Bo Bui Gai Wak Rob b hood

de
00:00:40 Hier ist Thongs. Auf dreifachen Sieg
00:00:43 4,8 und 3 für Rennen 3, 4 und 8. $10,000
00:00:46 Thongs
00:00:57 Wer ist da?
00:00:58 Hier ist Ivy
00:00:59 Warum rufst du mich an?
00:01:03 Wo bist du?
00:01:04 Ich wünschte ich wüßte es
00:01:06 Störe mich nicht mit weltlichen Angelegenheiten
00:01:08 Fahr zur Hölle
00:01:09 Fahr selbst zur Hölle
00:01:11 Wenn das alles lösen könnte... Ich bin kein Mönch
00:01:13 Du wirst in der Hölle schmoren!
00:01:14 Denk an deine Ausprache, Liebes
00:01:22 Es ist ein verstärkter Siemens 304
00:01:24 aufgerüstet mit Infrarotstrahlen
00:01:26 Die Sicherung ist auf der rechten Seite
00:01:34 Ich bin es wieder
00:01:36 4. 8 und 3 für Rennen 3, 4 und 8, $10.000 pro
00:01:49 Ich wurde vor kurzem erleuchtet
00:01:52 Erreiche den Himmel mit begrenzten Hilfsmitteln
00:01:55 Zuviele Frauen, zu wenig Zeit
00:01:59 Hinter ihnen herlaufen ist ein verlorenes Spiel
00:02:02 Folglich habe ich mich entschieden
00:02:06 mich nur auf die wohlhabenen zu konzentrieren
00:02:09 Die einzigste Möglichkeit reich zu werden
00:02:11 ist eine reiche Frau zu finden
00:02:12 Genau!
00:02:13 Du auch denkst auch so, ne?
00:02:15 Beweg es ein wenig
00:02:16 Mehr?
00:02:20 Mehr
00:02:21 Mehr?
00:02:23 Mehr...
00:02:26 Mehr...
00:02:28 Mehr...
00:02:31 Mehr... Stop!
00:02:39 Verdammt! Ich habe um eine Haaresbreite
00:02:40 Du verspielst dein ganzes Leben
00:02:41 Hau ab!
00:02:42 Er ist offen
00:02:43 Das hättest du mir eher sagen sollen
00:02:49 Nicht viel drin
00:02:55 Es schmerzt...
00:03:00 Enspannen sie, Mrs Li
00:03:02 Sie müssen ihr Beine spreizen
00:03:04 Enspannen sie, öffnen sie!, öffnen sie sie weit
00:03:11 Was tust du da?
00:03:15 Kannst du nicht lesen?
00:03:17 Dieses Abführmittel kostet $89
00:03:22 Vergiss den billigen Kram
00:03:27 Nimm Taxol
00:03:29 Sie sind für die Chemotherapie
00:03:31 Nimm davon
00:03:34 Entspannen sie...
00:03:36 Nun pressen sie, stärker...
00:03:38 Pressen sie stärker!
00:03:42 Ok. Das wars
00:03:44 Sehen sie selbst, Junge oder Mädchen?
00:03:50 Wir sind fertig. Wir kommen runter
00:03:53 Lasst uns an der Aussenseite am Block B sammeln
00:03:54 B für Barcelona?
00:03:55 B für Boys
00:03:59 Klugscheisser! Es ist Block-B
00:04:06 B für Boy
00:04:24 Tue normal
00:04:26 Wie? Ich schaue aus als wenn ich schwanger
00:04:27 und du siehst aus wie
00:04:32 Entschuldigen sie, sagen sie uns...
00:04:34 Frag nicht
00:04:35 Doktoren dürfen Höcker und Fettbäuche haben
00:04:38 Diskriminieren sie nicht die Behinderten
00:04:40 Kontrolle...
00:04:41 Hallo! Dr. Tsui?
00:04:43 Ja. Da ist ein Notfall?
00:04:45 Renne!
00:04:58 Aufteilen
00:04:59 Lass dich nicht erwischen
00:05:24 Hey! Raus hier!
00:05:32 Nr. 3
00:05:39 Entschuldigung!
00:05:48 Ich sollte zurück zu Nr. 9 tauschen
00:05:59 Ich bin sicher er hält durch
00:06:02 Halte durch, Vater...
00:06:05 Entschuldigen Sie...
00:06:08 Wieso Vater...?
00:06:11 Wieso?
00:06:13 Wer sind sie?
00:06:15 Wer ist er?
00:06:18 Chan
00:06:19 Entschuldigung... falsche Station
00:06:24 Ich suchte nach einen Wong
00:06:25 Entschuldigen Sie vielmals...
00:06:29 Entschuldigung
00:06:30 Doctor...
00:06:31 Herzlichen Glückwunsch, Mrs Li
00:06:32 Das Baby ist gesund und süße 2,8 kg schwer
00:06:36 Wirklich? Lassen sie mich... Ja
00:06:38 Hier, schau wie süß er ist
00:06:40 Wie ist meine Schwiegertochter?
00:06:41 Sie ist so süß
00:06:42 Alles ging glatt
00:06:44 Hier ist sie
00:06:45 Mani
00:06:47 Wie fühlst du dich? Das hast du sehr gut gemacht!
00:06:50 Schau! Er ist so gutaussehend
00:06:53 Genau wie ich, oder? Tat es weh?
00:06:55 Du mußt müde sein, ruh dich aus
00:06:57 Ruh dich aus
00:07:02 So süß...
00:07:03 Zurück zu ihnen, Dr. Lee
00:07:09 Mani
00:07:13 Sie sind auf dem dritten Flur
00:07:15 Lasst uns nachschauen
00:07:20 Max...
00:07:21 Erinnerst du dich was du mir versprochen hast?
00:07:26 Du sagtest....
00:07:29 dass wir nach Alaska gehen
00:07:31 und in einer weißen Kapelle heiraten
00:07:36 Lass uns jetzt gehen...
00:07:38 Heirate mich
00:07:40 Ich bin verheiratet, mit Calvin
00:07:43 Gib mir das Baby
00:07:45 Das meinst du nicht so
00:07:47 Hör zu, wir sind nicht füreinander geschaffen
00:07:50 Gib mir das Baby
00:07:52 Ich kann mich für dich ändern
00:07:55 Du wirst mit mir mitgehen
00:08:00 Komm zurück!
00:08:14 Hey, Kumpel!
00:08:16 Das letzte Rennen
00:08:17 Zurück zu Nr. 6 nicht Nr. 9
00:08:19 Nr. 6? Bleiben sie stehen!
00:08:21 Das ist meine Formularführung!
00:08:26 Gib mir das Baby...
00:08:29 Bewegt euch!
00:08:39 Halte durch, Mani
00:08:43 Du verletzt mich
00:08:46 Gib mir Mani
00:08:48 Bist du in Ordnung?
00:08:51 Max! Komm zurück...
00:08:58 Aus dem Weg! Haltet ihn!
00:09:05 Haltet ihn!
00:09:06 Stoppt sie bei den Rolltreppen!
00:09:12 Zurück!
00:09:14 Seien sie ruhig
00:09:15 Geht weg! Bleiben sie cool...
00:09:17 Stoppt alle Rolltreppen
00:09:20 Geht weg!
00:09:23 Erst nammst du Mani und nun meinen Sohn!
00:09:25 Du bist kein Freund von mir!
00:09:26 Gib mir das Baby Geh weg!
00:09:28 Bleib ruhig!
00:09:30 Ruhe! Tun sie das nicht!
00:09:32 Mani, flüchte mit mir
00:09:34 Wir werden das Kind aufziehen
00:09:36 Du bist verrückt! Gib mir das Baby!
00:09:39 Komm mit mir! Hör auf zu schreien....
00:09:42 Ruhe! Bleibt zurück!
00:09:47 Das Baby... Nein!
00:09:50 Lass uns hier abhauen
00:10:16 Helft ihr
00:10:17 Beeil dich, geh....
00:10:29 Haltet das Baby fest! Paßt auf!
00:10:30 Er fällt....
00:10:38 Baby....
00:10:39 Tücher! Ich brauche ein paar Tücher....
00:10:46 Ziehen sie mich hoch
00:10:53 Er ist ok! Sie haben ihn!
00:10:55 Erstaunlich!
00:10:58 Danke
00:11:00 Helfen sie dem Baby!
00:11:09 Du verlierst die Drogen. Ich sagte dir du solltest
00:11:12 Da geht dein Viagra hin!
00:11:36 Weiter... Weiter... Nr 9...
00:11:42 Wieder! Wessen Wetteinsatz ist das?
00:11:47 Wie ist der Abstand?
00:11:48 Dies ist für Kinder
00:11:49 Ich fragte sie etwas über den Abstand
00:11:53 Kinder...
00:11:54 Seien sie nicht böse, ich habe sie bloß geneckt
00:11:58 Ich hatte mein Auge auf diesen hier
00:12:00 Hier ist meine Anzahlung, bereiten sie den
00:12:16 Fertig
00:12:18 Jetzt!
00:12:22 Hab es
00:12:24 Da!
00:12:27 Wenn du ein Haare spüren kannst
00:12:28 kann dich nichts mehr stoppen
00:12:31 Ein Haar! Das ist unmöglich
00:12:33 Da ist nichts, nur kleine Dinge
00:12:35 Schau!
00:12:39 Diese Haiflossen sind enorm
00:12:51 Lass uns abschweben
00:12:54 Ich möchte nicht die Tollwut bekommen
00:12:59 Mami, es ist Superman!
00:13:03 Yoshihama Ohrschnecke, Onkel! $10,000
00:13:07 Da sind mehr als hundert von ihnen
00:13:09 Das sind mehr wie es aussieht
00:13:14 Komm ! Komm...
00:13:17 Komm!
00:13:18 Spieler 3, Geber 7. Geber bekommt alles
00:13:33 Wieviel?
00:13:34 Die sollte genug sein
00:13:36 Behalten sie das Wechselgeld
00:13:38 Wieso nimmst du keine Kreditkarte?
00:13:41 Das war bereits ihr Tip
00:13:43 Kreditkarte
00:13:46 Ich schaue noch herum, warte vor der Tür auf mich
00:13:48 Ok!
00:13:52 Das ist eine Bonus-Karte einer Sushi Bar!
00:13:54 Natürlich, das weiß ich
00:13:56 Wir nehmen diese Sachen hinzu
00:14:27 Behalten Sie das Wechselgeld!
00:14:29 Hör auf so ein schlechter Verlierer zu sein!
00:14:30 Du mußt Schluß machen wenn du das
00:14:35 Du bist tot wenn du es nicht zurückzahlst
00:14:38 Ich zahle es in ein paar Sekunden zurück
00:14:40 Ok!
00:14:51 Warum packst du das Geld in den Kühlschrank?
00:14:54 Warum?
00:14:56 Das ist kein Kühlschrank. Es ist ein Tresor!
00:14:58 Aber sag es niemanden
00:15:18 Danke
00:15:19 Dies Auswahl ist fantastisch
00:15:20 Aber ich habe etwas besseres
00:15:22 Es wird gleich hier sein
00:15:33 Probieren sie, Miss
00:15:34 Neues Seidenpapier mit Blumenduft
00:15:36 Probieren sie den Blumenduft
00:15:39 Deckt auf
00:15:40 Komm schon...
00:15:46 Was zur Hölle, Spooky?
00:15:48 Was jetzt, Hairy?
00:15:49 Woher hast du das Geld?
00:15:51 Wann wirst zu zurückzahlen?
00:15:52 Hände weg!
00:15:53 Wenn ich gewinne, bekommt ihr euer Geld
00:15:56 Sofort!
00:15:57 Dann lasst uns mal sehen
00:15:58 Komm schon...
00:16:05 Komm schon...
00:16:12 Nein
00:16:13 Ich bin zu nervös
00:16:14 Check es für mich, Hairy
00:16:17 In Ordnung
00:16:18 Tritt zur Seite
00:16:22 Los!
00:16:28 Haltet ihn! Lasst ihn nicht entkommen!
00:16:38 McDaddy!
00:16:45 Ich möchte mit dir reden
00:16:47 anders als bei diesen Schurken
00:16:49 Alles was sie tun ist schlagen
00:16:52 Weißt du warum ich es mag bei dir
00:16:54 Du hast Mitleid, Sympathie
00:16:57 und ein Gewissen
00:16:59 Hab ich recht?
00:17:01 Und intelligent bist du auch
00:17:05 Ich erstatte dir das $100,000 Darlehen
00:17:08 in 100 Ratenzahlungen, ok?
00:17:11 Das ist ein Deal!
00:17:16 Ich hasse Schleimer
00:17:19 Ich habe ein Leben um es zu holen
00:17:41 Kommt nicht rüber
00:17:44 Ich habe dich bloß veräppelt, McDaddy
00:17:46 Glaubst du das ist lustig?
00:17:47 Mach nicht dass ich springe
00:17:51 Mach doch
00:17:53 Ist das dein ernst?
00:17:54 Spring!
00:17:57 Du willst mich doch nicht tot, oder?
00:17:58 Nein, aber du wolltest es ja so
00:18:01 Nimm eine Kamera und mach ein Foto
00:18:03 Ja, Boss
00:18:05 Wenn ich sterbe, dann bekommst du
00:18:08 Das tut uns nicht gut
00:18:10 Nein, ich denke es ist brilliant
00:18:12 Ich hatte soviel Risikokredite in letzter Zeit
00:18:14 Dies wir den anderen gezeigt
00:18:17 Mach schon, spring
00:18:18 Nein, McDaddy
00:18:20 Nein?
00:18:21 Mal sehen...
00:18:25 Nein?
00:18:33 Du kannst meine Gedanken lesen?
00:18:45 Ich bin sicher!
00:18:46 Kommt schon, folgt mir!
00:18:47 Du!
00:18:48 Nimm das!
00:18:55 Ich werde dich kriegen, Thongs!
00:19:01 Was machst du da, Kumpel
00:19:04 Ich repariere die Klimanlage
00:19:08 Sieh, Boss! Die Bullen!
00:19:09 Sie kommen hierher
00:19:11 Geht!
00:19:33 Thongs
00:19:35 Inspektor Mok
00:19:36 Entschuldigt, ich hab sie nicht gesehen
00:19:38 Das sagst du jedesmal
00:19:40 Du versäumtest die Absolventenversammlung
00:19:42 Absolventen?
00:19:43 Niemand hat mit angerufen Nein?
00:19:45 Nein!
00:19:46 Grundschule oder höhere Stufe?
00:19:47 Grundschule
00:19:48 Hier, du kennst die Übung
00:19:50 Ist das wirklich notwendig?
00:19:52 Es ist nicht notwendig ein Gebäude wegen
00:19:57 Ich habe dir geraten das Spielen aufzugeben
00:19:59 Ich hasse es euch in der Nacht zu retten
00:20:01 Ihr könnt nicht länger auf mich zählen
00:20:03 Ich habe entschieden mich zurückzuziehen
00:20:07 Ruhestand? Du scherzt!
00:20:12 Du weißt dass meine Frau ihren Verstand verliert
00:20:14 und es ihr schlechter geht
00:20:16 Letzte Woche hat sie jemanden das Baby
00:20:19 und wollte es nicht wieder zurückgeben
00:20:21 Sie biß sogar in die Hand der Mutter
00:20:22 Es geht ihr schlechter, verstanden?
00:20:24 Wenn ich mit euch beiden weitermache
00:20:26 werden wir alle früher oder später
00:20:28 Wer wird dann für sie sorgen?
00:20:31 Das war vor 20 Jahren
00:20:33 Lass die Sprüche!
00:20:37 Ich bin immer noch verantwortlich für das
00:20:39 Was für ein Vater war ich nur?
00:20:41 Mein Sohn hatte 2 Tage hohes Fieber
00:20:43 Ich habe nicht realisiert dass es Meningitis war
00:20:45 Ich bin für seinen Tod verantwortlich
00:20:48 Wir haben keine Kinder. Es gibt keine Hoffnung
00:20:50 Was kann ich sonst tun?
00:20:52 Ich habe da was
00:20:54 Ich kann Viagra für den halben Preis bekommen
00:20:56 Ist das was?
00:20:57 Provoziere ihn nie wieder
00:20:59 Sag mir nicht was ich tun soll
00:21:01 Es ist Zeit....
00:21:02 Richte dein Hemd gerade
00:21:10 Honey, du bist spät!
00:21:13 Nein, bin ich nicht
00:21:14 Gestern standest du auf der obersten
00:21:16 Jetzt nur auf der 3.
00:21:19 Ich werde mich morgen beeilen
00:21:21 Ich liebe dich von ganzem Herzen
00:21:25 Dein Sohn
00:21:27 Hey! Habt ihr eure Miete gezahlt?
00:21:29 Aber sicher! Fragen sie ihn
00:21:31 Sie haben
00:21:33 Sie schleichen immer herum
00:21:35 Was hast du mit ihnen zu schaffen?
00:21:36 Häng nicht weiter mit ihnen herum!
00:21:39 Was? Sie kennt uns?
00:21:42 Wir müssen etwas dagegen tun
00:21:58 Du bist noch begabter als mein Vater
00:22:00 Ich bin nicht fähig genug um
00:22:02 Er ist einer der reichsten Männer in Asien
00:22:05 Wenn ich nur die Hälfte von ihm wäre
00:22:10 Vater mag dich sehr gern
00:22:12 Ich bin sicher ich werde ihn auch sehr
00:22:14 und dich natürlich
00:22:15 Wird mein Englisch besser?
00:22:22 Ich hole mal eben Zigaretten aus dem Auto
00:22:26 Geniess dein Abendessen
00:22:29 Yan...
00:22:30 Haltet ein Auge auf sie
00:22:32 Bleibt doch stehen!
00:22:33 Was zur Hölle?
00:22:35 Was ist mit dir?
00:22:38 Du kannst nicht wie ein Huhn verkleidet
00:22:41 Denke mit deinem Kopf, wenn du mir
00:22:44 Vergiß es, ich will die Trennung
00:22:46 Ich bin am arbeiten
00:22:47 Das weiß ich. Es wäre besser
00:22:51 Ich kam weil Fanny mir sagte dass er dich sah
00:22:55 Wer ist das da drinnen?
00:22:58 Offensichtlich ist sie eine Frau
00:22:59 Meine Klienten sind entweder Männer oder Frauen
00:23:01 Kann ich denn nur männliche Klienten haben?
00:23:02 Trenne dich von mir, wenn du mir nicht traust
00:23:06 Du bist seid Monaten nicht nach Hause
00:23:09 Wieso?
00:23:10 Ich war dumm genug dich mit 18 zu heiraten.
00:23:12 Schau auf diese Schweinerei
00:23:14 Ich kann nicht Luft holen
00:23:16 Kein Verstand, laß uns voneinander trennen
00:23:19 Ich bin traurig
00:23:20 Traurig über was? Du hast mir nichts
00:23:22 Trauer über dich selbst
00:23:24 Geh zurück zur Schule wenn du Zeit hast
00:23:26 Wenn du mehr lernst
00:23:28 bräuchtest du nicht so verkleidet herumlaufen
00:23:30 Was ist der Schlüssel zur Hochzeit?
00:23:34 Vertrauen
00:23:36 Abstand
00:23:38 Du erstickst mich
00:23:40 Ich wünsche die Trennung
00:23:42 Ich kann nicht
00:23:44 Ich bin schwanger
00:23:45 Was?
00:23:49 Was sagtest du?
00:23:51 Ich bin schwanger
00:23:55 Das kann nicht sein! Wann war das letzte....
00:23:57 Du warst betrunken in dieser Nacht
00:24:00 Wie konntest du?
00:24:02 Du hättest mich aus dem Bett treten sollen!
00:24:05 Ich hab keine Ahnung über Geburtenkontrolle
00:24:08 Wirklich!
00:24:13 Du weißt wie ich zu Kindern bin
00:24:16 Ich mag sie nicht. Wenn wir ein Kind haben
00:24:18 dann haben wir keinerlei Privatleben mehr.
00:24:21 Bist du sicher? Hast du nachgeprüft?
00:24:23 Du kannst nicht mehr als 3 Monate schwanger sein
00:24:25 Vergeude keine Zeit
00:24:26 Nimm eine Abtreibung vor in Shenzhen
00:24:28 Du kannst es dir nicht leisten zu warten
00:24:35 Ich liebe dich!
00:24:36 Schnell!
00:24:44 Du kannst nicht so verkleidet nach
00:24:48 Nimm einen Bus
00:24:52 Geht wieder nach innen
00:25:01 Sag mir wo Thongs ist
00:25:04 Er ist tot
00:25:07 Reg dich nicht auf,
00:25:11 Das übliche...
00:25:13 Sprüh Farbe und mach ein paar Fotos
00:25:16 Schliesse die Türen und Fenster wenn du isst, ok?
00:25:18 Sei nicht wütend
00:25:20 Entschuldige
00:25:27 Hey Thongs. Halte dich von ihm fern
00:25:28 Kommst du um deinen Vater zu besuchen? Ja!
00:25:30 Er ist eine Schande fürs Dorf, ignoriere ihn
00:25:33 Bezahle!
00:25:36 Bitte gehen sie vorbei, Lady
00:25:38 Einfach....
00:25:39 Beeil dich...
00:25:45 Was geht hier vor?
00:25:54 Laßt meine Familie in Ruhe!
00:25:55 Aber du hast dich versteckt, Freundchen
00:25:57 Wie sollten wir dich sonst finden?
00:25:59 Was machst du?
00:26:03 Halt dich fest
00:26:04 Ich werde zurückzahlen wenn ich kann
00:26:06 Ich werde euch töten wenn ihr
00:26:10 Hilf ihm hoch
00:26:14 Was ist denn heute für ein Anlass
00:26:16 Jedermann ist hier
00:26:21 Zwillinge
00:26:22 Schau wie groß du bist, Ting!
00:26:23 Kommt, ich hab euch Geschenke mitgebracht
00:26:27 Sie sind alle für euch
00:26:28 Nehmt was ihr wollt
00:26:30 Das ist für dich
00:26:33 Das ist für dich
00:26:36 Hier sind die Kissen die du wolltest
00:26:40 und hier deine Heizer
00:26:42 Das ist für dich, Vater
00:26:43 Ein Massagegerät um deine
00:26:48 Warum bist du zurückgekommen?
00:26:49 Ich dachte du wärest tot
00:26:53 Hör auf so mit mir zu schimpfen, Vater
00:26:55 Schau dich an, ein Punk!
00:26:58 So warst du nicht als du geboren wurdest!
00:27:01 Ich wünschte du wärst ein Doktor
00:27:06 Ich schickte dich zu den besten Schulen
00:27:08 Aber du hast dich zu einem Verlierer gewandelt
00:27:11 Ich mag kein Rechtsanwalt sein
00:27:13 Ich möchte auch ein Experte sein
00:27:15 wie der President, aber ich bin dafür nicht gemacht
00:27:18 Deine Mutter und ich
00:27:20 sparen jeden Groschen
00:27:22 um dich durch die Schulen zu bringen
00:27:27 Ich versuch es ja, aber ich kann es gerade nicht
00:27:30 Sei nicht so störrisch
00:27:31 Ich? Störrisch?
00:27:32 Ich mache alles richtig. Schau mich an
00:27:35 Du bist die Hölle
00:27:36 Was machst du zur Zeit?
00:27:39 Spielen
00:27:43 Ich bin ein Geschäftsmann
00:27:45 Geschäftsmann? Welches Geschäft?
00:27:47 Hurerei und spielen? Du bist ein Schwindler!
00:27:51 Du bist nichts, nur ein Betrüger
00:27:54 Alles was du von mir willst ist Geld
00:27:56 Fang nich damit an....
00:27:58 Ich verdiene jetzt Geld
00:28:00 Ich kaufe dir alles was du willst
00:28:02 Was ist daran falsch? Ich erwarb jeden Penny
00:28:04 Geld ist nicht alles
00:28:06 Ich wünschte du wärst ein ehrlicher Mann
00:28:09 Ich hab nicht falsches getan
00:28:10 Ich weiß es nicht... was habe ich getan?
00:28:13 Ich wundere mich über diese Sachen
00:28:15 wie und woher du sie hast
00:28:16 Du hast sie vermutlich gestohlen!
00:28:21 Nimm sie weg!
00:28:24 Raus!
00:28:27 Vater...
00:28:29 Hier, schmeiß dies auch weg
00:28:30 Raus hier!
00:28:31 Es ist besser du gehst
00:28:35 Ich habe keinen unwürdigen Sohn wie dich
00:28:37 Niemand will dich sehen
00:28:40 Nehmt sie weg!
00:28:46 Bezahle!
00:29:23 Schatz!
00:29:30 Was ist los, Schatz
00:29:33 Ist das unser Schlafzimmer?
00:29:35 Ja, natürlich
00:29:37 Bist du sicher?
00:29:38 Ja, es ist unser Schlafzimmer
00:29:41 Wir sind ausgeraubt worden
00:29:42 Was?
00:29:43 Es wurde eingebrochen!
00:29:45 Verdammt, wer hat das getan?
00:29:48 Alles ist ok, Schatz
00:29:51 Hauptsache unserem Bay geht es gut
00:29:53 Ich werde diese Verwüstung aufräumen, ok?
00:29:59 Ein Einbruch!
00:30:13 Hier der Hausherr
00:30:14 Was ist, Onkel?
00:30:15 Ich hörte du wolltest dich zurückziehen
00:30:18 Ich habe da etwas großes für dich, interessiert?
00:30:20 Ich habe nie gesagt dass ich mich
00:30:42 Treffen wir uns für ein Kartenspiel, Thongs
00:30:44 22:00 Uhr, am üblichen Platz
00:30:50 Kauf dir kein auto wenn du es dir nicht
00:30:54 Ich wurde verarscht
00:30:55 Dies ist für die die Mühen
00:30:57 Hör auf dich aufzuregen Nein!
00:30:58 Vergnüg dich bei einer Massage Nein!
00:31:00 Komm schon, nimm es! Nein!
00:31:05 Bleibt so wie du bist, verdammter Zwerg!
00:31:09 Ihr bleibt Auto Abschlepper für den Rest
00:31:11 und du wirst einen Zwerg als Sohn haben
00:31:29 Hast du meinen Tresor geknackt, Octopus?
00:31:34 Kommt Thongs? Wieviel Uhr ist es?
00:31:38 Da gibts einen großen Job, ich kann mich
00:31:41 Ich denke wir sollten....
00:31:43 Wieder streichen gewesen?
00:31:44 Mußt du immer weiss tragen?
00:31:49 Hast du meinen Tresor geknackt?
00:31:51 Warum bist du so aufgebracht?
00:31:53 Du hättest sehen sollen was ich mit
00:31:58 Was hast du gesagt?
00:31:59 Wir haben einen Auftrag
00:32:01 Ich kann mich nicht entscheiden
00:32:02 Ich mache alles
00:32:04 Das ist sehr kompliziert
00:32:06 Obwohl wir dabei $7 Millionen verdienen könnten
00:32:07 Was? Was?
00:32:08 $7 Millionen? $7 Millionen?
00:32:11 Hört mir doch zu!
00:32:13 Lass den Unsinn, lass uns annehmen
00:32:15 Ich mache alles für $7 Millionen
00:32:19 Starte den Motor... kümmer dich um die Tür
00:32:39 Schau wohin du gehst
00:32:58 Hilf mir
00:33:01 Hausherr
00:33:02 Gib mir eine Hand
00:33:03 Du brauchst nicht mit uns zu kommen
00:33:04 Ich muß das für mich selbst tun
00:33:07 Wieso ist dies so ein großer Auftrag
00:33:09 Keine Ahnung
00:33:10 Öffne einfach die Tür für mich, ich warte unten
00:34:01 Nichts! Ich wette dass sie die Schmuckstücke
00:34:04 Nur ein paar ausländische Währungen
00:34:05 Du scherzt
00:34:07 Wo ist der Hausherr?
00:34:10 Vermutlich knackt er einen anderen Tresor?
00:34:24 Was für eine kleine Welt!
00:34:41 Was ist los?
00:35:01 Was machst du?
00:35:03 Bist du krank?
00:35:04 Ich bringe ihn nur zurück zu Großvater
00:35:06 Welchen Großvater?
00:35:07 Halts Maul!
00:35:09 Was? Du hast mich auch angelogen?
00:35:10 Was hast du ihm zu essen gegeben?
00:35:23 Was ist los?
00:35:24 Es ist ein Einbruch!
00:35:27 Onkel, es ist getan
00:35:30 Ist es die Hummer Bucht?
00:35:31 Roger!
00:35:41 Weißt du was du tust?
00:35:43 Wir haben abgemacht: Kein Raub
00:35:46 Entführung und kein Mord
00:35:47 Das ist eine Fehde einer anderen Familie
00:35:50 Wir bringen das Baby zu seinen Großvater
00:35:51 Alles was wir brauchen sind 15 minuten
00:35:54 Was hast du ihm zu essen gegeben? Nichts!
00:35:55 Nur Beruhigungsmittel damit er schläft
00:35:57 Bist du verrückt?
00:35:59 Du fütterst das Baby mit Beruhigungsmittel!
00:36:02 Auch Einbrecher haben Ethik!
00:36:05 Das hast du uns beigebracht! Erinnerst du dich?
00:36:07 Ethik ist nur als Hinweis
00:36:09 Wir müssen die ganze Zeit improvisieren
00:36:11 Du hättest uns erklären müssen dass der
00:36:14 Ich wollte ja dass wir darüber reden
00:36:15 aber als ihr von den $7 Millionen hörtet
00:36:17 habt ihr mich in den Wagen gezogen
00:36:18 und habt mir ausserdem gratuliert
00:36:20 Ihr habt mir keine Gelegenheit dazu gegeben
00:36:23 Niemals
00:36:25 Was hast du vor?
00:36:26 Ihn zurückbringen
00:36:28 Ich warne dich so etwas zu wiederholen
00:36:30 Bringen wir ihn zurück
00:36:31 Wer hat euch all die Jahre unterstützt?
00:36:33 Wer hat euch all die Jahre unterstützt?
00:36:36 Wer lehrte dich ein Schloß zu öffnen?
00:36:37 Und wer lehrte dich einen Tresor zu knacken?
00:36:39 Was wäre aus euch ohne mich geworden?
00:36:41 Du wärst nichts als ein Verlierer
00:36:42 Und du, kein Frauenheld
00:36:44 Entschuldigt... könnt ihr euch vorstellen
00:36:46 Habt ihr eine Idee?
00:36:47 Ihr wisst dass meine Frau verrückt ist
00:36:50 Und ich kann kaum noch sehen
00:36:52 Ich werde blind. Versteht ihr?
00:36:55 Wisst ihr nun warum ich das für mich machte?
00:36:57 Warum ist dies nun tue?
00:36:59 Benutzt eure Phantasie
00:37:01 Klingelts bei euch?
00:37:03 Ich wurde ausgeraubt!
00:37:06 Irgendwelche Bastards stahlen meine $3 Millionen!!
00:37:09 Ich habe nichts mehr....
00:37:12 Wer wird mich unterstützen?
00:37:15 Werdet ihr es tun?
00:37:17 Könnt ihr mir helfen?
00:37:22 Nun bin ich gebrochen
00:37:27 Ich soll ein Profi sein! Nun habe ich nichts!
00:37:31 Ich kann auf mich selbst aufpassen
00:37:33 Ich weiß was ich kann!
00:37:35 Ich brauche eure Hilfe nicht
00:37:38 Hausherr
00:37:39 Steig ein
00:38:32 Lasst uns nach Hause fahren und
00:38:33 Wenn ich nicht dieses Stück Scheisse
00:38:36 würdest du meinen Staub fressen
00:38:48 Aus dem Weg, Arschloch!
00:38:51 Wenn ich dich mit dem Auto überholen lasse
00:38:53 wäre ich ein Muttersöhnchen
00:39:02 Hör auf mit den Unsinn!
00:39:04 Bist du verrückt? Lass ihn überholen!
00:39:08 Hallo? Onkel?
00:39:10 Seid ihr schon da?
00:39:12 Fast, und du?
00:39:13 in 5 Minuten
00:39:14 Ein paar Arschlöcher versperren mir den Weg
00:39:16 Wir kämpfen auch grad mit so einem Arschloch
00:39:19 Seid nicht zu spät da, der Kunde ist sehr pünktlich
00:39:22 Kein Problem
00:39:23 Sei vorsichtig und lass
00:39:26 Sei unbesorgt
00:39:27 Ich werde nicht umsonst "King of Monza" genannt
00:39:30 Wir sehen uns
00:39:40 Boss
00:39:42 Ich wollte dich nur wissen lassen,
00:39:45 dann schick die anderen in die Hölle
00:39:47 Hör zu, nur das Kind!!
00:39:50 Ja, Boss
00:40:06 Entschudigen sie Sir, sie waren zu schnell
00:40:07 Bitte warten sie hier
00:40:08 Siehst du? Was habe ich dir gesagt?
00:40:11 Eine Info für jedermann
00:40:12 meine Fahrlizens ist wurde schon 3 mal entzogen
00:40:17 Deine Lizens wurde entzogen?
00:40:20 Was sollte ein Einbrecher jetzt tun?
00:40:22 Du mußt das Fluchtauto fahren, Kumpel
00:40:25 Sei bereit zu tauschen
00:40:41 Wenn etwas schief geht, töte die anderen
00:40:43 Wir brauchen nur das Kind
00:40:45 Die Waffen sind geladen! Brilliant!
00:40:57 Nicht saugen, pusten!
00:41:01 Drehen sie das Fenster runter, Sir. Danke
00:41:03 Drehen sie das Fenster runter
00:41:05 Danke für ihre Mitarbeit
00:41:09 Bitte öffnen sie die Tasche
00:41:12 Was ist da drin?
00:41:14 Was ist da drin?
00:41:15 Diese Tasche? Ja
00:41:16 Bitte öffnen sie sie
00:41:18 Danke. Aufmachen Sicher
00:41:22 Bitte kooperieren sie, danke.
00:41:33 Fahrt zurück ich halte hier eine Waffe, verdammt!
00:41:36 Ja, Boss
00:41:37 Dreh um!
00:41:39 Sie flüchten vor der Straßensperre
00:41:41 Verfolgt sie! Los....
00:41:43 Fahrt hinterher! Los
00:41:47 EU an Hauptquartier...
00:41:53 Der Mini Van fährt weg
00:41:55 Schickt einen Polizeiwagen hinter ihnen her
00:42:00 Wieso ist es so dunkel?
00:42:02 Du hast das Licht vergessen!
00:42:09 Das nennst du fahren?
00:42:10 Schau nach dem Kind
00:42:11 Das Kind? Ich halte es schon die ganze Zeit auf ihn
00:42:13 Okay...
00:42:15 Ich sitze fest
00:42:16 Kannst du dich bewegen?
00:42:17 Nein, kümmer dich nicht um mich
00:42:19 Die Bullen kommen, nimm das Kind
00:42:22 Wohin? Zu dir nachhause?
00:42:24 Bist du krank? Lasst es nicht meine Frau sehen!
00:42:26 Was dann?
00:42:27 Geht einfach
00:42:28 Beeilt euch, die Bullen kommen
00:42:31 Sie kommen....
00:42:33 Ich werde in ein paar Tagen wieder raus sein
00:42:35 Paßt auf
00:42:37 Geht!
00:42:40 Kontrolle! Straßenunfall in Sai Kung
00:42:42 Schickt eine Ambulanz, jemand ist verletzt
00:42:44 und die Feuerwehr. Ende!
00:42:48 Bitte kooperieren sie
00:43:27 Wir sind in eine Straßensperre gekommen , Boss
00:43:29 Wir haben nicht das Kind
00:43:31 Und wir konnten auch nicht den Onkel finden
00:43:33 Ich will das Kind!
00:43:34 Ich will das Kind!
00:43:37 Wenn ihr es nicht findet
00:43:39 dann bereitet euer Begräbnis vor!
00:43:41 Ja, Boss. Wir werden es finden
00:43:55 Er hört nicht auf zu schreien
00:43:57 Was willst du?
00:43:58 Sag schon
00:44:02 Heiter ihn auf Mach du doch
00:44:04 Nein, mach du es. Beeilung....
00:44:05 Halt den Mund! Weck nicht die Hausherrin auf
00:44:09 Was jetzt?
00:44:18 Was machst du da?
00:44:19 Ihn zum schlafen bringen
00:44:21 Du wirst ihn töten!
00:44:23 Was sollten wir sonst tun?
00:44:24 Wir schließen die Fenster
00:44:26 Schließ das andere
00:44:31 Was zur Hölle willst du?
00:44:35 Hey! Was machst du da?
00:44:38 Er ist in Ordnung, ich lasse ihn genügend Luft
00:44:39 Wo ist dein gesunder Menschenverstand?
00:44:40 Du wirst ihn töten, er ist nur ein Baby
00:44:43 Er ist in Ordnung, ich wollte nur seine
00:44:44 Wie kann er in Ordnung sein?
00:44:49 Hey, es funktioniert!
00:44:50 Mach weiter
00:44:53 Es funktioniert....
00:44:55 Mach weiter ... Ja
00:44:57 Hast du Spaß? Mach weiter!
00:45:03 Versuch etwas anderes, du wirst langweilig
00:45:08 Jetzt versuch einen anderen Trick
00:45:09 Ihr habt die Tür nicht verschlossen
00:45:11 Welch Überraschung, Hausherrin!
00:45:13 Hausherrin?
00:45:16 Ich hörte einen Babyschrei
00:45:21 Wir machen grad die Wäsche
00:45:24 Wo ist das Baby?
00:45:25 Nein Nein?
00:45:44 Beiß dir in die Zunge!
00:45:46 Wo ist mein Baby?
00:45:49 Tyrannisiert ihn nicht
00:45:52 Da ist ihr Baby
00:46:00 Was für ein Sauger!
00:46:01 Wo ist mein Schatz?
00:46:03 Wo ist er?
00:46:06 Der Hausherr?
00:46:08 Wo ist mein Schatz?
00:46:10 Wo ist er?
00:46:11 Er ist Fondue essen gegangen
00:46:13 Welches Fondue? Wo?
00:46:15 Shenzhen
00:46:16 Für wielange?
00:46:17 Eine Woche?
00:46:19 Das wird ihn umbringen
00:46:22 Stop! Hausherrin...
00:46:27 Baby! Hausherrin!
00:46:29 Der Hausherr ist grad beim Fondue
00:46:33 für nur einen Tag, nicht eine Woche
00:46:35 Er ist da um einen Deal abzuschliessen
00:46:36 Einen Großen. Er wird bald zurück sein
00:46:39 Ja... Ich glaube er erzählte es
00:46:41 Das ist richtig....
00:46:42 Schaut! Da ist Dreck! Ich mach es weg
00:46:46 Ich werde das machen
00:46:48 Es zieht Küchenschaben an, ich weiß
00:46:50 Und hier....
00:46:51 Ich werde es machen Ich werde es machen
00:46:53 Es wird spät
00:46:55 Sie sollten ins Bett gehen
00:46:57 Räumen sie den Rummel auf
00:47:00 Sicher, wir werden alles aufräumen
00:47:02 Vergessen sie nicht ihre Wäsche. Tschüss
00:47:06 Wo ist das Kind?
00:47:20 Verdammt! Es stoppt nicht!
00:47:23 Zieh den Stecker!
00:47:26 Bitte schrei nicht! Ich bitte dich....
00:47:28 Ich biete dir ein Opfer an
00:47:29 Mist, ich vergaß sie anzuzünden
00:47:31 Dieses Zeug...
00:47:32 Hühnchen... es ist super!
00:47:33 Bitte schrei nicht...
00:47:35 Bitte hör auf zu schreien.
00:47:37 Nimm ein Hühnchen
00:47:39 Ich werde ihn hiermit K.O. hauen
00:47:43 Lass uns ihm ein Bier geben
00:47:44 Betrunken schläft er besser
00:47:46 Trommelstock...
00:47:47 Funkel, Funkel kleiner Stern
00:47:49 Alle haben dich sehr gern!
00:47:53 Es funktioniert!
00:47:54 Lass den Quatsch
00:47:55 Sing weiter
00:47:56 Sing irgendwas, beil dich!
00:47:59 Beeilung...
00:48:00 Fatso heiratete eine kostspielige Frau
00:48:03 Wir Haie umkreisten ihn von links und rechts
00:48:06 MImmer näher Tag für Tag
00:48:09 Unsere Zukunft hat noch nie so hell ausgesehen
00:48:13 Das nennst du ein Lied?
00:48:14 Dann mach du doch
00:48:15 Warte! Laßt mich die "Elvis" Pose einnehmen
00:48:18 Deine Mutter heiratete
00:48:21 einen bärtigen Gefährten
00:48:23 mit einer Narbe auf der Nase
00:48:25 Ich liebe dich, liebe dich
00:48:28 wie Bienen sich zu Honig angezogen fühlen
00:48:31 Egal was passiert
00:48:34 Ich werde dich immer lieben
00:48:37 Wir wünschen dir frohe Weihnachten
00:48:40 Wir wünschen dir frohe Weihnachten
00:48:42 Wir wünschen dir frohe Weihnachten
00:48:48 und ein frohes neues Jahr
00:48:50 und ein frohes neues Jahr
00:48:53 Ein kleiner, 2 kleine, 3 kleine Inder
00:48:57 4 kleine, 5 kleine, 6 kleine Inder
00:49:02 7 kleine, 8 kleine
00:49:11 Hier sind die Nachrichten zur vollen Stunde...
00:49:14 Es gab einen Einbruch in die Großvilla
00:49:18 Entschuldigen sie, Officer
00:49:20 Ich benötige einen Gefallen...
00:49:21 Ich habe ein Anliegen
00:49:30 Hallo?
00:49:31 Mach den Fernseher an, Thongs
00:49:34 Jetzt!
00:49:35 Danke
00:49:36 Entsprechend den neuesten finanziellen Berichten
00:49:39 beträgt das Vermögen der Li Familie
00:49:43 Siehst du das? Er ist nicht nur ein Bastard
00:49:45 Er ist ein Rassenpudel
00:49:50 Es ist kein ordentlicher Preis mehr
00:49:51 Ich werde ihn anheben wenn
00:49:53 Wie lange wird das brauchen?
00:49:54 Meistens eine Woche
00:49:56 Ich wurde wegen gefährlichen fahrens
00:49:58 2 Wochen höchstens
00:49:59 Was? Wer wird sich um ihn kümmern?
00:50:01 Niemand anderes als ihr, verstanden?
00:50:04 Wartet bis ich wieder raus bin
00:50:06 Tschüss!
00:50:08 Eine Woche! Mein Gott...
00:50:12 Es hört nicht auf!
00:50:13 Still...
00:50:14 Wieder?
00:50:16 Was jetzt?
00:50:18 Hast du den Verstand verloren?
00:50:22 Was machst du da?
00:50:27 Es stinkt!
00:50:28 Das glaube ich nicht
00:50:30 Er sollte eben nicht soviel zu essen bekommen
00:50:32 Schieb es nicht zu mir. Das ist überall scheisse
00:50:52 Iss dies, komm schon....
00:50:54 Ja, guter Junge....
00:50:58 Baby! Baby!
00:51:00 Geben sie ihn nicht irgendwas zum essen
00:51:03 Wie alt ist er?
00:51:04 Wie alt? Ja!
00:51:05 Wie alt?
00:51:06 5 bis 6 Monate, ich kann es nicht genau sagen
00:51:09 Wer ist der Vater?
00:51:10 Er ist es
00:51:13 Ich sehe es...
00:51:14 Ich kenne ihre Sorte
00:51:16 Ja, sowas sind wir
00:51:18 Keine Sorge, ich habe nichts gegen
00:51:21 Aber Männer sind so unvorsichtig
00:51:23 Nicht dieses nehmen!
00:51:25 Dies ist für 3 Jährige
00:51:29 Nein, dieses hat nicht DHA
00:51:33 Dies ist extra groß!
00:51:36 Seine Pipi wird aus der Seite herauslaufen
00:51:40 Nein!
00:51:41 Dies ist für Brustvergrößerung
00:51:44 Ich brauche das, damit er sich besser fühlt
00:51:47 Erschweren sie nicht die Sache, beeilen sie sich
00:51:49 Das Leben ist kompliziert
00:51:51 Du bist was du isst
00:51:53 Was du ihm fütterst und lehrst,
00:51:55 Das müssen sie ernst nehmen
00:51:57 Lass mich ihnen eine Unterrichtsstunde geben
00:51:59 Ich werde es euch beibringen
00:52:01 Genug! Beeilen sie sich!
00:52:04 Wessen Servietten sind dies?
00:52:06 Servietten?
00:52:07 Eins mit Flügeln und eins ohne...
00:52:09 Eins für Tag, eins für Nacht, welche sind das?
00:52:12 Ich wollte die "Nachtzeit ohne Flügel"
00:52:13 Für mich "Tagzeit mit Flügeln"
00:52:17 Beeilen sie sich
00:52:19 Fertig? Ja!
00:52:20 Trink das!
00:52:23 Ist es zu dick?
00:52:34 Ja
00:52:35 Beeilung
00:52:38 Danke!
00:52:39 Wir werden jeder eine Klasse nehmen
00:52:41 In Ordnung!
00:52:45 Danke
00:52:46 Da entlang, Sir!
00:52:57 Helft mir, bitte!
00:53:02 1...2...3
00:53:04 Setzt dich und entspann dich
00:53:06 Ich kann es nicht, können sie mir
00:53:07 Weitermachen
00:53:09 Gehen sie nach Hause und
00:53:12 Halten sie den Rücken gerade
00:53:15 Ziehen sie ihre Schenkel fest zusammen
00:53:19 Rücken gerade halten? Ja
00:53:20 Ist dies gerade genug?
00:53:21 Schaun sie, es ist gerade...
00:53:23 Halten sie es flach und gerade
00:53:25 Er ist so süß! Ja!
00:53:28 Wie alt ist er?
00:53:29 Ein paar Monate, denke ich
00:53:31 Ein paar Monate? Er ist groß
00:53:35 Wo ist seine Mutter?
00:53:36 Am arbeiten
00:53:37 Du paßt auf ihn alleine auf?
00:53:38 Das ist wunderbar!
00:53:41 So süß und liebenswert
00:53:50 Wir hätten ein Taxi bekommen wenn
00:53:52 Halt den Mund, ok?
00:53:57 Was für ein Zufall!
00:53:59 Sind sie öfters da?
00:54:00 Nein, ich arbeite für das Krankenhaus
00:54:02 Das ist nur nebenberuflich
00:54:05 Plauderst du sie voll?
00:54:07 Sie war unsere Lehrerin
00:54:10 Was für ein süßes Baby!
00:54:26 Entschuldige!
00:54:29 Wo bist du jetzt?
00:54:31 Ich bin bei deiner Mutter
00:54:32 Wirklich? Hol sie dran
00:54:34 Was?
00:54:35 Ich kann dich nicht hören. Ruf mich zurück
00:54:37 Hallo? Hallo?
00:54:39 Miststück!
00:54:42 Danke schön
00:54:46 Bleiben wir in Kontakt...
00:54:47 Tschüss
00:54:55 Sie kommen nicht von hier?
00:54:57 Ich bin aus Shaanxi
00:54:59 Eine Studenten Krankenschwester auf Austausch
00:55:07 Vater hatte einen Schlaganfall
00:55:08 Was?
00:55:09 Er ist im Krankenhaus
00:55:10 Ist es ernst?
00:55:11 Er ist aus der Intensiv raus
00:55:13 Ich komme nach der Arbeit vorbei
00:55:15 Beeil dich! Ja....
00:55:18 Wo arbeiten sie?
00:55:20 Ich?
00:55:23 Hier muß ich raus, wir sprechen uns später
00:55:25 Lass uns gehen
00:55:34 Ich wurde wegen Flucht vor einer Straßensperre
00:55:37 und gefährlichen fahrens belastet
00:55:38 Sie lehnen eine Kaution ab
00:55:39 Aber der Richter sagt ich wäre nächste Woche
00:55:42 Nächste Woche?
00:55:43 Füttert weiterhin den Rassenpudel
00:55:49 Wir sollen ihn weiterhin durchfüttern
00:55:53 Und ihn niemanden anderen übergeben
00:55:57 Wo ist der Puddel?
00:56:01 Oh mein Gott!
00:56:18 Das ist der falsche Bus!
00:56:19 Entschuldigung....
00:56:52 Welch perfektes Bild! Gib mir einen Kuss!
00:56:56 Das ist deine Schuld!
00:57:04 Sind sie in Ordnung?
00:57:05 Danke
00:57:05 Sie dürfen ihn nicht so halten
00:57:08 Seien sie vorsichtig mit seinen Arrm
00:57:10 Sie haben ihn schlicht vernachlässigt!
00:57:11 Ihn einfach im Bus zurückgelassen!
00:57:14 Können sie mir helfen?
00:58:08 Octopus!
00:58:23 Ich glaube es nicht!
00:58:26 Wie kann er um haaresbreite verlieren?
00:58:34 Ich hätte es besser wissen müssen
00:58:36 Ich verliere jedesmal Geld auf ihn
00:58:40 Ich wasche das Geschirr, du nimms ein Bad
00:58:43 Lass uns Bad zusammen nehmen, ok?
00:58:59 Ich bin reich!
00:59:01 Ich habe endlich gewonnen
00:59:16 Findest du das lustig?
00:59:27 Hey!
00:59:30 Kannst du das glauben?
00:59:52 Vielen herzlichen Dank, Melody
00:59:56 Wenn du nicht wärst
00:59:57 würden wir nicht wissen was wir
01:00:00 Octopus und ich sind so dankbar
01:00:02 Genau genommen bin ich sehr dankbar....
01:00:23 Das ist es was ihm neu belebt
01:00:50 Yan...
01:00:52 Hast du getan worum ich bat?
01:00:56 Du mußt es nicht tun wenn du beschäftigt bist
01:01:06 Sollte ich sie anrufen?
01:01:08 War ich zu rau?
01:01:17 Hier ist Yan, ich kann zur Zeit nicht ans
01:01:20 Hinterlasse eine Nachricht nach dem Piepton
01:01:26 Alan!
01:01:27 Lang nicht mehr gesehen, Thongs
01:01:29 Dein Baby?
01:01:30 Hey, wartet
01:01:33 Weitermachen
01:01:36 Komm...
01:01:42 Sei ein guter Junge!
01:01:43 Mach das nicht!
01:01:45 Thongs, was ist dein Einsatz?
01:01:46 Hau ab wenn du nicht spielen willst
01:01:48 Bring kein Kind hierher!
01:01:49 Hau ab!
01:01:51 Das Leben ist kompliziert, du bist was du isst
01:01:55 Was du ihm fütterst und lehrst,
01:01:57 Das müssen sie ernst nehmen
01:01:59 Thongs, bist du dabei oder nicht?
01:02:01 Geh nach Hause und hüte das Baby
01:02:04 Hau ab!
01:02:06 Ich spiele nicht
01:02:08 Verlierer!
01:02:10 Hast ihn schon gesäubert?
01:02:11 Nein, er schreit zu sehr
01:02:16 Ja, das ist ein guter Junge
01:02:18 Was hälst du von nur einem Einsatz
01:02:20 Nur einem?
01:02:22 Kein Spielen mehr
01:02:27 Ich höre auf...
01:02:28 Du bist ja noch schlimmer als mein Vater!
01:02:32 Ich weiß es wirklich nicht
01:02:34 Ich habe mit dem Hausherrn jede Nacht telefoniert
01:02:37 Ich bin ein Mann des Wortes
01:02:39 Ich werde es für euch in Ordnung bringen
01:02:40 Ich will nur den Jungen!
01:02:45 Lasst mich raus....
01:02:48 Ist das ein Scherz?
01:02:53 Der Hausherr hat 2 Partner
01:02:56 Thongs und Octopus
01:02:59 Lasst mich raus!
01:03:01 Thongs und Octopus
01:03:03 Es ist mir egal was ihr macht, findet ihn nur!
01:03:20 Ich habe sie gefunden, Boss. Sie sind drinnen
01:03:31 Sind sie Thongs?
01:03:33 Geben sie mir das Baby
01:03:34 Welches Baby? Spiel nicht den Dummen
01:03:43 Ich kenne keine Onkels
01:03:45 Halte mich nicht für dämlich
01:03:46 Was ist los?
01:03:47 Sie fragen nach einem Baby
01:03:48 Mein Name ist Baby, fragen sie nach mir?
01:03:51 Verdammt! Du hast es nicht anders gewollt!
01:04:19 Geh!
01:04:48 Was ist los mit dir?
01:04:49 Nichts, ich habe mich nur übersprungen
01:05:10 Was haben sie gesagt?
01:05:12 Wen interessiert´s? Gehen wir!
01:05:31 Erinnerst du dich? Ja
01:05:33 Klingel. Wenn er die Tür öffnet....
01:05:35 werde ich auf dein Stichwort die Farbe spritzen
01:05:37 Gib ihm Saures!
01:05:38 Ja
01:05:45 Warte!
01:05:52 Thongs, ich bin nicht hinter Frauen und Babies her
01:05:55 Ich werde dich nicht verschonen!
01:05:58 Ich verstehe kein Wort von dem was sie sagen
01:06:00 Thongs ist mein Kamerad
01:06:03 Er ist zur Zeit nicht da, kommen sie später wieder
01:06:05 Kein Problem, wir warten auf ihn drinnen
01:06:08 Er ist mein kleiner Bruder
01:06:11 Schön sie kennen zu lernen
01:06:17 Es ist niemand da
01:06:23 Fanny, ich bin verstört
01:06:25 Ist es schlimmer als Abtreibung?
01:06:28 Hast du mit ihm über die Zukunft gesprochen?
01:06:31 Konfrontiere ihn mit den Ultraschallbildern
01:06:37 Sei brav
01:06:41 Zu wem wollen sie?
01:06:45 Octopus
01:06:47 Er ist nicht da, kommen sie später wieder
01:06:49 Kommen sie doch erstmal rein
01:07:20 Thongs
01:07:28 Stell sicher dass das Bayby zuhause ist
01:07:36 Was soll das verzogene Gesicht
01:07:37 Zahnschmerzen
01:07:39 Warum ist Octopus so in Eile?
01:07:41 Er muß dringend zur Toilette
01:07:42 Du wohnst hier? Ja
01:07:44 Ich komme mal für einen Schwatz hoch
01:07:46 Steve!
01:07:53 Octopus! Thongs....
01:07:55 Bis du nun endgültig aufgetaucht?
01:07:57 Ich bin schon von dem ganzen Aufsprechen
01:08:00 Verschwindet! Ich kümmere mich später um dich
01:08:02 Komm mit
01:08:03 Wo ist das Baby?
01:08:04 In deinem Zimmer. Wer sind die?
01:08:06 Dekorateure
01:08:18 Meine Mietwohnung ist sehr unordentlich
01:08:21 Was ist das für Farbe?
01:08:24 Wir renovieren und testen die Farbe
01:08:27 Was ist los, Yan?
01:08:29 Oh nein!
01:08:31 Sprich mit dem Officer
01:08:33 Was ist los, Miss?
01:08:35 Thongs...
01:08:36 Die Polizei hilft ihnen bei allen Problemen
01:08:39 Das ist ein Bulle drin, geh aufs Dach
01:08:42 Setzen sie sich und erklären sie mir ihr Problem
01:08:45 Darf ich vorstellen, mein guter Freund
01:08:48 Inspektor Steve Mok
01:08:50 Das ist... mein Cousin
01:08:53 und er ist... mein anderer Cousin
01:08:56 Wir kamen um ihn...
01:08:57 ein paar Farbsorten zu zeigen
01:09:00 Ihr Gesicht....
01:09:01 Das ist Bodypaint
01:09:17 Was ist mit dem ganzen Babyzeug?
01:09:22 Du kennst doch meinen Kumpel Octopus...
01:09:24 Er ist ein geborener Frauenheld
01:09:27 Er hat jemanden schwanger gemacht
01:09:29 Mehr wie das kann er nicht tun
01:09:31 Wo ist er jetzt?
01:09:32 In der Toilette
01:09:34 Ich müßte auch mal dahin
01:09:35 Du auch?
01:09:36 Ich untersuche einen Einbruch
01:09:38 Weißt du etwas darüber?
01:09:39 Ich habe schon seid langem damit aufgehört
01:09:41 Octopus, Inspektor möchte mir dir reden
01:09:44 Beeil dich
01:09:45 Octopus...
01:09:48 Warum brauchstest du solange?
01:09:49 Du bist hier?
01:09:51 Du bist dran
01:09:52 Nicht nach ihm, es stinkt da drinnen
01:10:01 Du hast einen Freund hier drinnen
01:10:03 Freund?
01:10:13 Er ist auch mein Cousin
01:10:17 Ich bin der älteste
01:10:21 Dann lasst uns in Erinnerungen schwelgen
01:10:31 Sind sie sich niemals begegnet?
01:10:32 Natürlich sind sie
01:10:42 Sorge dich um sie, Octopus
01:10:44 Warum bist du immer noch hier?
01:10:46 Was zur Hölle ist das?
01:10:47 Egal, ich will die Trennung
01:10:49 Du....
01:10:55 Und du....
01:10:59 Das klingt kompliziert
01:11:00 Ja, sehr kompliziert
01:11:03 Thongs, wir sind schon solange Freunde
01:11:05 Ich wußte nicht dass du Cousins
01:11:08 Mein Vater war Matrose...
01:11:10 Er mußte wohl mal in Indien vorbeigekommen sein
01:11:13 Das würde ihn doch dann zu deinem Bruder
01:11:17 Das ist nicht richtig
00:00:03 Oder der Vater seiner Mutter
00:00:19 Was ist mit dir los?
00:00:28 Gehts dir nicht gut?
00:00:30 Ich habe gelegentliche
00:00:32 Muskelkrämpfe
00:00:35 Muskelkrämpfe?
00:00:45 Alles gut?
00:00:46 Krämpfe...
00:00:47 Du bist vermutlich besessen. Geh mir zur Hand
00:00:54 Baby...
00:00:58 Halte durch...
00:01:07 Hilf mir, Thongs...
00:01:12 Hilf uns!
00:01:15 Ich würde ja gerne...
00:01:16 Ich kann meinen Mund nicht bewegen
00:01:22 Fang! Hau ab!
00:01:28 Du wirst damit nicht abhauen!
00:01:35 Du hast eine Menge Nerven, Thongs
00:01:38 Beeilung!
00:01:39 Oh nein!
00:01:41 Sie sind da drinnen, geht und kriegt sie!
00:02:33 Paß auf deinen Kopf auf!
00:02:39 Du bist so gierig
00:02:49 Hör mir zu, Steve
00:02:51 Du kannst mir auf den Revier gestehen
00:02:53 Ich habe mich im zum Guten geändert
00:02:55 Wer sollte dir glauben?
00:03:00 Bist du in Ordnung?
00:03:01 Ich bin nur wütend auf dich!
00:03:14 Schlagt nicht immer auf meinen Kopf
00:03:15 Thongs!
00:03:17 Bleib zurück
00:03:20 Du hättest auf mich hören sollen
00:03:36 Ich werde dich kriegen, Thongs!
00:04:00 Octopus! Lauf!
00:04:05 Komm zurück!
00:04:12 Alles ok....
00:04:17 Steh auf. Hinter den Truck her!
00:04:24 Stop!
00:04:39 Stop!
00:04:59 Polizei! Ich brauche ihren Roller!
00:05:00 Fahren sie....
00:05:02 Was? Er ist nicht meiner
00:05:04 Ich habe nur eine Anfängerlizens
00:05:05 Ich habe den Kommissar gefragt
00:05:06 um dir eine ordnungsgemäße Lizens zu bewilligen
00:05:08 Wirklich? Ja!
00:05:18 Verstehen sie mich dass ich nachfrage...
00:05:20 Was hast du schon alles gefahren?
00:05:22 Ich bin nur eine Videospielerin!
00:05:40 Scheisse!
00:05:42 Jemand verfolgt uns!
00:05:45 Sieht für mich aus wie ein Räuber
00:05:47 Bei strahlenden Tageslicht? Was jetzt?
00:05:50 Keine Bange, ruf das Hauptquatier
00:05:51 Frag nach Unterstützung
00:05:53 Kommen, Hauptquartier...
00:05:54 Hier ist 3321, Daniel
00:05:56 Verdächtiger Raub in Gange
00:05:58 Stop den Wagen, Kind!
00:06:00 Wenn sprichst du hier mit Kind an?
00:06:01 Ich kann dir sagen dass du ein Dieb bist!
00:06:17 Hast du echten Spaß? Ich werde...
00:06:19 deinen Arsch rammen!
00:06:33 Näher ran... ein wenig langsamer...
00:06:40 Was? Noch einer?
00:06:41 Auf einen Motorrad?
00:06:44 Stop den Wagen! Stop!
00:06:46 Er ist süß!
00:07:00 Spring rüber!
00:07:03 Der Kommissar wird sich in Verbindung setzen
00:07:05 Tschüss
00:07:09 Da lang! Hinter ihm her!
00:07:23 Befreie den Kinderwagen!
00:07:24 Glaubst du ich mache hier ein Sonnenbad?
00:07:31 Beinahe!
00:07:34 Kommt näher...
00:07:36 Stop. Dreht um...
00:07:37 Dreht um... Ramm ihn!
00:08:18 Danke Gott!
00:08:19 Paß auf!
00:08:23 Du nennst dich einen Fahrer?
00:08:26 Danke Gott. Das war knapp
00:08:32 Alles ist in Ordnung
00:08:34 Die Verstärkung kam schnell!
00:08:37 Danke dir
00:08:40 Wo kommst du her?
00:08:44 Ich bin aus Broke Broke Mountain
00:08:52 Kind, ich bin ein Polizist
00:08:53 Ich brauche dein Fahrrad
00:08:55 Du hast eine Macke
00:08:59 Ich warne dich, sag das nicht nochmal
00:09:02 Alles ist erledigt, bleiben sie in Verbindung
00:09:04 Danke
00:09:22 Hier ist Octopus, wenn du mich brauchst....
00:09:24 dann hinterlasse eine Nachricht nach dem Piepton
00:09:34 IOU
00:09:39 Lass uns Thongs Schulden bezahlen
00:09:48 Keine Sorge Vater. Hier ist meine Spende
00:10:12 Was ist mit dir passiert? Onkel....
00:10:14 Du hast dich in ein Eis verwandelt
00:10:19 Boss, ich kann es erklären...
00:10:22 Wir sind Ehrenmänner
00:10:24 Wir brechen niemals das Wort
00:10:26 Wir halten immer das Wort
00:10:28 Brechen niemals ein Versprechen
00:10:29 Einer für alle, und....
00:10:31 Alle für dich!
00:10:34 $30 Millionen
00:10:36 30... Millionen...
00:10:39 Das ist mein Angebot, nimm es oder verschwinde
00:10:42 Geld spielt zwischen dir und mir keine Rolle
00:10:45 Was immer du auch sagst
00:10:51 Wer ist da?
00:10:52 Ich bin es
00:10:53 Du bist zuhause!
00:10:55 Wo ist das Kind? Er schreit wie ein Verrückter
00:10:57 Schau für mich nach ihm
00:11:03 Alles gut?
00:11:04 Du solltest die Windeln wechseln und er
00:11:07 Fieber? Ja!
00:11:09 Was soll ich machen? Bring ihm zu einem Doktor
00:11:11 Zu einem Doktor bringen?
00:11:12 Beeilung!
00:11:14 Hausherr?
00:11:15 Ich bin frei
00:11:16 Danke Gott dafür
00:11:18 Wo bist du jetzt?
00:11:19 Auf den Weg zum Krankenhaus
00:11:21 Krankenhaus? Was ist passiert?
00:11:22 Das Baby ist krank
00:11:24 Sag Octopus dass wir uns dort treffen
00:11:43 Thongs?
00:11:48 Sei vorsichtig, Vater
00:11:55 Was ist passiert?
00:11:56 Ich habe mit dir über Vaters Schlaganfall telefoniert
00:11:59 Du warst zu beschäfftigt um dich zu kümmern
00:12:34 Ich entschuldige mich, Vater
00:12:40 Sorge gut für Vater
00:12:45 Bist du in Ordnung?
00:12:53 Das Fieber sinkt
00:12:56 Der Doktor sagt dass es im besser gehen wird
00:12:59 Danke
00:13:00 Du brauchst dir keine Sorgen machen
00:13:02 Ich...
00:13:04 Du brauchst nichts zu erklären....
00:13:06 Ganz gleich was
00:13:08 Du hast ihm das Leben gerettet
00:13:12 Warte hier, ich hole sein Rezept
00:13:14 Danke
00:13:24 Es ist ok
00:13:29 Da bist du, Thongs
00:13:33 Mach nichts dummes
00:13:35 Da ist ein Baby
00:13:36 Paß auf das Baby auf
00:13:38 Ich habe auch ein Baby
00:13:39 Lass los
00:13:40 Lass du los
00:13:43 Zusammen auf 3
00:13:44 1 * 2 * 3
00:13:47 Nicht schreien
00:13:51 Wegen dem Darlehen
00:13:54 Dafür bin ich nicht in der Stimmung
00:13:56 Aber du hast mich festgehalten...
00:13:58 Reiner beruflicher Reflex
00:14:01 Was ist mit deinem Baby?
00:14:05 Masern. Er trinkt seine Milch nicht
00:14:09 Koche ein paar Karotten,
00:14:10 Wasser, Kastanien und Gerste
00:14:13 Gib ihm den Saft zu trinken
00:14:15 Was?
00:14:16 Du brauchst nur seine Mutter die Zubereitung
00:14:18 Seine Mutter? Sie ist weggelaufen
00:14:22 Was ist mit seiner Mutter...
00:14:24 Seine Mutter?
00:14:25 Auch weggegangen
00:14:30 Wo hast du seine Kleidung her?
00:14:33 Irgendwoher
00:14:34 $80 im Babyladen, 10% billiger
00:14:37 $72?
00:14:38 Weitere 10 % mit einer Discount Karte
00:14:40 Das sind ja $64,80
00:14:43 Hast du eine Discount Karte?
00:14:45 Hier, nimm meine
00:14:50 Ich nehme diesen Pfand als heutigen Anteil
00:14:53 Aber morgen werde ich dich wieder jagen
00:14:55 Komm schon!
00:14:57 Ich mache nur meinen Job
00:15:04 Thongs
00:15:09 Hausherr
00:15:11 Hier ist mein Millionen Dollar Puddel
00:15:13 Lass uns eine Suite nehmen und reden
00:15:23 Beeilung....
00:15:25 Nun wo du da bist, lass uns reden
00:15:27 Wißt ihr wieviel mehr ich
00:15:29 für diesen Puddel aushandeln konnte?
00:15:31 Ich gebe euch 3 Versuche
00:15:35 $30 Millionen
00:15:37 $30 Millionen!
00:15:40 Diese $5 Millionen sind nur die Anzahlung
00:15:43 Wir übergeben in 3 Stunden
00:15:45 und wir bekommen die weiteren $25 Millionen
00:15:50 Gib ihm seine Glukose später
00:15:52 Es ist nicht mehr notwendig nachdem
00:15:55 Was?
00:15:57 Ihr zwei seid Kindermädchen geworden?
00:16:01 Das kann nicht sein
00:16:04 Was ist das?
00:16:06 3 Ferraris
00:16:09 An was denkst du?
00:16:11 Dein eigenes Casino, größer als Monte Carlo
00:16:15 Kommt schon!
00:16:18 Gib uns eine Chance
00:16:20 Egal was sie wollen
00:16:26 Wir tun es
00:16:30 nur tun sie dem Baby kein Leid an
00:16:36 Da gibt es nichts im Fernsehen zu sehen
00:16:39 Denkt ihr sie werden ihn wiedererkennen?
00:16:41 Du bist beunruhigt darüber dass sie ihn vielleicht
00:16:42 Dieses Baby ist notdürftig
00:16:44 Ich brauche frische Luft
00:16:45 Einer von 100 pro Tag
00:16:46 Sie sehen alle gleich aus
00:16:48 Jeder sagt er komm ganz nach seinem Vater
00:16:49 Sie können nichts erzählen, verstehst du?
00:16:52 Wir bieten spezielles Sashimi
00:16:54 gelben Sterz, Lachs und Tintenfisch
00:16:57 Probieren sie, es kostet nur $60
00:17:02 Kommen sie rein, danke schön
00:17:04 Bitte kommen sie rein
00:17:06 Spezielles Sashimi mit Lachs
00:17:08 Gelben Sterz, süßen Schrimps, alles für $60
00:17:11 Kommen sie rein
00:17:13 Hey... Miss
00:17:16 Sie müssen lauter reden
00:17:18 Lauter!
00:17:21 Spezielles Angebot für 2006
00:17:24 Spezielles Sashimi
00:17:26 mit süßen Schrimps, gelben Sterz, Lachs...
00:17:29 und Tintenfisch, nur $60
00:17:33 Bitte kommen sie rein
00:17:36 Spezielles Angebot für 2006
00:17:49 Liebling...
00:17:51 Ich entschuldige mich
00:17:54 Ich habe es nicht verdient dein Ehemann zu sein...
00:17:58 Machs gut...
00:18:23 Hier ist es, Madame
00:18:28 Schatz!
00:18:30 Liebling!
00:18:31 Silly, wieso die Tränen?
00:18:33 Du hast von einem Krankenhaus angerufen.
00:18:36 Bist du in Ordnung? Mir geht es gut, Liebes
00:18:40 Was ist mit deiner Brille passiert?
00:18:42 Ich bin auf dem Weg hierher mit
00:18:44 und dabei sind die Linsen gebrochen
00:18:45 Ich kaufe mir morgen ein neues Paar
00:18:47 Gutes Mädchen
00:18:48 Nun schließe deine Augen, ich habe etwas für dich
00:18:50 Nicht gucken
00:18:51 Geh einen Schritt zurück
00:18:53 Schatz, hier ist etwas was du lieben wirst
00:18:57 Fertig...
00:19:04 Leg die eine Hand weg
00:19:06 Gut, und nun die andere
00:19:10 Nun öffne deine Augen
00:19:19 Nicht so laut, du wirst ihn erschrecken
00:19:24 Baby...
00:19:26 Mammi hat dich vermisst
00:19:36 Schatz...
00:19:40 Bin ich eine Last für dich?
00:19:45 Nein, Silly
00:19:46 Du hast mich sehr glücklich gemacht
00:19:49 Du bist mein wertvollster Schatz
00:19:56 Nicht so laut, du weckst ihn auf
00:20:00 Gutes Baby
00:20:30 Ich werde ihn morgen zurückgeben
00:20:33 Ich habe das Babyformular aussortiert
00:20:36 Es ist so schön ein Baby zu sein
00:20:38 Essen, trinken, schlafen und scheissen
00:20:41 So glücklich
00:20:43 und ohne Sorge in der Welt
00:20:47 Richtig?
00:20:50 Richtig!
00:20:55 Warum vertraust du mir? Du weißt dass ich
00:21:00 und nun hast du Freundschaft mit mir geschlossen
00:21:05 Eigentlich...
00:21:08 Als ich dich das erste mal sah
00:21:11 wußte ich dass du ein Gewissen hast
00:21:16 Wenn du eine Chance bekommst neu zu beginnen
00:21:20 Willst du weiterhin ein Dieb sein?
00:21:23 Es nun zu spät dafür
00:21:24 Du kannst damit jede Sekunde anfangen
00:21:29 Es ist niemals zu spät
00:21:38 Schau mich an
00:21:41 Schau in meine Augen
00:21:44 Ich glaube an dich
00:21:57 Es ist Mammi
00:22:01 Daddy.... Hör auf damit!
00:22:04 Mammi
00:22:06 Daddy....
00:22:11 Daddy...
00:22:13 Kennst du seinen Namen?
00:22:15 Wieso willst du ihn wissen?
00:22:18 Bin nur neugierig was passieren wird
00:22:21 Was glaubst du wird mit ihm passieren?
00:22:45 Ich habe das Geld
00:22:46 Bring das Kind
00:22:51 Jemand wird euch in 5 minuten abholen
00:23:18 Warte hier
00:23:19 Öffne das Tor
00:23:34 Wo ist er? Gib mir das Baby!
00:23:37 30... Millionen...
00:23:46 Gib mir das Baby
00:23:49 Hör zu...
00:23:50 Gib ihm alle 4 Stunden seine Milch
00:23:53 Prüfe mit deiner Hand die Temperatur
00:23:55 oder du verbrühst ihn, verstanden?
00:23:57 Und jeden morgen...
00:23:58 braucht er seinen Orangensaft, begriffen?
00:24:00 Er würgt schnell solange er noch
00:24:01 auch zerdrückte Früchte würden ihn erwürgen
00:24:03 Wenn du ihm feste Nahrung gibst, mußt
00:24:05 Sei keine Nervensäge
00:24:06 Auch
00:24:07 mußt du ihm mit dem linken Arm halten
00:24:10 Gib ihm abends Congee
00:24:12 Zerhacke ein wenig mageres Fleisch, fein gewürfelt
00:24:15 Nicht zu kalt, nicht zu heiß
00:24:17 Serviere es in zwei seperaten Schalen
00:24:20 Ok, ok! Gib ihn jetzt rüber
00:24:24 In Ordnung
00:24:26 Sei vorsichtig Werd ich
00:24:27 Hier, nimm auch seine Flasche
00:24:28 Die Temperatur ist gut Ich habe verstanden
00:24:30 Schaukel ihn nicht zu stark
00:24:31 Es ist Zeit um ihn zu füttern Genug!
00:24:33 Ich würde mich wundern wenn er die
00:24:44 Was glotzt du so?
00:24:45 Hau ab
00:24:57 Kommt, lasst uns gehen
00:24:58 Was macht ihr da?
00:25:00 Keine Sorge
00:25:01 Sie haben Doktoren und Schwestern,
00:25:04 Es ist nur ein Familienzank
00:25:07 Sie bringen ihm zu seinen Großvater
00:25:08 Denk an deinen Ferrari und du an das Casino
00:25:12 Kommt schon!
00:25:13 Kommt!
00:25:38 Mach das Auto klar Ja!
00:25:47 Fertig?
00:25:49 Lasst uns gehen
00:25:50 Nimm ihn hoch
00:26:53 Daddy
00:26:58 Mammie
00:27:10 Daddy kommt!
00:27:11 Mammi kommt!
00:27:22 Hol das Kind!
00:27:27 Gib mir das Baby! Es ist nicht unsere Schuld
00:27:28 Ich weiß, gebt mir das Baby rüber...
00:27:30 Guter Junge
00:27:35 Hausherr!
00:27:37 Warte auf uns!
00:27:42 Er haut ab!
00:27:46 Öffnen!
00:27:49 Gib mir das Baby!
00:28:13 Mach die Maschine an
00:28:15 Beeilung! Schick jemanden zum Riesenrad
00:28:17 Ja, sir!
00:28:27 Oh mein Gott
00:28:41 Baby!
00:28:43 Baby!
00:28:45 Wo bist du, Baby?
00:28:49 Mammi
00:28:57 Nicht bewegen, ich komme hoch!
00:29:00 Mammi
00:29:33 Bleib genau da...
00:29:36 Ich bin hier
00:29:53 Baby!
00:29:55 Baby!
00:30:01 Daddy
00:30:03 Das ist nicht witzig!
00:30:04 Guter Job, Thongs! Du verdienst einen Kuss!
00:30:07 Verletzt das Baby nicht, Idioten!
00:30:11 Daddy
00:30:12 Lauf, Daddy!
00:30:30 Beeilt euch und steigt ein!
00:31:20 War das nicht lustig?
00:31:22 Das lass uns weitermachen
00:31:24 Holt das Baby!
00:31:26 Schick die andere Bahn!
00:32:00 Keine Sorge
00:32:03 Ich hole es für dich zurück
00:32:11 Thongs!
00:32:13 Ich will nur den Jungen!
00:32:16 Komm raus...
00:32:19 oder wir werden ihn fallen lassen!
00:32:21 Wir alle sterben früher oder später
00:32:24 Es ist ein Grund um drauf zu gehen
00:32:27 Nimm das Baby und geh.
00:32:30 Ich verzweifle wenn er mich verläßt
00:32:34 Thongs! Auf 10....
00:32:37 und ich werde ihn gehen lassen
00:32:41 1 * 2...
00:32:46 6* 7 ...
00:32:48 Was?
00:32:49 Was ist mit 3 bis 5?
00:32:52 8* 9 * 10!
00:33:02 Halt!
00:33:05 Halt!
00:33:09 Nimm das Baby! Ja!
00:33:12 Wer zum Teufel erfindet "Freier Fall Maschinen"?
00:33:16 Meister
00:33:19 Was für ein süßes Baby
00:33:22 Gib mir ein großes Lächeln...
00:33:25 Du bist mein Enkelsohn
00:33:29 Nicht schreien, Mammi ist ja hier
00:33:31 Daddy ist hier...
00:33:32 Mammi ist hier...
00:33:33 Daddy ist hier... Mammi ist hier...
00:33:36 Halte ihn mit den linken Arm oder er schreit
00:33:44 Nicht schlecht
00:33:46 Ich verstehe warum
00:33:49 ihr eure Belohnung aufgegeben habt
00:33:52 Aber ich pflege nun das Baby
00:33:55 Ihr solltet gehen um am Leben zu bleiben
00:33:59 Gib mir ein Lächeln
00:34:02 Du bist mein Enkel, verstehst du?
00:34:06 In Ordnung...
00:34:08 Sobald wir das Ergebniss haben
00:34:10 fliegen wir drei nach Brasilien
00:34:18 Wer seid hir?
00:34:20 Ich wollte nur das Baby
00:34:24 Nicht mehr
00:34:26 Es ist furchtbar ihn von seiner Mutter abzusondern
00:34:29 Furchtbar?
00:34:30 Was ist mit meinem toten Sohn?
00:34:33 Max verlor seine Mutter als er noch ein Kind war
00:34:38 Ich versprach ihm seinen eigenen
00:34:43 Er ist nun fertig
00:34:46 Ich versprach ihm auch eine Rennstrecke
00:34:51 Aber sie war zur Hälfte fertig
00:34:55 als eine Schlampe in tötete
00:35:03 Ich habe bereits einen Sohn verloren
00:35:09 Ich werde nun nicht auch noch meinen
00:35:14 Dieses Kind...
00:35:16 ist meine einzige Hoffnung auf Leben
00:35:19 Wenn du so fühlst, dann denke an seine Mutter
00:35:22 sie fühlt das selbe
00:35:23 Warum mußt du sie trennen?
00:35:26 Was ist wenn er nicht dein Enkelsohn ist?
00:35:28 Was wird dann passieren?
00:35:38 Der Laborbericht, Meister
00:35:42 Du kannst gehen
00:36:53 Was passiert da?
00:36:56 Was macht er da?
00:36:58 Ich bin mir nicht sicher
00:37:17 Ich habe den Jungen gefunden
00:37:24 Aber er ist nicht dein Sohn
00:37:58 Mach das nicht, Meister
00:38:01 Bereite die Medikamente vor
00:38:03 Passen sie auf ihre Gesundheit auf
00:38:17 Schau nach ihm
00:38:20 Nehmt das Kind mit euch
00:38:24 Einfach.... Schließ nicht die Tür!
00:38:25 Bewahrt ihn in eurer Gemeinschaft
00:38:30 Sei vorsichtig, Meister
00:38:32 Hilf ihm
00:38:34 Wo ist das Baby?
00:38:35 Gebt uns das Baby!
00:38:36 Ich will mein Baby!
00:38:38 Nein! Nehmt euer Geld und verschwindet!
00:38:39 Ich werde diesen Platz in einen Eispalast
00:38:44 Einen großen
00:38:49 Einen gigantischen Eispalast Meister
00:38:54 Gigantischer Eispalast
00:38:57 Ein gigantischer Eispalast
00:39:13 Was ist mit dir los?
00:39:14 Kümmer dich um dich selbst
00:39:16 Du bist nutzlos
00:39:22 Das war schnell!
00:39:24 Hast du sie gesehen?
00:39:27 Ja, ich habe beide gesehen...
00:39:47 Warum seid ihr immer noch hier?
00:39:48 Werft sie raus!
00:39:53 Kannst du das?
00:40:24 Danke Gott
00:41:07 Drehen, drehen, drehen und er fällt!
00:41:16 Verdammter Glatzkopf!
00:41:58 Octopus, das Baby hat seid einer Weile
00:42:02 Ist mir bewußt!
00:42:08 Glatzkopf....
00:42:10 Ich hasse nackte Köpfe
00:42:40 Es ist kalt
00:42:49 Baby!
00:43:09 Octopus!
00:43:16 Baby...
00:43:18 Baby!
00:43:26 Baby...
00:43:43 Wie gehts ihm. Zieh deine Jacke aus!
00:43:51 Baby, halte durch!
00:43:52 Du wirst wieder in Ordnung
00:44:06 Baby...
00:44:15 Flieh!
00:44:20 Zieh das an!
00:44:25 Baby...
00:44:40 Fang!
00:45:09 Schalt es ein
00:45:18 Friss dich selbst!
00:45:36 Füttere sie mit irgendwas Besonderem
00:45:43 Schau ob du die Tür öffnen kannst
00:45:54 Das gibt es kein Schlüsselloch zum öffnen
00:45:57 Es kann nicht von der Innenseite geöffnet werden
00:46:31 Thongs!
00:46:32 Octopus?
00:46:34 Bist du in Ordnung, Thongs?
00:46:38 Öffne die Tür!
00:46:39 Nur der Meister kennt die Kombination
00:46:41 Was? Nur er kann die Tür öffnen?
00:46:43 Du hast ihn gesehen. Ihm geht es schlecht
00:46:45 Du bist dran, Hausherr. Mach dein Ding
00:46:50 Wie? Es ist eine Schweizer computergesteuerte
00:46:53 8 Schichten mit über 4 Millionen Kombinationen
00:46:56 Selbe System welches von der CIA verwendet wird
00:46:58 Sammel deinen Atem während ich die Bullen rufe
00:47:01 Lauf hinterher...
00:47:03 Stop!
00:47:05 Hey, komm zurück!
00:47:17 Sei still!
00:47:18 Stehen bleiben!
00:47:21 Die Maschinen sind zu laut
00:47:22 Schaltet die Maschinen
00:47:24 und die Kühlanlage aus
00:47:26 Zieh den Stecker der Kühlanlage
00:47:29 Und die Klimaanlage
00:47:31 Schalte die Klimanlage ab
00:47:33 Jedermann muß seinen Atem anhalten
00:47:35 Was?
00:47:36 Halte den Atem an!
00:47:38 Ruhe!
00:48:46 Ok? Ist sie offen?
00:48:47 Warum springt die Tür nicht auf?
00:48:48 Ich ziehe sie auf
00:48:49 Nicht berühren
00:48:51 Warum sprang die Tür nicht auf?
00:48:55 Vielleicht deswegen?
00:48:56 Es hat nichts mit so etwas komlizierten zu tun
00:48:58 Verdammt...
00:49:05 Sie öffnet sich!
00:49:12 Was hast du solange gebraucht?
00:49:14 Rette das Baby
00:49:15 Rette ihn.... Wer ist er?
00:49:17 Rette das Baby
00:49:20 Du hast mir vermindertes Strafmaß versprochen
00:49:21 Ist klar...
00:49:35 Das Auto!
00:49:43 Bitte stirb mir nicht
00:50:01 Das Auto....
00:50:05 Schließ es kurz!
00:50:08 Mach mir keine Angst, Baby....
00:50:15 Komm, nimm deine Milch
00:50:18 Baby!
00:50:23 Wach für deine Milch auf
00:50:27 Mammi ist hier, hab keine Angst
00:50:29 Hab keine Angst....
00:50:41 Baby...
00:50:43 Stirb nicht...
00:50:48 Komm trink deine Milch. Wach auf!
00:50:56 Wach auf!
00:51:06 Wach auf, Baby
00:51:29 Öffne die Motohaube, nimm die Batterie
00:51:30 Batterie... im Rückraum!
00:52:10 1, 2 !
00:52:12 3!
00:52:22 1, 2, 3!
00:52:36 Wach auf...
00:52:45 Noch einmal!
00:52:49 1 * 2 * 3!
00:53:43 Nehmt sie weg
00:53:46 Nimm deine Männer und blockiere den Ausgang
00:53:48 Lass niemanden durch
00:53:50 Ja, Sir!
00:53:55 Baby...
00:54:05 Kommt zurück
00:54:06 Schon gut
00:54:32 Beeilung, bitte...
00:54:34 Pulsrate 80 BPM
00:55:12 Max
00:55:14 Hier ist die Polizei!
00:55:16 Max, komm nach Hause
00:55:20 Ich möchte mit dir spielen
00:55:23 Beruhigen Sie sich! Max...
00:55:31 Entschuldige, Schatz. Paß auf dich auf
00:55:36 Ich dachte Geld wäre alles, aber ich lag falsch
00:55:40 Wenn es die Wiedergeburt gibt...
00:55:41 werde ich dich wieder zur Frau nehmen
00:55:45 Wir werden dann 10 Kinder haben, ok?
00:55:47 Ich liebe dich
00:55:49 Während ich hier im Gefängnis sitze
00:55:52 vermisse ich dich jede einzelne Sekunde
00:55:54 Ich weiß nun, wie furchtbar du dich
00:55:58 als ich ungezügelt und ungezogen war
00:56:01 Es tut mir sehr leid
00:56:05 Wenn ich eine Chance zum Neuanfang hätte
00:56:09 dann würde ich dich mehr Wertschätzen
00:56:12 Alles was ich tat war spielen
00:56:15 und bewirkte dir eine Menge Probleme
00:56:18 Ich habe schlecht gehandelt
00:56:21 Ich dachte wenn ich Geld hätte
00:56:25 würde ich Respekt ernten und die Welt besitzen
00:56:28 Nun habe ich meine Lektion gelernt
00:56:30 auf Kosten meiner geliebten Familie
00:56:33 Es tut mir leid, Vater
00:56:39 Auf Wiedersehen
00:56:42 Wir werden eine Menge Kinder haben
00:56:46 Jeder wird
00:56:47 einander jagen
00:56:52 Möge der Herr eure Sünden vergeben
00:56:54 Im Namen des Vaters, des Sohnes und des
00:56:56 Wir werden unsere eigenen Kinder haben
00:56:58 Wir spielen im Hintergarten
00:57:00 während du das essen machst...
00:57:03 und die Wäsche wäscht
00:57:05 Feuer!
00:57:17 Das damalige Landesregierungsgesetz
00:57:19 war sehr streng mit der Todesstrafe
00:57:22 Es wurde nur für
00:57:25 Verurteilte mit ernsthafter und gravierender
00:57:28 Was sie gerade bezeugen dürfen
00:57:31 sind unterschiedliche Formen der Todesstrafe
00:57:34 Ich bin sicher dass sie nun ein
00:57:38 Applaudieren sie bitte
00:57:40 für unsere Insassen die uns diese Demonstration
00:57:43 Gut gemacht!
00:57:48 Danke!
00:57:53 Bitte gehen die zu den Erfrischungen
00:57:58 Hey!
00:57:59 Wie geht es ihnen, Hausherrin?
00:58:01 Du warst großartig, Thongs
00:58:03 Wo ist Vater?
00:58:04 Du hast einen großartigen Job gemacht, Schatz
00:58:07 Ich war sehr verängstigt
00:58:08 Es war nicht real, Dummerchen
00:58:09 Und was ist mit dem "Ich liebe dich" Part?
00:58:11 Das ist natürlich wahr
00:58:15 Schatz... Ich habe 10 Kinder adopiert
00:58:18 Aus Südafrika, Mittleren Osten, Deutschland...
00:58:20 Irgendeins aus Kamerun?
00:58:22 Mal sehen...
00:58:23 Ich bin so glücklich
00:58:24 Überanstrenge dich nicht, du bist schwanger
00:58:26 Lass mich das tragen...
00:58:29 Schau nicht so finster, es ist schlecht für das Baby
00:58:32 Sprich für dich selbst
00:58:33 Der Doktor sagt dass es dem Baby gut geht
00:58:37 Ich habe beinahe meine Verabredung vergessen
00:58:39 Mit einem Mann oder einer Frau?
00:58:42 Meine Klienten sind entweder Mann oder Frau
00:58:44 Kann ich mich nur mit einer Frau treffen?
00:58:46 Nein
00:58:47 Abstand, erinnerst du dich?
00:58:48 Ja...
00:58:50 Ich habe hier eine Menge Abstand
00:58:54 In Ordnung...
00:58:56 Danke fürs Kommen
00:58:58 Danke dass ihr für meinen Vater sorgt
00:59:02 Wie kommst du zurecht?
00:59:03 Da ist nichts dabei, es ist nicht mein erstes mal
00:59:06 Aber ich verspreche dir es wird mein letztes
00:59:11 Warum machst du mir gegenüber
00:59:13 Ich...
00:59:15 Ich verspreche es meinen Vater
00:59:21 Thongs
00:59:24 Inspektor
00:59:26 Danke deinem Glücksstern
00:59:30 Das Justizamt möchte für euch bedingte
00:59:34 Danke Danke
00:59:35 Schaut wer hier ist um euch zu sehen
00:59:43 Baby
00:59:44 Baby!
00:59:46 Baby...
00:59:48 Herüber.... Geh weiter
00:59:49 Gib mir eine Umarmung
00:59:51 Mammi
00:59:52 Es ist lange her
00:59:54 Entschuldigen sie, wir hatten noch keine Chance
00:59:56 Es tut uns wirklich sehr leid
00:59:57 Wir wissen, wenn es euch nicht gegeben hätte
00:59:59 wäre unser Baby nun tot
01:00:03 Ich frage mich ob sie interessiert sind
01:00:05 Wofür?
01:00:06 Für uns zu arbeiten
01:00:07 Was?
01:00:08 Du bist in Diensten der Sicherheit
01:00:09 Du kannst der Bodyguard sein
01:00:11 Du der Chauffeur
01:00:13 Ich bin für diesen Job perfekt
01:00:16 Sportautos fahren ist mein Lieblingsprojekt
01:00:19 Sind sie interessiert?
01:00:20 Völlig....
01:00:22 Wir werden auf eure Freilassung warten
01:00:23 Unser Offener Tag ist vorbei
01:00:24 Es ist Zeit in eure Zellen zurückzukehren
01:00:28 Baby...
01:00:30 Ja?
01:00:32 Mrs. Li
01:00:33 Wir kennen immer noch nicht seinen Namen
01:00:35 Er heißt Matthew
01:00:36 Ka Sing
01:00:38 Li Ka Sing?
01:00:48 Mach´s gut!
01:00:52 Verbinde mir die Augen, ich kann es nicht
01:01:04 Alles klar, Jackie?
01:01:05 Ist er in Ordnung?
01:01:11 Bring mir ein Handtuch
01:01:18 Das tut weh!
01:01:20 Noch einmal
01:01:25 Ich soll es aufbewahren?
01:01:27 Action!
01:01:32 Hilf ihm hoch
01:01:33 Die Wirbelsäule...
01:01:41 Du solltest zum röntgen fahren
01:01:48 Hol das Auto
01:02:01 Bring die Matratzen her
01:02:03 Was macht ihr da drüben?
01:02:06 Kommt schon... hier rüber
01:02:08 Hier rüber
01:02:14 Vorsicht....
01:02:18 Vorsicht
01:02:27 Lassen sie ihre Karte bei meiner
01:02:28 Sie wird Ihnen die besten Plätze sichern
01:02:29 Wann ist die Presse Konferenz?
01:02:32 Ich versteh kein einziges Wort von
01:02:37 Schmier noch mehr Honig drauf
01:02:40 Mehr
01:02:43 Stop, ich halts nicht mehr aus!
01:03:23 Thongs!
01:03:25 Steve, ich hab dich nicht gesehen
01:03:27 Das sagst du jedesmal
01:03:29 Du hast die Absolventenversammlung verpaßt
01:03:31 Niemand hat mich angerufen
01:03:32 Bist du sicher?
01:03:33 Grundschule oder Collage?
01:03:35 Es ist vermutlich Sekundarstufe!
01:03:37 Hör auf deinen Part zu verpatzen!
01:03:39 Es war ein One-Take!
01:03:40 Weißt du wie furchterregend es da oben war?
01:03:42 Ich muß nun wieder alles nochmal machen!
01:03:44 Dafür dreh ich dir den Hals um!