Blood and Chocolate
|
00:00:36 |
Çocukken dünyanın sihirlerle dolu |
00:00:45 |
Efsane ve masallara inanır, |
00:00:52 |
Hatırladığım dünya bu... |
00:00:57 |
...ve keşke tanımamayı dileyeceğim kişi. |
00:01:00 |
10 YIL ÖNCE. |
00:01:04 |
-Orada biri var. |
00:01:22 |
Babacığım! |
00:01:37 |
Anneciğim! |
00:01:39 |
Vivian, kaç! |
00:02:22 |
GÜNÜMÜZ |
00:02:47 |
Altyazılar: He-Man |
00:03:50 |
Koşuyorsun. |
00:03:53 |
Ne zaman lazım olacağını asla bilemezsin. |
00:03:55 |
Vivian, o geldiğinde, |
00:03:59 |
Olmayacağım. |
00:04:00 |
Eğer seçilen sensen, seçilmek bir şereftir. |
00:04:03 |
Seni bıraktığında da, şeref veriyor mu? |
00:04:08 |
Bizim milletimizin âdeti böyle. |
00:04:10 |
Bugün nasihatine ihtiyacım yok, Astrid teyze. |
00:04:12 |
Bebeğim, sana birşey lazım. |
00:04:14 |
19 yaşında olmayı unutmadım. |
00:04:17 |
Sen hala 19 yaşındasın. |
00:04:18 |
Çok komik. |
00:04:21 |
19 yaşındayken hamile kalmıştım. |
00:04:24 |
Ve en iyisinin ait olduğun yerde kalmak |
00:04:27 |
Ait olduğun yeri biliyorsan tabi. |
00:04:29 |
Burada emniyetli bir evimiz var, Vivian. |
00:04:36 |
Ailen senin emniyetini isterdi. |
00:04:41 |
Yalnızca kendinden kaçıyorsun. |
00:04:49 |
Buranın doğru adres olduğuna emin misin? |
00:04:52 |
Evet, burası olmalı. |
00:05:42 |
Vivian. Hoşuna giden birşey görüyor musun? |
00:05:45 |
-Buraya sadece içki içmek için geldim, Drago. |
00:06:33 |
Rüyalarında. |
00:06:43 |
Kız çekingen. |
00:06:49 |
Pes etme, kuzen. Bence kız senden hoşlanıyor. |
00:06:54 |
Ağzından bal damlıyor. |
00:06:55 |
Yüzük, kilise düğünü, bütün ailesi gelirdi. |
00:06:59 |
Sonra da resepsiyon için, |
00:07:02 |
Biliyorum. Etkileyici olurdu. |
00:07:05 |
Ne olduğumuzu biliyor musun, Vivian? |
00:07:08 |
"Biz" hiçbir şey değiliz. |
00:07:12 |
Romantikler... |
00:07:18 |
...asla pes etmezler. |
00:07:21 |
Hey. |
00:07:24 |
Evet, üstte olmanı hayal ediyorum. |
00:07:26 |
Eğlenceli görünüyor. |
00:07:28 |
Herkese benden Absinthe. Ona da. |
00:07:30 |
Sanki mağaralarından dışarı çıkan |
00:07:33 |
Şanslıyız, beyler. |
00:07:34 |
Kuzenim varlığıyla bize şeref veriyor. |
00:07:36 |
-Buraya dans etmeye mi geldin, Vivian? |
00:07:39 |
Gabriel için nasıl dans edeceğini |
00:07:46 |
Kuzenim, biliyorsun dans edeceksin. |
00:07:50 |
7 yıl geçti, hemen hemen tam zamanı. |
00:07:53 |
Onun seçeceği başka kızları var. |
00:07:58 |
Senin gibisi yok. |
00:08:02 |
Sevgili Vivian'a. Sürünün gururu. |
00:08:05 |
-Ve onun parlak geleceğine. |
00:08:12 |
Vivian. |
00:09:30 |
Kim o? |
00:09:33 |
Orada biri mi var? |
00:09:36 |
Orada biri mi var? |
00:09:42 |
Bu memlekette ne zamandan beri |
00:09:47 |
Burası kutsal bir yer. Korunmuş. |
00:09:50 |
Ben birşey çalmadım. |
00:09:54 |
Amerikalı mısın? |
00:10:11 |
Bak, bela istemiyorum. |
00:10:13 |
Burayı duymuştum. |
00:10:17 |
Nedir bu? |
00:10:19 |
Onlar bir çizgi romanın şekil çalışmaları. |
00:10:25 |
Bunlar... |
00:10:29 |
Bunlar gibi. |
00:10:32 |
-Hangisinde kurtlar var? |
00:10:37 |
Adım Aiden. Aiden Galvin. |
00:10:40 |
Araştırma yapmak için geldim. |
00:10:42 |
Ve izinsiz giriyorsun. |
00:10:46 |
Bak. Bükreş bir define. |
00:10:50 |
Bazı yerlerin olduğunu duydum, |
00:10:53 |
Ama gerçekten böyle demek istediklerini |
00:10:56 |
Kurallara bakılırsa, |
00:10:59 |
Onlara Ioup-garous deniliyormuş. |
00:11:03 |
Kurt adamları kast ediyorsun. |
00:11:06 |
Sen ve benim sandığım gibi değiller. |
00:11:09 |
Onlar canavar değildi, buradaki efsanede değiller. |
00:11:13 |
-O halde, neydiler? |
00:11:18 |
Onlar en iyi adam, en iyi canavardılar. |
00:11:20 |
Galiba bir çeşit şekil değiştiriyorlardı. |
00:11:24 |
Efsanelerde. |
00:11:35 |
-Karikatür kitabın... |
00:11:39 |
Canavarlarla ilgili değil mi? |
00:11:43 |
Biz insanız, değil mi? |
00:11:47 |
Birşey filan mı saklıyordun? |
00:11:52 |
Dur, dur. Gidiyorum, pekâlâ, |
00:11:55 |
Bana sadece adını söyle. |
00:11:58 |
Bir adın var, değil mi? |
00:12:02 |
Onların adı var mı? |
00:12:08 |
Bizim neden olsun? |
00:12:11 |
Kiliseye izinsiz girmek uğursuzluktur. |
00:12:14 |
Adın ne? |
00:12:29 |
Gelmek istemiyorum. |
00:12:31 |
Yürü. Yürü, yürü! |
00:13:27 |
İçeri girmeme izin verin! |
00:13:40 |
Git buradan. |
00:13:53 |
Hadi ama, kuzen. |
00:13:58 |
Erkeklerin eğlenmelerine izin vermek zorundasın. |
00:14:00 |
Kuralı biliyorsun. |
00:14:02 |
Kural. |
00:14:03 |
Bir kız ne ki, değil mi? Ya diğeri. |
00:14:06 |
Geldikleri zaman, |
00:14:09 |
Ve sadece senin için değil. |
00:14:11 |
Oraya gitmiş bir fahişe gibi konuştun. |
00:14:13 |
Ona zarar vermeyecektik, Vivian. |
00:14:17 |
Biz de senin gibi tehlikeleri biliyoruz, Vivian. |
00:14:19 |
Evet, görüyorsun işte, |
00:14:22 |
-"Bir sürü gibi avlanın ya da hiç avlanmayın." |
00:14:30 |
Senin için de kurallar koyacak. |
00:14:42 |
Uyuyor. |
00:14:47 |
Gabriel... |
00:14:50 |
...evde kaldı seni bekliyor. |
00:14:55 |
Benden tırsıyor musun? |
00:14:59 |
Hayır. |
00:15:03 |
Gelenekleri biliyorsun. |
00:15:05 |
Her 7 yılda bir, |
00:15:09 |
Arkadaş demek istemiyor musun? |
00:15:13 |
Kurallara daha fazla saygı göstermelisin. |
00:15:18 |
Senin gibi kızlar için... |
00:15:21 |
...kehanetler var. |
00:15:27 |
Uzun bir önderler silsilesinden geldiğini biliyorsun. |
00:15:29 |
Ailendeki kadınlar bu şehirde efsane oldular. |
00:15:34 |
Baban Amerika'ya gitmemeliydi. |
00:15:37 |
Sonunun nasıl olacağını biliyordum. |
00:15:39 |
Ondan çok nefret ediyor olmalısın. |
00:15:41 |
Hayır. Ama neden burada yaşadığımızı |
00:15:46 |
Birlikte olduğumuz yüzünden. |
00:15:49 |
Baban evvela kendini düşünürdü. |
00:15:52 |
Aileme hakaret etme. |
00:15:54 |
Senin ailen yok. Mirasın var. |
00:16:10 |
Kehanetteki kadın sen isen... |
00:16:14 |
...yakında karım olmanı isterim. |
00:16:18 |
Astrid'e yaptıklarını gördüm. |
00:16:21 |
Bir geceliğine geldin, |
00:16:24 |
Sıradan olmak mı istiyorsun? |
00:16:31 |
İçindeki hayvana sor. |
00:17:20 |
Korku. |
00:17:24 |
Saygına layık değil miydim? |
00:17:29 |
Takdir belirtisi yok mu? |
00:17:36 |
Beni gerçekten tanımadığın için. |
00:18:27 |
Hey, pislik, gitmekte serbestsin. |
00:18:32 |
Dedektifler? |
00:18:37 |
Ne bu ya? |
00:19:05 |
Dostum, tutuklanman gazeteye çıkmış. |
00:19:09 |
Baya gurur duyuyor olmalısın. |
00:19:11 |
Burası neresi? Ve sen kimsin? |
00:19:16 |
Lütfen, bir içki içelim. |
00:19:20 |
Absinthe, benim eski bir alışkanlığımdır. |
00:19:26 |
Beni hapisten çıkarmak için |
00:19:31 |
İç. |
00:19:39 |
Biliyorsun, buna zehir diyen |
00:19:43 |
Elbette pis bir iğneyle girmiyor. |
00:19:50 |
Ne istiyorsun? |
00:19:54 |
Dişini geçirmek mi istiyorsun? |
00:19:56 |
Dostum, şuana kadar kanunlardan kaçtın. |
00:20:00 |
Ama bu şehirde kural biziz. |
00:20:03 |
5000 yıldır böyleyiz. |
00:20:11 |
Zehrini kime sattığını öğreneceğiz. |
00:20:15 |
Yarına hükümdarlık gelenekleri var. |
00:20:22 |
Bütün farkı bu yaratıyor. |
00:20:32 |
Kayıp Turist. |
00:20:47 |
-Çikolatalarınız. |
00:21:31 |
Hey! Hey, Kurt-Kız! |
00:23:34 |
Merhaba, güzel diş. |
00:23:38 |
Bükreş'in güzeli, |
00:23:42 |
Avlanacak ve en üstününü avlayacak. |
00:23:44 |
Anne. |
00:23:54 |
Willem et avlıyor, değil mi? |
00:23:56 |
Üstüne atlıyor, etrafında dönüyor, o Gregor. |
00:24:00 |
-Size anlatmış mıydım? |
00:24:02 |
Emin değildim. |
00:24:21 |
Olağan üstü bir gece. |
00:24:57 |
"Korkudan aceleyle bu tarafa geçtim ve böyle oldu. |
00:25:00 |
"Ağzımda kan ve çikolata tadı vardı... |
00:25:04 |
...diğerleri gibi kötü bir tat." |
00:25:08 |
Steppenwolf. |
00:25:10 |
Hepimiz yoldan çıkmış insanlarız, Vivian. |
00:25:14 |
En azından beraber yoldan çıkmışız. |
00:26:01 |
Baylar ve bayanlar... |
00:26:03 |
...atalarımızın her zaman toplandığı gibi |
00:26:07 |
Dolunayın ilk gecesi birlikte toplanıyoruz. |
00:26:11 |
Birlik olmamız için. |
00:26:14 |
Ve birlikte avlanmamız için. |
00:26:18 |
Kim olduğumuzu saklayarak |
00:26:24 |
İngiltere, Fransa, Amerika, her yerden |
00:26:29 |
...ama buradan değil. |
00:26:31 |
Buradan asla. |
00:26:35 |
Huzurunuzdaki bu şeye... |
00:26:41 |
...insan diyorlar. |
00:26:43 |
Ama ben baş belası diyorum. |
00:26:48 |
İnsanoğlunun hamurunda bozukluk var. |
00:26:51 |
Yalnızca yok etmede iyiler! |
00:26:55 |
Ve böylece, ara sıra, |
00:26:57 |
...bu baş belasına göstermek için |
00:27:01 |
...ama asla avsız olmayacağız. |
00:27:16 |
Bu gece... |
00:27:21 |
...bir zamanlar yaşadığımız dağlarda... |
00:27:23 |
...gerçekte özümüze dönmek için... |
00:27:26 |
...doğanın bizi şereflendirmesine izin verelim. |
00:27:45 |
Lütfen. Vallahi... |
00:27:47 |
Şu ormanın içinden geçen bir nehir var. |
00:27:51 |
Karşı tarafa ulaşırsan, |
00:27:55 |
Ulaşamazsan... |
00:27:57 |
...canını alan Ioup-Garou ile |
00:28:07 |
Özgürsün koş. |
00:28:13 |
Şuana kadar hiç kimse nehre ulaşamadı. |
00:29:37 |
İmdat! |
00:30:51 |
Sen busun... |
00:30:54 |
...ve daima böyle olacaksın. |
00:31:45 |
İmdat! İmdat! |
00:32:36 |
Bunâ, bana gelen posta var mı? |
00:32:41 |
Bugün posta gelmedi. |
00:32:43 |
Baktın mı ki? |
00:32:45 |
Kimseye posta gelmedi. |
00:32:55 |
Bunu nereden alırsın? |
00:33:00 |
Evet, dikkatli oluyorum. Sağol. |
00:33:02 |
Değişiklik olur neden gidip birşey |
00:33:09 |
Orada durup beni seyretmenle |
00:33:12 |
Selam, Kurt-Kız. |
00:33:16 |
Bana bir daha öyle deme. |
00:33:18 |
O zaman demem için başka birşey söyle. |
00:33:21 |
Beni nasıl buldun? |
00:33:23 |
Kimi buldum? |
00:33:26 |
Vivian. |
00:33:29 |
Bak, çalışıyorum. Konuşamam. |
00:33:30 |
Ve tekrar buraya gelmen gerekeceğini |
00:33:32 |
O zaman gitmemi söyle. |
00:33:37 |
Git. |
00:33:40 |
Şimdi ciddiymişsin gibi söyle. |
00:33:43 |
Ne kadar oldu, iki, üç hafta mı? |
00:33:45 |
Romanya'da hala ne işin var? |
00:33:48 |
Çalışmaya çalışıyorum. |
00:33:52 |
-Dönecek bir evin yok mu? |
00:33:56 |
Ama birkaç gün içinde bir tren biletim var. |
00:33:58 |
Ve birkaç günümü |
00:34:02 |
Evet, erkek arkadaşımı gerçekten |
00:34:06 |
Ah. |
00:34:09 |
Bir erkek arkadaşın varsa |
00:34:19 |
Neden devamlı benden kaçıyorsun? |
00:34:22 |
Çizimlerim o kadar kötü mü? |
00:34:27 |
-Gitmen gerek. |
00:34:33 |
Benden ne istiyorsun? |
00:34:34 |
Kim olduğunu ve neyden hoşlandığını |
00:34:39 |
O gece orada ne yaptığını |
00:34:41 |
Sana söylemem mi gerekiyor? |
00:34:42 |
Bunu, karikatür kitabına bile adını yazamayan |
00:34:46 |
Kitaplarımı mı okuyorsun? |
00:34:48 |
Galiba kütüphaneden başka |
00:34:50 |
Şimdi gitmen gerekiyor. |
00:34:51 |
Bir gece. Tek istediğim bu. |
00:34:53 |
Yoksa, bütün gün, her gün, |
00:34:58 |
Yarın akşam saat 7.00'de Piata Romana'da. |
00:35:01 |
7.00. |
00:35:03 |
Bu senin için, Kurt-Kız. |
00:35:09 |
Merhaba. Ben sağlık müfettişiyim. |
00:35:19 |
-Nedir o? |
00:35:35 |
Ver şunu bana. |
00:35:37 |
Ne, senin çöpün mü? İnsan çöpü mü? |
00:35:42 |
-Vay canına. |
00:35:44 |
Oldukça açık görünüyor. |
00:35:46 |
Ioup-Garous'la ilgili bir kitap için |
00:35:47 |
İlgi gösterdim. |
00:35:49 |
-Öyle mi? |
00:35:52 |
Hayır mı? Onun için kuyruğunu |
00:35:54 |
Bilmiyor, Rafe. Onu rahat bırak. |
00:35:57 |
Şimdi, kuzenim, neden rahat bırakayım? |
00:36:01 |
Bir erkek yem istiyorsan, umurumda değil. |
00:36:06 |
Sadece anlatmaman gereken hikayeyi anlatma. |
00:36:10 |
Biliyorsun, eğlence için iyidirler, çekici biri. |
00:36:15 |
Asla biz olmamıza izin vermezler. |
00:36:17 |
Öldürdüğün o kız gibi mi? |
00:36:20 |
Senin olduğunu öğrenirse... |
00:36:21 |
Bir gün bu benim sürüm olacak. |
00:36:24 |
Benim kurallarım, benim kanunlarım olacak. |
00:36:27 |
Ve o güzel ağzın kapalı kalacak. |
00:36:31 |
Şimdi, hadi bakalım küçük Vivian. |
00:36:41 |
Güzel! |
00:36:42 |
-Yine vurdun. |
00:36:44 |
İşi biliyorsun. |
00:36:49 |
Seninle konuşmamız lazım. |
00:36:58 |
Nasılsın Gabriel? İşler iyi mi? |
00:37:02 |
Annemi uğruna terk ettiğin fahişe nasıl? |
00:37:07 |
Arkadaşların ve sen kendi başınıza |
00:37:11 |
Asla. |
00:37:13 |
Dedi kodular var. |
00:37:17 |
-Bunu Vivian mı söyledi? |
00:37:21 |
-Avlanmak için değildi. Bir oyundu. |
00:37:26 |
Rafe, sen benim oğlumsun. |
00:37:29 |
Ama eğer doğruysa, seni koruyamam. |
00:37:32 |
-Korumam. |
00:37:34 |
Bunun onunla ilgisi yok. |
00:37:40 |
Onun güzelim kafasının bir kılına bile dokunmadım. |
00:37:56 |
İnsanlar hala burada olduğumuzdan |
00:37:59 |
...bizi yok ederler. |
00:38:01 |
-Bu şehre karanlık vaktinde egemen olmalıyız. |
00:38:04 |
Artık milyonlarca kişi olduk. |
00:38:08 |
Lütfen, uyarımı dinle. |
00:38:15 |
Çünkü sürünü dışarıda ava çıkaracağın gün... |
00:38:19 |
...bu konuya cansız olursun. |
00:39:03 |
Aldım. Aldım. |
00:39:31 |
Nasıl oluyor da Amerikalı bir kız |
00:39:34 |
Ben burada doğdum... |
00:39:36 |
...her yerde var olan bir göçmen toplumunda. |
00:39:41 |
Ve küçükken ailem Amerika'ya taşındı... |
00:39:43 |
...sonra geri döndüm. |
00:39:45 |
Ailen olmadan mı? |
00:39:48 |
Küçükken ailem Amerika'da öldü. |
00:39:51 |
O zamandan beri teyzemle yaşıyorum. |
00:39:55 |
-Onları hatırlıyor musun? |
00:39:59 |
Teyzemin dediğine göre beni her zaman |
00:40:07 |
Her zaman izleniyorsun gibi mi davranırsın? |
00:40:10 |
Açlıktan ölen yakışıklı bir sanatçıyla |
00:40:13 |
Kitaplarına yalnızca adının |
00:40:17 |
Neyden saklıyor? |
00:40:19 |
Sana söyleyebilirim ama |
00:40:22 |
Eee, kitabın nasıl gidiyor? |
00:40:26 |
Kurt adam hikayelerinin tamamen yanlış olduğunu. |
00:40:29 |
Ioup-garou efsanesinde, onların lanetlenmiş |
00:40:33 |
Ay'ın onları kurda dönüştürdüğü gibi. |
00:40:38 |
Ioup-garous istedikleri zaman değişebilirler. |
00:40:39 |
Konu üstünde yoğunlaşır. Doğaüstü olmak. |
00:40:44 |
Değişeceklerine inanırlar, ve |
00:40:47 |
Düşünebiliyor musun? İnsandan kurda. |
00:40:51 |
-Kulağa harika geliyor. |
00:40:56 |
Söylendiğine göre, onları gümüşle ve... |
00:40:58 |
...ateş ederek öldürebilirmişsin. |
00:41:01 |
Sahi mi? |
00:41:02 |
Tek kişi olamazsın. |
00:41:05 |
Ioup-garou ya da başka birşey |
00:41:09 |
Anlattıkları hikayede |
00:41:13 |
...eğer kan çıkarsa, aslında ne olduklarını |
00:41:18 |
Görünüşe bakılırsa her şey gözlerde. |
00:41:31 |
Hayır, burası kapanmış mı? |
00:41:34 |
Çatı katında harika kafe var. |
00:41:39 |
Bütün şehri değil. |
00:41:43 |
Seni bir yere götürsem? |
00:41:50 |
Vivian! Burası özel mülkiyet. |
00:41:55 |
Seni daha önce hiç durdurmamıştır. |
00:42:11 |
Bununla ilgili büyük bir heyecan duyuyorum. |
00:42:33 |
Burada şehrin en zenginlerinden biri oturuyor. |
00:42:35 |
Güzel sanatlar koleksiyoncusu. |
00:42:36 |
Planladığım randevumdan bu çok daha iyisi. |
00:42:42 |
Koş dediğimde, koş. |
00:42:53 |
-Hiç koş demedin. |
00:43:05 |
İşte şimdi bütün şehrin en güzel görüntüleri var. |
00:43:16 |
Bunların hepsi Bükreş kalesinde bırakılmış. |
00:43:20 |
10. yüzyılda Macar prensleri tarafından yaptırılmışlar. |
00:43:23 |
Prenslerin neslinin Ioup-garou'dan olduğu söylenir. |
00:43:26 |
Böylece Macar'lar tahtı kaybettiğinde, |
00:43:32 |
Burada olduklarını nereden biliyorsun? |
00:43:35 |
Onları görmek isteyeceğini sanıyordum. |
00:43:38 |
Sırlarla dolusun, değil mi? |
00:43:41 |
Onları çizmek filan istemez misin? |
00:43:45 |
Ne zaman yanında olsam |
00:43:52 |
Ailemin benim için planları var. |
00:43:57 |
Beklentileri var. |
00:44:04 |
Ama gelecek senin geleceğin, değil mi? |
00:44:16 |
Sana birşey anlatayım. |
00:44:22 |
Babam eskiden jandarmaydı ve bir alışkanlığı vardı. |
00:44:27 |
Ve bana istesem de istemesem de |
00:44:33 |
Gerçek şu ki, tek istediğim çizim yapmaktı |
00:44:38 |
Böylece bir gün tartıştık. |
00:44:43 |
17 yaşımdaydım, gidiyorum dedim, hepsi bu. |
00:44:47 |
Gitmeye kalkışırsam beni öldüreceğini söyledi. |
00:44:53 |
Ve gitmeye kalkıştım. |
00:44:56 |
Ne oldu? |
00:45:00 |
Kendimi savunmayı sandığımdan daha iyi |
00:45:06 |
İşte bu yüzden kitaplarımda adım yok. |
00:45:10 |
Beni bulursa, sonumu getirir. |
00:45:13 |
Amerika'da hakkımda saldırıdan dolayı |
00:45:17 |
Böylece seyahat ettiğim yerlerdeki yazdıklarımı |
00:45:22 |
17 yaşından beri mi? |
00:45:25 |
Ama önemli olan... |
00:45:28 |
...senin için istediklerini istememenin |
00:45:33 |
Ama bu senin hayatın. |
00:45:38 |
Ve başka bir hayatta, burada olmazdım. |
00:46:14 |
Tekrar görüşecek miyiz? |
00:46:17 |
-Hayır. |
00:46:19 |
-Hiç. |
00:46:38 |
Eğer istediğin buysa, |
00:46:46 |
Senin istemen gereken de bu. |
00:48:01 |
Eee, tren biletin ne diyor? |
00:48:04 |
Yani, biletinde hangi tarih yazıyor? |
00:48:06 |
Yırttım. Şimdi ilham aldım. |
00:48:11 |
Baştan mı? |
00:48:13 |
Macar prensler ve Bükreş kalesiyle ilgili olacak. |
00:48:17 |
Şehirde koştukları zaman, |
00:48:20 |
Ve onların yükselişi ve |
00:48:22 |
Neden çökmek zorundalar? |
00:48:24 |
Ne? Kendilerini hayvana dönüştürebilen insanlar mı? |
00:48:27 |
Bundan nasıl endişe duyamayız? |
00:48:30 |
Onları çökertmemi istemiyorsan... |
00:48:51 |
-Sorun ne? |
00:48:54 |
-Elini mi kestin? Bakayım. |
00:48:58 |
-Eve gitmene gerek yok. |
00:49:02 |
Kuzenime dikkat et, et. |
00:49:04 |
Birçok erkek ondan faydalandı, |
00:49:07 |
Onu rahat bırak, Rafe. |
00:49:09 |
Kalbini bazı kızlar çalacaktır, |
00:49:11 |
Çek ellerini ondan. |
00:49:13 |
Ne? Sana anlatmadı mı? |
00:49:15 |
O biriyle sözlendi. Bir adamla. |
00:49:17 |
Onu rahat bırak! |
00:49:19 |
Ailesini öldürttükten sonra |
00:49:21 |
Sana bunu anlattı, değil mi? |
00:49:22 |
Onların öldürülmesini ve |
00:49:25 |
Neden bahsediyor? |
00:49:27 |
O götürüldü, dostum. Bir adama borçlu. |
00:49:32 |
O sana göre değil. |
00:49:38 |
Bulunmaz Bursa kumaşı, değil mi? |
00:49:41 |
Canın cehenneme. |
00:49:44 |
Evet, muhtemelen gideceğim. |
00:49:53 |
"Götürüldü" derken neden bahsediyordu? |
00:49:55 |
Bir daha görüşemeyiz. |
00:49:58 |
Ne istersek yapabiliriz. |
00:50:02 |
İlk başta sana ailemden bahsettim. |
00:00:03 |
Sahibin olmalarına izin mi vereceksin? |
00:00:06 |
Benim yüzümden başına |
00:00:18 |
Sırlardan bahsediyorlar, bizim sırlarımızdan. |
00:00:22 |
Şu dördü onu kendi kulaklarıyla duydu. |
00:00:26 |
Sürüyü mü koruyor? |
00:00:29 |
Oğlan kim? |
00:00:30 |
Et. |
00:00:33 |
Amerikan marka. |
00:00:36 |
Ona Ioup-garous'dan bahsediyor, Gabriel. |
00:00:43 |
Yoksa Vivian kanunlarımızın üstünde mi? |
00:00:48 |
Ona karşı hisleri var mı? |
00:00:59 |
O halde benim için bu konuyla ilgilen. |
00:01:01 |
-Ben mi? |
00:01:04 |
Ne yapacağını bildiğine eminim. |
00:01:06 |
Rüşvet ver, tehdit et. Ne yaparsan yap. |
00:01:08 |
Bu şehirde bir gece daha geçirmesin. |
00:01:11 |
Kalırsa, ölür. |
00:02:04 |
"Beni affet. Anlatacak çok şey ve çok az zamanım var." |
00:02:09 |
"Bu gece saat 6.00'da şehrin kuzeyindeki |
00:02:15 |
''Vivian. '' |
00:03:08 |
Dinlenme yeri olarak burası nasıl? |
00:03:13 |
13. yüzyılda inşa edildi... |
00:03:16 |
...kutsal topraklardan toprak getirildiği söylenir. |
00:03:19 |
Birçok insan buraya gömülmek istedi |
00:03:23 |
Yani çarelerine bakıldı. |
00:03:25 |
Vivian nerede? |
00:03:27 |
"Hadi ama, o kadar da kötü değil" |
00:03:32 |
Vivian nerede dedim. |
00:03:34 |
Senin yanında değil. |
00:03:38 |
Küçük Vivian, gördüğün gibi, |
00:03:43 |
Çok sefer kalbi kırık biri oldu. |
00:03:45 |
Buraya onu korumak için mi geldin? |
00:03:47 |
Sadece ondan korumaya geldim. |
00:03:54 |
-Ya terene binmezsem? |
00:03:59 |
Elbette buraya gömülmek istemedikçe. |
00:04:02 |
-Tavana filan asılı olarak. |
00:04:06 |
O narin bir kızdır. |
00:04:07 |
Hayır, hayır, senin için |
00:04:13 |
Hayır dostum. Sen bir tehlike değilsin. |
00:04:17 |
Burası tehlike. |
00:04:19 |
Gelecek trenle Romanya'yı terk edeceksin. |
00:04:22 |
Ona yazmayacaksın, konuşmayacaksın, |
00:04:25 |
Çünkü onun adını çok anarsan... |
00:04:33 |
Andığımı duyuyor musun? |
00:04:39 |
Evet, bak! Bak ne yaptın! |
00:04:43 |
Salak et, buraya seni korumaya, uyarmaya gelmiştim. |
00:04:48 |
Ama şimdi, şimdi benimsin. |
00:05:02 |
Bu yiyeceği kullanımımıza ve |
00:05:26 |
Trene bineceğim, vallahi. |
00:05:30 |
Tren benim. |
00:06:41 |
Aman Tanrım, gümüş. |
00:08:10 |
Oyun arkadaşın bu gece evde. |
00:08:15 |
Bu gece olmaz, Astrid. |
00:08:18 |
Şu eski kanunlar, onları değiştirebilirsin. |
00:08:20 |
7 yıl, neden 7 yıl? |
00:08:23 |
Bir kelime daha etme. |
00:08:27 |
Hadi. Eskiden buraları yakardık. |
00:08:34 |
Yaşlandık, Astrid. |
00:09:06 |
Aiden? Ne oldu... |
00:09:09 |
Aiden, ne oldu? |
00:09:13 |
Kuzenin. |
00:09:14 |
-Rafe mi? Ne yaptı... |
00:09:19 |
Kurtlar hakkında neden bu kadar bilgin var, Vivian? |
00:09:21 |
Neden bahsediyorsun? |
00:09:23 |
Onun olduğunu bildiğin için mi, ha? |
00:09:26 |
Loup-garou. Efsanedeki gibi. |
00:09:33 |
Nerede o? |
00:09:35 |
Nesli tükendi. |
00:09:46 |
Al. |
00:09:52 |
Hadi al. Gümüş. |
00:09:59 |
-Seni korumak istedim. |
00:10:04 |
Koruyamazsın. |
00:10:06 |
Kasabadan git. Romanya'dan git. |
00:10:09 |
Seni bulurlarsa öldürürler. |
00:10:10 |
Şimdi de "onlar" mı? |
00:10:12 |
Benden ne istiyorsun, gerçeği mi? |
00:10:13 |
Dinle, hayatım karardı. Az önce birini öldürdüm! |
00:10:16 |
Parmak izlerimi, kanımı bulacaklar. |
00:10:21 |
Onlara ne söyleyeceksin? |
00:10:23 |
Çok soru soruyor, galiba |
00:10:27 |
-Aiden, ben asla... |
00:10:31 |
Beni birazcık önemseseydin, |
00:10:46 |
Aiden. |
00:11:50 |
Yardımcı olabilir miyim, efendim? |
00:11:54 |
Evet, aslına bakarsanız olabilirsiniz. |
00:12:00 |
Bunlar gerçek gümüş mü? |
00:12:02 |
Elbette. |
00:12:04 |
Sağol. |
00:12:22 |
Onu bulmaya gitmiştik. |
00:12:28 |
Uzun süredir ortada yoktu. |
00:13:05 |
Ne oldu, Vivian? |
00:13:08 |
Arabası dışarıda. |
00:13:31 |
Ne oldu? |
00:13:35 |
Oğlumuz öldü. |
00:13:55 |
Kanı yerde kalmayacak. |
00:14:20 |
Yardıma ihtiyacın var mı? |
00:14:22 |
Hayır. Hayır, sağolun memur bey. |
00:14:25 |
Doğru cevap evet. |
00:15:03 |
Bayanlar ve baylar. |
00:15:07 |
İnsanlar hakiki doğamızı gizlememiz için bizi zorladılar. |
00:15:12 |
Yüzyıllarca bize zulüm ettiler. |
00:15:17 |
Dün gece, bir can daha aldılar. |
00:15:24 |
Oğlumun canını. |
00:15:29 |
Ama buradaki katili için, |
00:15:40 |
Hayır! |
00:15:42 |
O! |
00:15:44 |
Rafe onu öldürmeye gitmişti. |
00:15:45 |
Bu adam sırrımızı biliyordu çünkü |
00:15:49 |
Sen nasıl anlardın? |
00:15:53 |
Onu avlamaya Rafe kendi mi gitti, |
00:15:55 |
O benim oğlumu öldürdü. |
00:15:57 |
Onu öldürmek için kendi oğlunu |
00:16:00 |
Yeter! |
00:16:06 |
Eğer yaşıyorsa, |
00:16:10 |
Tıpkı aileni öldürenler gibi. |
00:16:23 |
Şu ormanın içinden geçen bir nehir var. |
00:16:25 |
Karşı tarafa ulaşırsan, |
00:16:29 |
Hayır. |
00:16:33 |
Düşmanına mutluluk dile. |
00:16:40 |
Ona mutluluk dile. |
00:17:11 |
Koş. |
00:18:04 |
İnsanların vicdansız katiller olduğunu söylüyorsun. |
00:18:08 |
Biz sadece hayatta kalmak için öldürüyoruz. |
00:18:11 |
Ben dönene kadar onu arabaya götürün. |
00:18:33 |
Salak kız. Sen Ioup-garou'sın. |
00:20:34 |
Dere ırmağa akar. |
00:22:37 |
Ama nehri geçtim. |
00:22:40 |
Nehir. |
00:23:24 |
Lanet olası nehir olayınız ne olacak, ha? |
00:23:57 |
Tanrım, hayır. |
00:24:09 |
Üzgünüm... |
00:24:33 |
Lütfen beni öldürme. |
00:24:52 |
Dayan, ileride bir yol var. |
00:24:58 |
Hayır, hastaneler daha da kötüleştirir. |
00:25:01 |
Nere gideceğiz o zaman? |
00:25:05 |
Bir yer var. |
00:25:53 |
Vivian! Evde misin, küçük kız? |
00:26:01 |
Bizi burada aramazlar. |
00:26:06 |
Fotoğrafların işe yaramasını |
00:26:09 |
Gümüş. |
00:26:13 |
Şimdi bile kokusunu almanın |
00:26:19 |
Öyle mi? |
00:26:20 |
Şimdiden kan dolaşımıma girdi. |
00:26:23 |
İçeri girdiği zaman tedavi edilene kadar içeride kalır. |
00:26:29 |
Tedavisi nasıl? |
00:26:30 |
Gümüş için Antijen-AG denilen bir anti-serum var. |
00:26:35 |
Bulabileceğim yeri biliyorum |
00:26:40 |
Hadi. |
00:26:47 |
Vivian! |
00:27:04 |
Gitmemişsin. |
00:27:07 |
Güveneceğim insan kalmıyor. |
00:27:10 |
Ben asla kimseyi öldürmedim. |
00:27:13 |
Avlarda. Lütfen inan bana. |
00:27:17 |
Neden gitmiyorsun? |
00:27:21 |
Ben av için yaşamıyorum. |
00:27:27 |
Özgür olmak için. |
00:27:31 |
Avcılar benim izlerimi takip ederek |
00:27:37 |
Senin suçun değil. |
00:27:39 |
İnsanlar bizi öldürüyor. Biz de insanları. |
00:27:41 |
Çünkü korkmayı öğrenen birşey değiliz. |
00:28:16 |
Peki şuan hissettiğin korku mu? |
00:28:24 |
Korku. |
00:28:28 |
Ne yapacağından mı korkuyorsun? |
00:28:35 |
Beni ne sandığından. |
00:28:56 |
Senin resmini çizdiğimde Ioup-garou... |
00:29:01 |
...gerçek olmanı diledim. |
00:29:05 |
Peki şimdi gitmen gerektiğini dilesem |
00:29:15 |
Kontrol edebilirsin. |
00:29:18 |
Kontrol edebiliyorum. |
00:29:49 |
O nereye saklanırdı diye sordum. |
00:29:53 |
Ona başka nereye gitmemesini söylemiştim? |
00:29:55 |
-Yapma Astrid. |
00:30:00 |
Astrid yapma. Başka bir yolu var. |
00:30:04 |
Kız kardeşimi öldüren adam buydu. |
00:30:10 |
Rafe'i öldüren Gabriel'di. |
00:30:12 |
Tıpkı beni öldüreceği gibi. |
00:30:18 |
Seni koruyacağım. Ona göstereceğim. |
00:30:21 |
Aslında onun kime ait olduğunu |
00:30:25 |
İlk aşkın tamamen hataydı. |
00:30:29 |
Lütfen benim aşkımı benden alma. |
00:30:41 |
O gümüş mü? |
00:30:45 |
Eczacılara gideceğiz. |
00:30:47 |
...sonra da şehri terk edeceğiz. |
00:30:51 |
Seni korkutuyorsa seni sevemez. |
00:30:58 |
Bana âşık olmadığını söyleme, Astrid. |
00:31:02 |
Yaşamak için aşkın |
00:31:10 |
Koş, küçük kızım. Özgürce koş. |
00:31:23 |
Reçete. |
00:31:31 |
Ellerini tezgaha koy. |
00:31:38 |
Çok zor durumda olmalısınız? |
00:31:50 |
Pençelerinde artık kaldı mı? |
00:31:56 |
Sıcak bir gündeki limonata gibi. |
00:32:18 |
Durun! At silahı. |
00:32:22 |
Üzgünüm, kürklü arkadaşım. |
00:33:03 |
Dikkatli ol! |
00:33:11 |
Koş! |
00:33:20 |
Senin mutluluğun için kaçımız ölmek zorunda? |
00:33:24 |
Onun kokusunu senin üstünde alabiliyorum. |
00:34:12 |
Basit bir işi yürütmeye çalışıyorsun... |
00:34:19 |
Yeni en iyi müşterim. |
00:34:22 |
Antijen'ini, mermilerini ve tozunu istiyorum. |
00:34:50 |
Kafeste olmak ne hissettiriyor... |
00:34:53 |
...insanların seni yakalama yöntemi? |
00:34:57 |
İnsanlarına harika bir ilham kaynağı olabilirdin. |
00:35:02 |
Ama şuan kendine bak. En büyük yüz karamız. |
00:35:10 |
Güvenini bir insana bağladığında, |
00:35:13 |
Kendi kendimizi mahkum ediyoruz. |
00:35:30 |
Biz yarı insan değil miyiz? |
00:35:32 |
Suçladığının bir parçan olduğunu görmüyor musun? |
00:35:39 |
Benim parçam değil. |
00:35:41 |
Ben ne olduğumu biliyorum. |
00:35:47 |
Siz ve gelenekleriniz cehenneme gidebilir. |
00:35:52 |
Bu sürünün istikbalisin. |
00:35:56 |
Onun kaderini tayin etmeni sana bırakıyorum. |
00:36:19 |
Şimdiye kadar neyi sevdin, Gabriel? |
00:36:22 |
Gücü, nefreti, korkuyu mu? |
00:36:27 |
Hiç anlamıyorsun. |
00:36:29 |
Çok eski kehanetin dediğine göre, |
00:36:31 |
...bir gün bize önderlik edecek... |
00:36:33 |
...ve bizi umut ve şerefli olan |
00:36:36 |
O kızın sen olduğunu düşünüyordum. |
00:36:39 |
Yeni umut çağı nasıl olacak? |
00:36:41 |
Orada ne kadar kan olacak? |
00:36:43 |
Bu gece öğreniriz. |
00:36:45 |
Avlanıyoruz, sen ve ben. |
00:37:02 |
Çabuk olun, orada! |
00:38:33 |
İçin bakalım. |
00:39:23 |
Sen ve bütün insanlık için. |
00:39:35 |
Kendi ailene ateş etmek mi istiyorsun? |
00:39:42 |
O karlı gecede avcı olmak istemedin mi? |
00:39:47 |
O halde sana arkamı dönüyorum. |
00:39:51 |
Bütün bunları hak ediyorsun. |
00:40:09 |
Vur onu. |
00:40:12 |
Yapamam. |
00:40:16 |
Vur onu. |
00:40:21 |
Yapamam. |
00:41:08 |
Hey, Vivian! Vivian, yardım et. |
00:41:18 |
Umut çağını gördüğünüzde anlayabilirsiniz. |
00:41:43 |
Her yeri izliyorlarsa şehirden nasıl çıkacağız? |
00:41:49 |
Gidemeyecekleri bir yer var. |
00:42:13 |
Bu benim dünyam. Bunlar benim insanlarım. |
00:42:20 |
Kehanetlere ve kadere inanırlar. |
00:42:25 |
Ben kendi kaderimizi yazdığımıza inanıyorum. |
00:42:31 |
Nereye gidiyoruz? |
00:42:33 |
Umut çağına ne dersin? |
00:42:44 |
Ya orası ya da Paris. |
00:42:47 |
Altyazılar: He-Man |