Blood and Chocolate

fr
00:00:35 Lorsque nous sommes enfants,
00:00:45 Nous croyons aux mythes et aux légendes,
00:00:52 C'est le monde dont je me souviens,
00:00:56 celui que je souhaiterais
00:00:59 MONTAGNES ROCHEUSES, COLORADO
00:01:03 - Il y a quelqu'un.
00:01:21 Papa!
00:01:37 Maman!
00:01:38 Vivian, sauve-toi!
00:02:21 BUCAREST, ROUMANIE - DE NOS JOURS
00:03:50 Courir. Toujours courir.
00:03:52 On ne sait jamais quand ça servira.
00:03:55 Vivian, il s'attend à ce que tu sois là
00:03:58 Eh bien, je ne serai pas là.
00:04:00 Être choisie est un honneur,
00:04:02 Et quand il t'abandonne,
00:04:07 Ce sont nos coutumes.
00:04:09 Épargne-moi tes conseils, tante Astrid.
00:04:11 Ma petite, tu en as besoin.
00:04:14 Je sais ce que c'est que d'avoir 19 ans.
00:04:16 Tu as toujours 19 ans.
00:04:18 Très drôle.
00:04:20 À 19 ans, j'étais enceinte. C'était mon choix.
00:04:23 Et je me suis aperçue
00:04:26 Si on sait qui sont les siens.
00:04:28 Nous avons une maison ici, Vivian,
00:04:35 Tes parents auraient voulu
00:04:40 C'est à toi-même
00:04:49 Tu es sûre que c'est la bonne adresse?
00:04:51 Oui, ça doit être ici.
00:05:41 Vivian, tu vois quelque chose qui te plaît?
00:05:45 - Je suis juste venue pour boire, Drago.
00:06:33 Dans tes rêves.
00:06:42 Elle est timide.
00:06:49 N'abandonne pas, cousin. Tu lui plais.
00:06:53 C'est gentil de ta part.
00:06:55 Une bague, un mariage à l'église,
00:06:58 Et tu les tuerais tous lors de la réception.
00:07:01 Je sais. Ce serait magique.
00:07:05 Tu sais ce que nous sommes, Vivian?
00:07:08 "Nous" ne sommes rien.
00:07:11 La caractéristique des romantiques...
00:07:17 c'est qu'ils n'abandonnent jamais.
00:07:20 Hé!
00:07:23 Je t'ai toujours imaginée en dominatrice.
00:07:25 Ça a l'air sympa. Je peux être le suivant?
00:07:27 Absinthe pour tout le monde.
00:07:29 Tiens donc.
00:07:33 Nous avons de la chance.
00:07:34 Ma cousine daigne nous honorer
00:07:36 - Tu es venue danser, Vivian?
00:07:39 J'aimerais voir comment tu danses
00:07:46 Cousine, tu sais que tu le feras.
00:07:49 Sept ans, l'heure a bientôt sonné.
00:07:53 Je ne suis pas l'unique candidate.
00:07:57 Mais tu es unique.
00:08:01 À notre chère Vivian, la fierté de la meute.
00:08:05 - Et à son brillant avenir.
00:08:11 À Vivian!
00:09:30 II y a quelqu'un?
00:09:33 Est-ce qu'il y a quelqu'un?
00:09:35 S'il y a quelqu'un ici?
00:09:41 Depuis quand ferme-t-on les églises
00:09:47 C'est un endroit sacré. Protégé.
00:09:50 Je n'ai rien volé.
00:09:53 Tu es américaine?
00:10:10 Je ne cherche pas les ennuis.
00:10:13 On m'a parlé de cet endroit.
00:10:16 Qu'est-ce que c'est?
00:10:19 Ce sont des esquisses
00:10:24 Comme...
00:10:29 Comme ceux-ci.
00:10:31 - Les loups apparaissent dans lequel?
00:10:36 Je m'appelle Aiden. Aiden Galvin.
00:10:39 Je suis venu pour faire des recherches.
00:10:41 Et entrer sans permission.
00:10:45 Bucarest est un trésor caché.
00:10:49 On m'avait dit qu'il y avait des endroits
00:10:53 Mais je ne croyais pas que c'était vrai.
00:10:55 Strictement parlant,
00:10:59 On les appelait loups-garous.
00:11:03 Des lycanthropes?
00:11:05 Pas comme nous l'imaginons.
00:11:08 Ils n'étaient pas des monstres,
00:11:13 - Qu'étaient-ils, alors?
00:11:17 Ils étaient le meilleur de l'homme
00:11:20 Des sortes de métamorphes.
00:11:24 Dans les légendes.
00:11:34 - Alors, ta bande dessinée...
00:11:38 Il ne parle pas de monstres?
00:11:42 II parle juste de nous, les humains.
00:11:47 Tu te cachais, ou quoi?
00:11:51 Attends, attends, attends.
00:11:54 Dis-moi juste ton nom.
00:11:58 Tu as un nom, au moins?
00:12:02 Est-ce qu'ils ont des noms?
00:12:07 Pourquoi en aurions-nous?
00:12:10 Ça porte malheur d'entrer ici par effraction.
00:12:13 Comment t'appelles-tu?
00:12:15 PROPRlÉTÉ PRIVÉE - SITE HISTORIQUE
00:12:28 Je ne veux pas venir.
00:12:30 Allez, barre-toi!
00:13:26 Laissez-moi entrer!
00:13:39 Fiche le camp.
00:13:52 Arrête, cousine.
00:13:57 Il faut que les garçons puissent s'amuser.
00:13:59 Tu connais la loi.
00:14:02 La loi.
00:14:03 Ce n'est qu'une fille, hein?
00:14:06 Ils viendront en nombre, armés de fusils.
00:14:08 Et pas juste pour vous. Pour nous tous.
00:14:11 On dirait que tu as déjà connu ça.
00:14:13 On n'allait pas lui faire de mal, Vivian.
00:14:16 Nous connaissons les risques,
00:14:19 Oui, nous connaissons tous
00:14:22 - "Chassez en meute ou pas du tout."
00:14:30 Nous connaissons les lois qu'il te réserve.
00:14:41 Elle dort.
00:14:46 Gabriel,
00:14:50 elle est restée à t'attendre.
00:14:55 As-tu peur de moi?
00:14:58 Non.
00:15:03 Tu connais notre tradition.
00:15:05 Tous les sept ans, le chef de la meute prend
00:15:08 Une femelle reproductrice, c'est ça?
00:15:12 Tu devrais respecter un peu plus les règles.
00:15:18 Il y a des prophéties
00:15:20 concernant les filles comme toi.
00:15:26 Tu es issue d'une longue lignée de chefs.
00:15:29 Les femmes de ta famille
00:15:33 Ton père n'aurait jamais dû partir
00:15:36 Je savais comment il finirait. Il le savait.
00:15:38 Tu devais vraiment le détester.
00:15:40 Non. Mais tu sais pourquoi
00:15:45 Parce que nous sommes unis.
00:15:48 Ton père était un égoïste.
00:15:52 N'insulte pas ma famille.
00:15:53 Tu n'as pas de famille. Tu as un héritage.
00:16:09 Si tu es celle de la prophétie,
00:16:13 je te demanderai bientôt en mariage.
00:16:18 J'ai vu ce que tu as fait à Astrid.
00:16:21 Tu viens une nuit,
00:16:23 Tu veux être ordinaire?
00:16:31 Demande à l'animal qui vit en toi.
00:17:20 Crains-moi.
00:17:24 N'étais-je pas digne de ton respect?
00:17:29 Aucune trace d'admiration?
00:17:36 C'est parce que tu ne sais pas
00:18:27 Hé, sac à merde, tu es libre.
00:18:32 Inspecteurs? Où m'emmenez-vous?
00:18:36 Qu'est-ce qui se passe?
00:19:05 Mon ami,
00:19:09 Tu dois être très fier.
00:19:11 Qu'est-ce qui se passe? Et qui êtes-vous?
00:19:15 Je t'en prie, viens boire un verre avec moi.
00:19:19 L'absinthe, une vieille habitude.
00:19:26 Pourquoi avez-vous payé pour me libérer?
00:19:30 Bois.
00:19:39 Tu sais, dans certains pays,
00:19:43 Ça ne s'injecte pas avec une seringue sale.
00:19:49 Que voulez-vous? Une part des bénéfices?
00:19:54 Vous voulez vendre de la came?
00:19:55 Mon ami,
00:19:59 Mais dans cette ville, la loi, c'est nous.
00:20:02 C'est comme ça depuis 5000 ans.
00:20:10 Nous trouverons
00:20:14 Car demain, la tradition reprend ses droits.
00:20:21 Ça fait toute la différence.
00:20:35 Une touriste a disparu
00:20:47 - Vos chocolats.
00:21:09 La Dame du lac
00:21:30 Hé! Hé, la Louve!
00:23:34 Salut, gourmande. Prête à chasser?
00:23:38 Salut à la reine de la nuit,
00:23:41 Elle chassera sans rival.
00:23:44 Maman.
00:23:54 Willem chasse du gibier.
00:23:56 Il fonce dessus, il tourne autour,
00:23:59 UN CONTE MYSTÉRIEUX ET AQUATIQUE
00:24:00 - Je te l'avais dit?
00:24:01 J'en avais aucune idée.
00:24:20 C'est une sacrée soirée.
00:24:57 "Effrayé, je fuyais aveuglément.
00:25:00 "J'avais le goût du sang et du chocolat
00:25:03 "l'un aussi détestable que l'autre."
00:25:07 Le Loup des steppes.
00:25:09 Nous sommes tous des âmes perdues.
00:25:14 Au moins, nous sommes perdues ensemble.
00:26:00 Mes chers amis,
00:26:02 nous sommes réunis ce soir
00:26:06 La première nuit de la pleine lune,
00:26:10 Nous ne formons qu'un.
00:26:13 À la chasse, nous ne sommes qu'un.
00:26:17 Nous avons survécu pendant 5000 ans
00:26:23 Nous avons été chassés de partout,
00:26:29 mais pas d'ici.
00:26:31 Jamais d'ici.
00:26:35 Cette chose...
00:26:40 s'appelle un homme.
00:26:43 Mais j'appelle cela une menace.
00:26:48 La race humaine est corrompue
00:26:51 Le seul domaine dans lequel elle excelle,
00:26:54 Ainsi, de temps en temps,
00:26:57 pour montrer à cette menace
00:27:00 mais que nul ne chasse mieux que nous.
00:27:15 Ce soir,
00:27:20 que la nature nous permette de redevenir
00:27:23 ce que nous sommes vraiment,
00:27:25 dans le milieu
00:27:44 Je vous en prie. Je promets...
00:27:47 Il y a une rivière dans ce bois.
00:27:51 Si tu atteins l'autre rive, tu as la vie sauve.
00:27:54 Dans le cas contraire,
00:27:56 gloire au loup-garou qui te la prend.
00:28:06 Tu es libre de t'enfuir.
00:28:12 Personne n'atteint jamais la rivière.
00:29:37 À l'aide!
00:30:50 C'est ta nature,
00:30:53 et ça le sera toujours.
00:31:44 À l'aide! Au secours!
00:32:35 Bunâ, y a-t-il du courrier pour moi?
00:32:40 Pas de courrier aujourd'hui.
00:32:42 Vous avez vérifié?
00:32:44 Personne n'a reçu de courrier.
00:32:55 Où avez-vous trouvé ça?
00:32:59 Oui, je fais attention. Merci.
00:33:02 Pourquoi ne vas-tu pas vendre
00:33:08 Le goût ne sera pas meilleur
00:33:11 Salut, la Louve.
00:33:15 Ne m'appelle pas comme ça.
00:33:18 Dis-moi comment je dois t'appeler.
00:33:20 Comment m'as-tu trouvée?
00:33:22 Trouvé qui?
00:33:25 Vivian.
00:33:28 Je travaille.
00:33:29 Et tu ne devrais pas être ici.
00:33:32 Alors demande-moi de partir.
00:33:37 Pars.
00:33:40 Demande-le-moi en ayant l'air convaincante.
00:33:42 Ça fait quoi? Deux, trois semaines?
00:33:45 Que fais-tu encore en Roumanie?
00:33:47 J'essaie de travailler.
00:33:51 - Tu n'as pas un chez-toi?
00:33:56 Mais mon train part dans quelques jours.
00:33:58 J'espérais passer un peu de temps avec toi.
00:34:01 Mon petit ami ne serait pas très content.
00:34:05 Oh.
00:34:08 Irais-tu à l'église
00:34:19 Pourquoi cherches-tu toujours à me fuir?
00:34:22 Mes dessins sont si mauvais?
00:34:26 - Tu dois partir.
00:34:33 Que me veux-tu?
00:34:34 Je veux savoir qui tu es,
00:34:38 ce que tu faisais à l'église, l'autre soir.
00:34:40 Et je devrais te répondre?
00:34:42 Ton nom n'apparaît même pas
00:34:45 Tu lis mes livres?
00:34:47 Il restait que ça à la bibliothèque?
00:34:49 Il faut que tu partes.
00:34:50 Une soirée. C'est tout.
00:34:52 Sinon, j'achèterai des chocolats chaque jour
00:34:57 Piata Romana. Demain soir, à 19 h.
00:35:00 19 h.
00:35:02 C'est pour toi, la Louve.
00:35:08 Bonjour. Inspection sanitaire.
00:35:18 - Qu'est-ce que c'est?
00:35:35 Donne-moi ça.
00:35:36 Quoi, tes ordures? Tes ordures humaines?
00:35:41 - Tiens, tiens.
00:35:43 Ça m'a l'air très explicite.
00:35:45 Il fait des dessins pour un livre.
00:35:47 Je me suis montrée intéressée.
00:35:49 - Tu l'es?
00:35:52 Ah bon? Tu n'as pas posé pour lui?
00:35:54 Il n'est pas au courant, Rafe.
00:35:56 Dis-moi, cousine, pourquoi le devrais-je?
00:36:01 Tu veux un petit ami humain, je m'en fous.
00:36:05 Mais ne raconte pas nos secrets.
00:36:09 Ils sont très bien, pour s'amuser.
00:36:14 Mais ils ne nous acceptent pas.
00:36:16 Comme cette fille que tu as tuée?
00:36:19 S'il apprend que c'est toi...
00:36:21 Un jour, cette meute sera la mienne.
00:36:23 Elle suivra mes règles, mes lois.
00:36:27 Et ta jolie petite bouche devra rester fermée.
00:36:31 Maintenant, file, petite Vivian.
00:36:41 Super!
00:36:42 - Encore réussi.
00:36:43 Tu es vraiment trop fort.
00:36:49 Toi, il faut qu'on parle.
00:36:58 Comment ça va, Gabriel?
00:37:01 Comment va la chienne
00:37:07 Est-ce que tes amis et toi avez chassé
00:37:10 Jamais.
00:37:13 Il y a des rumeurs. On t'a vu avec elle.
00:37:16 - C'est Vivian qui t'a dit ça?
00:37:20 - C'était un jeu, pas une chasse.
00:37:26 Rafe, tu es mon fils.
00:37:28 Mais si c'est vrai, je ne peux pas te protéger.
00:37:31 - Et je ne te protégerai pas.
00:37:34 Ça n'a rien à voir avec elle.
00:37:39 Je n'ai pas touché
00:37:55 Si les humains pensent
00:37:58 ils nous extermineront.
00:38:01 - Nous dirigerons dans l'ombre.
00:38:03 Nous ne sommes plus très nombreux.
00:38:08 Je t'en conjure, écoute mon avertissement.
00:38:14 Car dès que tu chasses sans la meute,
00:38:18 tu n'existes plus pour elle.
00:39:02 Je l'ai. Je l'ai.
00:39:31 Comment une Américaine se retrouve-t-elle
00:39:34 Je suis née ici,
00:39:35 dans une communauté d'expatriés
00:39:40 Ma famille est partie aux États-Unis
00:39:43 et puis je suis revenue.
00:39:45 Sans tes parents?
00:39:47 Lls sont morts aux États-Unis
00:39:50 Depuis, je vis avec ma tante.
00:39:54 - Tu te souviens d'eux?
00:39:59 Ma tante dit qu'ils m'emmenaient
00:40:06 Tu agis toujours comme si on t'observait?
00:40:09 Tu ne peux pas te promener
00:40:12 Un artiste qui signe de ses initiales.
00:40:16 Que cherche-t-il à cacher?
00:40:18 Si je te le dis, je devrai te tuer.
00:40:22 Où en est ton livre?
00:40:26 Les histoires de bêtes assoiffées de sang
00:40:28 Dans les légendes de loups-garous,
00:40:33 La lune qui les transforme en loups.
00:40:37 Ils peuvent se transformer à volonté.
00:40:39 C'est la précédence de l'esprit sur la chair.
00:40:43 Ils croient qu'ils vont se transformer,
00:40:47 Tu imagines ça? D'homme en loup.
00:40:50 - Ça a l'air magnifique.
00:40:56 Il paraît qu'on les tue avec de l'argent
00:40:58 mais aussi en les brûlant.
00:41:00 C'est vrai?
00:41:02 Et on ne peut pas en devenir un
00:41:05 Soit on naît loup-garou, soit on ne l'est pas.
00:41:08 Et dans les histoires, on raconte
00:41:13 et qu'il saigne, il te montre un aperçu
00:41:17 Tout est dans les yeux, apparemment.
00:41:30 Oh, non, c'est fermé.
00:41:34 Ils ont un magnifique café sur le toit.
00:41:38 Pas de toute la ville.
00:41:42 Et si je t'emmenais quelque part?
00:41:49 Vivian! C'est une propriété privée.
00:41:55 Ça ne t'a jamais arrêté.
00:42:10 Je sens que ça va être super.
00:42:32 Un des notables de la ville habite ici.
00:42:34 C'est un amateur d'art.
00:42:36 C'est encore mieux
00:42:41 Quand je dis "cours", tu cours.
00:42:52 - T'as pas dit "cours".
00:43:04 Voilà la meilleure vue de la ville.
00:43:15 Voici tout ce qui reste
00:43:19 Construit au Xe siècle
00:43:23 On racontait que les princes descendaient
00:43:26 Quand les Hongrois ont perdu le trône,
00:43:31 Comment savais-tu qu'ils étaient ici?
00:43:34 Je pensais que tu voudrais les voir.
00:43:38 Tu es pleine de secrets, pas vrai?
00:43:40 Tu ne veux pas les dessiner?
00:43:44 Quand je suis avec toi,
00:43:51 Ma famille a des projets pour moi.
00:43:56 Elle a des attentes.
00:44:03 Mais ton avenir t'appartient, non?
00:44:15 Je vais te dire quelque chose.
00:44:22 Mon père faisait partie des troupes d'élite
00:44:26 Il m'avait dit que j'allais apprendre
00:44:32 Moi, je voulais seulement dessiner,
00:44:37 Alors, un jour,
00:44:43 J'avais 17 ans,
00:44:46 Il a dit qu'il me tuerait si j'essayais.
00:44:52 Et j'ai essayé.
00:44:56 Que s'est-il passé?
00:45:00 Apparemment, je savais mieux me défendre
00:45:05 C'est pour ça que mon nom n'apparaît pas
00:45:10 S'il me trouve, il ira jusqu'au bout.
00:45:12 Il y a un mandat d'arrêt contre moi
00:45:16 Alors j'écris lors de mes voyages
00:45:21 Depuis que tu as 17 ans?
00:45:24 Ce que je veux dire,
00:45:27 c'est que je sais ce que c'est
00:45:32 Mais c'est ta vie. Tu n'en as qu'une.
00:45:37 Si je n'avais pas réagi, je ne serais pas ici.
00:46:14 Est-ce que je vais te revoir?
00:46:16 - Non.
00:46:18 - Plus jamais.
00:46:38 Ta famille n'est pas obligée de le savoir.
00:46:45 C'est ce que tu devrais vouloir, toi aussi.
00:48:00 Que dit ton billet de train?
00:48:03 Quelle est la date dessus?
00:48:05 Je l'ai déchiré. Je suis inspiré.
00:48:10 Depuis le début?
00:48:12 Il va parler des princes hongrois
00:48:16 De l'époque glorieuse
00:48:19 De leur essor et de leur chute.
00:48:22 Pourquoi doivent-ils chuter?
00:48:24 Des gens qui se transforment en animaux?
00:48:26 Comment ne pas se sentir menacés?
00:48:29 Si tu ne veux pas que je les laisse chuter...
00:48:50 - Que se passe-t-il?
00:48:53 - C'est vrai? Fais-moi voir.
00:48:57 - Tu n'y es pas obligée.
00:49:02 Attention à ma cousine, gibier.
00:49:04 Elle a eu beaucoup de prétendants,
00:49:07 Laisse-le tranquille, Rafe.
00:49:08 Certaines volent ton coeur.
00:49:11 Ne la touche pas.
00:49:12 Quoi? Elle ne t'a rien dit?
00:49:14 Elle doit épouser un homme très important.
00:49:17 Laisse-le tranquille!
00:49:18 Il l'a ramenée ici
00:49:20 Elle te l'a dit, non?
00:49:21 Lls ont été massacrés à cause d'elle.
00:49:24 De quoi parle-t-il?
00:49:26 Elle est prise.
00:49:31 Elle n'est pas pour toi.
00:49:37 C'est encore un bleu. Mais il arrive à point.
00:49:41 Va au diable.
00:49:43 Oui, c'est probablement là que j'irai.
00:49:52 Qu'est-ce qu'il voulait dire par "prise"?
00:49:54 Nous ne pouvons plus nous revoir.
00:49:57 On peut faire ce qu'on veut.
00:50:02 Je t'avais prévenu pour ma famille.
00:50:04 Qu'elle aille au diable.
00:50:07 Tu vas la laisser décider de ta vie?
00:50:10 Je ne veux pas qu'il t'arrive quelque chose
00:50:22 Ils parlent de secrets, de nos secrets.
00:50:26 Ces quatre-là l'ont aussi entendue.
00:50:30 Protège-t-elle la meute?
00:50:33 Qui est-ce?
00:50:35 C'est un gibier.
00:50:37 Il vient des États-Unis.
00:50:40 Elle lui parle de loups-garous, Gabriel.
00:50:47 Vivian est-elle au-dessus de la meute?
00:50:52 A-t-elle des sentiments pour lui?
00:51:03 Tu t'occuperas de ça pour moi.
00:51:06 - Moi?
00:51:08 Je suis sûr que tu sauras quoi faire.
00:51:10 Soudoie-le, menace-le. Fais ce qu'il faut.
00:51:12 Je ne veux pas
00:51:16 S'il reste, il mourra.
00:52:08 "Pardonne-moi.
00:52:13 "Retrouve-moi à la chapelle Silestru,
00:52:19 "Vivian."
00:53:12 Bel endroit pour être enterré, non?
00:53:17 Elle a été construite au Xllle siècle,
00:53:20 prétendument sur de la terre ramenée
00:53:24 Tant de monde voulait être enterré ici
00:53:28 Alors on a improvisé.
00:53:30 Où est Vivian?
00:53:31 J'aime penser qu'on a dit:
00:53:36 J'ai demandé où était Vivian.
00:53:38 Pas avec toi.
00:53:42 Cette chère Vivian est
00:53:47 Son coeur a trop souvent été brisé.
00:53:49 Tu es venu la protéger?
00:53:51 La protéger d'elle-même.
00:53:58 - Et si je ne prends pas ce train?
00:54:03 À moins, bien sûr,
00:54:06 - Tes os orneront le plafond.
00:54:10 C'est une fille fragile.
00:54:11 Non, pourquoi suis-je une telle menace
00:54:17 Oh, non, mon ami. Tu n'es pas une menace.
00:54:21 Ça, c'est est une menace.
00:54:24 Tu quitteras la Roumanie
00:54:26 Tu ne lui écriras pas, tu ne lui parleras pas
00:54:29 Parce que si tu chuchotes son nom...
00:54:38 Tu m'entends chuchoter?
00:54:43 Oui, regarde! Regarde ce que tu as fait!
00:54:47 Espèce de stupide gibier,
00:54:52 Mais maintenant, tu es à moi.
00:55:06 Béni sois-tu pour cette pitance,
00:55:30 Je prendrai le train, je le jure.
00:55:34 C'est moi, le train.
00:56:45 Oh, mon Dieu, c'est de l'argent.
00:58:15 Ta camarade de jeu est à la maison.
00:58:19 Pas ce soir, Astrid.
00:58:22 Tu peux changer ces vieilles lois.
00:58:24 Sept ans, pourquoi sept?
00:58:28 Plus un mot.
00:58:32 Allez. Avant, on mettait le feu ici.
00:58:38 Nous évoluons tous, Astrid.
00:59:10 Aiden? Que...
00:59:13 Aiden, que s'est-il passé?
00:59:17 Ton cousin.
00:59:19 - Rafe? De quoi...
00:59:23 Pourquoi sais-tu tant de choses
00:59:25 De quoi parles-tu? Tu es blessé?
00:59:27 Parce que tu savais qu'il en était un?
00:59:31 Un loup-garou. Comme la légende.
00:59:37 Où est-il?
00:59:40 Il est mort.
00:59:50 Prends-le.
00:59:56 Allez, prends-le. C'est de l'argent.
01:00:03 - Je voulais te protéger.
01:00:08 Tu n'es pas réelle.
01:00:10 Quitte la ville. Quitte la Roumanie.
01:00:13 S'ils te trouvent, ils te tueront.
01:00:15 Maintenant, c'est "eux"?
01:00:16 Tu voulais que je te dise la vérité?
01:00:18 Ma vie est foutue.
01:00:20 Lls vont trouver mes empreintes, mon sang.
01:00:25 Que vas-tu dire?
01:00:27 C'est trop demander
01:00:31 - Aiden, je n'ai jamais voulu...
01:00:35 Si je comptais un tant soit peu pour toi,
01:00:50 Aiden.
01:01:54 Puis-je vous aider, monsieur?
01:01:59 Oui, vous tombez bien.
01:02:04 Est-ce de l'argent?
01:02:06 Bien entendu.
01:02:08 Merci.
01:02:26 Nous sommes partis à sa rencontre.
01:02:32 Il était parti depuis longtemps.
01:03:09 Qu'y a-t-il, Vivian?
01:03:12 Sa voiture est dehors.
01:03:35 Que s'est-il passé?
01:03:39 Notre fils est mort.
01:03:59 Il sera vengé.
01:04:24 Vous avez besoin d'aide?
01:04:26 Non. Non, merci. J'attends mon train.
01:04:30 La bonne réponse est: "oui".
01:05:07 Mes chers amis,
01:05:11 l'homme nous a forcés
01:05:16 Il nous a persécutés pendant des siècles.
01:05:21 Hier soir, il a fait une autre victime.
01:05:28 Mon fils.
01:05:34 Mais nous nous vengerons,
01:05:44 Non!
01:05:47 Lui!
01:05:48 Rafe voulait le tuer.
01:05:49 Cet homme a appris notre secret
01:05:53 Comment le sais-tu?
01:05:57 Rafe s'en est-il pris à lui de lui-même
01:06:00 Il a tué mon fils. Il le paiera de sa vie.
01:06:01 Tu as envoyé ton fils à la mort pour moi?
01:06:04 Assez!
01:06:11 S'il vit,
01:06:14 Les mêmes que ceux qui ont tué tes parents.
01:06:27 Il y a une rivière dans ces bois.
01:06:29 Si tu atteins l'autre rive, tu as la vie sauve.
01:06:34 Non.
01:06:37 Souhaite bonne chance à ton ennemi.
01:06:44 Souhaite-lui bonne chance.
01:07:15 Cours.
01:08:08 Tu dis que l'homme est un tueur sans coeur.
01:08:12 Nous tuons seulement pour survivre.
01:08:15 Qu'elle reste dans l'auto jusqu'à mon retour.
01:08:37 Espèce d'idiote. Tu es un loup-garou.
01:10:39 Les criques mènent aux rivières.
01:12:41 Mais j'ai traversé la rivière.
01:12:44 La rivière.
01:13:28 Et ta foutue rivière?
01:14:01 Oh, mon Dieu, non.
01:14:13 Je suis désolé, je...
01:14:37 Je t'en prie, ne me tue pas.
01:14:56 Tiens bon, la route n'est pas loin.
01:15:02 Non, ça ne fera qu'empirer les choses.
01:15:05 Où, alors?
01:15:09 Je connais un endroit.
01:15:53 TEINTURERIE
01:15:57 Vivian! Tu es chez toi, petite?
01:16:06 Lls ne viendront pas nous chercher ici.
01:16:10 Tu connais le principal composant
01:16:13 L'argent.
01:16:17 Il paraît que, encore maintenant,
01:16:23 C'est vrai?
01:16:24 Il est déjà dans mon système sanguin.
01:16:27 Une fois qu'il est là, il y reste,
01:16:33 Traitée comment?
01:16:34 Il y a un sérum agissant contre l'argent,
01:16:39 Je sais où en trouver.
01:16:44 Venez.
01:16:51 Vivian!
01:17:08 Tu n'es pas parti.
01:17:11 Je ne vois pas en qui d'autre
01:17:14 Je n'ai jamais tué personne.
01:17:17 Lors de nos parties de chasse.
01:17:21 Pourquoi y vas-tu?
01:17:25 Ce n'est pas pour chasser que je vis.
01:17:31 Pour le sentiment de liberté.
01:17:35 Ce sont mes traces que les chasseurs
01:17:41 Ce n'est pas ta faute pour autant.
01:17:43 Les hommes nous tuent. Nous les tuons.
01:17:46 On nous apprend à avoir peur
01:18:20 Ressens-tu de la peur en ce moment?
01:18:28 C'est de la peur.
01:18:32 De ce que tu feras?
01:18:39 De ce que tu penses de moi.
01:19:00 Quand je te dessine, loup-garou,
01:19:05 j'aimerais que tu existes vraiment.
01:19:09 Alors, de quel droit pourrais-je souhaiter
01:19:19 Tu peux contenir ta peur.
01:19:22 Je peux contenir ma peur.
01:19:53 "Où se cacherait-elle?",
01:19:57 Sûrement là où je le lui ai interdit.
01:19:59 - Ne fais pas ça, Astrid.
01:20:04 Astrid, arrête. Il y a un autre moyen.
01:20:08 C'est un humain qui a tué ma soeur.
01:20:14 C'est Gabriel qui a tué Rafe.
01:20:16 Tout comme il me tuera.
01:20:22 Je te protégerai. Je lui ferai voir.
01:20:25 Comme tu lui feras voir
01:20:29 Ton premier amour a été un échec.
01:20:33 Je t'en prie, ne m'arrache pas le mien.
01:20:45 C'est de l'argent?
01:20:49 Nous allons à la pharmacie
01:20:51 puis nous quitterons la ville.
01:20:55 Il ne peut pas t'aimer s'il a peur de toi.
01:21:02 Dis-moi de ne pas tomber amoureuse.
01:21:06 Pour quelle autre raison
01:21:14 Cours, ma petite. Cours librement.
01:21:27 C'est pour une ordonnance.
01:21:36 Mains sur le comptoir.
01:21:42 Vous voulez reprendre du poil de la bête?
01:21:54 Vous avez une épine dans la patte?
01:22:00 Ça fait du bien par où ça passe.
01:22:22 Arrêtez! Lâchez votre arme.
01:22:26 Désolé, mon amie poilue. Lâchez votre arme.
01:23:07 Attention!
01:23:15 Sauve-toi!
01:23:24 Combien d'entre nous doivent-ils mourir
01:23:28 Je peux sentir son odeur sur toi.
01:24:16 On essaie de diriger une petite affaire...
01:24:23 Mon nouveau meilleur client.
01:24:26 Je veux votre antigène,
01:24:54 Quel effet ça fait d'être en cage?
01:24:57 C'est le sort
01:25:01 Tu aurais pu être une grande inspiration
01:25:06 Regarde-toi à présent.
01:25:14 Quand tu fais confiance à un homme,
01:25:17 Nous nous condamnons nous-mêmes.
01:25:34 Ne sommes-nous pas à moitié humains?
01:25:36 Ne vois-tu pas que ce que tu dénonces
01:25:43 Pas de moi. De toi.
01:25:45 Je sais qui je suis.
01:25:51 Tes traditions et toi pouvez aller au diable.
01:25:56 Vous êtes l'avenir de cette meute.
01:26:00 Je vous laisse choisir son sort.
01:26:23 Qu'as-tu jamais aimé, Gabriel?
01:26:26 Le pouvoir? La haine? La peur?
01:26:31 Tu n'as jamais compris.
01:26:33 La prophétie disait
01:26:35 règnerait un jour
01:26:37 et qu'elle nous ferait connaître
01:26:40 Je pensais que cette fille, c'était toi.
01:26:43 Et à quoi ressemblera cette ère d'espoir?
01:26:46 Combien de personnes périront?
01:26:48 Nous allons le savoir ce soir.
01:26:49 Nous allons chasser, toi et moi.
01:27:06 Vite, il est ici!
01:28:37 À la tienne!
01:29:27 Pour toi et pour l'humanité.
01:29:39 Tu veux tirer sur ta propre famille?
01:29:46 Tu veux être ce chasseur venu
01:29:51 Alors je te tourne le dos.
01:29:55 C'est tout ce que tu mérites.
01:30:13 Tire.
01:30:16 Je ne peux pas.
01:30:20 Tire.
01:30:25 Je ne peux pas.
01:31:12 Hé, Vivian! Vivian, au secours!
01:31:22 Puissiez-vous reconnaître l'ère de l'espoir
01:31:47 Comment allons-nous quitter la ville
01:31:53 Il y a un endroit où ils ne seront pas.
01:32:17 Ceci est mon monde. Voici mon peuple.
01:32:24 Ils croient aux prophéties et au destin.
01:32:29 Je crois que nous créons les nôtres.
01:32:35 Où allons-nous?
01:32:37 Que dirais-tu d'aller vers l'espoir?
01:32:48 C'est soit ça, soit Paris.