Blood and Chocolate

es
00:00:36 Cuando somos niños,
00:00:45 Creemos en mitos y leyendas,
00:00:53 Ése es el mundo que recuerdo...
00:00:57 ...y el que desearía nunca haber conocido.
00:01:00 MONTAÑAS ROCOSAS, COLORADO
00:01:04 - Hay alguien allí.
00:01:22 ¡Papá!
00:01:38 ¡Mamá!
00:01:39 Vivian, ¡huye!
00:02:22 BUCAREST, RUMANÍA - EN LA ACTUALIDAD
00:02:47 SABOR A SANGRE Y CHOCOLATE
00:03:51 Corriendo. Siempre corriendo.
00:03:53 Nunca sabes cuando podría hacerte falta.
00:03:56 Vivian, cuando él venga,
00:03:59 Pues no estaré.
00:04:01 Es un honor ser elegida,
00:04:03 Y cuando te abandona,
00:04:08 Son las costumbres de nuestra gente.
00:04:10 Hoy no necesito consejos, tía Astrid.
00:04:12 Ay, cariño, necesitas algo.
00:04:15 Recuerdo cuando tenía 19 años.
00:04:17 Aún tienes 19 años.
00:04:19 Qué graciosa.
00:04:21 A los 19, me quedé embarazada.
00:04:24 Y descubrí que es mejor quedarse
00:04:27 Si sabes a qué lugar perteneces.
00:04:29 Aquí tenemos un hogar, Vivian,
00:04:36 Tus padres habrían querido
00:04:41 Solamente huyes de ti misma.
00:04:50 ¿Estás segura de que es
00:04:52 Sí, tiene que ser aquí.
00:05:42 Vivian. ¿Ves algo que te guste?
00:05:46 - Sólo vine aquí a beber, Drago.
00:06:33 Sigue soñando.
00:06:43 Es tímida.
00:06:50 No te rindas, primo. Creo que le gustas.
00:06:54 Eres muy amable.
00:06:56 Un anillo, una boda de iglesia,
00:06:59 Y en la recepción de bodas,
00:07:02 Lo sé. Sería mágico.
00:07:06 ¿Sabes lo que somos nosotros, Vivian?
00:07:09 "Nosotros" no somos nada.
00:07:12 Y lo que caracteriza
00:07:18 ...que nunca se rinden.
00:07:21 Oye.
00:07:24 Sí, siempre te imagino encima de mí.
00:07:26 Eso parece divertido.
00:07:28 Ajenjo para todos. Para ella también.
00:07:30 Vaya. Veo que los Cinco Afortunados
00:07:33 Tenemos suerte, señores.
00:07:35 Mi prima nos honra con su presencia.
00:07:37 - ¿Has venido a bailar, Vivian?
00:07:40 Me gustaría ver cómo
00:07:46 Prima, sabes que lo harás.
00:07:50 Siete años, casi llegó el momento.
00:07:54 Tiene otras chicas de donde elegir.
00:07:58 Ninguna es como tú.
00:08:02 Por la encantadora Vivian.
00:08:05 - Y por su brillante futuro.
00:08:12 Vivian.
00:09:30 ¿Hola?
00:09:34 ¿Hay alguien aquí?
00:09:36 ¿Si hay alguien aquí?
00:09:42 ¿Desde cuándo cierran las
00:09:48 Éste es un lugar sagrado. Protegido.
00:09:51 Bueno, yo no robé nada.
00:09:54 ¿Eres estadounidense?
00:10:11 Mira, no quiero problemas.
00:10:14 Oí hablar de este lugar.
00:10:17 ¿Qué es esto?
00:10:20 Son bocetos para una novela gráfica.
00:10:25 Como...
00:10:30 Como éstas.
00:10:32 - ¿En cuál salen los lobos?
00:10:37 Me llamo Aiden. Aiden Galvin.
00:10:40 Vine aquí a recabar información.
00:10:42 Y a entrar sin permiso.
00:10:46 Mira, Bucarest es un tesoro escondido.
00:10:50 Oí que había lugares
00:10:53 Pero no pensé
00:10:56 En sentido estricto,
00:10:59 Los llamaban loup-garous.
00:11:03 Te refieres a los hombres lobo.
00:11:06 No como tú y yo los imaginamos.
00:11:09 No eran monstruos,
00:11:13 - Entonces, ¿qué eran?
00:11:18 Eran lo mejor del hombre,
00:11:21 Cambiaban de forma, supongo.
00:11:24 En las leyendas.
00:11:35 - Así que tu historieta...
00:11:39 ¿No es sobre monstruos?
00:11:43 Sólo existimos nosotros los humanos, ¿no?
00:11:47 ¿Estabas escondida o algo?
00:11:52 Espera, espera, espera.
00:11:55 Sólo dime tu nombre.
00:11:59 Tienes nombre, ¿verdad?
00:12:03 ¿Ellos tienen nombres?
00:12:08 ¿Por qué deberíamos tenerlos nosotros?
00:12:11 Da mala suerte
00:12:14 Oye, ¿cómo te llamas?
00:12:16 AVISO - PROPIEDAD PRIVADA
00:12:29 No quiero ir.
00:12:31 Vete. ¡Vete, vete, vete!
00:13:27 ¡Déjenme entrar! ¡Auxilio! ¡Por favor!
00:13:40 Vete de aquí.
00:13:53 Ay, por favor, prima.
00:13:58 Tienes que dejar
00:14:00 Conoces la ley.
00:14:03 La ley.
00:14:04 ¿Qué es una chica, no? Y otra.
00:14:07 Cuando vengan,
00:14:09 Y no sólo vendrán por ustedes,
00:14:11 Hablas como una perra que ya lo vivió.
00:14:13 No íbamos a lastimarla, Vivian.
00:14:17 Conocemos los riesgos, Vivian,
00:14:19 Sí, todos conocemos la ley de Gabriel.
00:14:23 - "Se caza como una manada o no se caza."
00:14:31 Y las leyes que tendrá para ti.
00:14:42 Está dormida.
00:14:47 Gabriel...
00:14:51 ...se quedó en casa esperándote.
00:14:56 ¿Me tienes miedo?
00:14:59 No.
00:15:04 Conoces nuestra tradición.
00:15:06 Cada siete años, el líder de la
00:15:09 ¿No querrás decir pareja?
00:15:13 Deberías mostrar más
00:15:16 No podemos sobrevivir sin ellas.
00:15:18 Existen profecías...
00:15:21 ...sobre chicas como tú.
00:15:27 Vienes de un largo linaje
00:15:30 Las mujeres de tu familia eran leyendas
00:15:34 Tu padre nunca debió haber ido
00:15:37 Yo sabía cómo iba a acabar. Se lo dije.
00:15:39 Lo debiste odiar muchísimo.
00:15:41 No. Pero ¿sabes
00:15:46 Porque permanecemos juntos.
00:15:49 Tu padre pensaba primero en sí mismo.
00:15:53 No insultes a mi familia.
00:15:54 No tienes familia. Tienes una herencia.
00:16:10 Si eres la que mencionan
00:16:14 ...te pediré que seas mi esposa muy pronto.
00:16:19 Ya vi lo que le hiciste a Astrid.
00:16:22 Vienes una noche,
00:16:24 ¿Quieres ser común y corriente?
00:16:32 Pregúntale al animal que llevas dentro.
00:17:21 Miedo.
00:17:25 ¿Yo no era digno de tu respeto?
00:17:30 ¿Ni un atisbo de admiración?
00:17:37 Eso es porque no sabes
00:18:28 Oye, desgraciado, te puedes ir.
00:18:33 ¿Detectives? ¿Adónde me llevan? ¿Eh?
00:18:37 ¿Qué es esto? ¿Adónde me llevan?
00:19:06 Amigo mío, tu arresto salió en la prensa.
00:19:10 Debes de estar muy orgulloso.
00:19:11 ¿Qué es todo esto? ¿Y quién eres tú?
00:19:16 Por favor, toma un trago conmigo.
00:19:20 Ajenjo, es un viejo ritual que tengo.
00:19:27 ¿Por qué pagaste para que me soltaran?
00:19:31 Bebe.
00:19:40 Hay países
00:19:44 Pero claro, no viene
00:19:47 Ni se lo venden a niños.
00:19:50 ¿Qué quieres? ¿Parte de las ganancias?
00:19:54 ¿Quieres ser mi socio?
00:19:56 Amigo mío, has eludido
00:20:00 Pero en esta ciudad,
00:20:03 Como lo hemos sido durante 5.000 años.
00:20:11 Averiguaremos a quién
00:20:15 A partir de mañana, reinará la tradición.
00:20:22 Sí, eso marca la diferencia.
00:20:36 Turista desaparecida
00:20:47 - Sus bombones.
00:21:10 La dama del Lago
00:21:31 ¡Oye! ¡Oye, chica lobo!
00:23:35 Hola, golosa. ¿Lista para cazar?
00:23:39 ¡Todos alaben a la reina de la noche,
00:23:42 Ella cazará y lo hará como nadie.
00:23:44 Mamá.
00:23:55 Willem está cazando una presa, ¿sí?
00:23:56 Le cae encima, le da la vuelta,
00:24:00 UN RELATO MÍSTICO
00:24:01 - ¿Te lo había dicho?
00:24:02 No tenía ni idea.
00:24:21 Menuda noche.
00:24:58 "Asustado, corrí de un lado a otro.
00:25:01 "Tenía el sabor de sangre y chocolate
00:25:04 "...tan desagradable uno como el otro."
00:25:08 El lobo estepario.
00:25:10 Todos somos almas perdidas, Vivian.
00:25:14 Al menos estamos perdidos juntos.
00:26:01 Damas y caballeros...
00:26:03 ...nos reunimos esta noche
00:26:07 En la primera noche de luna llena,
00:26:11 Pues somos uno.
00:26:14 Y cazamos como uno.
00:26:18 Hemos sobrevivido durante 5.000 años
00:26:24 Nos han perseguido en todas partes:
00:26:29 pero no aquí.
00:26:32 Nunca aquí.
00:26:36 Esta cosa que tienen antes ustedes...
00:26:41 ...se llama humano.
00:26:44 Pero yo lo llamo amenaza.
00:26:48 La raza humana está corrompida
00:26:52 ¡Para lo único que sirve es para destruir!
00:26:55 Por eso, de vez en cuando,
00:26:57 ...para mostrarle a esta amenaza que,
00:27:01 ...jamás nos superará a la hora de cazar.
00:27:16 Así que esta noche...
00:27:21 ...que la naturaleza nos permita regresar...
00:27:24 ...a lo que realmente somos...
00:27:26 ...en el mundo salvaje donde un día vivimos.
00:27:45 Por favor. Juro que...
00:27:47 Hay un río en ese bosque.
00:27:52 Si logras cruzar hasta la otra orilla,
00:27:55 Pero si no...
00:27:57 ...gloria para el loup-garou que se la lleve.
00:28:07 Corre libremente.
00:28:13 Jamás nadie alcanza el río.
00:29:38 ¡Auxilio!
00:30:51 Es lo que eres...
00:30:54 ...y lo que siempre serás.
00:31:45 ¡Auxilio! ¡Auxilio!
00:32:36 Bunâ, ¿ha llegado correo para mí?
00:32:41 Hoy no.
00:32:43 ¿Revisaste siquiera?
00:32:45 No ha llegado correo para nadie.
00:32:56 ¿Dónde conseguiste esto?
00:33:00 Sí, estoy teniendo cuidado. Gracias.
00:33:03 ¿Por qué no vendes algo para variar?
00:33:09 No tendrá mejor sabor
00:33:12 Hola, chica lobo.
00:33:16 Nunca vuelvas a llamarme eso.
00:33:18 Dime de qué otra manera puedo llamarte.
00:33:21 ¿Cómo me encontraste?
00:33:23 ¿A quién?
00:33:26 Vivian.
00:33:29 Trabajo. No puedo hablar.
00:33:30 Y creo que no deberías estar aquí.
00:33:32 Pídeme que me vaya.
00:33:37 Vete.
00:33:41 Ahora pídemelo en serio.
00:33:43 ¿Cuánto tiempo ha pasado?
00:33:45 ¿Qué haces todavía en Rumanía?
00:33:48 Intento trabajar.
00:33:52 - ¿No tienes un hogar al que volver?
00:33:56 Pero debo tomar un tren
00:33:59 Y esperaba poder pasar
00:34:02 Sí, pues eso no le gustaría mucho
00:34:06 Ah.
00:34:09 ¿Estarías en una iglesia
00:34:19 ¿Por qué siempre me huyes?
00:34:23 ¿Mis dibujos son tan malos?
00:34:27 - Debes irte.
00:34:33 ¿Qué quieres de mí?
00:34:35 Quiero saber quién eres, qué es
00:34:39 Quiero saber qué hacías ahí aquella noche.
00:34:41 ¿Y debería decírtelo sin más?
00:34:43 ¿A un tipo que ni siquiera pone su nombre
00:34:46 ¿Las leíste?
00:34:48 ¿No hay nada más en la biblioteca?
00:34:50 Debes irte ahora mismo.
00:34:51 Una noche. Es lo único que pido.
00:34:53 Si no, estaré aquí todo el día,
00:34:58 Piata Romana.
00:35:01 A las 7:00.
00:35:03 Esto es para ti, chica lobo.
00:35:09 Hola. Inspector de sanidad.
00:35:19 - ¿Qué es eso?
00:35:35 Dame eso.
00:35:37 ¿Qué, tu basura? ¿Tu basura humana?
00:35:42 - Vaya, vaya.
00:35:44 Eso parece obvio.
00:35:46 Dibuja para un libro sobre loup-garous.
00:35:48 Me mostré interesada.
00:35:50 - ¿De veras?
00:35:52 ¿No? ¿Modelaste tu colita para él?
00:35:55 No lo sabe, Rafe. Déjalo en paz.
00:35:57 Mira, prima, ¿por qué no iba a hacerlo?
00:36:01 Si quieres tener un novio humano,
00:36:06 Pero no cuentes historias que no debes.
00:36:10 Valen para pasar un
00:36:15 Mas nos impiden ser lo que somos.
00:36:17 ¿Cómo aquella chica que mataste?
00:36:20 Si descubre que fuiste tú...
00:36:22 Esta manada será mía algún día.
00:36:24 Mis reglas, mi ley.
00:36:28 Y tu linda boca se mantendrá cerrada.
00:36:32 Puedes irte, pequeña Vivian.
00:36:42 ¡Estupendo!
00:36:43 - Volviste a hacerlo.
00:36:44 Eres muy bueno en esto.
00:36:49 Tú, tenemos que hablar.
00:36:59 ¿Cómo estás, Gabriel? ¿El negocio va bien?
00:37:02 ¿Cómo está la última perra
00:37:08 ¿Tú y tus amigos han estado cazando
00:37:11 Eso nunca.
00:37:14 Hay rumores. Te vieron con ella.
00:37:17 - ¿Te lo dijo Vivian?
00:37:21 - Pero no para cazarla. Era un juego.
00:37:26 Rafe, eres mi hijo.
00:37:29 Pero si esto es cierto,
00:37:32 - No lo haré.
00:37:35 Esto no tiene nada que ver con ella.
00:37:40 No toque ni un pelo de su hermosa cabeza.
00:37:56 Si los humanos sospechan
00:37:59 ...nos exterminarán.
00:38:02 - Debemos gobernar desde la sombra.
00:38:04 Nosotros ya no somos millones en número.
00:38:08 Por favor, haz caso de mi advertencia.
00:38:15 Porque el día que caces
00:38:19 ...dejarás de formar parte de ella.
00:39:03 La tengo. La tengo.
00:39:31 ¿Cómo acabó una chica estadounidense
00:39:35 Nací aquí...
00:39:36 ...en una comunidad de expatriados
00:39:41 Mis padres se mudaron a EE. UU.
00:39:44 ...y luego regresé aquí.
00:39:46 ¿Sin tus padres?
00:39:48 Murieron en EE. UU. Cuando yo era niña.
00:39:51 He vivido con mi tía desde entonces.
00:39:55 - ¿Los recuerdas?
00:40:00 Mi tía dice que solían llevarme
00:40:07 ¿Siempre actúas
00:40:10 ¿No te dejan pasear
00:40:13 Que sólo pone sus iniciales en sus libros.
00:40:17 ¿De qué se esconde?
00:40:19 Podría decírtelo, pero
00:40:23 ¿Qué tal va tu libro?
00:40:26 Que las historias de hombres lobo
00:40:29 Según la leyenda de los loup-garous,
00:40:34 Como eso de que la luna los convierte
00:40:38 Los loup-garous cambian a su antojo.
00:40:40 Es la mente sobre la materia.
00:40:44 Ellos creen que pueden cambiar,
00:40:48 ¿Te imaginas? De hombre a lobo.
00:40:51 - Suena hermoso.
00:40:56 Supuestamente, podías
00:40:59 ...y también con fuego.
00:41:01 ¿De veras?
00:41:02 Y no podías convertirte en uno.
00:41:05 El loup-garou nace, no se hace.
00:41:09 Y los cuentos dicen
00:41:13 ...si sangran, te muestran brevemente
00:41:18 Aparentemente, todo está en su mirada.
00:41:31 Ay, no, ¿está cerrado? No puedo creerlo.
00:41:34 Hay una cafetería
00:41:37 Tiene las mejores
00:41:39 No de toda la ciudad.
00:41:43 ¿Qué te parece si te llevo a un sitio?
00:41:50 ¡Vivian! Esto es propiedad privada.
00:41:56 Eso nunca te detuvo antes.
00:42:11 Tengo un buen presentimiento sobre esto.
00:42:33 Acá vive
00:42:35 Es coleccionista de arte.
00:42:36 Esto es mucho mejor
00:42:42 Cuando diga corre, corre.
00:42:53 - No dijiste corre.
00:43:05 Ésta es la mejor vista de toda la ciudad.
00:43:16 Es todo lo que queda
00:43:20 Los construyeron los príncipes magiares
00:43:23 Se decía...
00:43:25 ...que el origen de su
00:43:26 Así, cuando los magiares
00:43:29 ...eso supuso el fin del
00:43:32 ¿Cómo sabías que estaban aquí?
00:43:35 Pensé que te gustaría verlos.
00:43:38 Tienes muchos secretos, ¿no?
00:43:41 ¿No los quieres dibujar o algo así?
00:43:45 Siempre que estoy contigo, tengo
00:43:52 Mi familia tiene planes para mí.
00:43:57 Expectativas. Dónde voy, con quién estoy.
00:44:04 Pero decides tu propio futuro, ¿no?
00:44:16 Te diré una cosa.
00:44:23 Mi padre era un ex soldado del ejército,
00:44:27 Y me dijo que iba a aprender a defenderme,
00:44:33 Lo cierto es que yo sólo quería dibujar,
00:44:38 Así que un día tuvimos
00:44:43 Yo tenía 17 años,
00:44:47 Y me dijo que me mataría si lo intentaba.
00:44:53 Y lo intenté.
00:44:57 ¿Qué pasó?
00:45:01 Resultó que sabía defenderme
00:45:06 Y por eso mi nombre no aparece
00:45:11 Si averigua dónde estoy, vendrá por mí.
00:45:13 Tengo una orden de captura por agresión
00:45:17 Así que escribo desde dondequiera
00:45:22 ¿Desde que tenías 17 años?
00:45:25 Pero lo que intento decir es...
00:45:28 ...que sé cómo se siente no querer hacer
00:45:33 Pero es tu vida. No tienes otra.
00:45:38 Y en cualquier otra vida,
00:46:14 ¿Volveré a verte?
00:46:17 - No.
00:46:19 - Jamás.
00:46:39 Tu familia no tiene que saberlo.
00:46:46 Tú también deberías querer lo mismo.
00:48:01 ¿Qué dice tu boleto?
00:48:04 Es decir, ¿para qué fecha es?
00:48:06 Lo rompí. Ahora estoy inspirado.
00:48:11 ¿De nuevo?
00:48:13 Será sobre los príncipes magiares
00:48:17 En la época dorada de los loup-garous,
00:48:20 Y sobre su auge y su caída.
00:48:23 ¿Por qué tuvieron que caer?
00:48:25 ¿Gente que puede convertirse en animales?
00:48:27 ¿Cómo no iban a suponer
00:48:30 Oye, si no quieres que los deje caer...
00:48:51 - ¿Qué sucede?
00:48:54 - ¿Sí? Déjame ver.
00:48:58 - No tienes que volver.
00:49:03 Cuidado con mi prima, trozo de carne.
00:49:04 Muchos la han cortejado,
00:49:08 Déjalo en paz, Rafe.
00:49:09 Algunas te robarán el corazón,
00:49:11 Quítale las manos de encima.
00:49:13 ¿Qué? ¿No te lo dijo?
00:49:15 Está prometida a un hombre.
00:49:18 ¡Déjalo!
00:49:19 El que la trajo aquí
00:49:21 Te lo contó, ¿no?
00:49:22 ¿Qué los masacraron,
00:49:25 ¿De qué está hablando?
00:49:27 Ya está tomada, amigo.
00:49:32 No es para ti.
00:49:38 Es un ejemplar único, ¿no? Término medio.
00:49:41 Vete al infierno.
00:49:44 Sí, supongo que lo haré.
00:49:53 ¿Qué quiso decir con "tomada"?
00:49:55 No podemos vernos más.
00:49:58 Podemos hacer lo que queramos.
00:50:02 Te hablé de mi familia desde el principio.
00:50:04 Al diablo con tu familia.
00:50:08 ¿Vas a dejar que sean tus dueños?
00:50:10 No dejaré que seas culpa mía.
00:50:23 Se cuentan secretos, nuestros secretos.
00:50:27 Estos cuatro lo oyeron
00:50:31 ¿Ella está protegiendo a la manada?
00:50:34 ¿Quién es él?
00:50:35 Un trozo de carne.
00:50:38 Estadounidense.
00:50:41 Ella le habla de los loup-garous, Gabriel.
00:50:48 ¿O es que Vivian está
00:50:53 ¿Siente algo por él?
00:51:04 Entonces te encargarás de eso por mí.
00:51:06 - ¿Yo?
00:51:09 Estoy seguro de que sabrás qué hacer.
00:51:11 Sobórnalo, amenázalo. Lo que haga falta.
00:51:13 No debe pasar una noche más
00:51:16 Si se queda, morirá.
00:52:09 " Perdóname. Tengo mucho que decirte
00:52:14 " Reúnete conmigo en
00:52:16 ...al norte de la ciudad,
00:52:20 "Vivian."
00:53:13 ¿Qué te parece esto como sepulcro?
00:53:18 Se construyó en el siglo XIII...
00:53:21 ...supuestamente sobre suelo traído
00:53:25 Tanta gente quiso ser enterrada aquí
00:53:28 Así que improvisaron.
00:53:30 ¿Dónde está Vivian?
00:53:32 Me gusta pensar que dicen:
00:53:36 Te pregunté dónde está Vivian.
00:53:39 No está contigo.
00:53:43 La pequeña Vivian es
00:53:48 Le han roto el corazón demasiadas veces.
00:53:50 ¿Estás aquí para protegerla?
00:53:52 Sólo de sí misma.
00:53:59 ¿Y si no estoy a bordo?
00:54:00 Entonces lo que quede
00:54:04 Salvo que, claro,
00:54:07 - Como ventilador de techo o algo así.
00:54:11 Ella es una chica frágil.
00:54:12 No, no, ¿por qué soy una amenaza para ti?
00:54:18 Ay, no, amigo mío. No eres una amenaza.
00:54:22 Esto es una amenaza.
00:54:24 Te irás de Rumanía en el próximo tren.
00:54:26 No le escribirás, ni le hablarás,
00:54:30 Porque si respiras su nombre siquiera...
00:54:38 ¿Me oyes respirar?
00:54:44 ¡Sí, mira! ¡Mira lo que hiciste!
00:54:48 Estúpido trozo de carne,
00:54:53 Pero ahora eres mío.
00:55:07 Bendice este alimento para nuestro goce
00:55:31 Tomaré el tren, lo juro. Me largo de aquí.
00:55:35 Yo soy el tren.
00:56:46 Dios mío, es de plata.
00:58:15 Así que dejaste a tu amiguita en casa.
00:58:20 Esta noche no, Astrid.
00:58:22 Esas leyes vetustas, tú puedes cambiarlas.
00:58:25 Siete años, ¿por qué? Los verdaderos lobos
00:58:28 Ni una palabra más.
00:58:32 Vamos. Antes hacíamos saltar chispas
00:58:39 Todos envejecemos, Astrid.
00:59:11 ¿Aiden? ¿Qué...?
00:59:14 Aiden, ¿qué te pasó?
00:59:18 Tu primo.
00:59:19 - ¿Rafe? ¿Qué estás...?
00:59:23 ¿Por qué sabes tanto sobre lobos, Vivian?
00:59:26 ¿De qué estás hablando?
00:59:28 Es porque sabías que él era uno, ¿no?
00:59:31 Loup-garou. Como la leyenda.
00:59:37 ¿Dónde está?
00:59:40 Extinguido.
00:59:51 Agárralo.
00:59:57 Vamos, agárralo. Es de plata.
01:00:04 - Quería protegerte.
01:00:09 No puedes ser real.
01:00:11 Vete de la ciudad. Vete de Rumanía.
01:00:14 Si ellos te encuentran, te matarán.
01:00:15 Ah, ahora son "ellos", ¿eh?
01:00:17 ¿Qué querías de mí? ¿La verdad?
01:00:18 Mira, mi vida ha terminado.
01:00:21 Hallarán mis huellas, mi sangre.
01:00:25 ¿Qué les dirás?
01:00:28 Supongo que era demasiado pedir
01:00:32 - Aiden, nunca quise...
01:00:36 Si te hubiera importado, me habrías dejado
01:00:51 Aiden.
01:01:55 ¿Puedo ayudarlo, señor?
01:01:59 Sí, de hecho, puede hacerlo.
01:02:05 ¿Son realmente de plata?
01:02:07 Por supuesto.
01:02:09 Gracias.
01:02:27 Fuimos a buscarlo.
01:02:33 Hacía mucho tiempo que se había ido.
01:03:10 ¿Qué sucede, Vivian?
01:03:13 Su auto está afuera.
01:03:36 ¿Qué ha pasado?
01:03:40 Nuestro hijo está muerto.
01:04:00 Su muerte será vengada.
01:04:25 ¿Necesita ayuda?
01:04:26 No. No, gracias, agentes.
01:04:30 La respuesta correcta es sí.
01:05:08 Damas y caballeros.
01:05:12 El hombre nos ha obligado a ocultar
01:05:17 Nos ha perseguido durante siglos.
01:05:22 Anoche, acabó con una vida más.
01:05:29 La vida de mi hijo.
01:05:34 Pero nos vengaremos,
01:05:45 ¡No!
01:05:47 ¡Él!
01:05:48 Rafe fue a matarlo.
01:05:50 Él conocía nuestro secreto porque uno
01:05:54 ¿Y cómo sabes eso?
01:05:57 ¿Rafe fue a cazarlo por su propia cuenta,
01:06:00 Mató a mi hijo. Debe pagar con su sangre.
01:06:02 ¿Mandaste a tu propio hijo a la muerte
01:06:05 ¡Basta!
01:06:11 Si vive, traerá a los
01:06:15 Como los que mataron a tus padres.
01:06:27 Hay un río en ese bosque.
01:06:30 Si alcanzas la otra orilla,
01:06:34 No.
01:06:38 Deséale suerte a tu enemigo.
01:06:45 Deséale suerte.
01:07:16 Corre.
01:08:09 Dices que el hombre es un asesino
01:08:13 Nosotros sólo matamos para sobrevivir.
01:08:16 Llévensela al auto hasta que yo vuelva.
01:08:37 Chica estúpida. Eres una loup-garou.
01:10:39 Los arroyos llevan a los ríos.
01:12:42 Pero crucé el río.
01:12:44 El río.
01:13:29 ¿Qué pasa con tu maldito río, eh?
01:14:01 Ay, Dios, no.
01:14:13 Lo siento, yo...
01:14:38 Por favor, no me mates.
01:14:57 Aguanta, hay un camino más adelante.
01:15:03 No, los hospitales sólo empeorarán todo.
01:15:06 Entonces, ¿dónde?
01:15:10 Hay un lugar.
01:15:54 TINTORERÍA
01:15:58 ¡Vivian! ¿Estás en casa, pequeña?
01:16:06 No nos buscarán aquí.
01:16:11 ¿Sabes lo que hace
01:16:14 La plata.
01:16:18 Dicen que, incluso ahora,
01:16:23 ¿Lo hará?
01:16:25 Ya está en mi sangre.
01:16:28 Una vez dentro, permanece ahí,
01:16:33 ¿Tratada cómo?
01:16:35 Hay un antisuero para la plata
01:16:40 Sé dónde puedo hallarlo,
01:16:45 Vamos.
01:16:51 ¡Vivian!
01:17:08 No te fuiste.
01:17:12 Se me está acabando la gente
01:17:15 Nunca maté a nadie.
01:17:18 En las cacerías. Por favor, créeme.
01:17:21 ¿Y por qué vas siquiera?
01:17:26 No vivo para la caza. Sino para correr.
01:17:32 La sensación de libertad.
01:17:36 Fueron mis huellas las que los cazadores
01:17:42 Eso no te convierte en culpable.
01:17:44 Los humanos nos matan.
01:17:46 Porque nos enseñan a temer todo aquello
01:18:21 Entonces, ¿lo que sientes ahora es miedo?
01:18:29 Es miedo.
01:18:33 ¿De lo que puedas hacer?
01:18:40 De lo que piensas de mí.
01:19:01 Cuando te dibujo, loup-garou...
01:19:06 ...desearía que fueras real.
01:19:10 Así que, ¿ahora qué derecho tengo
01:19:20 Puedes controlarlo.
01:19:22 Puedo controlarlo.
01:19:54 Dónde podría haberse escondido, pregunté.
01:19:57 Donde le dije que no lo hiciera,
01:20:00 - No lo hagas, Astrid.
01:20:05 Astrid, no. Hay otra forma.
01:20:09 Los humanos mataron a mi hermana.
01:20:14 Gabriel mató a Rafe.
01:20:17 Igual que me matará a mí.
01:20:23 Te protegeré. Lo haré recapacitar.
01:20:26 ¿Igual que harás que comprenda
01:20:30 Tu primer amor salió mal.
01:20:34 Por favor, no me quites el mío.
01:20:46 ¿Eso es plata?
01:20:50 Iremos a la farmacia.
01:20:52 ...y luego nos iremos de la ciudad.
01:20:56 No puede amarte si te teme.
01:21:03 Dime que no me enamore, Astrid.
01:21:07 Dime cuántas cosas más hay en la vida.
01:21:15 Corre, mi niña. Corre en libertad.
01:21:28 Receta.
01:21:36 Manos sobre el mostrador.
01:21:43 Debes de estar en una situación peliaguda.
01:21:54 ¿Tienes una astilla clavada en la zarpa?
01:22:01 Como limonada en un día caluroso.
01:22:23 ¡Alto! Tira el arma.
01:22:27 Lo siento, mi amiga peluda. Tira el arma.
01:23:08 ¡Cuidado!
01:23:16 ¡Corre!
01:23:25 ¿Cuántos de nosotros debemos morir
01:23:29 Puedo olerlo en ti.
01:24:16 Intentas llevar un simple negocio...
01:24:24 Mi nuevo mejor cliente.
01:24:26 Quiero su antígeno, sus balas y su polvo.
01:24:55 ¿Qué se siente estar enjaulada...
01:24:58 ...como te tendrían los humanos?
01:25:02 Podrías haber sido
01:25:06 Pero mírate ahora.
01:25:15 Cuando depositas tu confianza
01:25:18 Nos condenamos nosotros mismos.
01:25:34 ¿No somos medio humanos?
01:25:36 ¿No ves que aquello que censuras es
01:25:44 No es parte de mí. Es parte de ti.
01:25:46 Sé lo que soy.
01:25:52 Tú y tus tradiciones se
01:25:57 Bueno, tú eres el futuro de esta manada.
01:26:00 Dejaré que decidas su castigo.
01:26:24 ¿Qué has amado en tu vida, Gabriel?
01:26:27 ¿El poder, el odio, el miedo?
01:26:32 Nunca lo entendiste.
01:26:33 La profecía decía
01:26:36 ...de los líderes nos guiaría algún día...
01:26:38 ...y nos llevaría
01:26:41 Pensé que tú eras esa joven.
01:26:43 ¿Y cómo será esa nueva era de esperanza?
01:26:46 ¿Cuánta sangre habrá?
01:26:48 Averigüémoslo esta noche.
01:26:50 Saldremos de cacería, tú y yo.
01:27:07 ¡Rápido, está allí!
01:28:18 AJENJO
01:28:38 Bebe.
01:29:28 Por ti y por toda la humanidad.
01:29:40 ¿Quieres dispararle a tu propia familia?
01:29:46 ¿Quieres ser ese cazador
01:29:52 Entonces, te doy la espalda.
01:29:55 Es lo único que mereces.
01:30:14 Dispárale.
01:30:17 No puedo.
01:30:21 Dispárale.
01:30:25 No puedo.
01:31:12 ¡Oye, Vivian! Vivian, ayúdame.
01:31:22 Espero que reconozcan
01:31:48 ¿Cómo vamos a salir de la ciudad
01:31:54 Hay un lugar en el que no estarán.
01:32:18 Éste es mi mundo. Ésta es mi gente.
01:32:25 Creen en profecías y destinos.
01:32:29 Yo creo que podemos crear el nuestro.
01:32:36 ¿Adónde vamos?
01:32:38 ¿Qué tal a la era de la esperanza?
01:32:49 O ahí o a París.