clima...
00:43:48 Hammer Man!
00:43:52 Esperem, esperem!
00:43:54 E agora, nesse canto...
00:43:57 ele é novo na cena,
00:44:00 O artista de um golpe só...
00:44:02 que derruba profissionais
00:44:05 o mano com a morte nas mãos.
00:44:08 O homem que chamam de Bone...
00:44:11 porque foi assim
00:44:17 E agora,
00:44:20 detonar!
00:44:59 Caramba!
00:45:28 Bone é o cara.
00:45:32 Hammer, ele só fez você
00:45:35 Bone, galera.
00:45:39 Pegar a grana.
00:45:41 Esse Bone é o cara.
00:45:47 O que posso dizer, James?
00:45:51 É como costumam dizer.
00:45:54 Todo cão tem seu dia.
00:45:57 Hoje é o seu, pelo visto.
00:46:13 Minha perna, cara.
00:46:15 Minha perna.
00:46:18 -Está doendo.
00:46:31 Sr. Bone,
00:46:36 Nunca tinha visto nada assim.
00:46:42 Me custou muito dinheiro.
00:46:43 Ouvi dizer
00:46:46 Não exatamente.
00:46:51 Pinball...
00:46:52 não veem á minha casa
00:46:56 Assim, poderemos conversar.
00:46:58 Lamento, James,
00:47:01 Estaremos lá.
00:47:03 Ótimo.
00:47:08 A invencibilidade...
00:47:10 está na defesa.
00:47:12 Possibilidade de vitória
00:47:22 Vocês não se cansam
00:47:31 Bem-vindos.
00:47:33 Que bom que vieram.
00:47:36 Achei que queria nos ver depois
00:47:39 Isso ia acontecer
00:47:42 Eu não sabia que você
00:47:45 O pobre Hammer está no hospital
00:47:49 Querida, venha conhecer
00:47:52 Ele derrubou o Hammer Man.
00:48:02 Palavras não podem descrever
00:48:21 Vamos caminhar, conversar.
00:48:27 Onde aprendeu a lutar?
00:48:30 Por aí.
00:48:32 Por aí.
00:48:36 Tenho algo para lhe mostrar.
00:48:40 Sempre admirei lutadores,
00:48:45 A vida de um guerreiro
00:48:47 Há honra, virtude.
00:48:51 A vida do guerreiro deve ser pura
00:48:54 Por isso não bebo, não fumo,
00:48:58 Genghis Khan disse:
00:49:02 é derrotar os inimigos
00:49:06 Roubar sua riqueza...
00:49:08 e fazer com que
00:49:11 fiquem banhados em lágrimas.
00:49:16 Eu sou o castigo de Deus.
00:49:21 E se você não cometeu
00:49:24 Deus não teria lhe enviado
00:49:29 Genghis Khan.
00:49:33 Viu?
00:49:35 Não sou como esses marginais
00:49:39 fumando maconha
00:49:41 Nem você.
00:49:45 Vi isso de cara.
00:49:48 Sabe usar armas?
00:49:51 Pegue.
00:49:59 Você deve estar pensando...
00:50:02 "o que esse lutador de rua
00:50:10 Na verdade,
00:50:14 Mas estou aprendendo.
00:50:16 Eu tenho um plano, um caminho,
00:50:23 Como assim?
00:50:25 A luta de rua do submundo
00:50:28 a luta mais lucrativa que há.
00:50:32 É o passatempo...
00:50:34 de um bando de vagabundos que
00:50:39 Esse é o esquema
00:50:46 Você tem alguma brecha?
00:50:48 Conhece um sujeito
00:50:52 Franklin McVeigh é um mercador
00:50:56 Poderoso. Se há uma guerra no mundo,
00:51:02 Ele começou como traficantezinho
00:51:05 vendendo pistolas para garotos
00:51:08 Foi assim que o conheci.
00:51:12 Enfim...
00:51:13 Franklin McVeigh...
00:51:15 dirige a luta internacional
00:51:20 E ele empresaria
00:51:28 Ele é chamado
00:51:30 Mas não se deixe levar
00:51:31 Ele já matou quatro homens
00:51:35 É considerado o melhor
00:51:41 Custa US$5 milhões...
00:51:44 estar no ringue com ele.
00:51:47 Mas normalmente...
00:51:49 você teria que ir subindo
00:51:53 para conseguir uma luta
00:51:56 Mas McVeigh me deve.
00:52:00 Quero fazer com McVeigh o que
00:52:06 Vença Price...
00:52:08 e poderá se aposentar
00:52:12 Vou pensar.
00:52:13 O que há para se pensar?
00:52:17 Como eu disse, vou pensar.
00:52:21 Está bem, amigo.
00:52:25 Mas saiba...
00:52:29 que não gosto
00:52:33 Talvez deva se acostumar.
00:53:16 É isto que está procurando?
00:53:21 Não.
00:53:22 Preciso que me faça
00:53:27 Venha comigo.
00:53:31 O que é agora?
00:53:39 Está vendo o homem para quem
00:53:47 Quero que você...
00:53:54 Vá se foder
00:53:58 O que eu lhe disse
00:54:01 Vá se foder.
00:54:04 Venha aqui.
00:54:13 Sabe o que posso fazer com você?
00:54:17 Olhe para mim.
00:54:19 De verdade, olhe para mim.
00:54:27 Você sabe
00:54:34 E você sabe...
00:54:37 que farei.
00:54:50 Então, vá até lá...
00:54:53 e faça...
00:54:56 o que eu pedi para fazer.
00:55:03 Venha comigo.
00:55:32 "Cuide da minha mulher...
00:55:35 e do meu filho".
00:55:38 Foi o que ele me disse.
00:55:42 Foi a última coisa que ele disse
00:55:47 Quem?
00:55:53 Quem você acha?
00:56:02 Danny.
00:56:34 Você conheceu o Danny?
00:56:39 Como?
00:56:40 Na prisão.
00:56:45 Ele era meu amigo.
00:56:51 Lamento fazer isso, mas...
00:56:54 xeque-mate.
00:56:58 Cara.
00:57:02 Veja isto, cara.
00:57:09 É uma bela foto, cara.
00:57:11 É minha família.
00:57:14 Minha mulher e meu filho.
00:57:16 Não tive a chance de conhecê-lo,
00:57:26 Você me lembra meu irmão.
00:57:29 Você tem irmão?
00:57:32 Tive.
00:57:33 Gêmeo.
00:57:37 O que houve com ele?
00:57:41 Mataram-no.
00:57:43 Pensaram que fosse eu.
00:57:54 Xadrez.
00:58:07 Todos os presos,
00:58:18 Venha aqui.
00:58:22 Me diga uma coisa.
00:58:23 Esta é a mulher
00:58:25 e implorou para que eu cuidasse
00:58:29 Danny.
00:58:31 Você esqueceu
00:58:33 Não me julgue.
00:58:35 Não me julgue, porra.
00:58:38 Só estou nessa merda por causa
00:58:43 Sei que James armou contra ele
00:58:48 Eu também sabia que, se ele
00:58:55 ele teria matado Danny
00:59:18 Sempre esperei que ele se cansasse
00:59:23 Eu poderia encontrar meu filho.
00:59:26 Mas isso é só ilusão.
00:59:30 Não sei onde meu filho está.
00:59:35 Nem sei se ele está vivo.
00:59:45 Seu filho está vivo
00:59:49 Vamos limpar você
00:59:57 Então é isso?
01:00:03 Você é meu cavaleiro branco,
01:00:08 Não sei de nenhum
01:00:15 Finja comigo. Sorria, aja como
01:00:24 Assim.
01:00:28 E então?
01:00:33 Acho que vou gostar
01:00:39 Você não parece mais
01:00:43 Por que deveria?
01:00:46 É bom fazer amor
01:00:53 Escute...
01:00:56 se estiver cansado dela...
01:00:58 deixe-me ficar com ela
01:01:07 Posso pensar no caso.
01:01:10 Depende do que você pretende
01:01:14 O que você acha?
01:01:19 Arrume suas coisas.
01:01:23 Você ficará um tempo com Bone.
01:01:26 E não...
01:01:28 esqueça seu remédio.
01:01:44 Conversaremos sobre isso depois,
01:01:50 Certo.
01:02:02 Para onde está me levando?
01:02:05 A um lugar
01:02:10 Ok.
01:02:14 O que houve?
01:02:18 Está vendo aquilo?
01:02:23 É tudo meu.
01:02:25 Cada quarteirão, calçada e beco.
01:02:34 É tudo tão...
01:02:37 escuro e fajuto.
01:02:46 -É anônimo, certo?
01:02:52 Está tudo bem.
01:02:54 E meu filho?
01:02:58 Só quando estiver boa.
01:03:03 Por aqui.
01:03:08 Bone.
01:03:12 Obrigada.
01:03:54 Que prazer em vê-lo, James.
01:03:58 Soube que você virou
01:04:01 Sim, mas ,infelizmente, perdi
01:04:06 Você devia aprender
01:04:10 A que devo o prazer
01:04:19 -US$5 milhões.
01:04:23 Quero uma luta.
01:04:27 Então está querendo se sentar
01:04:31 Tenho um lutador.
01:04:34 Esse é para valer.
01:04:36 Está falando de Hammer Man?
01:04:40 Não, é um cara novo.
01:04:43 E eu vi Price.
01:04:45 Não é tão simples assim.
01:04:47 A Consortium pertence
01:04:51 Todo novato deve ser aprovado
01:04:55 Por favor, Franklin.
01:04:58 Depois de tudo que fiz por você,
01:05:01 Está pedindo
01:05:06 O problema de se responsabilizar
01:05:09 é que, quando esse alguém se
01:05:14 cada decisão que tomar a partir
01:05:18 E isso,
01:05:21 é suicídio.
01:05:23 Além disso, por que um sujeito
01:05:28 iria querer andar com um bando
01:05:33 Pelo mesmo motivo que você anda
01:05:37 Poder.
01:05:40 Mas sejamos realistas.
01:05:42 Sou só um sujeito
01:05:45 rebolando e gingando...
01:05:47 zanzando por aí, jogando
01:05:52 retirando o seu lixo.
01:05:55 Isso é o que sou para você.
01:05:59 Tem razão.
01:06:00 Você é afro-americano.
01:06:05 Enquanto eu e meus amigos,
01:06:09 não queremos a companhia
01:06:14 Francamente falando,
01:06:18 Nos emocionamos com suas
01:06:23 com o maravilhoso
01:06:26 Seu atletismo animal.
01:06:31 não temos utilidade
01:06:39 Convenhamos, James...
01:06:41 você põe um lugar na mesa
01:06:48 Isso é real o bastante para você?
01:06:53 Tenho outra teoria sobre isso
01:06:58 Imagino, há vários séculos,
01:07:03 conquistando o mundo.
01:07:06 Então, chegaram á África...
01:07:08 orgulhosos e sentindo-se
01:07:12 aos selvagens que viram
01:07:15 Até que um dos negros...
01:07:18 deixa a tanga cair.
01:07:22 Então esses poderosos,
01:07:25 ficam frente a frente,
01:07:28 com uma das grandes
01:07:33 Vamos eliminá-los e eu resolvo
01:07:38 Então vamos.
01:07:43 Está bem, meu caro.
01:07:45 Arriscarei meu pescoço
01:07:49 Mas se você me decepcionar
01:07:53 sua vida será muito solitária
01:08:00 Fui claro?
01:08:03 Como água.
01:08:07 Hospedarei membros do Consortium
01:08:11 Que seu lutador esteja pronto
01:08:15 Ele estará pronto.
01:08:29 Espere.
01:08:30 Eu conheço esse homem.
01:08:32 Conhece-o?
01:08:34 Seu nome é Roberto.
01:08:38 Ele gostava
01:08:53 Soube de Roberto?
01:08:58 Sim.
01:09:00 Eu o vi.
01:09:04 Soltaram os cães sobre
01:09:10 Os cães.
01:09:13 Mastigaram-no
01:09:25 Eu...
01:09:28 não entendo mais este lugar.
01:09:33 Não entendo.
01:09:36 Vai melhorar.
01:09:42 Vai melhorar.
01:09:59 Sr. Bone, há uma pessoa
01:10:06 Venha, querido.
01:10:12 Criança bonita.
01:10:14 Sempre quis uma.
01:10:18 Devo chamá-lo
01:10:21 Dei-lhe minha melhor garota
01:10:24 Eu viro as costas
01:10:29 O que está fazendo aqui?
01:10:32 Vai acontecer, mano.
01:10:35 Vai acontecer.
01:10:39 -O que vai acontecer?
01:10:42 entre você e Price.
01:10:47 Você pagou a luta?
01:10:50 US$5 milhões.
01:10:53 Mas eu nunca disse que lutaria.
01:10:56 Como é?
01:10:58 Eu disse que iria pensar.
01:11:00 E pensei.
01:11:02 Decidi não lutar.
01:11:07 Você ficou louco?
01:11:10 US$5 milhões.
01:11:15 -Pegue de volta.
01:11:19 Você tem ideia...
01:11:21 da encrenca
01:11:29 Você é mais esperto do que isso.
01:11:32 Você estará nessa luta.
01:11:37 Estará sim, desgraçado.
01:11:40 Você estará nessa luta...
01:11:43 ou alguém terminará morto.
01:11:50 Tem razão.
01:11:52 Alguém poderá morrer.
01:11:56 Vamos parar com essa palhaçada.
01:12:46 Escute.
01:12:49 Pegue este dinheiro e vá com
01:12:52 Fique lá até eu entrar em contato.
01:12:57 Eu irei.
01:12:59 Mas quando eu voltar,
01:13:10 Reúna a equipe.
01:13:13 Quero todos armados e prontos
01:13:18 Quero Bone, Pinball...
01:13:20 aquela piranha, a babá...
01:13:23 todos esses desgraçados.
01:13:43 Você tem cheiro
01:13:48 Onde está Bone?
01:13:55 A última vez que o vi...
01:13:57 ele estava na casa da sua mãe com
01:13:59 e uma travessa de frango.
01:14:02 Engraçadinho.
01:14:09 Você fez isso!
01:14:11 Não sabia que sou de Pittsburgh?
01:14:17 Eu perguntei onde está o Bone.
01:14:21 Onde está o Bone?
01:14:26 -Calma!
01:14:28 Onde está o Bone?
01:14:32 Onde está o Bone?
01:14:34 Eu perguntei onde está o Bone.
01:14:38 Onde está o Bone?
01:14:54 Cara, você é tão bom com a arma,
01:14:57 -O que está acontecendo?
01:15:02 Depois falamos disso.
01:15:03 Pode tirar esse boi
01:15:09 James, a garota diz que sabe
01:15:13 Vi essa moça
01:15:16 -Que intersecção?
01:15:19 É onde o juiz me mandou
01:15:21 Ela está lá.
01:15:35 Sete.
01:15:52 Angela.
01:15:56 Angela, levante.
01:15:58 -E aí, galera?
01:16:01 Não se mexam. Pois eu adoraria
01:16:10 Filho da mãe!
01:16:18 Pegue os celulares deles.
01:16:31 -Pegou a vagabunda?
01:16:37 -Bone?
01:16:43 Merda.
01:17:03 Está bem, desgraçado.
01:17:07 Está bem, desgraçado.
01:17:11 -Diga.
01:17:14 Vamos jogar.
01:17:22 Cara, ele quer que o sigamos.
01:17:24 E acho que sei onde.
01:17:30 Franklin? James.
01:17:34 precisa acontecer hoje.
01:18:33 Boa noite, senhor.
01:18:50 Sr. Bone, que bom que veio.
01:18:54 Como eu disse...
01:18:56 você vai lutar.
01:18:58 E me fará ganhar
01:19:02 E se eu não lutar?
01:19:04 Você morrerá.
01:19:08 E eu voltarei á cidade, matarei
01:19:13 e a sua ratazana Pinball.
01:19:16 E isso vai doer.
01:19:18 Vou fisgar Angela
01:19:22 Assim como matou Roberto?
01:19:24 Aquele velho estúpido
01:19:27 E você matou meu amigo Danny
01:19:30 Incriminou-o por um assassinato
01:19:32 Você conheceu Danny?
01:19:34 Então é por isso?
01:19:37 Danny e Angela.
01:19:40 Ele era um imbecil.
01:19:43 Ele não merecia Angela.
01:19:47 Imagino que agora saiba
01:19:52 James, você fala demais.
01:19:55 É verdade.
01:20:01 Quero reportar
01:20:03 4215 Westgate Terrace.
01:20:14 Então, está preparado para lutar,
01:20:18 E se não estiver?
01:20:20 Bato em você aí mesmo.
01:20:23 Preciso dizer mais?
01:20:25 Quer ser trocar?
01:20:28 Para quê?
01:21:33 Nada mau.
01:23:58 O vencedor é Price.
01:24:04 Desgraçado.
01:24:08 -James!
01:24:28 O'Hara!
01:25:39 Te vejo depois.
01:25:43 Polícia!
01:25:48 Se eu for preso,
01:25:52 Veremos.
01:25:57 Bone, quando eu sair...
01:26:00 você terá uma família lá fora.
01:26:04 Pode acreditar.
01:26:07 Acredite.
01:26:31 Quer ver sua mãe?
01:26:36 Vá.
01:26:53 Nunca mais vou te deixar.
01:27:11 Sei que disse para você
01:27:14 mas pode ficar, se quiser.
01:27:19 Não, você...
01:27:21 Você tinha razão,
01:27:25 Você sabia o tempo todo
01:27:28 Não sabia?
01:27:31 E quem era a mãe dele.
01:27:33 Muito antes
01:27:40 Há um dinheiro
01:27:45 Ninguém está atrás dele.
01:27:48 Eu gostaria que Angela
01:27:51 quando ela se recuperar.
01:27:55 Tudo bem.
01:28:00 Você fez isso tudo só para
01:28:05 Gosto de cumprir
01:28:12 Preciso ir.
01:28:39 Obrigada.
01:28:46 Quer uma carona?
01:28:52 Acho que vou a pé.
01:28:56 A vida na cidade é agitada, não?
01:29:00 Tem certeza que não quer ficar,
01:29:05 Não.
01:29:07 Tenho uns assuntos a tratar.
01:30:20 Sinta a minha faca, desgraçado.