Blow

br
00:00:41 PROFISSÃO DE RISCO
00:00:45 BASEADO NUMA HISTÓRIA REAL
00:02:49 Está fazendo um bom trabalho.
00:02:52 Vamos lá, Dulli.
00:02:55 Entrem.
00:03:04 -É das boas?
00:03:06 Se é das boas? É de excelente
00:03:11 É de primeira, 100% pura.
00:03:16 É de primeira qualidade.
00:03:20 Meu nome é George Jung...
00:03:22 presidiário federal número
00:03:28 Eu nasci na Nova lnglaterra...
00:03:30 Massachusetts, numa cidade
00:03:33 Sou eu.
00:03:34 E o meu melhoramigo, Tuna.
00:03:37 Meu pai tinha uma empresa de
00:03:40 Tinha 3 caminhões, 10 empregados
00:03:44 -Ele era meu herói.
00:03:46 -Não caí nem uma vez.
00:03:49 -Posso ir com você?
00:03:53 Cale-se. Falo com meu filho
00:04:03 Quer mesmo vir?
00:04:07 Que diabos? Tudo bem.
00:04:10 -Vá pegar suas botas.
00:04:14 O que há, Bill? Hoje vai fazer
00:04:19 Dinheiro! É problema seu,
00:04:22 Papai dava duro, mas mamãe
00:04:25 Por que casei com você?
00:04:27 Ela achou que ia ficarbem
00:04:29 Ele lhe prometeu muito,
00:04:32 Na verdade, havia pouco
00:04:36 Não me toque! Olhe suas mãos!
00:04:38 Não na frente do menino.
00:04:40 E quanto a mim, Fred?
00:04:42 -Onde está indo?
00:04:44 Onde está indo, mãe?!
00:04:46 Não importava quantas vezes
00:04:49 nem quantas vezes o deixava
00:04:54 ele sempre a trazia de volta.
00:04:57 Ele a amava.
00:04:59 Meu Deus, e como.
00:05:04 Venha cá.
00:05:06 Tudo bem?
00:05:07 -Sim.
00:05:13 Oi, George. Estou em casa.
00:05:16 Vamos, dê-me um abraço.
00:05:24 Venha, George.
00:05:26 Venha com a mamãe.
00:05:31 Dê um abraço na sua mãe.
00:05:41 Durante dez anos...
00:05:43 meu pai trabalhou 14 horas pordia,
00:05:47 Não se importava.
00:05:51 Muito bem, o que devo fazer?
00:05:54 No fim, não tinha o bastante.
00:05:56 Aos poucos, fomos perdendo
00:06:02 Vamos tomar sorvete.
00:06:04 Não quero saber de sorvete
00:06:08 Vai dar tudo certo. Acharemos
00:06:12 Arrumarei outro emprego.
00:06:14 Ouça, a vida é assim mesmo.
00:06:19 Quando estamos bem,
00:06:22 Quando estamos por baixo, vem o
00:06:26 Lembre-se disso.
00:06:30 Apenas parece uma coisa
00:06:34 Diga isso à mamãe.
00:06:37 Tem razão. É difícil
00:06:41 -Ei, pai.
00:06:43 Serei pobre? Eu nunca vou
00:06:46 Então, não será.
00:06:50 Naquele momento,
00:06:53 Eu precisava irpara o mais
00:07:02 Eu me mudeipara a Califórnia
00:07:06 Tínhamos 300 dólares e
00:07:10 Não tinha nada a vercom minha
00:07:15 Tínhamos um pequeno
00:07:18 Não era grande,
00:07:31 Precisam de ajuda?
00:07:41 Nunca tinha visto nada
00:07:43 Ei, cadê a cerveja?
00:07:45 As pessoas eram independentes,
00:07:50 Usavam palavras tais como
00:07:54 As mulheres eram lindas.
00:07:57 E todas pareciam ter
00:08:00 Eu sou aeromoça.
00:08:02 Eu sou aeromoça.
00:08:06 Lá no avião.
00:08:09 E todos puxavam um fumo.
00:08:56 Oh, meu Deus!
00:09:04 -Eu fiz planos para nós.
00:09:07 Para ganhar dinheiro, uma vez
00:09:13 Veja isso.
00:09:20 Orégano?
00:09:22 -Isso é lixo, Tuna.
00:09:24 Vamos encher para vender
00:09:27 Se vendermos tudo,
00:09:31 Se não conseguirmos,
00:09:33 Isso é fraude.
00:09:35 Não é má idéia. Eu tenho
00:09:38 Se quiser comprar a droga,
00:09:42 O cara era Derek Foreal,
00:09:47 Tinha três restaurantes,
00:09:50 E também o primeiro cabeleireiro
00:09:55 Barbie.
00:09:59 Maria.
00:10:05 Ele é o seu novo namorado?
00:10:09 -George.
00:10:13 Oi, Tuna.
00:10:15 Encantado, George.
00:10:21 Ele é muito gostoso, Barbie.
00:10:26 Ken e Barbie. Oh, meu Deus,
00:10:31 Garotas, deixem-me falar
00:10:36 Divirtam-se.
00:10:44 Muito bem, saiam todos. Vamos.
00:10:46 Queremos um pouco
00:10:50 Tinja de loiro, Ron.
00:10:57 O que posso fazer por vocês?
00:11:03 Queremos comprar erva.
00:11:05 Sei o que você quer.
00:11:08 -Bem, vocês são tiras?
00:11:12 Se forem, tem que me dizer.
00:11:15 Não somos tiras.
00:11:19 Ele parece um tira?
00:11:22 Na verdade, não.
00:11:26 Têm sorte de serem amigos
00:11:29 Caso contrário...
00:11:33 eu jamais falaria com vocês.
00:11:43 O que diabos é isso?
00:11:46 A erva de vocês.
00:11:49 É mais do que eu queria.
00:11:51 Não gosto de mixaria. Vão querer
00:11:54 Vamos levar.
00:12:10 Tuna e eu viramos os reis
00:12:14 Quem queria a erva,
00:12:17 Ganhava mais dinheiro
00:12:22 Construí uma sólida reputação.
00:12:24 As pessoas até passaram a me
00:12:29 Era tudo perfeito.
00:12:35 É a vida ideal.
00:12:38 -O quê?
00:12:42 Você, a Califórnia, a praia.
00:12:45 Este lugar aqui.
00:12:49 Até que enfim,
00:12:52 Estou ótimo.
00:12:55 Você é feliz.
00:12:58 Sim, eu sou.
00:13:00 E você?
00:13:06 Ótimo.
00:13:16 Veja só quem está aqui.
00:13:19 Meu Deus, Dulli!
00:13:26 O que diabos faz aqui?
00:13:29 Eu estava andando na praia,
00:13:32 E quem eu vejo? Esse cara.
00:13:35 -Não sabia que morava aqui.
00:13:38 Estou de férias.
00:13:40 Vou voltar para a escola.
00:13:43 É uma boa ocasião. Quer
00:13:45 -Não, cara. Estou baratinado.
00:13:49 Com certeza.
00:13:51 Nunca vi nada igual. Estou
00:13:54 Positivo.
00:14:03 Estou baratinado.
00:14:05 Estou bem baratinado.
00:14:09 Estou realmente baratinado.
00:14:11 Cara, eu estou realmente...
00:14:14 Baratinado?
00:14:19 Queria ter uma erva como essa
00:14:24 Sabe quanto se pode ganhar com
00:14:29 -Fala sério?
00:14:33 Tendo erva disponível, é fácil
00:14:35 Sabe quantas escolas há num
00:14:39 -U. Mass, Amherst, B.U.
00:14:42 Certo? E Holyoke.
00:14:44 Cem mil jovens de famílias
00:14:47 E nunca tem erva. Coisa que
00:14:50 Gastei 400 dólares em porcaria.
00:14:57 A Barbara poderia voar para o
00:15:01 Duas malas por vôo. Onze quilos
00:15:05 São 44 kg por semana.
00:15:07 É muito peso, mas não se acha
00:15:13 -Vamos conseguir vender tudo, Derek.
00:15:18 A melhor erva...
00:15:20 pode ser vendida por $500.
00:15:22 Ora, ninguém vai pagar tanto.
00:15:25 Já está acertado. O dinheiro
00:15:29 -Inacreditável.
00:15:34 Ouça...
00:15:37 quero que seja meu sócio nisso.
00:15:42 Faça as contas. São mais de
00:15:46 Quinze mil dólares por semana
00:15:49 Limpos e sem riscos no seu
00:15:52 -Negócio fechado.
00:15:56 Vai dar certo, Derek.
00:16:01 Não sei. Costa Leste, aviões.
00:16:06 -Parece arriscado.
00:16:09 Eles não olham sua bagagem.
00:16:57 Como tem passado?
00:17:11 Preciso de mais. Traga mais.
00:17:13 Como? Só posso carregar duas
00:17:18 Eu sei, mas as pessoas estão
00:17:21 Podemos ganhar muito mais. Diga
00:17:26 -Eu direi.
00:17:52 20, 40...
00:17:53 60, 80, 9.
00:17:55 20, 40, 60, 80, mil. Cento e
00:18:00 Estou ficando excitado só de
00:18:03 Acredita nisso, George?
00:18:07 Qual o problema? O que há?
00:18:10 Alegre-se. Metade disso é
00:18:14 -Não é o bastante.
00:18:18 A organização está errada. Fazemos o
00:18:23 -Somos apenas intermediários.
00:18:25 Temos que chegar à fonte.
00:18:27 -Fonte? Não é o Derek?
00:18:30 E é nosso sócio. O que é bom
00:18:35 Precisamos de uma fonte. Por
00:18:42 Algum de vocês fala espanhol?
00:18:53 Tuna! Entre na água! Venha se
00:18:58 Viva o México!
00:19:07 Viva!
00:19:09 O quê, marijuana?
00:19:14 Fumar. Onde arrumo um fumo?
00:19:16 Vocês têm erva?
00:19:18 Onde está a erva?
00:19:21 Sabe onde podemos arranjar?
00:19:25 A erva.
00:19:26 Sabe onde podemos conseguir
00:19:31 Tire um pouco em cima. Entende?
00:19:36 Erva, cara. Marijuana?
00:19:40 Conseguiu algo?
00:19:42 -Ainda não perguntei.
00:19:44 Ainda não perguntei. Vá em
00:19:55 Eu já volto.
00:20:18 Santiago.
00:20:45 Ramon disse que está procurando
00:20:47 Sim, estou.
00:20:55 Por acaso, está procurando
00:20:59 Oh, sim. É exatamente isso.
00:21:02 Quero tudo.
00:21:09 Engraçado. Fale sério. De quanto
00:21:14 De tudo.
00:21:17 Voltarei em uma semana com um
00:21:23 Não vamos nos precipitar. Leve
00:21:29 Sim, mas não quero pouco.
00:21:40 Espere um instante. Ouça.
00:21:43 É o seguinte.
00:21:45 Eu vou voltar aqui e lhe
00:21:49 cinqüenta mil dólares.
00:21:51 Basta para aliviar a
00:21:54 Amigo, traga-me cinqüenta mil dólares
00:22:03 É incrível roubarmos um avião.
00:22:06 -Não seja covarde.
00:22:10 Fique frio. Não estamos sós.
00:22:20 Venham.
00:22:25 Boa sorte. Vejo vocês no
00:22:28 Sabe como pilotar isso?
00:22:30 Relaxe. Voei muitas vezes com o
00:22:33 O problema não é a decolagem, é
00:23:15 É bom vê-lo. Você é um homem de
00:23:19 Sabe aqueles $50 mil que lhe
00:23:22 Não os consegui.
00:23:26 Então, eu lhe trouxe $75 mil.
00:23:56 Feliz Natal, Derek.
00:24:03 É uma maravilha.
00:24:09 Você é um gênio, George. Feliz
00:24:14 Isso daria um lindo cartão de
00:24:23 Viu o quarto?
00:24:25 Adorei o quarto. É lindo
00:24:28 -Você o viu?
00:24:31 -Oh, meu Deus!
00:24:33 -Está brincando?
00:24:36 Vamos comprá-la.
00:24:52 Foi um período bom aquele.
00:24:54 Éramos como uma família.
00:24:56 Dávamos duro, brincávamos,
00:25:02 Era perfeito.
00:25:24 Não acredito no tamanho da
00:25:27 Não acha a aliança maravilhosa,
00:25:30 Fico feliz por George ter achado
00:25:32 Sim, claro. Mas estou falando
00:25:37 George tem bom gosto.
00:25:39 Deve ser de pelo menos dois
00:25:42 É de dois quilates. Mande
00:25:45 Deveria colocar no seguro.
00:25:48 Como um assalariado pode
00:25:53 Cale essa maldita boca, Fred.
00:25:56 Não se compra algo assim à
00:25:59 -A perder de vista.
00:26:01 Algo que nunca passou pela sua
00:26:05 Seu velho pão-duro.
00:26:07 Ainda tem a poupança de criança.
00:26:09 -Não dê ouvidos a ela.
00:26:13 Explique a ele como se compra a
00:26:16 A prazo.
00:26:18 Ele está feliz. Não seja um
00:26:21 -Eu não sou.
00:26:26 -Ponha a cabeça para trás.
00:26:29 -Eu sinto muito.
00:26:31 -Ela está legal?
00:26:33 -Vou buscar gelo para você.
00:26:37 Sim, vamos.
00:26:39 -Acabaram de chegar.
00:26:42 A gorjeta.
00:26:44 Espero que melhore. Foi um
00:26:47 Dê uma ligada pela manhã.
00:26:52 Que garota adorável.
00:27:01 -Tem certeza que está bem?
00:27:04 Importa-se se eu não for para
00:27:08 Não, não precisa vir se não
00:27:12 Ouça, quero me desculpar pelos
00:27:15 Tudo bem. Até que foram gentis.
00:27:19 Não tenho tanta certeza.
00:27:22 Quero que me prometa uma coisa.
00:27:25 Prometa que jamais seremos
00:27:27 Eu não quero ficar como eles.
00:27:33 Vamos ficar como somos agora.
00:27:40 -Amo você.
00:27:43 Depressa, antes que eles saiam.
00:27:51 George Jung, você é acusado
00:27:54 300 kg de marijuana com
00:27:59 Declara-se culpado ou inocente?
00:28:02 Meritíssimo, eu gostaria de
00:28:06 Fique de pé ao se dirigir ao
00:28:10 Sim, claro. Naturalmente.
00:28:13 com toda a sinceridade...
00:28:15 não creio ter cometido um crime.
00:28:17 É ilógico e irresponsável
00:28:22 O que eu fiz de errado?
00:28:24 Cruzei uma linha imaginária com
00:28:28 Diz que sou um fora-da-lei, um
00:28:31 E a ceia de natal para quem
00:28:34 Diz que procura alguém que
00:28:37 Para colher sempre flores,
00:28:40 Mas não sou eu, meu bem
00:28:43 Não sou eu que você procura,
00:28:47 Entende?
00:28:51 Seus conceitos são realmente
00:28:55 Obrigado.
00:28:57 Só que a linha que cruzou era
00:29:00 e as plantas que trouxe, ilegais.
00:29:03 Portanto, a sua fiança é de
00:29:06 Próximo caso, Meritíssimo.
00:29:25 Oi, boneca.
00:29:26 O que faz aqui?
00:29:29 Surpresa.
00:29:31 Não precisava ter vindo aqui.
00:29:34 E perder toda a encenação? Nem
00:29:38 E aí, qual foi o veredicto?
00:29:43 O advogado diz que pode fazer...
00:29:45 um acordo para eu pegar 5 anos.
00:29:48 Cumprirei dois.
00:29:52 Dois anos.
00:29:54 Dois anos.
00:29:56 Não posso esperar tanto, George.
00:30:00 Está brincando? Não vai esperar
00:30:07 Eu não tenho dois anos.
00:30:13 O quê?
00:30:26 Não.
00:31:33 PerderBarbara com câncer
00:31:37 Nossa turma se desmantelou.
00:31:39 Tuna ficou no México
00:31:43 A verdade é que perdemos
00:31:46 Saí de Chicago para cuidar
00:31:49 e agora sou um fugitivo
00:31:54 Fazia quase um ano que
00:31:57 E, acreditem ou não
00:32:08 Oi, mãe.
00:32:14 Surpresa em me ver?
00:32:18 Tire as botas.
00:32:32 -Você está bronzeado.
00:32:37 Sim, eu fiquei sabendo.
00:32:44 Quero que saiba que sinto...
00:32:47 profundamente pela sua namorada.
00:32:52 Sim, Barbara. Ela era uma ótima
00:32:56 Obrigado.
00:33:08 Recebeu o dinheiro que mandei?
00:33:11 Fala do dinheiro das drogas?
00:33:14 Sim, eu recebi.
00:33:23 Oh, Cristo!
00:33:29 O que você está fazendo da sua
00:33:33 Tudo bem, mãe.
00:33:36 Está tudo bem.
00:33:39 Pensei ter ouvido algo. Como
00:33:42 -Tudo bem?
00:33:44 Venha para dentro, filho. Como
00:33:55 Que o vento esteja sempre
00:33:58 e o sol no seu rosto.
00:34:00 E que os ventos do destino o
00:34:04 -Saúde, George.
00:34:21 Você está bem?
00:34:26 -Apenas triste. Entende?
00:34:34 Sim, pai.
00:34:35 Eu realmente a amava.
00:34:45 Está zangado comigo?
00:34:49 Não.
00:34:50 -Sim, está.
00:34:52 -Posso ver pelo seu olhar.
00:34:57 Apenas não entendo o que está
00:35:00 Não entendo suas opções.
00:35:05 Eu sei.
00:35:15 Sou bom no que faço, pai.
00:35:19 Aliás, eu sou muito bom.
00:35:24 Sabe de uma coisa, George?
00:35:28 Teria sido bom no que fosse.
00:35:41 Droga! Maldição.
00:35:46 Desgraçados! Miseráveis!
00:36:07 Não tive escolha.
00:36:11 -Não me olhem dessa maneira.
00:36:15 -O que eu podia fazer?
00:36:18 -Ele estava na nossa casa!
00:36:20 Devia ser cúmplice dele?
00:36:23 Acha que as pessoas não sabem
00:36:27 Todo mundo sabe que você é um
00:36:30 Como acha que isso se reflete
00:36:34 Toda vez que saio à rua, sou
00:36:37 Agora vai para a cadeia. É para
00:36:40 Você precisa endireitar a sua
00:36:50 O que está olhando, Sra. Gracie?
00:36:58 INSTITUTO CORRECIONAL FEDERAL
00:37:04 Muito bem, pare.
00:37:06 Abra a cela número três.
00:37:12 Prisioneiro entrando.
00:37:15 Feche a cela número três.
00:37:24 Olá. Meu nome é Diego Delgado.
00:37:34 -Ei, George.
00:37:36 Se me permite perguntar
00:37:42 Não quero falar sobre isso.
00:37:46 Ora, George, vamos lá.
00:37:49 Se vamos ser amigos, é preciso
00:37:53 -Não gosto de muita conversa.
00:37:56 As pessoas costumam falar muita
00:38:00 Mas nós somos colegas.
00:38:06 Eu fui preso por roubar
00:38:10 Um grande roubo de carros.
00:38:16 Assassinato.
00:38:22 Assassinato.
00:38:35 O que você tem aí, Diego?
00:38:38 Nada. Apenas um pequeno
00:38:43 Que tipo de projeto?
00:38:48 Deixa pra lá. Isso não é da
00:38:54 Ora, vamos.
00:38:55 Você disse que deveríamos
00:39:00 Você tem seus segredos, eu tenho
00:39:07 Hoje é um dia feliz para mim,
00:39:09 Daqui a nove meses, estarei em
00:39:13 Daqui a nove meses, estarei
00:39:19 Fico feliz por você.
00:39:24 -Quanto tempo você ainda tem?
00:39:31 Vinte e seis meses.
00:39:37 Vinte e seis meses?
00:39:44 Quero conhecer seu advogado.
00:39:48 Preciso sair daqui, Diego.
00:39:54 Só conheço dois modos de sair
00:39:58 Um...
00:40:05 Tudo bem, e o outro?
00:40:11 -Vamos abrir nossos livros.
00:40:14 Não vamos abrir porcaria
00:40:17 Você é o criado do diretor.
00:40:20 Só faz isso para reduzir sua
00:40:22 Por que não?
00:40:24 Quero sair daqui o mais rápido
00:40:28 Mas para isso, alguns de vocês
00:40:31 Mas você é um caso perdido.
00:40:35 Vá se danar.
00:40:36 Vejo você no
00:40:38 O resto de vocês pode conseguir diploma
00:40:43 Minha prisão é perpétua.
00:40:45 Eu sou um criminoso. Ninguém
00:40:52 Também vou falar sobre crimes.
00:40:54 Vou fazer um acordo com vocês.
00:40:58 Metade do tempo falo sobre
00:41:01 a outra metade, eu lhes ensino
00:41:05 Você não entende nada de
00:41:09 É mesmo?
00:41:10 Fui preso em Chicago com 300
00:41:14 Acho que isso me credencia.
00:41:16 Como conseguiu 300 quilos de
00:41:19 Voei do México em um Cessna
00:41:23 Então, negócio fechado?
00:41:31 O que foi?
00:41:33 Ouvi o que disse hoje na classe
00:41:37 Não achava que era assassino.
00:41:40 Eu sabia que era um mágico.
00:41:43 Estou cansado, Diego. Vá dormir.
00:41:46 Sabia que no meu país
00:41:49 Um homem com um sonho.
00:41:54 Daqueles que realizam coisas
00:41:58 Tem um sonho, George?
00:42:00 Eu teria se me deixasse dormir.
00:42:03 Você tem um sonho.
00:42:06 E talvez consiga realizá-lo.
00:42:10 No entanto, você falhou.
00:42:13 -Porque fui apanhado.
00:42:17 Você falhou...
00:42:19 porque teve o sonho errado.
00:42:31 O que sabe sobre cocaína?
00:42:36 Para começar, que aviões você
00:42:40 São aviões Cessna monomotores,
00:42:43 Quatro passageiros. Isso quer
00:42:48 Quantos quilos comportam esses
00:42:51 Não sei. Provavelmente...
00:42:53 Danburynão era uma prisão.
00:42:58 Entrei como bacharel
00:43:01 e saí com doutorado em cocaína.
00:43:05 E depois de dezesseis meses...
00:43:07 eu era novamente um homem livre.
00:43:10 Bem, não totalmente livre.
00:43:12 A condicional me obrigava a morar
00:43:18 Diego Delgado, por favor.
00:43:21 Boston George. Hoje é o dia.
00:43:25 -Sim, eu saí.
00:43:28 -Tudo bem?
00:43:30 Tudo perfeito e
00:43:33 Precisamos de um avião? Como
00:43:35 Devagar. Precisa viraté aqui.
00:43:40 Temos que ganhara confiança.
00:43:44 Não posso ir a lugar algum.
00:43:46 -Está bem gelada.
00:43:50 Não posso sair do estado.
00:43:52 George, estará de volta
00:43:55 Saí da prisão há cinco minutos.
00:43:58 Vamos fazerisso ou não?
00:44:09 Meu amigo. Como vai você?
00:44:11 -Bem.
00:44:15 Vamos transportar quinze
00:44:19 Vamos receber cem mil dólares
00:44:23 Devagar. Antes quero discutir
00:44:30 Que detalhes?
00:44:32 Ponho a cocaína em fundos falsos
00:44:36 É isso.
00:44:39 Fale sobre as malas.
00:44:41 Haverá roupas na mala?
00:44:43 O quê?
00:44:45 Roupas.
00:44:47 Na mala.
00:44:52 Bem, sim.
00:44:56 -Tudo bem. Vamos com isso.
00:45:07 O que diabos é isso?
00:45:09 Você me trouxe aqui para falar
00:45:12 Preciso saber de tudo.
00:45:14 Não vou confiar $600 mil em
00:45:18 Quinze quilos. Uma quantidade
00:45:22 Por favor, senhores.
00:45:24 Não há razão para discussões.
00:45:35 Cesar quer apenas se garantir,
00:45:45 Muito bem.
00:45:47 Lembre-se, Sr. Jung, estarei ao
00:45:51 e vigiando.
00:46:20 Quando se cruza a fronteira
00:46:23 o certo é mantera calma.
00:46:25 Para isso, penso em
00:46:29 Uma festa legal, um momento de
00:46:34 Na verdade, eu me imagino
00:46:36 Uma meditação transcendental,
00:46:40 A manha é imaginar
00:46:43 Qualquercoisa que não o faça
00:46:47 se forpego com 15 quilos
00:46:51 Passaporte, por favor.
00:46:53 -Fez boa viagem?
00:46:58 -Viagem de férias?
00:47:02 Férias de um dia.
00:47:06 Foi o casamento do meu irmão.
00:47:12 Abra a mala.
00:47:16 Claro.
00:47:24 -De quem são estas roupas?
00:47:28 E isto?
00:47:31 Velhos hábitos. Difíceis de
00:47:38 Pode fechar.
00:48:00 O período de testes estava
00:48:03 Tinha chegado a hora de levar
00:48:06 Não podíamos mais usar
00:48:09 Era preciso um piloto.
00:48:11 Viajo numa sexta, abasteço nas
00:48:25 Continue.
00:48:28 Pegamos a cocaína, abastecemos
00:48:32 e voamos de volta no domingo.
00:48:35 Por que fala?
00:48:38 O quê?
00:48:39 Sua responsabilidade terminou.
00:48:43 Apenas nos apresentou ao
00:48:46 Leva uma bela porcentagem. Você
00:48:50 Entendo.
00:48:54 Quanto?
00:48:55 O Padrinho pagará dez mil por
00:49:00 Três milhões. Isso é tudo. Não
00:49:03 Eu quero dois.
00:49:06 Ora, um milhão para cada está
00:49:09 Nada feito.
00:49:10 Vou fazer tudo, correr os
00:49:13 Vocês não vão fazer nada. Só
00:49:18 Você concorda?
00:49:45 Tem fotos dos seus filhos?
00:49:48 -O quê?
00:49:50 Preciso dos nomes e escolas.
00:49:52 Com milhões de dólares em jogo,
00:50:05 Certo.
00:50:13 Não esqueça as fotos.
00:50:21 George, venha cá! Preciso falar
00:50:27 O que quer?
00:50:29 -O que há com você?
00:50:31 Tirando o fato que estamos
00:50:36 e ganhando uma ninharia, nada.
00:50:38 Um milhão para começar não é
00:50:41 É uma mixaria.
00:50:43 O mesmo que cruzar a fronteira
00:50:46 Sabe, George, isso é apenas uma
00:50:50 Isso me lembra que preciso de
00:50:55 O favorera apanharcinqüenta
00:50:59 Cinqüenta. É uma quantidade
00:51:03 Não é um pequeno favor. Como
00:51:07 Mas, que diabos?
00:51:09 Não tinha nada melhorpara fazer. Não
00:51:14 Como vai? Eu sou George, amigo
00:51:21 Cadê o Diego?
00:51:23 Não sei. Ele me mandou. Eu sou
00:51:29 Bem, isso explica tudo.
00:51:32 Abra a boca, George.
00:51:35 Vá se danar.
00:51:37 Abra sua maldita boca.
00:51:44 Agora, preste atenção.
00:51:49 Tenho 50 kg para Diego há três
00:51:52 Diga-lhe que não gosto disso.
00:51:54 Diga-lhe que quero meu dinheiro
00:51:58 Acho que sim.
00:52:00 Acho que sim.
00:52:17 Posso falarcom o George,
00:52:20 George, telefone para você.
00:52:25 Obrigado.
00:52:27 Alô? É o George?
00:52:30 -Tudo bem?
00:52:32 -Eu estou bem.
00:52:35 Más notícias, George. Eu estou
00:52:38 Cara...
00:52:39 eu queria muito vê-lo. E alguns
00:52:45 Está difícil eu me locomover
00:52:49 Você está sozinho. Eu estou na
00:52:54 O quê?
00:53:02 TRÊS DIAS DEPOIS
00:53:03 O que estou fazendo é avaliar a
00:53:07 A cocaína pura desaparece...
00:53:09 quando aquecida entre 185 e 190
00:53:12 Outras substâncias desaparecem
00:53:17 O produto de qualidade...
00:53:20 deve desaparecer a uns 140
00:53:23 Cento e trinta. Bom.
00:53:26 Cento e quarenta. Perfeito.
00:53:33 Cento e cinqüenta.
00:53:37 Caramba! Cento e sessenta?
00:53:40 Meu Deus, cento e setenta!
00:53:42 Cento e oitenta. Cento e...
00:53:46 Cento e oitenta e sete.
00:53:49 De onde é isso?
00:53:51 Colômbia.
00:53:57 Importa-se se eu cheirar?
00:53:59 Vá em frente.
00:54:01 Vamos cheirar todos.
00:54:19 O que eu disse?
00:54:22 É ótima, mas o que vou fazer
00:54:26 -Venda.
00:54:30 e você me aparece com cinqüenta
00:54:34 Basta você vendê-la, Derek.
00:54:36 Tudo bem, mas isso vai levar um
00:54:41 Não consigo sentir meu rosto.
00:54:44 Quero dizer, posso tocá-lo, mas
00:54:54 Trinta e seis horas.
00:54:56 Não acredito que a vendemos em
00:55:00 Você subestimou o mercado,
00:55:03 Vai levar mais tempo para contar
00:55:10 MAIS TRÊS DIAS DEPOIS
00:55:22 Saudações, Sr. George.
00:55:25 Aqui está. Um milhão, trezentos
00:55:28 Onde quer contar a grana?
00:55:30 No avião.
00:55:32 Que raios de avião?
00:56:14 Obrigado.
00:56:16 O que diabos está havendo?
00:56:18 -É bom ver você.
00:56:20 Pablo usou sua influência.
00:56:22 Tome cuidado com o que diz.
00:56:24 Todo mundo ouve tudo.
00:56:28 Bem, digamos que aqui não é a
00:56:31 A vida aqui não vale nada. Você
00:56:34 Vou ficar de boca fechada.
00:56:38 Quem é a pessoa na Califórnia,
00:56:42 -É um amigo.
00:56:44 Um grande amigo. Não vou lhe
00:56:47 -Quem?
00:56:49 Falaremos disso mais tarde.
00:56:53 Veja, aquele é o Pablo.
00:57:12 Que droga.
00:57:20 O Padrinho era Dom Pablo
00:57:24 Para os que viveram em órbita
00:57:28 era ele.
00:57:29 O chefe absoluto de tudo.
00:57:34 Ele vai recebê-lo.
00:57:36 -Muito bem, vamos.
00:57:56 -O quê?
00:57:58 -Sim, vá você.
00:58:00 -Vá, George.
00:58:03 Eu não vou até lá. É você que
00:58:06 Ele diz que Dom Pablo só quer
00:58:10 -Por aqui.
00:58:13 Calma. Vai dar tudo certo.
00:58:18 Tomara que sim.
00:58:28 Então...
00:58:29 você é o homem que leva 50 kg
00:58:33 e os faz desaparecer em um dia?
00:58:36 Na verdade, foram três dias.
00:58:39 O mágico. Congratulações,
00:58:42 Bem-vindo à Colômbia.
00:58:47 Oh, esse homem.
00:58:49 Ele foi muito corajoso.
00:58:52 Informante?
00:58:55 Ele poderia ter fugido, saído
00:59:00 Mas aí, sua esposa, os filhos,
00:59:04 Muita gente morreria.
00:59:13 Bem...
00:59:14 obrigado por me convidar ao seu
00:59:18 Lindo, sim. Mas pobre.
00:59:21 Café e banana são as principais
00:59:25 Estamos infestados de
00:59:32 Nosso negócio hoje aqui é
00:59:36 Sim, é isso mesmo.
00:59:39 Preciso encontrar um americano
00:59:43 Um americano com honra...
00:59:46 inteligência...
00:59:47 Precisa de um americano com
00:59:51 Sim. E com culhões,
00:59:55 Bem, ouça.
00:59:59 Transportar a cocaína daqui para
01:00:05 Tenho pilotos e aviões a postos.
01:00:07 Bom, muito bom.
01:00:09 Mas preciso de mais detalhes.
01:00:14 Eu teria que conversar com
01:00:17 mas deve ser algo em torno de
01:00:22 Quanto pode transportar?
01:00:25 Também teria que falar com o
01:00:29 mas por volta de trezentos
01:00:32 Seriam três milhões de dólares.
01:00:36 Isso eu entendo. Mas, por
01:00:43 Esses problemas com Diego.
01:00:45 Os carros roubados, a cadeia.
01:00:48 Isso me causa muitos
01:00:50 50 kg teriam sido um grande
01:00:53 Eu não gosto de problemas.
01:01:03 Com o devido respeito,
01:01:06 Diego é meu sócio.
01:01:09 Não vou negociar sem ele.
01:01:11 Não farei negócio sem ele.
01:01:14 -Tem certeza?
01:01:28 Não vamos mais falar sobre isso.
01:01:30 Temos muitas outras coisas para
01:02:03 Tomei uma decisão.
01:02:04 Vamos entrar nisso juntos.
01:02:10 A cocaína explodiu na cultura
01:02:14 Começou em Hollywood e se
01:02:17 Todos se drogavam.
01:02:36 Inventamos o mercado da cocaína.
01:02:38 A cocaína cheirada no fim dos
01:02:43 quase com certeza era de nossa
01:02:46 $3 milhões. Contei duas vezes.
01:02:48 Dois milhões e meio. Tenho
01:02:51 Acho que tem três.
01:02:54 Então, falta meio milhão?
01:02:56 -Dane-se! Eu não vou contar de novo.
01:03:00 27 kg são $3 milhões. 23 kg são
01:03:03 Não importa. Está perto disso.
01:03:06 Onde eu ponho?
01:03:09 Tente o quarto dos fundos.
01:03:14 Não dá.
01:03:17 Então, o armário.
01:03:21 Precisamos de um lugar maior.
01:03:25 Os colombianos recomendaram o
01:03:29 Era isso ou lavá-lo nos EUA
01:03:33 O quê? Ficarsó com 40% do
01:03:38 -Congratulações, senhores.
01:03:42 -Adoro isso.
01:03:44 Perdão?
01:03:45 Eu lhe dou trinta milhões de
01:04:27 -Sou casado.
01:04:29 Acredita que sou casado?
01:04:31 -Homem de sorte. Tenho orgulho de você.
01:04:34 Eu também o amo, irmão.
01:05:02 Conheço você?
01:05:05 Acho que não.
01:05:09 Por que sorri?
01:05:11 Por que está sorrindo?
01:05:13 Não sei.
01:05:18 Eu sou George.
01:05:20 Sei quem é você.
01:05:23 Sr. Jung. Vejo que conheceu
01:05:30 Augusto gostaria de vê-lo
01:05:33 Augusto quer ver você.
01:05:39 Num minuto.
01:05:53 -Foi um prazer.
01:06:06 Junte-se a nós. Tome um
01:06:09 -Tudo bem?
01:06:13 Parabéns pelo domínio da Costa
01:06:15 Muito obrigado.
01:06:17 -Até onde podemos chegar?
01:06:20 Se é aceita por atores e
01:06:28 Muito bom. Diego.
01:06:30 Falávamos da operação Costa
01:06:34 Sim, o homem misterioso de
01:06:37 Quem é o homem misterioso?
01:06:39 -Quando vamos conhecê-lo?
01:06:41 George o mantém em segredo.
01:06:43 Ele conhece todo mundo, vai à
01:06:47 mas guarda segredo até mesmo
01:06:51 Estamos juntos nisso.
01:06:53 -Tem o bastante para todos.
01:06:55 Não. Creio que...
01:06:57 o Padrinho está satisfeito com
01:07:00 Não acham?
01:07:07 Com licença.
01:07:09 Pode ir.
01:07:51 Romper um casamento na Colômbia
01:07:54 Muita gente ficou zangada.
01:07:57 Não importava. Eu era protegido
01:08:01 Eu era intocável.
01:08:28 Mirtha tornou-se minha amante.
01:08:33 e louca como eu.
01:08:35 Podia se portarcomo um homem e
01:08:39 Havia somente um problema.
01:08:41 Eu sempre seria um gringo para
01:08:44 Mirtha poderia mudarisso com
01:08:48 Aceito.
01:08:50 Eu também.
01:08:53 Tínhamos o mundo aos nossos
01:08:56 Éramos ricos, jovens e
01:08:59 Nada poderia nos deter.
01:09:02 Tudo era perfeito.
01:09:09 Minha Nossa Senhora!
01:09:16 Largue essa droga. Você está
01:09:19 Não seja tão hipócrita.
01:09:22 Parei de fumar, não?
01:09:25 Largue isso. Meus pais chegaram.
01:09:32 É maravilhosa, não?
01:09:34 Oh, meu Deus, é enorme!
01:09:36 -Gostou?
01:09:41 Olhem só esse aparador.
01:09:46 Oh, sim. O design é espanhol?
01:09:49 Quanto custa um desses? Deve
01:09:52 -Relíquia de família.
01:09:55 Mirtha vem de uma família muito
01:09:58 -Você gostou, papai?
01:10:01 -Vou mostrar o resto da casa.
01:10:04 George disse que tem banheira de
01:10:08 -E um bidê desses.
01:10:11 Os negócios têm ido bem.
01:10:13 Faço importação e exportação em
01:10:16 E tem sido muito lucrativo.
01:10:20 Chega de conversa, George.
01:10:22 Não quero perder tempo.
01:10:27 Você é sangue do meu sangue. É
01:10:31 O mesmo garoto obstinado e
01:10:36 Você não mudou muito, certo?
01:10:48 Sei no que está envolvido.
01:10:51 Não exatamente, mas faço idéia.
01:10:55 E não me importo.
01:10:59 Não é o que teria escolhido para
01:11:04 Mas é a sua vida.
01:11:06 Não é da minha conta.
01:11:11 Não teria como impedi-lo,
01:11:15 -Provavelmente não.
01:11:19 Você vive bem.
01:11:21 Tem uma família.
01:11:23 O que importa é ser feliz.
01:11:27 É bom ter coisas finas, George.
01:11:33 Você é feliz?
01:11:37 Até o momento sou feliz, pai.
01:11:48 Três anos?
01:11:50 Estamos nesse negócio há três
01:11:53 Ela chegou a conhecer sua
01:11:57 Cale-se. Vão chegar a qualquer
01:12:00 -Estou tentando me concentrar.
01:12:04 Não me leva para a Califórnia,
01:12:08 Fomos nós dois que começamos
01:12:10 O que você quer com minha
01:12:14 Nada. É por princípio, para me
01:12:19 Não vou lhe dizer. Agora,
01:12:22 Eu estou te aborrecendo?
01:12:25 Você é que está.
01:12:27 Tínhamos um sonho. O que houve
01:12:30 -Vá para dentro.
01:12:39 Eu lhe conto tudo, apresento-lhe
01:12:43 O que faz por mim?
01:12:49 Tudo bem. Contaremos o dinheiro
01:13:01 Você me deixou constrangido e
01:13:05 Tudo bem.
01:13:07 Não está tudo bem! Eu o coloquei
01:13:09 -e você me trata assim.
01:13:14 Não, não, não.
01:13:17 Ouça, está tudo em ordem.
01:13:19 Pegue as chaves e vá.
01:13:32 Droga.
01:13:43 Está tudo bem. Nenhum problema.
01:13:46 Está bem? lsso não aconteceu.
01:13:49 Ninguém precisa saber disso.
01:13:52 Quero que diga calmamente a
01:13:57 Agora.
01:14:06 Foi um prazer, senhores. Adeus.
01:14:15 Derek Foreal!
01:14:19 O quê?
01:14:20 O nome dele é Derek Foreal!
01:14:24 É a resposta dos seus sonhos.
01:14:26 Satisfeito?
01:14:40 Derek Foreal, Diego Delgado.
01:15:14 Estou feliz em vê-los. Logo vai
01:15:18 Sim.
01:15:23 Diga-lhe para não beber demais.
01:15:26 -É um prazer vê-lo.
01:15:28 -Temos que conversar.
01:15:30 Não está aqui.
01:15:32 Onde ele está? E quem diabos é
01:15:35 Todo mundo está falando de
01:15:40 Não é uma pessoa.
01:15:42 Norman's Cay é uma ilha. Fica
01:15:46 Dizem que é um paraíso. A nova
01:15:50 Ouvi dizer que ele comprou 160
01:15:53 Um hotel, uma marina e uma pista
01:15:56 Ele está realizando muitos vôos
01:16:01 E Jack Stevens anda bem ocupado,
01:16:10 Merda.
01:16:28 Eu estou usando batom?
01:16:30 Responda minha pergunta?
01:16:33 Gosto de tomarna cara
01:16:35 Não quero me envolver nisso.
01:16:37 -É entre você e o Diego.
01:16:41 -Feliz Ano Novo.
01:16:43 É assim que você me retribui?
01:16:46 Não é nada pessoal. Eu amo
01:16:51 Preciso desligar, George.
01:16:57 Qual o problema?
01:17:02 -O que foi?
01:17:04 Feliz Ano Novo.
01:17:26 Bem-vindo, meu amigo.
01:17:28 -Há quanto tempo.
01:17:38 É m prazer vê-lo, George. Meu
01:17:41 Não somos mais irmãos, Diego.
01:17:45 Por que diz isso?
01:17:49 É claro que somos irmãos.
01:17:52 Você me enganou.
01:17:54 Não enganei.
01:17:57 Sim, enganou.
01:17:59 Você agiu pelas minhas costas.
01:18:02 Eu? Não.
01:18:04 Nunca, George.
01:18:07 Nunca.
01:18:12 Eu conversei com Derek.
01:18:24 Bem...
01:18:27 talvez tenha razão.
01:18:30 Pode ser que o tenha traído...
01:18:32 um pouquinho.
01:18:44 Sim, eu roubei sua conexão
01:18:50 Quem o apresentou a Pablo
01:18:53 Eu. Fui eu.
01:18:56 Quem o apresentou à sua maldita
01:19:00 Fui eu. Quem o defendeu...
01:19:02 quando meu amigo, Cesar Rosa,
01:19:08 Eu.
01:19:10 Quem fez você ganhar milhões e
01:19:14 Eu.
01:19:16 E o que recebi em troca?
01:19:19 Isso.
01:19:21 Acusações.
01:19:26 Eu sempre lhe dei tudo,
01:19:30 Mas...
01:19:36 agora está terminado.
01:19:41 Este é meu negócio, meu sonho.
01:19:47 Volte para casa.
01:19:49 Volte para a sua vidinha
01:19:52 Vá vender algumas gramas para
01:19:58 Você está fora. E não seja
01:20:02 Nós somos irmãos. Somos
01:20:12 Da próxima vez, estará
01:20:17 Tchau. Tchau.
01:20:32 -Lembranças à sua linda esposa.
01:21:45 -Meu Deus!
01:21:49 -Olhe só para você.
01:21:52 Tudo bem, querida.
01:21:56 Estou fora dos negócios.
01:22:00 É o fim.
01:22:03 E não vou voltar.
01:22:08 Somos apenas você e eu...
01:22:12 E nada mais. Apenas nós.
01:22:17 Quer saber?
01:22:20 Que se dane.
01:22:24 Que se danem.
01:22:29 Que se danem.
01:22:33 Venha cá.
01:22:39 E assim foi.
01:22:40 Eu abandonei completamente
01:22:44 Epor que não, droga?
01:22:47 Eu tinha sessenta milhões de
01:22:52 Bem, talvez eu tenha falado
01:22:56 Vamos, George! O bebê vai
01:22:59 Estou indo!
01:23:01 Meu Deus!
01:23:03 George, depressa!
01:23:10 Vamos, George!
01:23:12 Tudo bem, já vou!
01:23:14 O que diabos?
01:23:25 Já estou indo!
01:23:37 Verminha filha nascer foi algo
01:23:40 Falam em experiências religiosas.
01:23:45 Nem mesmo gostava de crianças.
01:23:47 Mas quando Kristina Sunshine
01:23:52 Eu descobri a minha razão de
01:23:55 Foi a melhorcoisa que senti...
01:23:58 seguida abruptamente pela pior
01:24:05 Chame o cardiologista. Acho que
01:24:16 O limite de consumo para os
01:24:19 e 1,5 g de cocaína,
01:24:22 Eu consumia cinco gramas por
01:24:26 Uma vez, cheirei 10 g em dez
01:24:29 Acho que tinha mais resistência.
01:24:31 George, não estou aqui para lhe
01:24:34 Não me importa o que você faz ou
01:24:38 Mas vá com calma, George.
01:24:40 Fique vivo mais um pouco.
01:24:42 Você tem uma filha agora.
01:24:50 Uma filha.
01:25:10 FELIZ ANIVERSÁRIO KRISTINA
01:25:13 Fuipara casa e melhorei meu
01:25:15 Eu não tomava nada. Nem bebida,
01:25:19 Sóbrio como umjuiz.
01:25:21 Minha vida era dedicada a
01:25:24 Ficarcom ela, cuidardela.
01:25:27 Eu queria serpai, um bom
01:25:30 como o meu tinha sido para mim.
01:26:11 Após cinco anos bem comportado,
01:26:15 Mirtha precisava de alguma
01:26:18 Quando fiz 38 anos, ela deu uma
01:26:21 e convidou velhos amigos.
01:26:25 Feliz aniversário, George.
01:26:28 Mirtha me convidou.
01:26:30 Ela me falou.
01:26:34 Ouça, eu sinto muito por tudo.
01:26:37 Você tinha razão. Eu o traí.
01:26:40 E Diego me traiu. Ele também me
01:26:44 Sim, eu ouvi dizer.
01:26:46 Fui negligente com tudo,
01:26:50 Esqueci quem eram meus amigos.
01:26:54 Bem, não importa. Faz parte do
01:26:58 Vamos esquecer. Estou fora dos
01:27:00 -portanto, nada de rancor.
01:27:05 É um prazer vê-lo, Derek.
01:27:07 Da mesma forma.
01:27:11 -Vamos beber algo.
01:27:15 Muito engraçado, filho da mãe!
01:27:18 Vamos nos divertir pra cacete!
01:27:21 Meu Deus, aquela é a Mirtha?
01:27:23 Quanto ela está pesando,
01:27:28 Mais ou menos isso.
01:27:31 Parabéns a você
01:27:35 Nesta data querida
01:27:40 Muitas felicidades
01:27:46 Muito anos
01:27:49 De vida
01:27:58 Quietos!
01:28:00 Garçons.
01:28:03 Sou o único cara no planeta a
01:28:07 Nunca saberei a razão do FBI
01:28:12 Talvez fossem carros que
01:28:15 meus convidados colombianos ou
01:28:19 Só estavam esperando eu cometer
01:28:24 E eu cometi.
01:29:08 -O que é isso?
01:29:12 Diz que era para uso pessoal. Os
01:29:16 Sim, claro.
01:29:23 Quero minha filha fora da prisão
01:29:28 Quero minhas esposa e filha no
01:29:32 Assinarei quando estiverem em
01:29:35 -Sem chance.
01:29:44 Faça.
01:29:49 -Mais uma coisa.
01:29:51 Traga-me cerveja.
01:29:53 Sim, claro.
01:30:01 Não havia como eu voltarpara a
01:30:05 Assinei o acordo, aceitei a
01:30:09 Mais uma vez, eu me tornaria um
01:30:18 -Oi, pai.
01:30:26 Ermine, seu filho está aqui.
01:30:28 Diga a ele que não quero vê-lo.
01:30:31 Diga-lhe que não é bem-vindo
01:30:34 -Mãe...
01:30:37 Você não é meu filho. Entendeu?
01:30:40 Eu não tenho mais filho.
01:30:47 Ela está zangada, George.
01:30:57 Eu só queria que soubessem...
01:31:00 que vou partir por uns tempos.
01:31:06 -Não vai comparecer ao tribunal?
01:31:28 Então, isso é um adeus.
01:31:33 Espero que não, pai.
01:31:37 Eu também.
01:31:55 Preciso ir, pai.
01:31:57 -Cuide-se bem.
01:32:21 Quero lhe apresentar o
01:32:23 Ele é o presidente do banco.
01:32:29 Receio que haja um problema,
01:32:33 Os bancos foram todos
01:32:38 Lamento informar que...
01:32:41 o governo panamenho apropriou-se
01:32:47 Por favor, perdoe-me.
01:32:49 Alguém deveria tê-lo avisado
01:32:53 Aceite minhas desculpas.
01:32:59 O que vamos fazer?
01:33:03 -Como vamos ganhar dinheiro?!
01:33:06 Falarei com Augusto. Trabalharei
01:33:09 Diga-me! Responda minha
01:33:11 Que dinheiro iremos usar?! Como
01:33:16 -Não na frente da criança.
01:33:20 Trate de fazer alguma coisa.
01:33:37 Vai dar tudo certo. Não fique
01:33:41 O que vai acontecer conosco?
01:33:46 Não sei.
01:33:49 Nós vamos nos separar?
01:33:51 Oh, não. Nem diga uma coisa
01:33:55 Ouça. Eu amo a sua mãe.
01:33:59 Mas ela está zangada agora.
01:34:04 E você é o meu coração.
01:34:08 Eu poderia viver sem coração?
01:34:11 Espero que não.
01:34:16 Fique calma. Há um tira atrás
01:34:20 -Dirija e não encha o saco.
01:34:26 Estamos quebrados. Esse é o meu
01:34:30 -E você é um maldito espião.
01:34:35 É isso mesmo. Sempre espiando e
01:34:39 Todos estão rindo de você pelas
01:34:44 Deixou que Diego pusesse no seu
01:34:47 Talvez goste disso. Você deve
01:34:51 É o que eu acho.
01:34:53 Se não trepa comigo, deve estar
01:34:58 -Não fale assim.
01:35:00 -Por que não trepamos mais?
01:35:04 -Por que não trepa mais comigo?
01:35:17 Não ponha mais as mãos em mim,
01:35:20 Nunca mais toque em mim,
01:35:23 -Calma.
01:35:27 Ele é fugitivo e traficante de
01:35:30 Está com um quilo da droga no
01:35:35 Levem esse miserável para a
01:35:47 TRÊS ANOS DEPOIS
01:36:19 Quero o divórcio, George.
01:36:22 Vou ficar com a custódia da
01:36:26 E quando sair, na semana que
01:36:30 E isso é tudo.
01:36:36 Eu tenho outro homem.
01:36:39 Não creio que se importe...
01:36:43 mas eu quis lhe contar.
01:36:48 Diga alguma coisa.
01:36:51 O que quer que eu diga?
01:36:54 Eu estou preso.
01:36:58 -Devia saber, você me pôs aqui.
01:37:04 Está sempre pensando em si
01:37:19 -Cumprimente seu pai.
01:37:22 -Não.
01:37:31 Olá, querida.
01:37:35 Achei que não podia viver sem
01:38:10 Todo santo dia na prisão eu só
01:38:15 Numa única coisa.
01:38:17 Na minha filha.
01:38:20 Eu precisava do meu coração de
01:38:29 Tchau, pessoal.
01:38:46 Oi, querida.
01:38:47 O que faz aqui?
01:38:50 Queria lhe dizer que saí da
01:38:57 Como vai?
01:38:59 Você não pode aparecer assim,
01:39:03 Por que não me chama de pai?
01:39:05 Eu não quero, certo? Deixe-me
01:39:08 Espere. Ouça, querida.
01:39:12 eu sinto muito.
01:39:15 Eu quero fazer tudo como se
01:39:20 O que você quer de mim?
01:39:25 Quero ser o seu pai de novo.
01:39:29 Quero andar com você se não se
01:39:33 Quero fazer as coisas direito.
01:39:39 Se pudesse escolher um lugar no
01:39:43 onde gostaria de ir?
01:39:45 Eu estava fazendo progressos.
01:39:47 Kristina e eu íamos e voltávamos
01:39:51 As coisas começavam a melhorar.
01:39:53 Califórnia? Bem, pode escolher
01:39:57 Pode ir para a Índia, Tibete,
01:40:02 Ainda escolheria a Califórnia?
01:40:07 Oi, mãe.
01:40:09 Tudo bem. Ouça, é melhor você
01:40:16 -Tchau, pai. Até amanhã.
01:40:22 Oi, mãe.
01:40:24 Vou entrar e fazer a lição de
01:40:27 Tudo bem. Eu já vou entrar.
01:40:36 O que quer?
01:40:39 Uma trégua.
01:40:41 Eu não quero mais brigar.
01:40:44 Quero estar de bem com você.
01:40:47 Ser civilizado.
01:40:52 Sabia que tenho visto Kristina?
01:40:55 Sim, ela me contou.
01:40:57 Acompanha-a até a escola.
01:41:03 Seja como for, eu andei
01:41:09 Eu a amo. Você sabe disso.
01:41:12 Eu estava pensando em algum
01:41:18 Estive ausente por muito
01:41:22 Quero estar com ela.
01:41:27 Não recebi um tostão de você.
01:41:30 Você não me deu nada.
01:41:34 Nem sequer pensão alimentícia.
01:41:40 Quando começar a nos ajudar
01:41:48 Muito bem. É isso aí.
01:41:51 Já disse o que queria.
01:41:55 Cuide-se.
01:41:57 Você também.
01:42:04 George.
01:42:11 Você está bem?
01:42:20 Alô, Derek? Oi, aqui é o
01:42:25 Ouça. Eu preciso fazer algo.
01:42:30 Conhece alguém?
01:42:33 É uma operação de quatro homens.
01:42:37 Quem é o co-piloto?
01:42:40 Está olhando para ele.
01:42:42 Cuidaremos do avião e custos de
01:42:45 Pousaremos nos EUA onde você
01:42:48 Você cuidará do local de
01:42:52 E também assumirá os riscos.
01:42:55 Ficaremos com 65% do pagamento
01:42:58 10% do bruto, mais as nossas
01:43:01 Sem negociação. Se estiver de
01:43:06 Caso contrário, esqueça tudo.
01:43:08 Não. Está tudo bem para mim.
01:43:11 Preciso conhecer o resto do
01:43:15 Estão naquela mesa.
01:43:20 Senhores, este é George.
01:43:23 Tudo bem?
01:43:25 -Por Cristo, Dulli!
01:43:27 Santo Deus! Já faz muito tempo,
01:43:30 Você está ótimo.
01:43:32 Ele é meu amigo. Conheço esse
01:43:37 -Sente-se aqui.
01:43:40 Soube que se casou.
01:43:43 Sabe de uma coisa, querida?
01:43:45 O quê?
01:43:47 Estarei fora essa semana.
01:43:50 Para onde você vai?
01:43:52 Não sei. Talvez para a
01:43:55 Mentiroso.
01:43:57 Quero ver como é a Califórnia.
01:44:00 Antes preciso cuidar de umas
01:44:04 depois da escola.
01:44:06 Sabe que não posso.
01:44:09 Eu falo com sua mãe.
01:44:11 Faça as suas malas, certo?
01:44:13 E a escola?
01:44:15 Um amigo me disse que também
01:44:19 -Você jura?
01:44:21 Quinta, às 3:00, na casa da sua
01:44:25 -É um compromisso.
01:44:31 Eu juro pela minha vida.
01:44:34 Jure pela minha vida.
01:44:41 Juro pela sua vida.
01:45:08 Muito bem!
01:45:12 Está fazendo um bom trabalho.
01:45:14 Vamos lá, Dulli.
01:45:18 Entrem.
01:45:27 É das boas?
01:45:29 Se é das boas? É de excelente
01:45:33 Estamos com sorte.
01:45:35 É de primeira. 100% pura.
01:45:40 É de primeira qualidade. Pura
01:45:44 É um retorno triunfal.
01:45:47 -Você salvou minha vida.
01:45:50 Vocês nunca saberão o bem que
01:45:54 Verdade.
01:45:55 E como me sinto generoso esta
01:45:59 vocês terão um aumento.
01:46:02 Um aumento?
01:46:04 Ao invés de 10%, vão receber
01:46:08 Céus, George!
01:46:10 Isso representa 200 mil
01:46:12 Isso mesmo. Para fazer o que
01:46:16 Estou fora. Para mim, acabou.
01:46:20 Vou para a Califórnia. Começar
01:46:25 Um brinde.
01:46:27 -Viva.
01:46:32 -A você, George.
01:46:37 Outra rodada? Vou até o
01:46:42 Eu me sinto como um garoto
01:47:00 -O que há?
01:47:04 Eu também.
01:47:07 Também gosto dele, mas já está
01:47:21 Sabe o que me veio à cabeça?
01:47:24 Lembra-se quando voamos para o
01:47:27 Está lembrado da aterrissagem?
01:47:31 Foi uma loucura.
01:47:33 Você melhorou muito.
01:47:43 Qual o problema?
01:47:45 O que foi? Por que estão com
01:47:56 Onde está a minha faca?
01:48:32 Já entendi.
01:48:49 Eu fuipreso.
01:48:51 Fui enganado pela Narcóticos e
01:48:56 Kevin e Derek me traíram para
01:49:00 Isso não importava.
01:49:02 Fuisentenciado a 60 anos em
01:49:05 Isso não importava.
01:49:10 Eu quebrei uma promessa.
01:49:14 Perdi o que mais amava na vida.
01:49:32 Tudo bem?
01:49:39 -Você está legal?
01:49:44 Droga.
01:49:50 -E aí?
01:49:54 Tentei conseguir uma licença,
01:50:00 Disse que isso só ia fazê-lo
01:50:04 Será muito difícil conseguir.
01:50:14 Como ele está?
01:50:16 Nada bem. Saiu do hospital.
01:50:20 Mas...
01:50:22 não há nada que se possa fazer.
01:50:25 É uma questão de tempo.
01:50:31 Eu trouxe um gravador. Achei
01:50:34 ele gostaria de ouvir sua voz.
01:50:41 Vou lhe dar 5 minutos.
01:51:14 Oi, pai.
01:51:20 Eu me lembro do tempo em que...
01:51:22 devia ter um metro de altura...
01:51:26 e pesar uns 30 kg, mas adorava
01:51:32 Aos sábados, ia trabalharcom
01:51:35 Esubíamos no seu enorme
01:51:39 Eu achava que aquele era o
01:51:45 Lembro de como era importante o
01:51:48 E que, se não fosse pornós
01:51:55 Achava você o homem mais forte
01:52:00 Lembra dos filmes em que mamãe
01:52:05 Sorvetes ejogos de futebol?
01:52:09 Fuipara a Califórnia e voltei
01:52:14 Quando o agente do FBI estava me
01:52:19 Você só serve para isso, filho
01:52:25 Adorei aquilo, pai.
01:52:28 Foi realmente demais.
01:52:30 Você se lembra?
01:52:35 E quando disse que dinheiro não
01:52:39 Bem, pai...
01:52:41 eu estou com 42 anos, e até
01:52:46 o que tentava me dizer
01:52:52 Finalmente, eu entendo.
01:52:59 Você é o maior, pai.
01:53:02 Queria ter feito mais por você,
01:53:09 Seja como for...
01:53:14 "Que o vento esteja sempre às
01:53:17 e o sol sempre no seu rosto.
01:53:20 E que os ventos do destino o
01:53:34 Amo você, pai.
01:53:37 Com amor, George.
01:54:01 Vamos, George. Você tem visita.
01:54:33 Olá, querida.
01:54:39 Oi, pai.
01:54:44 Céus, como você cresceu.
01:54:53 Eu sou um fracasso.
01:54:57 Não.
01:55:08 Você foi a única coisa que
01:55:12 -Jura?
01:55:16 Eu juro.
01:55:19 Eu a amo, Kristina.
01:55:22 É a única coisa boa da minha
01:55:25 Só você significou algo para
01:55:29 Amo você.
01:55:41 Vamos andar um pouco.
01:55:50 Fale-me sobre a sua vida.
01:55:53 -O que quer saber?
01:55:57 O que você faz? Vai à escola?
01:56:00 Ás vezes.
01:56:02 É como o seu pai.
01:56:08 Vamos, está ficando escuro.
01:56:11 Venha, já está tarde.
01:56:17 Volte para dentro.
01:56:23 Vamos lá.
01:56:26 Eu tenho uma visita.
01:56:28 Hoje não, George. É hora de
01:56:33 Sim, mas... eu quero colocá-la
01:56:38 Minha filha.
01:56:42 Minha filha vem me visitar
01:56:45 No fim, será que valeu a pena?
01:56:48 -Hora de recolher.
01:56:51 Minha vida ficou totalmente
01:56:55 Fui esquecido pela família e
01:56:58 e não há como voltaratrás.
01:57:01 Eu reconheço que também tive
01:57:05 A vida passa pelas pessoas
01:57:10 Durante a vida, amei e confiei
01:57:15 e agora não há mais razão para
01:57:19 Mas eu forço um sorriso,
01:57:23 excedeu em muito o meu talento.
01:57:26 Não há mais fortuna ou belas
01:57:33 GEORGE JUNG FOI MANDADO PARA...
01:57:35 A PRISÃO FEDERAL DE OTISVILLE
01:57:39 KRISTINA SUNSHINE JUNG