21 21 The Movie
|
00:00:39 |
"Gana, gana, gallina asada." |
00:00:43 |
Esas palabras me han dado vueltas |
00:00:48 |
Son parte de la leyenda de Las Vegas. |
00:00:51 |
Pregúntale a los supervisores |
00:00:57 |
Un crupier chino de Binion's originó |
00:01:03 |
Lo gritaba en cada juego de 21. |
00:01:06 |
Eso fue hace más de 40 años, |
00:01:09 |
Gana, gana, gallina asada. ¡Ahí está! |
00:01:11 |
"Gana, gana, gallina asada." |
00:01:15 |
Sí, dilo. |
00:01:19 |
Yo lo había oído |
00:01:22 |
No podía perder. |
00:01:25 |
Yo no estaba haciendo nada ilegal. |
00:01:28 |
Hay ciertas instituciones |
00:01:31 |
pero es legal. |
00:01:34 |
Y no todos lo pueden hacer. |
00:01:36 |
Sólo los que son superdotados. |
00:01:38 |
Yo soy superdotado. |
00:01:40 |
Eso fue lo que me metió en este lío. |
00:01:44 |
Estaba contando cartas. |
00:01:50 |
Voy a tener que dividir esos dieces. |
00:01:54 |
- Dividiendo los dieces. |
00:01:56 |
Llevo años ganando y perdiendo. |
00:01:58 |
También usábamos señales de manos. |
00:02:01 |
Brazos cruzados: Mesa favorable. |
00:02:03 |
Tocarse el ojo: Necesitamos hablar. |
00:02:07 |
Y una mano pasando por el pelo significaba |
00:02:13 |
Lárgate. Ahora. |
00:02:25 |
"Gana, gana, gallina asada." |
00:03:02 |
21 - BLACKJACK |
00:04:48 |
FACULTAD DE MEDICINA DE HARVARD |
00:05:05 |
Premedicina. |
00:05:07 |
Un promedio de 10. |
00:05:09 |
44 en las pruebas MCAT. |
00:05:11 |
Presidente, Liga de Matemáticas Americana. |
00:05:14 |
Ayudante de profesores Wilkins y Sanders. |
00:05:16 |
Los dos son mis amigos |
00:05:19 |
Y te aceptaron ya en Medicina en Harvard |
00:05:22 |
cuando te gradúes de MIT. Impresionante. |
00:05:26 |
Gracias. |
00:05:27 |
La beca Robinson incluye |
00:05:30 |
Es un viaje todo pagado. |
00:05:33 |
Definitivamente. |
00:05:35 |
Tenemos 76 solicitudes este año, |
00:05:40 |
y la mayoría tiene currículums |
00:05:44 |
Entiendo. |
00:05:47 |
¿Profesor Phillips? |
00:05:49 |
Hay chicos que crecen |
00:05:53 |
Otros quieren ser, no sé, bomberos. |
00:05:57 |
Yo crecí, la verdad... Yo sólo quería |
00:06:03 |
Y ahora que me aceptaron, |
00:06:09 |
que yo no tengo. |
00:06:14 |
Así que lo que estoy tratando de decir |
00:06:18 |
es que yo de verdad necesito esta beca. |
00:06:25 |
¿Ensayaste eso? |
00:06:27 |
Sí, unas 14 veces, frente al espejo. |
00:06:32 |
Lamentablemente, el deseo no figura |
00:06:36 |
La beca Robinson se la va a llevar |
00:06:42 |
deslumbre. |
00:06:44 |
Alguien que salte de la página. |
00:06:48 |
También estoy participando |
00:06:53 |
Estamos haciendo una rueda robot |
00:06:55 |
que puede navegarse a sí misma |
00:07:01 |
Yo estoy diseñando el sistema, así que... |
00:07:03 |
Entiendo. |
00:07:05 |
El año pasado, |
00:07:08 |
un inmigrante coreano |
00:07:13 |
Yo tengo las dos piernas. |
00:07:16 |
¿Has considerado cortarte una? |
00:07:20 |
Es un chiste. |
00:07:23 |
Todo depende del ensayo. |
00:07:25 |
Necesitas explicarnos qué te hace especial. |
00:07:28 |
Qué experiencia en la vida te separa |
00:07:32 |
Experiencia en la vida. |
00:07:34 |
¿Qué me puedes decir, Ben, |
00:07:37 |
que me vaya a deslumbrar? |
00:08:04 |
Perdón por llegar tarde. |
00:08:05 |
- ¿Dónde está tu saco? |
00:08:09 |
El nuevo subgerente no puede |
00:08:12 |
Felicidades. ¿Qué te parecen $8 la hora? |
00:08:16 |
¿Ocho dólares? |
00:08:18 |
Suena fantástico, Warren. Gracias. Gracias. |
00:08:24 |
Te acostaste con él, ¿verdad? |
00:08:27 |
- Sí, me acosté con él. |
00:08:30 |
Yo también me acostaré con él |
00:08:32 |
Entonces Palmer termina su clase. |
00:08:36 |
"Prof. Palmer, va a necesitar |
00:08:40 |
"si quiere los resultados que busca." |
00:08:42 |
Y él me dice: |
00:08:46 |
Y yo me paro, te lo juro, |
00:08:51 |
"Es imposible tener |
00:08:57 |
Dios mío. ¿Qué demonios te pasa? |
00:09:02 |
Nada. |
00:09:03 |
Espero que no. Te ascendieron. |
00:09:07 |
Necesito escribir un ensayo |
00:09:13 |
Y la razón por la que no tengo nada es |
00:09:17 |
- Ay, por favor, Ben. |
00:09:20 |
Lo tienes todo. |
00:09:22 |
No te llego a los talones y soy una lumbrera. |
00:09:27 |
Eso no deslumbra. |
00:09:28 |
A mí me deslumbra, señor. |
00:09:31 |
Desde los 16 años, |
00:09:33 |
He tomado materias de más, |
00:09:37 |
Hasta me he sentado adelante |
00:09:40 |
Renuncié a todo. |
00:09:42 |
Renuncié a la diversión, al sexo. |
00:09:45 |
No renunciaste al sexo. |
00:09:46 |
- Quizá no. |
00:09:49 |
Está bien, al sexo no, pero... |
00:09:51 |
Me molesta que lo único |
00:09:53 |
que evita que vaya a Harvard es el dinero. |
00:09:56 |
Sólo la colegiatura y los gastos salen |
00:10:01 |
$300.000. |
00:10:03 |
Es escandaloso. |
00:10:06 |
Yo creía que había |
00:10:13 |
Vele el lado bueno: |
00:10:15 |
Acabo de ahorrar mucho dinero |
00:10:19 |
Porque es un buen amigo |
00:10:20 |
Porque es un buen amigo |
00:10:21 |
Porque es un buen amigo |
00:10:29 |
Gracias. |
00:10:30 |
¡Y nadie lo puede negar! |
00:10:33 |
- Feliz cumpleaños. |
00:10:35 |
Gracias, amor. Besos. |
00:10:36 |
Pide un deseo. |
00:10:38 |
¡Pide un deseo! |
00:10:39 |
¡FELIZ 0,1,1,2,3,5,8,13... CUMPLEAÑOS! |
00:10:42 |
¡Felicidades, Benjamin! |
00:10:44 |
Miles escribió eso. |
00:10:47 |
Tardé 5 minutos en ver |
00:10:50 |
Donde el siguiente número es 21. |
00:10:53 |
Cam, me debes 6 dólares. |
00:10:55 |
No, no comí ni una alita. |
00:10:56 |
No lo vamos a decidir así. |
00:10:59 |
Lo dividimos en partes iguales. |
00:11:01 |
- Yo voy a pagar. |
00:11:05 |
Es tu cumpleaños. |
00:11:08 |
Lástima que no me comí ni un ala. |
00:11:11 |
Saqué las especificaciones del 2.09 anoche, |
00:11:14 |
después de 19 tazas de café. |
00:11:17 |
- Échales un ojo. |
00:11:20 |
Esto está muy bien. Miles, esto está bien. |
00:11:23 |
Más vale, porque hemos estado |
00:11:29 |
A esto se le llama destino. |
00:11:30 |
Existe la pos... Gracias. |
00:11:32 |
Existe la posibilidad de que no ganemos. |
00:11:36 |
¿Ah, sí? ¡Muérdete la lengua! |
00:11:39 |
Miren, amigos, |
00:11:44 |
no salimos con chicas, no viajamos, |
00:11:49 |
Lo único que tenemos es |
00:11:53 |
Si no podemos ganar ni eso, |
00:11:59 |
¡Miren esto! |
00:12:07 |
Somos unos perdedores. |
00:12:17 |
Tu padre estaría muy orgulloso de ti, Ben. |
00:12:22 |
Sí. |
00:12:25 |
¿Te acuerdas un poco de él? |
00:12:29 |
La verdad, no. |
00:12:33 |
Sí, creo que lo veía afeitarse. |
00:12:37 |
¿Qué planes tienes |
00:12:40 |
No sé. Probablemente vaya |
00:12:44 |
Trabajas demasiado. |
00:12:46 |
Entre el trabajo, la escuela y el 2.09, |
00:12:51 |
Necesitas divertirte un poco. |
00:12:55 |
Sólo cumples 21 años una vez. |
00:12:59 |
Bueno. Está bien. |
00:13:03 |
Buenas noches. |
00:13:04 |
No llegues antes de las 3 a.m. |
00:13:12 |
Está bien. |
00:13:13 |
¿Quién puede explicar el método de Newton |
00:13:19 |
Se puede usar |
00:13:24 |
Qué impresionante. |
00:13:27 |
sobre todo porque mi clase se llama |
00:13:32 |
Ahora quiero |
00:13:35 |
¿Alguien? |
00:13:37 |
Bueller. ¿Alguien? Bueller. |
00:13:40 |
Newton se lo robó. |
00:13:42 |
- ¿Perdón? |
00:13:46 |
Joseph Raphson publicó |
00:13:50 |
Si el valor inicial está muy lejos |
00:13:55 |
- Perdón, ¿cómo te llamas? |
00:13:59 |
Ben. |
00:14:00 |
Ben Campbell sugiere que Joseph Raphson |
00:14:03 |
fue el autor de este método. |
00:14:05 |
¿Por qué no se lo reconocen? |
00:14:07 |
Para empezar, |
00:14:10 |
Y además, después de 1700, |
00:14:14 |
fuera de que descubrió |
00:14:18 |
Démosle la oportunidad a Ben |
00:14:22 |
Lo llamaremos |
00:14:26 |
Estás en un programa de concurso. |
00:14:28 |
Y te permiten escoger |
00:14:32 |
Detrás de una hay un auto nuevo. |
00:14:37 |
¿Qué puerta escogerías, Ben? |
00:14:40 |
¿La uno? |
00:14:41 |
La uno. Ben escoge la puerta 1. |
00:14:43 |
El anfitrión del programa, |
00:14:45 |
que sabe qué hay detrás de las puertas, |
00:14:48 |
decide abrir otra. |
00:14:52 |
Detrás de la cual hay una cabra. Ahora... |
00:14:56 |
Ben, el anfitrión viene contigo. |
00:14:58 |
Te dice: "¿Quieres quedarte con la puerta 1 |
00:15:01 |
"o prefieres la 2?" |
00:15:02 |
¿Te conviene cambiar de opción? |
00:15:06 |
- Sí. |
00:15:08 |
Recuerda, el anfitrión sabe |
00:15:10 |
¿Cómo sabes que no es un truco? |
00:15:13 |
¿No está tratando |
00:15:16 |
No me importa. |
00:15:20 |
Basada en un cambio variable. |
00:15:23 |
Pero él te hizo una pregunta sencilla. |
00:15:25 |
Sí, que cambió todo. |
00:15:28 |
Llumínanos. |
00:15:29 |
Cuando me pidió que escogiera una puerta, |
00:15:33 |
tenía un 33,3% de probabilidades |
00:15:37 |
Pero después de que abre una puerta |
00:15:41 |
mis probabilidades son del 66,7% |
00:15:45 |
Así que escojo la puerta 2, |
00:15:53 |
Exactamente. |
00:15:54 |
Señores, recuerden, |
00:15:56 |
si no saben qué puerta escoger, |
00:16:00 |
La mayoría de la gente no cambiaría |
00:16:02 |
debido a paranoia, miedo, emociones. |
00:16:06 |
¡Pero el Sr. Campbell hizo |
00:16:09 |
y dejó que unas matemáticas sencillas |
00:16:17 |
Que es mejor que la cabra que manejas. |
00:16:19 |
Bueno, señores. |
00:16:20 |
Se acabó la clase. Muchas gracias. |
00:16:22 |
Sus trabajos calificados están acá. |
00:16:24 |
Recójanlos al salir. |
00:16:37 |
Soy invencible. |
00:16:45 |
Amigos, Jill Taylor, a las 10 del reloj. |
00:17:02 |
Dios mío. Qué golpe. |
00:17:07 |
Deberías invitarla a salir y ya. |
00:17:09 |
No es un genio de las ciencias ni nada. |
00:17:12 |
Espera, sí lo es. |
00:17:14 |
¿Por qué no la invitas tú? |
00:17:16 |
Porque ya estoy saliendo con alguien. |
00:17:20 |
Tu mano derecha no cuenta, Miles. |
00:17:23 |
Sí cuenta, por como la uso. |
00:17:28 |
¿Sabes qué? |
00:17:33 |
Sí, qué buen chiste. |
00:17:37 |
Dices que quieres |
00:17:40 |
Yo digo que acostarse con ella |
00:17:46 |
¡Cam! |
00:18:08 |
Niño genio. |
00:18:10 |
Me tienes que seguir. |
00:18:13 |
- ¿Disculpa? |
00:18:17 |
¡Ven! |
00:18:26 |
- ¿Adónde vamos? |
00:18:44 |
Nuestro invitado de honor. |
00:18:48 |
- ¿Cómo estás, Ben? |
00:18:50 |
¿Ya habías estado en este cuarto? |
00:18:53 |
Química Orgánica en primer año. |
00:18:56 |
- ¿Cómo te fue? |
00:19:02 |
- Profesor Rosa... |
00:19:05 |
¿Algún problema con mi trabajo? |
00:19:08 |
Encontraste un método mejor |
00:19:11 |
y eso, más que un problema, |
00:19:15 |
Aunque Newton está muerto, |
00:19:21 |
Entonces, ¿éste es un club de matemáticas? |
00:19:24 |
No sean groseros, chicos. |
00:19:26 |
- Kianna. |
00:19:29 |
- Choi. |
00:19:33 |
¿Has estudiado el juego de 21? |
00:19:38 |
La verdad, es muy simple. |
00:19:40 |
Juegas contra el crupier. |
00:19:43 |
Te dan dos cartas. |
00:19:44 |
Las figuras valen 10 puntos. |
00:19:47 |
El que se acerque más a 21 gana. |
00:19:49 |
Si te pasas, pierdes. |
00:19:54 |
Es el juego de cartas |
00:19:57 |
Es un juego de memoria. |
00:19:59 |
Las cartas jugadas son el pasado, |
00:20:01 |
Y la mejor parte es que uno puede ganar. |
00:20:06 |
¿Estás hablando de contar cartas? |
00:20:09 |
No. Estoy hablando de volverte muy, |
00:20:16 |
Cuentan cartas, ¿verdad? Todos ustedes. |
00:20:19 |
Como equipo, sí. |
00:20:21 |
- ¿Cuándo? |
00:20:26 |
- ¿Dónde? |
00:20:30 |
¿Y por qué me lo dicen? |
00:20:33 |
Digamos que se abrió |
00:20:36 |
¿Cómo? |
00:20:38 |
Google contrató a Jimmy. |
00:20:40 |
- ¿Google contrató a Jimmy? |
00:20:43 |
Si ganaba tanto aquí, ¿por qué se fue? |
00:20:46 |
Ben, dije Google, no Sizzler. |
00:20:50 |
Sí, esto es una locura. |
00:20:52 |
No, Ben. Esto es redituable. |
00:20:57 |
No lo puedo hacer. Así que lo siento. |
00:21:00 |
- Anímate, Ben. Va a ser divertido. |
00:21:04 |
No, no es eso. Es que... |
00:21:06 |
Me ascendieron en mi trabajo. |
00:21:11 |
Nosotros pagamos mejor. |
00:21:13 |
No puedo ir a Las Vegas |
00:21:16 |
Tienes tu carrera bajo control |
00:21:20 |
¿Qué te preocupa? |
00:21:22 |
- ¿Cómo supiste? |
00:21:27 |
También estoy muy metido |
00:21:32 |
¿La Competencia 2.09? |
00:21:35 |
No, estoy construyendo un auto |
00:21:38 |
Llevo un año haciéndolo con mis amigos, |
00:21:41 |
así que es importante. |
00:21:43 |
Ben, deja que el auto se maneje solo. |
00:21:50 |
Mira, no sólo eres superdotado, |
00:21:57 |
No te dejas llevar por tus emociones. |
00:22:02 |
Ben, tú naciste para esto. |
00:22:05 |
Te divertirás más que en toda tu vida. |
00:22:08 |
Es perfecto para ti. |
00:22:11 |
Gracias. Pero no soy la persona indicada. |
00:22:16 |
Así que lo siento. |
00:22:24 |
Ben. |
00:22:26 |
Espero que esta conversación |
00:22:29 |
- No, cla... |
00:22:32 |
Eres uno de mis estudiantes favoritos, |
00:22:33 |
y me molestaría perderte, tú me entiendes. |
00:22:43 |
- No va conmigo. |
00:22:46 |
Es aburrido, es cuadrado. |
00:22:49 |
¿Cuánto me va a costar esto? |
00:22:51 |
A ver. El cinturón cuesta $49,95, |
00:22:56 |
El saco sale en $589,99. |
00:22:59 |
Los pantalones en $285,99, |
00:23:03 |
La camisa no está de oferta, |
00:23:07 |
Los zapatos están rebajados de $155, |
00:23:09 |
así que el total es de $1.042,68. |
00:23:18 |
Soy bueno para los números. |
00:23:21 |
- Sí. |
00:23:24 |
Avísenme cuando se hayan decidido. |
00:23:26 |
- Sí. Gracias. |
00:23:27 |
- Sí. Gracias. |
00:23:33 |
Hola. |
00:23:37 |
Hola. |
00:23:39 |
- ¿Me puedes ayudar? |
00:23:43 |
Estoy buscando una corbata. |
00:23:45 |
Tenemos una rebaja de 15% en las corbatas. |
00:23:51 |
Y si quieres, |
00:23:55 |
con mi descuento de empleado. |
00:23:58 |
- Ésta es linda. |
00:24:02 |
A ésta le aplicaron |
00:24:07 |
para repeler líquidos y manchas. |
00:24:11 |
- Pues qué práctico. |
00:24:17 |
Quédate ahí. Estate quieto. |
00:24:21 |
A pesar de que el repelente Nano-Tex |
00:24:26 |
la verdad, no vine por una corbata, Ben. |
00:24:32 |
Vine a verte a ti. |
00:24:35 |
¿De verdad? |
00:24:39 |
El 21 es un juego fabuloso. |
00:24:40 |
Es fácil de aprender |
00:24:42 |
y no requiere mucha estrategia. |
00:24:46 |
Yo crecí con ese juego. |
00:24:48 |
¿Creciste con él? |
00:24:52 |
Mi papá y yo jugábamos a diario, |
00:24:56 |
Me sabía la estrategia básica |
00:25:00 |
Si ganaba yo, me llevaba a comer un helado. |
00:25:03 |
¿Y si él ganaba? |
00:25:07 |
Igual me llevaba por un helado. |
00:25:09 |
Seguro, sí, es tu papá. |
00:25:14 |
Ben, necesitas sentir la emoción |
00:25:18 |
de ganar más dinero |
00:25:28 |
Yo creo que deberías ir a Las Vegas. |
00:25:30 |
No te vendrían mal |
00:25:40 |
No puedo. |
00:25:42 |
Discúlpame. |
00:25:45 |
Simplemente no puedo. |
00:25:48 |
Si cambias de opinión, |
00:25:54 |
Siempre eres bienvenido. |
00:26:01 |
Yo creo que lo mejor de Las Vegas |
00:26:05 |
es que puedes volverte quien sea. |
00:26:37 |
- ¿Cómo está la cuenta? |
00:26:38 |
Más 11. |
00:26:40 |
- Compa, perdí la cuenta hace rato. |
00:26:43 |
- ¿Más 9? |
00:26:45 |
Por favor. Salieron un total de 76 cartas. |
00:26:48 |
23 cartas eran altas, valían -1. |
00:26:50 |
17 eran neutrales, sin valor, |
00:26:52 |
y el resto eran bajas, valían +1. |
00:26:54 |
- ¿Cómo perdieron la cuenta? |
00:26:59 |
La cuenta. Es +13. |
00:27:05 |
Sí. |
00:27:08 |
Acerca una silla. |
00:27:17 |
Para. |
00:27:19 |
- ¿La cuenta? |
00:27:22 |
Doce huevos en una caja. |
00:27:24 |
- ¿Y ahora? |
00:27:26 |
Los gatos tienen 9 vidas. |
00:27:27 |
Gato. |
00:27:29 |
DULCE = +16 |
00:27:30 |
Los dulces 16 años. |
00:27:31 |
Cada carta tenía un valor. |
00:27:34 |
Una carta alta, -1. Una carta baja, + 1. |
00:27:38 |
El resto, cero. |
00:27:39 |
Más 13. Más 8. Más 9. Más 12. |
00:27:42 |
HUEVOS = +12 |
00:27:44 |
Estaba estudiando todo el día, a diario. |
00:27:47 |
Pero no era física, química ni ingeniería. |
00:27:50 |
VENCE AL CRUPIER |
00:27:52 |
... usada de maneras |
00:27:56 |
El equipo tenía un sistema. |
00:27:58 |
Y para que no nos descubrieran, |
00:28:03 |
Las palabras eran números, |
00:28:06 |
- Más 17. |
00:28:08 |
- Más 6. |
00:28:09 |
- Más 15. |
00:28:11 |
Más 12. |
00:28:13 |
¿Están repasando química? |
00:28:20 |
- Más 14. |
00:28:21 |
- Más 16. |
00:28:23 |
Ùsala en una oración. |
00:28:24 |
Ese azúcar es muy dulce. |
00:28:28 |
Sabiendo el conteo, |
00:28:32 |
Así sabía cuánto apostar. |
00:28:33 |
Vas muy bien. |
00:28:36 |
Sólo estoy haciendo esto |
00:28:41 |
que cuestan $300.000. |
00:28:43 |
Si me puedo acercar a esa cifra, voy a parar. |
00:28:47 |
En primer lugar, Ben, |
00:28:51 |
Y en segundo lugar, |
00:28:53 |
- ¿Entiendes? |
00:28:56 |
Tienen un nuevo programa |
00:28:59 |
así que no sabemos cuánto vamos a durar. |
00:29:03 |
¿Y si nos agarran? |
00:29:05 |
Nuestro sistema nos mantiene bajo el radar. |
00:29:08 |
Y contar cartas no es ilegal. |
00:29:11 |
- Entonces, ¿no hay ningún peligro? |
00:29:20 |
¿Crees que le puedes ganar al sistema? |
00:29:23 |
Éste es el sistema, desquitándose. |
00:29:30 |
Si quieres contar cartas, vete a Atlantic City. |
00:29:35 |
- Levántalo. |
00:29:37 |
Cuenta a cinco. |
00:29:40 |
- ¡Cuenta a cinco! |
00:29:43 |
Cuenta a 5 para que vea |
00:29:47 |
Empieza por el 1. |
00:29:48 |
1, 2, 3, 4, 5. |
00:29:50 |
Muy bien. Ahora, deja de contar. |
00:29:58 |
Vámonos. |
00:30:04 |
Estás loca. Hasta mi abuela separa los 8. |
00:30:07 |
No contra un 10. Es jugada de tontos. |
00:30:10 |
Estás decidiendo jugar dos manos |
00:30:11 |
contra la carta más alta posible. |
00:30:14 |
Contra un 5 ó 6, está bien. |
00:30:16 |
Contra un 10 ó un as, sólo un tonto. |
00:30:18 |
Déjalo. Jill tiene razón. |
00:30:21 |
Choi, explícale a Ben cómo jugamos. |
00:30:23 |
Está bien. |
00:30:25 |
En el equipo hay dos categorías: |
00:30:28 |
Ubicadores y apostadores grandes. |
00:30:30 |
Si esta mesa es el piso del casino, |
00:30:35 |
sal y pimienta son tus ubicadores. |
00:30:38 |
Los ubicadores se sientan |
00:30:41 |
y apuestan el mínimo. |
00:30:44 |
Los ubicadores nunca usan |
00:30:47 |
Así nos mantenemos bajo el radar |
00:30:50 |
Exacto. Ellos están apostando |
00:30:53 |
contando, esperando una cuenta favorable. |
00:30:56 |
Cuando una baraja se llena de cartas altas, |
00:30:58 |
el ubicador llama al apostador grande. |
00:31:00 |
Esa mostaza. Dame la mostaza, por favor. |
00:31:03 |
Yo soy siempre la mostaza, así que... |
00:31:05 |
Cuando veo la señal, |
00:31:09 |
o como un millonario drogado, |
00:31:13 |
El apostador fuerte sigue |
00:31:16 |
Cuando se equilibra la baraja, se va. |
00:31:18 |
No es tan fácil como parece. |
00:31:20 |
No lo es, |
00:31:22 |
porque si el Sr. Mostaza pierde la cuenta, |
00:31:24 |
el ubicador tiene que decirle que se vaya. |
00:31:27 |
Y te sabes las señales, ¿no? |
00:31:30 |
Enséñanos. |
00:31:31 |
¿Qué es esto? |
00:31:33 |
- La baraja está cargada. |
00:31:35 |
Necesitamos hablar. |
00:31:38 |
Baraja equilibrándose. |
00:31:41 |
Y vete. Vete ahora mismo. |
00:31:45 |
Bueno. Creo que está listo |
00:31:50 |
¿Hay un juego de prueba? |
00:31:53 |
- ¿Dónde? |
00:32:46 |
Hola. |
00:33:05 |
- ¿Tú Ben? |
00:33:07 |
Sígueme. |
00:33:17 |
Por aquí. |
00:33:26 |
Entra, entra. Tú entra. |
00:33:42 |
No más apuestas. No más apuestas. |
00:34:10 |
Me enteré de este lugar por una revista. |
00:34:13 |
REVISTA = +17 |
00:34:22 |
- ¿Quieres apostar ese dinero? |
00:34:26 |
$300. |
00:34:37 |
$300. |
00:34:40 |
¿Su apuesta, señor? |
00:35:04 |
Gana, gana, gallina asada. |
00:35:06 |
"Gana, gana, gallina asada." Bien. |
00:35:13 |
Qué lindo. |
00:35:19 |
¿Me traes otra copa? |
00:35:21 |
Gracias. |
00:35:25 |
¿Qué demonios están haciendo? |
00:35:27 |
¿Qué hacen? ¡Yo no hice nada! ¡Quítense! |
00:35:30 |
¡Quítense, yo no hice nada! |
00:35:34 |
Por favor. Suéltenme. |
00:35:36 |
- ¿Cómo va la cuenta? |
00:35:38 |
- Dime la cuenta. |
00:35:40 |
¿Cómo va la cuenta? |
00:35:44 |
En más 18. |
00:35:51 |
Tienen que estar bromeando. |
00:35:53 |
Queríamos asegurarnos |
00:35:56 |
Bienvenido al equipo. |
00:36:00 |
No fue con mala intención. |
00:36:01 |
Yo lloré con la bolsa encima. |
00:36:12 |
Fisher y Jimmy eran |
00:36:16 |
Quiero que ocupes el lugar de Jimmy. |
00:36:19 |
Nunca he hecho esto. |
00:36:21 |
Ya lo sé y entiendo. |
00:36:22 |
Pero no confío en las chicas, |
00:36:25 |
En mis 14 años de maestro, |
00:36:27 |
tú has sido |
00:36:29 |
Tu cerebro es como un chip Pentium. |
00:36:32 |
Te va a ir muy bien. ¿Sabes cómo lo sé? |
00:36:34 |
Me recuerdas a mí hace 25 años. |
00:36:38 |
¿Le entras? |
00:36:41 |
- Sí. Sí, le entro. |
00:36:45 |
Una cosa más, Ben, y esto es importante. |
00:36:51 |
Estamos contando cartas, no jugando. |
00:36:54 |
Seguimos una serie de reglas |
00:36:57 |
Entiendo. |
00:36:58 |
He visto cómo la gente se enloquece, |
00:37:01 |
y a veces, la gente pierde el control. |
00:37:04 |
Se dejan llevar por sus emociones. |
00:37:07 |
Tú no lo vas a hacer. |
00:37:10 |
¿Entiendes? |
00:37:15 |
Descansa. |
00:37:17 |
- ¿Que descanse? |
00:37:19 |
Tengo que entregar un trabajo |
00:37:23 |
No es cierto. |
00:37:26 |
Hablé con el profesor O'Reilly. |
00:37:28 |
Le dije que te necesitaba, |
00:37:30 |
y entendió, te puso un 10. |
00:37:34 |
Verás, pueden suceder |
00:37:37 |
Vas a recibir una llamada con los detalles. |
00:37:43 |
¿Se adelantaron las chicas? |
00:37:44 |
Sí. Tienen muchas maletas que registrar. |
00:37:48 |
Espéranos junto a Seguridad. |
00:37:51 |
No, estoy bien. |
00:37:52 |
No, necesitas ir. Es un vuelo muy largo. |
00:37:54 |
- Estoy bien. |
00:38:00 |
De verdad, no tengo que ir. |
00:38:02 |
- No me importa. |
00:38:05 |
Por favor, cállate. |
00:38:06 |
¿Por qué estás mirando allá? |
00:38:08 |
No me importa. Cállate. Métete. |
00:38:10 |
- ¿Qué haces? |
00:38:14 |
- Bájate los pantalones. |
00:38:17 |
No hagas preguntas. |
00:38:22 |
- Métete esto en los calzones. |
00:38:24 |
¿Te los pongo yo? Porque lo hago. |
00:38:29 |
- ¿Y si lo dejamos en la maleta? |
00:38:32 |
Y no nos van a confiscar $250.000. |
00:38:34 |
¿250 mil? |
00:38:36 |
- ¿Por qué lo tengo que hacer yo? |
00:38:41 |
Eres muy malo para no hacer preguntas. |
00:38:48 |
¿Qué es un chico burro? |
00:38:51 |
- Pase, señor. |
00:38:55 |
En la canasta, por favor. |
00:38:58 |
Pórtate como si nada, piensa como si nada. |
00:39:01 |
Saquen sus llaves, objetos metálicos. |
00:39:04 |
Gracias. |
00:39:07 |
Si tienen líquidos en una bolsa, |
00:39:11 |
Gracias. |
00:39:42 |
Su pase de abordar. |
00:39:57 |
¿Señor? |
00:40:10 |
Olvidó su maleta. |
00:40:14 |
Gracias. |
00:41:54 |
CUANDO LA MÙSICA SUENE, |
00:41:57 |
PASE |
00:42:15 |
¡Muy bien, Campbell! |
00:42:17 |
Oye, Ben. La estrategia básica dice |
00:42:33 |
Burt, Moishe, Vladimir, |
00:42:37 |
Mona, Srta. Sommers, |
00:42:40 |
Me da gusto verlos. |
00:42:43 |
¿Vladimir Stupnitsky? |
00:42:45 |
Tu papá es un diplomático ruso. |
00:42:47 |
Vives en Washington, D.C. |
00:42:48 |
Pasatiempos: Backgammon, |
00:42:52 |
- No me gusta mi nombre. |
00:42:55 |
¿"Sierra Sommers"? ¿Parezco una Sierra? |
00:42:58 |
Tienes mucha ropa. Busca algo apropiado. |
00:43:00 |
Si no hablas inglés, |
00:43:03 |
Creía que esto era legal. |
00:43:07 |
Usamos nombres falsos y disfraces. |
00:43:09 |
Así los crupiers ven |
00:43:12 |
y somos gente diferente en cada casino. |
00:43:14 |
Si te robas la Biblia, te vas al infierno. |
00:43:19 |
Como si no fuera a ir ya. |
00:43:20 |
Bueno, escuchen. |
00:43:21 |
Todos los casinos tienen |
00:43:24 |
Son "ojos en el cielo". |
00:43:26 |
Pide un agua quina con limón |
00:43:29 |
y en ningún momento Uds. se conocen. |
00:43:31 |
Les voy a repetir eso: |
00:43:37 |
¿Y cuál es nuestro lema? |
00:43:38 |
Que no te agarren contando. |
00:43:40 |
Muchas gracias. |
00:43:43 |
¿Por qué no juegas tú? |
00:43:45 |
Jugué mucho tiempo y era el mejor. |
00:43:48 |
Siempre es mejor salirse |
00:43:51 |
¡Bienvenidos a Las Vegas! |
00:44:03 |
Se cierran las apuestas. |
00:44:04 |
¡Vamos! ¡Dinero grande! |
00:44:06 |
¿No has oído de la estrategia básica? |
00:44:09 |
Suena muy complicado. |
00:44:12 |
Soy Sierra Sommers de Charleston. |
00:44:14 |
Vine a doblar la herencia familiar. |
00:44:19 |
No sé. |
00:44:40 |
Diez mil. |
00:44:42 |
Cambiando diez mil. |
00:44:44 |
Está dulce. Demasiado dulce. |
00:44:51 |
DULCE = +16 |
00:45:07 |
Ocho. La cuenta sigue en + 16. |
00:45:11 |
Diez. O sea, menos 1. |
00:45:13 |
La cuenta es más 15. |
00:45:16 |
Ocho. Sigo en + 15. |
00:45:21 |
Nueve. Más 15. |
00:45:25 |
Cinco. La cuenta está en + 16. |
00:45:29 |
Ocho. Separar ochos. |
00:45:31 |
¿Puedo separarlos? |
00:45:32 |
- Señor, no toque las cartas. |
00:45:42 |
Jota. La cuenta está en + 15. |
00:45:48 |
Diez. + 14. |
00:45:57 |
Rey. Nueve. + 13. |
00:46:07 |
Jota. + 12. |
00:46:09 |
Nueve. Seguimos en + 12. |
00:46:12 |
Veintiuno. |
00:46:59 |
¡Mono! ¡Mono! |
00:47:00 |
- ¿Qué es un mono? |
00:47:02 |
Una figura. Vamos, mono. |
00:47:09 |
¡Mono! |
00:47:11 |
¡Mono! ¡Vamos, danos un mono! |
00:47:12 |
¡Mono! ¡Vamos, mono, mono! Mono. |
00:47:16 |
¡Mono! ¡Mono! |
00:47:20 |
¡Muy bien, muy bien! |
00:47:26 |
Dios mío. |
00:47:29 |
Necesito parar. |
00:47:36 |
¿Me das fichas grandes, por favor? |
00:48:21 |
Qué lindos calzones. |
00:48:28 |
- ¿Qué es esto? |
00:48:31 |
Las dividimos entre 5. |
00:48:38 |
¿Qué te pareció? |
00:48:39 |
Sí, fue divertido. |
00:48:42 |
- Jugaste bien. |
00:48:43 |
Sí. Entraste rápido y bien. Hiciste tu papel. |
00:48:47 |
Apostaste fuerte sin miedo |
00:48:52 |
Y ganaste más que Fisher. |
00:48:55 |
La verdad, estaba bastante nervioso. |
00:48:58 |
Pero después de un rato, se me hizo fácil. |
00:49:04 |
No lo es para todos. |
00:49:05 |
Son matemáticas sencillas. |
00:49:08 |
Qué bien. |
00:49:16 |
Esto es lo que le dije a Micky: |
00:49:19 |
Sólo estoy haciendo esto |
00:49:23 |
$300.000, y me salgo. |
00:49:29 |
Eso dicen todos. |
00:49:31 |
De verdad, sólo estoy haciendo esto |
00:49:35 |
Sólo es un medio para mis fines. |
00:49:40 |
Te creo. |
00:49:41 |
Bueno. |
00:49:53 |
Tenemos una junta de equipo en 5 minutos. |
00:49:58 |
Junta de equipo. |
00:49:59 |
¿Hola? |
00:50:02 |
¿Dónde están los demás? |
00:50:04 |
No sé. Fisher venía atrás de nosotros. |
00:50:10 |
Ay, Fisher, no dormiste. |
00:50:13 |
- Sí dormí. Con Ida. |
00:50:18 |
Es una bailarina. La conocí en el Sapphire. |
00:50:22 |
- ¿lda es su nombre de bailarina? |
00:50:27 |
¿Dónde está Kianna? |
00:50:29 |
En las máquinas. |
00:50:31 |
Chocolat. |
00:50:32 |
- Choi, ¿dónde estabas? |
00:50:37 |
Estuve ocupado esta mañana. |
00:50:42 |
Aclaremos algo. |
00:50:44 |
Éste no es un campamento de verano, |
00:50:46 |
Éste es un negocio de verdad. |
00:50:49 |
Kianna, las máquinas son para perdedores. |
00:50:51 |
Fisher, las desnudistas te desnudan. |
00:50:53 |
¿Choi? |
00:50:55 |
Ganaste $5,000 anoche, ¿así que puedes |
00:50:59 |
y todo lo que puedes de los carritos? |
00:51:03 |
Pero, Fisher, |
00:51:07 |
¿Qué? |
00:51:08 |
En tres ocasiones, |
00:51:11 |
pero tú seguiste. |
00:51:13 |
O perdiste la cuenta o tu cabeza. |
00:51:14 |
No quiero que vuelva a suceder. |
00:51:17 |
Jill, muy bonito disfraz anoche. |
00:51:18 |
Y Ben, buen trabajo. |
00:51:24 |
Suerte de principiante. |
00:51:25 |
Gana como hombre, pierde como tal. |
00:51:29 |
Yo no jugué |
00:51:31 |
Peor que perder |
00:51:32 |
es no admitir un error. |
00:51:36 |
Habla con Ida. |
00:51:39 |
¿Quién es Ida? |
00:51:41 |
- ¿Quién diablos es Ida? |
00:51:43 |
- ¿Quién diablos es Ida? |
00:52:12 |
Adiós cheque de paga. |
00:52:16 |
CHEQUE DE PAGA = +15 |
00:52:22 |
- Dinero juega. |
00:52:28 |
¿Cómo le está yendo a la crupier? |
00:52:30 |
Da igual, amigo. |
00:52:31 |
Para mí, el ayer es historia, |
00:52:34 |
Lo importante es el momento. |
00:52:49 |
Perdimos otro casino. |
00:52:53 |
- ¿Cuál fue, Caesars o el Mirage? |
00:52:58 |
Era una cuenta de 14 años. |
00:53:00 |
- Es el nuevo programa de computadora. |
00:53:05 |
Cole, nos asesinaron en las zonas 4 y 5 |
00:53:10 |
Bueno, Clark. Voy a ver la cinta. |
00:53:13 |
A propósito, ¿quieres apagar el cigarrillo? |
00:53:18 |
Está prohibido fumar aquí. |
00:53:27 |
Te lo agradezco. |
00:53:35 |
Se acabó una era, amigo. |
00:53:46 |
Ben. Hora de ir a la escuela. |
00:53:52 |
He estado despertando mucho junto a ti. |
00:53:54 |
No te acostumbres. |
00:54:15 |
Me alegro de que vinieras esta mañana. |
00:54:18 |
- Te quiero dar una cosa. |
00:54:24 |
Quiero que tomes esto. |
00:54:27 |
¿Qué es esto? |
00:54:33 |
Es mucho dinero. |
00:54:36 |
Llevo mucho tiempo ahorrando. |
00:54:39 |
Yo sé que no va a pagar todo, |
00:54:45 |
Mamá, no te lo puedo aceptar. |
00:54:48 |
Es tu dinero. |
00:54:51 |
Por esta precisa razón. |
00:55:02 |
¿Sabes qué? No es necesario. |
00:55:04 |
Porque me dieron la beca Robinson. |
00:55:08 |
Sí, van a pagar todos mis gastos. |
00:55:11 |
- ¿Por qué no me dijiste? |
00:55:15 |
Y apenas me dijeron hoy. |
00:55:17 |
¡No lo puedo creer! ¡Dios mío! |
00:55:21 |
¡Es increíble! ¡Estoy muy orgullosa de ti! |
00:55:29 |
- Sabía que tu trabajo rendiría frutos. |
00:55:32 |
Así que tú quédate con este dinero. Es tuyo. |
00:55:54 |
DINERO PARA HARVARD $16.700 |
00:56:16 |
¿Qué estás haciendo? |
00:56:18 |
Sólo... estoy... saltando en mi cama. |
00:56:26 |
¿Nunca lo hicieron de niños? |
00:56:28 |
La verdad, no. Nunca. |
00:56:32 |
Entiendo. |
00:56:38 |
¿Dónde estuviste este fin de semana? |
00:56:40 |
Tuve que ir a New Hampshire |
00:56:44 |
para ayudarle a mi primo a mudarse. |
00:56:46 |
¿No llevaste tu celular? |
00:56:48 |
¿Tu celular? ¿Tu teléfono? ¿No lo llevaste? |
00:56:51 |
No, se me olvidó. Acabé dejándolo aquí. |
00:56:57 |
Te perdiste una fiesta increíble el sábado. |
00:56:59 |
¿Sí? |
00:57:00 |
Casi logramos que fuera una muchacha. |
00:57:06 |
- ¿Vamos al Republik? |
00:57:09 |
¡Vamos! |
00:57:19 |
Ella es un ocho. |
00:57:21 |
- Nada de eso. Es un 7,649. |
00:57:26 |
Quedamos que ya no íbamos a redondear. |
00:57:29 |
Es cierto. |
00:57:31 |
Pero si ganamos la 2.09, la invito a salir. |
00:57:43 |
Espera. ¿Ben? Tú sólo debes $8. |
00:57:53 |
¿Te puedo comprar una cerveza? |
00:57:57 |
- Claro. |
00:58:04 |
Disculpa. ¿Me das dos Bud Lights? |
00:58:13 |
- ¿Cómo estás? |
00:58:25 |
¿Ésos son tus amigos? |
00:58:31 |
No. No. Nunca los había visto en mi vida. |
00:58:37 |
¿Me permites un segundo? |
00:58:42 |
Muchachos, ¿qué hacen? |
00:58:45 |
Ya lo sabemos. |
00:58:46 |
¿Pueden dejar de mirar? |
00:58:47 |
La van a espantar. |
00:58:49 |
Nosotros estamos |
00:58:53 |
¿De dónde la conoces? |
00:58:55 |
¿Tomaste un seminario de auto ayuda |
00:58:59 |
¿Qué? |
00:59:01 |
- ¿Truco mental "jedi"? |
00:59:05 |
- Tomarás... cerveza. |
00:59:08 |
Hay una fortuna sobre la mesa, |
00:59:11 |
Se está volviendo ridículo. |
00:59:13 |
Necesita pararse de la mesa |
00:59:16 |
- ¿Hablas en serio? |
00:59:18 |
Lo dejan, y pide el préstamo. |
00:59:21 |
Acaba con dos 19 y dos 20. |
00:59:24 |
El crupier tiene 17. |
00:59:27 |
Blando. Necesita tomar otra carta. |
00:59:29 |
No me digas que es un cuatro. |
00:59:31 |
- Es un cuatro. |
00:59:35 |
No fue una buena Navidad ese año. |
00:59:40 |
¿Y qué opina de lo que haces? ¿Lo sabe? |
00:59:44 |
No, hace mucho que lo perdí, Ben. |
00:59:49 |
Yo también perdí a mi papá. |
01:00:03 |
Cuando viniste a la tienda a pedirme |
01:00:09 |
¿fue porque...? |
01:00:11 |
¿Qué? |
01:00:12 |
Ya sabes, ¿fue porque Micky te lo pidió? |
01:00:19 |
Mira, hemos tenido tres clases juntos. |
01:00:23 |
Diste una clase |
01:00:26 |
que nadie entendió. |
01:00:29 |
Eras la persona más lista de las tres clases. |
01:00:33 |
Por eso estás en el equipo. |
01:00:39 |
No, no, no fue tanto... |
01:00:41 |
- Dios mío, perdóname. |
01:00:44 |
- No hay problema. |
01:00:46 |
- No pidas disculpas. |
01:00:47 |
Sí. Mierda, es mi parada. |
01:00:50 |
- ¿Te vas a bajar aquí? |
01:00:53 |
De verdad, no te preocupes. |
01:00:56 |
No sé, es que estuvimos tomando. |
01:00:59 |
Estamos en un equipo, trabajamos juntos. |
01:01:02 |
- Entiendo. |
01:01:04 |
Bueno. De acuerdo. Adiós. |
01:01:27 |
Mi mundo me pasó por delante |
01:01:32 |
Había ahorrado más de $100.000. |
01:01:36 |
Sólo me faltaban $200.000. |
01:01:40 |
Pero había una cosa |
01:01:54 |
Tan pronto nos íbamos de la universidad, |
01:01:56 |
el concepto de vectores y fórmulas |
01:01:58 |
era reemplazado por contar, |
01:02:01 |
saber cuándo pedir cartas |
01:02:04 |
Me estaba volviendo un profesional. |
01:02:07 |
Gané más dinero en un viaje a Las Vegas |
01:02:09 |
que lo que hubiera ganado en 5 años, |
01:02:13 |
en la tienda de ropa. |
01:02:17 |
En Boston, yo sólo era Ben Campbell. |
01:02:21 |
Pero en Las Vegas, |
01:02:24 |
¿Sabes qué voy a hacer? ¿Eh? |
01:02:27 |
Voy a apostar |
01:02:30 |
Una noche era el heredero |
01:02:33 |
Leon, ¿te puedes asegurar |
01:02:37 |
quizá unas fresas ahí, esperándome? |
01:02:41 |
Quizá no regrese solo. |
01:02:43 |
La siguiente era |
01:02:47 |
¡Ahí está! |
01:02:48 |
¡Gana, gana, gallina asada! |
01:02:56 |
No, sigue. Este video no tiene precio. |
01:03:00 |
No les voy a mentir. |
01:03:02 |
A veces se volvía un poco confuso. |
01:03:07 |
Operadora, ¿qué desea? |
01:03:09 |
Servicio al cuarto. |
01:03:11 |
¿Perdón? No tenemos servicio al cuarto. |
01:03:14 |
¿No tienen servicio al cuarto? |
01:03:16 |
Aquí no hay servicio al cuarto. |
01:03:30 |
En Boston, teníamos un secreto. |
01:03:39 |
En Las Vegas, teníamos una vida. |
01:03:50 |
Micky dijo que me iba a divertir más |
01:03:56 |
Y tenía razón. |
01:04:04 |
Era demasiado bueno para ser verdad. |
01:04:05 |
Ahí tienes. Mi noche acaba de mejorar. |
01:04:10 |
Y me parecía que nunca se iba a acabar. |
01:04:24 |
¿Clark? Creo que tengo algo aquí. |
01:04:27 |
Échale un ojo a esto. |
01:04:32 |
¿Ese tipo? Es un mocoso. |
01:04:34 |
Vino la semana pasada. |
01:04:38 |
Además, pidió agua tónica con limón. |
01:04:41 |
¿Qué significa eso? |
01:04:43 |
Que quiere que creas que está tomando. |
01:04:46 |
¿Está contando o está teniendo suerte? |
01:04:49 |
No tiene un sistema progresivo. |
01:04:51 |
Se dobló en 10 con la baraja cargada, |
01:04:55 |
- ¿Cómo sabes que estaba cargada? |
01:05:02 |
Dime, si cuentas tan bien, |
01:05:04 |
¿por qué sigues asesorándonos? |
01:05:06 |
Lo mismo me pregunto. |
01:05:07 |
Me gusta estar de su lado de la estafa. |
01:05:11 |
Imprímeme un cuadro de la cinta. |
01:05:17 |
¿Están perdiendo clientes |
01:05:20 |
por el programa de reconocimiento facial? |
01:05:25 |
Así tenemos |
01:05:31 |
- Es un programa impresionante. |
01:05:34 |
Aquí está. |
01:05:38 |
Sigo creyendo que hay peces más grandes. |
01:05:41 |
Yo también. |
01:05:50 |
Hola, Fisher. |
01:05:52 |
Está enojado conmigo y te tiene envidia. |
01:05:54 |
A veces la grandeza provoca esa reacción. |
01:05:57 |
No te preocupes. Me tengo que ir. |
01:06:09 |
¿Qué pasa? |
01:06:12 |
No le gustó |
01:06:15 |
- Estás mintiendo. |
01:06:17 |
Te conozco. Soy tu mejor amigo. |
01:06:19 |
Al menos lo era. |
01:06:22 |
¿Estás tomando drogas? |
01:06:24 |
Porque hay un grupo para eso los sábados. |
01:06:26 |
No, no estoy tomando drogas. |
01:06:28 |
Te acompaño a la junta si quieres. |
01:06:32 |
¿Por qué no me dijiste |
01:06:36 |
No sé. |
01:06:38 |
- ¿Es por Jill Taylor? |
01:06:42 |
¿Y Harvard? |
01:06:45 |
Eso se va a resolver de alguna manera. |
01:06:49 |
Me tengo que ir. Nos vemos. |
01:07:03 |
Creo que la peor parte era |
01:07:12 |
Pero por primera vez, |
01:07:18 |
Aquí tiene, señor. |
01:07:19 |
Y eso me gustaba. |
01:07:21 |
Eso es para ti. |
01:07:25 |
Ganamos $210.000. |
01:07:29 |
¡Sí! |
01:07:30 |
¡Así es como jugamos, Ben! |
01:07:35 |
Y jugamos duro. |
01:07:42 |
Nada costaba demasiado. |
01:07:44 |
Nada estaba fuera de nuestro alcance. |
01:07:53 |
El anfitrión del casino del destino |
01:07:55 |
pasó a Ben Campbell a un nivel superior. |
01:08:01 |
Los dormitorios se volvieron |
01:08:06 |
Las bicicletas se volvieron limusinas. |
01:08:16 |
Y los bares universitarios |
01:08:22 |
pues, se volvieron algo más interesante. |
01:09:20 |
- Hola, corazón. ¿Tú de dónde vienes? |
01:09:25 |
- ¿Vienes a una convención? |
01:09:31 |
¿A qué negocio te dedicas? |
01:09:34 |
Yo cuento cosas. |
01:09:38 |
Yo me llamo Sierra. |
01:09:40 |
Hola, Sierra. Yo soy Salvador Sánchez. |
01:09:47 |
¿Quieres una danza privada, Salvador? |
01:09:52 |
Todo depende |
01:09:58 |
$20 por canción, 30 canciones mínimo. |
01:10:02 |
Suena caro. |
01:10:23 |
- Buenas noches, Sr. Klein. |
01:10:28 |
Jeffrey, me estás quitando mi dinero. |
01:10:31 |
Tienes suerte de ser guapo. |
01:10:33 |
Si no lo fueras, me iría. ¿Lo sabes? |
01:10:36 |
Jeffrey. Mi hermano de otra madre. |
01:10:40 |
¿Cómo estás? ¿Bien? |
01:10:41 |
Estoy bien, Sr. K. |
01:10:45 |
- Aquí todo son negocios, ¿no? |
01:10:51 |
Caray. Se me olvidó mi anillo. |
01:10:53 |
¡Por favor! |
01:11:02 |
No quiero apostar eso. Eso me lo quedo. |
01:11:05 |
$100.000 saliendo. |
01:11:09 |
Gracias, Jeffrey. |
01:11:18 |
Cole, ya regresó tu chico. |
01:11:24 |
- Es él, ¿verdad? |
01:11:26 |
Y trajo mucho más dinero. |
01:11:36 |
Ése es un traje muy fino. |
01:11:54 |
- Y qué colonia se ha puesto. |
01:12:03 |
Esa chica sólo está apostando el mínimo. |
01:12:07 |
Regresa la cinta. Quiero ver |
01:12:13 |
Ya no usamos "cinta", vejete. |
01:12:19 |
Da igual. Terry, regrésala. |
01:12:26 |
Está apostando el mínimo. |
01:12:28 |
En un segundo va a hacer algo. |
01:12:30 |
Va a alzar la mano, rascarse la cabeza. |
01:12:35 |
Ésa es la señal. ¿Ven? Le hizo la señal. |
01:12:38 |
Él viene a la mesa. Trabajan juntos. |
01:12:42 |
Lindo. |
01:12:45 |
A ver qué computadora hace eso. |
01:12:52 |
Me pareces conocido. |
01:12:55 |
Yo te conozco, ¿no? |
01:12:58 |
Yo creo que no. |
01:13:01 |
Pareces el tipo |
01:13:07 |
La gente me confunde mucho |
01:13:10 |
¿Sí? No. |
01:13:13 |
El otro, el... ¿Cómo se lla...? |
01:13:18 |
Me encanta la escena |
01:13:24 |
Te ves idéntico. |
01:13:30 |
Lo que nunca logré entender es |
01:13:37 |
podía ganar tanto. |
01:13:41 |
Oye, Jeffrey, su hermano de otra madre, |
01:13:45 |
¿cómo ganó tanto ese tarado? |
01:13:47 |
- ¿Sabe qué? Creo que quizá... |
01:13:50 |
No fue mi intención. |
01:14:26 |
Se le va a acabar la suerte. |
01:14:40 |
- Oye, Ben... |
01:14:42 |
¿Qué te pasa? |
01:14:44 |
¿Te parece chistoso? |
01:14:48 |
Te entiendo, Ben. No necesitamos... |
01:14:49 |
No es el momento. |
01:14:51 |
Gracias por confirmar mi elección de Ben. |
01:14:54 |
Ahora vete a casa. |
01:15:02 |
- ¿Qué? |
01:15:04 |
No. |
01:15:06 |
- Estaba borracho. Sólo estaba... |
01:15:11 |
No me voy a ir. |
01:15:12 |
Sí te vas a ir. |
01:15:15 |
¿Cómo me vas a obligar? |
01:15:21 |
Llevas tiempo siendo el gran hombre, |
01:15:25 |
Quiero que recojas el boleto |
01:15:29 |
Si no, sabes exactamente |
01:15:33 |
¿no es cierto? |
01:15:52 |
El casino va a cambiar fichas, |
01:15:57 |
Tenemos menos de 24 horas |
01:16:00 |
o vamos a tener |
01:16:02 |
- Cambiaremos las fichas. |
01:16:04 |
Van a analizar con lupa |
01:16:08 |
Vamos ahora, antes de que la analicen. |
01:16:11 |
¿Eres lenta a propósito? |
01:16:13 |
¿Qué tal ellas? |
01:16:16 |
¿Qué tienen? |
01:16:18 |
Pueden canjear las fichas, |
01:16:30 |
- Sacando dinero. |
01:16:31 |
- Gracias, corazón. |
01:16:34 |
Gracias, nene. |
01:16:41 |
Me encantan los desfiles. |
01:16:44 |
Hay una palabra que no uso muy seguido. |
01:16:49 |
"Genio." |
01:17:18 |
Kianna, te detengo la bolsa un segundo. |
01:17:22 |
Gracias, corazón, toma. |
01:17:24 |
De nada. Cuando gustes. |
01:17:25 |
- Mira. ¿Listo? |
01:17:28 |
Mira. |
01:17:29 |
No, muy bien. |
01:17:55 |
Hola. |
01:17:58 |
El Hard Rock me dio una suite gratis. |
01:18:02 |
Cool. Estupendo. |
01:18:07 |
¿La quieres ver? |
01:19:11 |
Cuídate, Bobby, ¿sí? |
01:19:34 |
Dios mío, qué frío. |
01:19:36 |
¿Qué hora es? |
01:19:39 |
Sólo llega 45 minutos tarde, ten paciencia. |
01:19:43 |
Mira. Ahí viene. |
01:19:46 |
Perdón por llegar tarde. |
01:19:48 |
Hola, Ben. |
01:19:50 |
Podrías contestar |
01:19:52 |
Gracias por venir. No hace frío. |
01:19:54 |
Sí, qué chistoso. |
01:19:57 |
- ¿La trajiste? |
01:20:00 |
¿Y los circuitos no ocuparon más espacio |
01:20:03 |
que el de los parámetros? |
01:20:05 |
No, es 1l5 de la cara libre. |
01:20:07 |
Vamos a echar esto a andar. |
01:20:09 |
Qué hermoso. |
01:20:19 |
Bueno. |
01:20:21 |
Bueno. |
01:20:25 |
¿Qué pasó? |
01:20:30 |
- No entiendo. |
01:20:33 |
No. ¿Qué? |
01:20:35 |
- ¿Qué demonios, Ben? Ésta es de 8K. |
01:20:40 |
¡Necesitábamos 16K! |
01:20:44 |
- No lo puedo creer. |
01:20:48 |
- No es cierto. |
01:20:49 |
No. Has sabido todo el tiempo |
01:20:54 |
Maldita sea. |
01:20:55 |
Nos va a llevar dos semanas |
01:20:59 |
Y 5 días mínimo preparar la impresión. |
01:21:02 |
Cálmate, ¿sí? Fue un simple error. |
01:21:08 |
¿Qué? |
01:21:12 |
¿Sabes qué? Creo que vamos |
01:21:18 |
¿Van a qué? |
01:21:22 |
No, no. Esto es tan mío como de ustedes. |
01:21:26 |
Llevamos más de un año trabajando en esto. |
01:21:29 |
Ya lo sé. |
01:21:38 |
¿Hablas en serio? |
01:21:46 |
Está bien. |
01:21:52 |
¿Saben qué? Ni siquiera me importa. |
01:21:56 |
¿Saben por qué? |
01:21:57 |
Porque a nadie en el mundo real le importa |
01:22:03 |
Es algo que agrandas en tu cabeza |
01:22:05 |
para sentirte importante. |
01:22:07 |
Uds. dan lástima. |
01:22:09 |
Gracias. |
01:22:17 |
Bienvenido, Sr. Youngman. |
01:22:19 |
- Hola, qué gusto verte. |
01:22:26 |
Bienvenido de regreso al casino. |
01:22:29 |
Qué gusto verte. |
01:22:31 |
Si necesita cualquier cosa, avíseme. |
01:22:51 |
El doble. |
01:23:28 |
Uno apuesta fuerte o mejor no juega. |
01:23:32 |
¿Cierto? |
01:23:36 |
¡Ahí estás! Vámonos. |
01:23:40 |
Estamos jugando un juego. |
01:23:43 |
Sí. |
01:23:45 |
¿Por qué no vas arriba |
01:23:53 |
Bueno. Vamos. |
01:24:00 |
Sí, está bien. |
01:24:03 |
Tengo un dolor de cabeza muy fuerte. |
01:24:20 |
- Diez. |
01:24:22 |
- Catorce. |
01:24:24 |
- Dieciséis. |
01:24:28 |
Veintiuno. |
01:24:35 |
Pete, ¡nos estás matando! |
01:24:51 |
Parece que no es mi noche. |
01:25:18 |
¿Te has vuelto loco? |
01:25:21 |
No sé qué pasó. |
01:25:23 |
Metí la pata. Lo siento. |
01:25:27 |
Ah, lo sientes. |
01:25:28 |
Eso quería. |
01:25:32 |
¡Perdí $200.000, pero Ben me pide perdón! |
01:25:37 |
¡Podemos volver todos a ser amigos |
01:25:42 |
Le puede pasar a cualquiera. |
01:25:44 |
Pierdes el control. |
01:25:45 |
Cállate. Éstos son negocios. |
01:25:47 |
Te decepcioné, ¿ya? Entiendo. |
01:25:50 |
¿Perdón? ¿Me decepcionaste? |
01:25:55 |
Quiero dejarte algo muy claro: |
01:25:58 |
¡Tú no eres mi amigo! ¡Esto es un negocio! |
01:26:01 |
¡Me sirves tanto como el dinero que ganes, |
01:26:04 |
que ahora no vale mucho! |
01:26:05 |
Me vas a devolver lo que perdiste. |
01:26:07 |
¡No puedo! ¡Ese dinero era para Harvard! |
01:26:10 |
¡Has ganado mucho dinero conmigo! |
01:26:12 |
No importa, Ben. |
01:26:14 |
Tenías instrucciones claras |
01:26:17 |
No hiciste tu trabajo. |
01:26:24 |
¿Por qué no juegas tú, Micky? |
01:26:27 |
Nosotros corremos los riesgos. |
01:26:37 |
El problema no soy yo, |
01:26:39 |
pequeño bebé arrogante. |
01:26:56 |
Arréglenselas para regresar a Boston. |
01:26:59 |
Y Ben, me vas a pagar ese dinero, |
01:27:03 |
Y tú lo sabes. |
01:27:15 |
Necesito una copa. |
01:27:19 |
¿Alguien más? |
01:27:24 |
No lo necesitamos a él. |
01:27:26 |
- Seguro, Ben. |
01:27:27 |
¿Para qué lo necesitamos? Tenemos dinero. |
01:27:30 |
¡Se llevaba el 50% y ni siquiera jugaba! |
01:27:34 |
¿Para qué lo necesitamos? |
01:27:35 |
Yo digo que juguemos el fin de semana |
01:27:40 |
No me parece buena idea. |
01:27:41 |
Hay que volver a Boston y resolver esto. |
01:27:44 |
Que el equipo decida. |
01:27:46 |
Yo apoyo a Jill. |
01:27:49 |
Y luego nos separó. |
01:27:51 |
Vieron cómo hizo |
01:27:55 |
Choi, ¿tú qué dices? |
01:28:00 |
- Más o menos. |
01:28:03 |
Necesitamos $100.000 sólo para jugar, |
01:28:06 |
Yo sólo digo que probemos. ¿Entienden? |
01:28:09 |
Si nosotros invertimos, |
01:28:14 |
Todas. |
01:28:22 |
Está bien. |
01:28:28 |
Sí. |
01:28:30 |
- ¿Sí? |
01:28:33 |
¿Choi? |
01:28:36 |
Cuenta conmigo. |
01:28:39 |
Ahora sí necesito una copa. |
01:28:47 |
- ¿Qué estás haciendo? |
01:28:49 |
¿Qué estás haciendo? |
01:28:51 |
Vamos a imprimir dinero. |
01:28:53 |
¿Vamos a parar sólo porque Micky se fue? |
01:28:56 |
Yo puedo ser el líder del equipo. |
01:28:59 |
No soy el mismo que era en Boston. |
01:29:03 |
- Exactamente. |
01:29:06 |
¿No soy exactamente |
01:29:08 |
cuando viniste a la tienda por la corbata? |
01:29:16 |
¿Qué pasó con "$300.000 y me salgo"? |
01:29:19 |
¿Qué pasó con "medios para un fin"? |
01:29:23 |
- ¿Cuánto dinero tienes? |
01:29:26 |
- ¿Cuánto dinero tienes? |
01:29:28 |
¿Cuánto dinero tienes ahorrado en Boston? |
01:29:31 |
Tengo $315.000, ¿ya? |
01:29:33 |
Entonces, ¿por qué sigues aquí? |
01:29:37 |
Porque quiero estar aquí. |
01:29:41 |
Y a todos los demás también. |
01:29:44 |
Anímate, Jill. ¿Contamos contigo? |
01:29:52 |
Tú eres al apostador fuerte, Ben. |
01:29:55 |
Sí, yo soy. |
01:29:59 |
¿Me dan una copa? |
01:30:29 |
Rose, te quiero dar las gracias. |
01:30:32 |
Has sido muy servicial. |
01:30:35 |
Eso es para ti. |
01:30:37 |
Cuídate. Buena suerte. |
01:30:47 |
¿Cómo vamos aquí? |
01:31:00 |
Un momento mientras lo busco. |
01:31:07 |
Recibí una llamada interesante. |
01:31:11 |
Nadie más nos puede despedir. |
01:31:18 |
No estoy seguro de eso. |
01:31:25 |
Habla Cole. |
01:31:38 |
Reina de diamantes. |
01:31:41 |
Vas bien. |
01:31:43 |
Eres un ganador. |
01:31:49 |
A veces. Igual que todos. |
01:31:53 |
¿Por qué no te creo? |
01:31:58 |
Quizá eres más listo que los demás, ¿no? |
01:32:00 |
Seguro lo has sido toda tu vida. |
01:32:02 |
Pero hace poco empezó |
01:32:08 |
Yo los separaría. |
01:32:09 |
La baraja está muy cargada, |
01:32:21 |
Kianna, tenemos un problema serio allá. |
01:32:23 |
- ¡Caminen! |
01:32:24 |
Ya me salgo. Vámonos, Jill. |
01:32:28 |
Hay que llamar a seguridad. |
01:32:29 |
No creo que nos vayan a ayudar. ¡Vámonos! |
01:32:38 |
Vamos a caminar. |
01:32:40 |
Ven, chico. A ver si te podemos conseguir |
01:32:49 |
Se llama Biometría. |
01:32:52 |
Biometría. Es como una huella digital |
01:32:59 |
Cuando el jugador se sienta en la mesa, |
01:33:04 |
Perfil biométrico. |
01:33:06 |
...perfil biométrico de tu cara |
01:33:08 |
y lo compara |
01:33:14 |
El programa podrá arruinarnos, |
01:33:22 |
Bueno. |
01:33:29 |
Tú entiendes todo esto. Vas a MIT. |
01:33:32 |
Un chico listo. |
01:33:35 |
Yo me llamo Cole Williams. |
01:33:38 |
Y si te vuelvo a ver en esta ciudad, |
01:33:42 |
te rompo el hueso de la mejilla |
01:33:46 |
y luego te mato. |
01:33:53 |
Por favor. Por favor, agarren el dinero. |
01:33:58 |
Se lo pueden quedar. |
01:34:02 |
Dime: |
01:34:04 |
¿cómo está el buen profesor Rosa? |
01:34:10 |
Ah, sí. Micky y yo tenemos nuestra historia. |
01:34:16 |
Pasé años persiguiéndolo |
01:34:20 |
Le daba sus palizas, |
01:34:25 |
Era muy persistente. |
01:34:27 |
Hasta que una noche de septiembre, |
01:34:31 |
cuando estaba en Barstow |
01:34:35 |
alguien le sacó a mi casino siete cifras. |
01:34:39 |
¿Te imaginas? |
01:34:40 |
Lo más que ha ganado un contador |
01:34:43 |
Claro que me despidieron. |
01:34:51 |
Pero pasó algo curioso. |
01:34:53 |
Jamás volví a ver a Micky Rosa. |
01:34:57 |
Nunca. |
01:35:43 |
Lamentamos informarle |
01:35:45 |
le puso un "incompleto". |
01:35:46 |
No se puede graduar. |
01:36:24 |
Cauchy fue el primero en hacer |
01:36:27 |
de las condiciones de convergencia |
01:36:31 |
Y tenía la intención de desarrollar |
01:36:33 |
los teoremas básicos del cálculo |
01:36:39 |
¿Alguna pregunta? |
01:36:41 |
¿No? Pasando a lo que sigue. |
01:36:44 |
¿Es cierto |
01:36:53 |
Sí, he oído eso. |
01:36:58 |
Dicen que usaba a sus estudiantes |
01:37:04 |
Luego los desacreditaba |
01:37:10 |
Les robaba su trabajo. |
01:37:15 |
Ya se ha acusado a profesores de eso. |
01:37:18 |
Creo que se refiere |
01:37:22 |
Era un estudiante de Cauchy |
01:37:25 |
de robar su texto de 4 volúmenes de análisis |
01:37:29 |
y publicarlo bajo un seudónimo. |
01:37:33 |
Nadie sabe lo que pasó de verdad. |
01:37:35 |
Nunca lo probaron, y sin pruebas es |
01:37:39 |
Y es una verdadera lástima. |
01:37:41 |
Porque si Stupnitsky hubiera entendido |
01:37:46 |
ésta era la disputa, |
01:37:48 |
si hubiera podido sobreponerse |
01:37:55 |
sin duda Cauchy hubiera vuelto |
01:37:58 |
y hubieran llegado muy lejos juntos. |
01:38:02 |
Pero como la historia lo demuestra, |
01:38:07 |
Ve a que te atiendan ese ojo. |
01:38:46 |
¿Estás bien? |
01:38:51 |
Perdí todo. |
01:38:54 |
- ¿Qué? |
01:38:57 |
Me quitó el dinero, |
01:39:03 |
- ¿De qué hablas? |
01:39:05 |
Necesito recuperarlo. |
01:39:09 |
¿Estás loco? |
01:39:11 |
Te partieron toda la cara, |
01:39:15 |
¿Qué quieres que haga? ¡Lo perdí todo! |
01:39:19 |
Mira, por favor... |
01:39:23 |
No quiero perderte a ti también. |
01:39:28 |
Te llevaron |
01:39:32 |
No había tenido noticias de ti. |
01:39:37 |
Ya lo sé. |
01:39:39 |
Ya lo sé. |
01:39:48 |
Lamento mucho haberte lastimado. |
01:39:52 |
Perdón. |
01:39:57 |
No sé qué me pasó en Las Vegas. No era yo. |
01:40:02 |
Mira, tú me conoces. |
01:40:05 |
Tú sabes como soy. |
01:40:08 |
Tú me conoces. |
01:40:14 |
Necesito que confíes en mí. |
01:40:20 |
¡Y el ganador de la 2.09 de este año |
01:40:23 |
por excelencia en el campo de la robótica es |
01:41:07 |
Eso es todo. Ésa es la historia. |
01:41:12 |
Jill Taylor. ¿De verdad? |
01:41:15 |
Sí. Sí, de verdad. |
01:41:19 |
Yo no siento que sea "guau", Miles. |
01:41:23 |
Sí, la metiste. |
01:41:32 |
No puedo creer cómo te traté, Miles. |
01:41:34 |
Tú eres mi mejor amigo, |
01:41:39 |
De verdad te quedé mal. Perdóname. |
01:41:44 |
Y me alegro por ti, ¿sabes? |
01:41:50 |
- Jill Taylor. ¿De verdad? |
01:41:55 |
Déjame ver si entendí bien: |
01:41:58 |
Dinero, chicas, |
01:42:02 |
suites de apostadores fuertes, |
01:42:08 |
Sí. Yo también hubiera mandado a volar |
01:42:16 |
¿Estamos bien? |
01:42:19 |
Sí, estamos bien. |
01:42:21 |
Pero me lo vas a tener que compensar, |
01:42:24 |
Está bien. |
01:42:27 |
¿Qué vas a hacer ahora? |
01:43:20 |
¿Qué quieres? Es una cena de graduados. |
01:43:22 |
Necesitas un diploma para venir. |
01:43:24 |
Stupnitsky quiere volver a entrar. |
01:43:33 |
¿Qué? |
01:43:34 |
Mira, tuve tiempo de pensar |
01:43:40 |
Quiero volver a entrar. |
01:43:42 |
- ¿Por qué ahora? |
01:43:48 |
Mira, no te voy a mentir. |
01:43:51 |
Pero hiciste justo lo que no debías: |
01:43:56 |
¿Por qué habría de volver |
01:43:59 |
Nunca debería de haberte faltado el respeto. |
01:44:05 |
El programa de reconocimiento |
01:44:07 |
va a eliminar esta oportunidad. |
01:44:11 |
Yo necesito esto, Micky, lo necesito mucho. |
01:44:14 |
Tendría que ser una bolsa muy grande |
01:44:21 |
Yo pensaba que quizá tú deberías ser |
01:44:28 |
¿Dos apostadores fuertes |
01:44:32 |
Más despacio, |
01:44:40 |
Pero Fisher ya no está. |
01:44:42 |
Y nadie más en el equipo puede ser |
01:44:50 |
Y si nos va bien, si nos va muy bien, |
01:44:54 |
puedes recuperar tus calificaciones, |
01:44:58 |
y yo quizá me tome un año libre. |
01:45:02 |
Se pueden hacer cosas increíbles |
01:45:08 |
Volviste a ser el primero de la clase. |
01:45:12 |
Necesito circular un poco. |
01:45:20 |
Escuchen, las cosas han cambiado. |
01:45:23 |
Va a haber mucho dinero en juego |
01:45:26 |
Pero las utilidades van a ser gigantescas. |
01:45:31 |
Nos pueden reconocer, |
01:45:34 |
Y no podemos distraernos. |
01:45:37 |
Me alegro de que volvieras, Micky. |
01:45:38 |
No podía dejarlos volver |
01:45:40 |
sin enseñarle a Ben que no sólo sé enseñar. |
01:45:45 |
Pero como hemos dicho, |
01:45:49 |
y esta noche olvidamos el pasado. |
01:45:52 |
Nos concentramos en el futuro. |
01:45:54 |
Exacto. Es nuestra última vez. |
01:45:58 |
Si las cosas se ponen feas, |
01:46:01 |
Nadie se va solo de la ciudad. |
01:46:07 |
Vamos a ganar una fortuna. |
01:46:09 |
Eso mismo. |
01:46:32 |
A ver qué podemos hacer con esto. |
01:46:44 |
Estoy teniendo un buen día, ¿no, Jim? |
01:46:50 |
Traigo toda la suerte conmigo hoy. |
01:46:52 |
Cualquiera que tenga contacto conmigo |
01:47:08 |
¡Gana, gana, gallina asada! ¡Ahí está! |
01:47:10 |
Amo esta ciudad. Y amo este juego. |
01:47:15 |
Jim, quizá hasta te ame a ti. |
01:47:28 |
¿Me puedo sentar? |
01:47:44 |
¿Cómo te llamas? |
01:47:45 |
¿Shane? Voy a cambiar tu suerte. |
01:47:48 |
Ahí está, dame todo. |
01:48:01 |
¡Eso es! |
01:48:05 |
Gracias. Gracias. |
01:48:11 |
¡Qué lástima, Shane! |
01:48:14 |
Yo tengo que duplicar mi apuesta, ¿no? |
01:48:17 |
- ¿Es tu primera vez, preciosa? |
01:48:21 |
Yo llevo años ganando y perdiendo. |
01:48:36 |
¿Qué racha traes, muchacho? |
01:48:38 |
Esto nunca pasa. ¡Esto nunca pasa! |
01:48:54 |
Voy a tener que separar los 10. |
01:48:56 |
Separando dieces. |
01:48:57 |
- ¡Separando dieces! |
01:48:58 |
- ¡Separando dieces! |
01:49:22 |
- Gracias. |
01:49:26 |
¡Dale las fichas! Dámelas, Blanca. |
01:49:31 |
- Mi autobús se va a ir. |
01:49:36 |
- Gracias. Perdón por el desorden. |
01:49:38 |
Que te vaya bien. |
01:49:47 |
¡Por acá! |
01:49:59 |
¡Vayan! |
01:50:15 |
¡Por acá! |
01:50:22 |
¡Corre, Jill! ¡Corre! |
01:50:34 |
¡Uds. por allá! ¡Dame las fichas! |
01:50:37 |
¡Dámelas! ¡Nos vemos en el Fox! |
01:50:46 |
¡Corre, corre, corre! |
01:50:58 |
Vamos, vamos. |
01:51:03 |
¡Quítense, quítense! |
01:51:09 |
¡Corre! |
01:51:11 |
¡Por aquí! |
01:51:25 |
Bueno, vámonos. |
01:51:35 |
¡Arranca, arranca! ¡Al aeropuerto! |
01:51:56 |
Jamás volví a ver a Micky Rosa. |
01:52:02 |
Dios mío. |
01:52:05 |
Pero creo que lo quiero ver. |
01:52:08 |
Y quiero que tú me lo traigas. |
01:52:15 |
Ya no trabajo para Micky. |
01:52:20 |
Por favor, chico. |
01:52:23 |
Tu foto está en la base de datos. |
01:52:28 |
Pero te daré una noche. |
01:52:30 |
Y te garantizo que no te molestarán. |
01:52:34 |
Vas a ganar una fortuna |
01:52:41 |
Escucha. |
01:52:44 |
Yo me llamo Cole. |
01:52:47 |
Cole Williams. |
01:52:49 |
PREVENCIÓN DE PÉRDIDAS |
01:52:50 |
Sólo tráeme a Micky Rosa. |
01:52:53 |
Yo me encargo del resto. |
01:52:58 |
Hijo... de... puta. |
01:53:43 |
¿Quién diablos eres tú? |
01:54:08 |
Ben. Buen trabajo. |
01:54:12 |
Te alegrará saber que voy a hablar |
01:54:17 |
va a resultar bien. |
01:54:21 |
Entonces, ¿se acabó? |
01:54:24 |
- Se acabó. |
01:54:28 |
¿Dr. Campbell? |
01:54:31 |
En los trabajos como el mío, |
01:54:34 |
El programa de reconocimiento funciona, |
01:54:36 |
y llevo persiguiendo a Micky Rosa |
01:54:41 |
Estoy pensando en mi retiro. |
01:54:45 |
Deja la bolsa. |
01:54:49 |
No. No, no, no. |
01:54:51 |
Yo necesito este dinero. |
01:54:56 |
Ya lo sé. Pero te las ingeniarás |
01:55:01 |
porque eres listo. |
01:55:04 |
Así que vas a dejar la bolsa. |
01:55:14 |
Ben, dale la bolsa. Dale la bolsa. |
01:55:27 |
Sabía que eras listo. |
01:55:48 |
Me saqué 1590 en el SAT. |
01:55:51 |
Me saqué 44 en el MCAT. |
01:55:53 |
Y saqué un promedio de 10 en MIT. |
01:55:57 |
Creía que tenía toda mi vida planeada. |
01:56:01 |
Pero recordé |
01:56:02 |
lo que me dijo |
01:56:06 |
"Siempre toma en cuenta |
01:56:11 |
Hola, Micky. |
01:56:15 |
Tengo dinero en Boston. $100.000. |
01:56:16 |
Te lo doy. Deja que me vaya. Me voy. |
01:56:19 |
No quiero tu dinero, Micky. No lo necesito. |
01:56:27 |
Pero hay alguien |
01:56:31 |
Un tipo que también es bueno |
01:56:44 |
Decepcioné a mis buenos amigos. |
01:56:46 |
Pero resultó |
01:57:17 |
Acabé con la chica más bonita |
01:57:23 |
Me partió la cara un matón de Las Vegas |
01:57:26 |
que se resistía a la idea de retirarse. |
01:57:30 |
Hicimos un trato |
01:57:37 |
Y le mentí a mi madre. |
01:57:41 |
Pero le confesé la mentira, |
01:57:47 |
FACULTAD DE MEDICINA DE HARVARD |
01:58:01 |
En mi último año de la universidad, |
01:58:05 |
Y aprendí una nueva habilidad. |
01:58:07 |
Fui a Las Vegas 17 veces para usarla. |
01:58:12 |
Gané cientos de miles de dólares |
01:58:17 |
Y luego me los robaron todos. |
01:58:20 |
Dos veces. |
01:58:23 |
¿Qué le pareció esa experiencia? |
01:58:28 |
¿Salté de la página? |