Bo Bui Gai Wak Rob b hood
|
00:00:40 |
Itt Thongs. Három befutóra, |
00:00:43 |
4, 8 és 3, a 3, 4 és nyolcas futamban. |
00:00:46 |
Thongs voltam. |
00:00:57 |
Ki az? |
00:00:58 |
Itt Ivy. |
00:00:59 |
Miért hívogatsz még engem? |
00:01:03 |
Hol vagy? |
00:01:04 |
Szeretnéd tudni, mi? |
00:01:06 |
Ne zaklass mindig ezekkel a dolgokkal. |
00:01:08 |
Menj a fenébe. |
00:01:09 |
Te is. |
00:01:11 |
Ezzel nem oldasz meg semmit. |
00:01:13 |
Remélem a pokolra jutsz. |
00:01:14 |
Figyelj a szádra, kedves. |
00:01:22 |
Ez egy továbbfejlesztett Siemens 304 -es, |
00:01:26 |
Érzékelõ jobbra. Menj balra. |
00:01:34 |
Megint én. |
00:01:36 |
4, 8 és 3, a 3, 4 és nyolcas futamban. |
00:01:49 |
Képzeld, megvilágosodtam. |
00:01:52 |
Megfelelõ eszközök nélkül nem lehet |
00:01:55 |
Túl sok nõ, túl kevés idõ. |
00:01:59 |
Szaladni mind után, hülyeség. |
00:02:02 |
Ezért elhatároztam, |
00:02:06 |
hogy csak a leggazdagabbra koncentrálok. |
00:02:09 |
Az egyetlen út, hogy gazdag legyek, |
00:02:12 |
Remek! |
00:02:13 |
Te is így látod? |
00:02:15 |
Kicsit feljebb. |
00:02:16 |
Még? |
00:02:20 |
Gyerünk. |
00:02:21 |
Még? |
00:02:23 |
Gyerünk... |
00:02:26 |
Gyerünk... |
00:02:28 |
Gyerünk... |
00:02:31 |
Gyerünk, gyerünk, gyerünk... Neeee!! |
00:02:39 |
- Fenébe! Egy hajszálon múlt. |
00:02:42 |
- Már nyitva van. |
00:02:49 |
Nem sok van itt. |
00:02:55 |
Ez fáj... |
00:03:00 |
Lazítson, Mrs. Li. |
00:03:02 |
Szét kell tárnia a lábait. |
00:03:04 |
Csak lazítson! Tárja szét õket! |
00:03:11 |
Mit csinálsz? Nem tudsz olvasni? |
00:03:17 |
Ezek hashajtók. |
00:03:22 |
Hagyjuk az olcsó vackokat. |
00:03:27 |
Vigyük a Taxolt. |
00:03:29 |
Ez a kemoterápiához kell, 8.000 egy doboz. |
00:03:34 |
Lazítson... |
00:03:36 |
Most nyomjon! Erõsen... |
00:03:38 |
Nyomd erõsebben! |
00:03:42 |
És... itt is van! |
00:03:44 |
Nézzék csak, fiú vagy lány? |
00:03:50 |
Kész vagyunk, lemegyünk. |
00:03:54 |
B, mint Barcelona? |
00:03:55 |
B, mint Igyekezz! |
00:03:59 |
Segg fej! |
00:04:06 |
B, mint Igyekezz. |
00:04:24 |
- Viselkedj normálisan. |
00:04:27 |
te meg, mint a Notre Dame-i toronyõr. |
00:04:32 |
Bocsánat... |
00:04:34 |
Ne is kérdezze! |
00:04:35 |
Lehet doktor az is, aki púpos, |
00:04:38 |
Ne diszkrimináljon itt minket! |
00:04:40 |
Biztonságiak... |
00:04:41 |
- Halló! Dr. Tsui? |
00:04:43 |
- Igen. |
00:04:45 |
Futás! |
00:04:58 |
Váljunk szét! |
00:04:59 |
Ne hogy köpj, ha elkapnak! |
00:05:24 |
- Hé, kifelé! |
00:05:32 |
Hármas, hármas, hármas. |
00:05:39 |
Bocsánat! |
00:05:47 |
A kilencesre kellett volna tennem. |
00:05:59 |
Biztos, hogy sikerül neki. |
00:06:02 |
Tarts ki, apa... |
00:06:05 |
Bocsánat... |
00:06:08 |
Apa, miért... |
00:06:11 |
Miért? |
00:06:13 |
Te ki vagy? |
00:06:15 |
Miért, õ ki? |
00:06:18 |
Chan. |
00:06:19 |
Bocsi... rossz kórterem. |
00:06:25 |
Nagyon sajnálom... bocsánat. |
00:06:30 |
Doktor úr... |
00:06:31 |
Gratulálok! |
00:06:32 |
A baba egészséges, 2.8 kiló. |
00:06:36 |
- Igazán? Szabad? |
00:06:38 |
Nézzék, milyen helyes. |
00:06:40 |
- A lányom hogy van? |
00:06:42 |
Minden jól ment. |
00:06:44 |
Itt is van. |
00:06:45 |
Mani. |
00:06:47 |
Milyen érzés? Ügyes voltál! |
00:06:50 |
Nézd! Olyan jóképû! |
00:06:53 |
Neked is tetszik? Fájt? |
00:06:55 |
Biztos fáradt vagy. |
00:06:57 |
Pihenj kicsit. |
00:07:02 |
Olyan édes... |
00:07:03 |
És Dr. Lee... |
00:07:09 |
Mani! |
00:07:13 |
A harmadikra mennek. |
00:07:20 |
Max! |
00:07:21 |
Emlékszel, mit ígértél? |
00:07:26 |
Azt mondtad... Alaszkába megyünk, |
00:07:31 |
és egybe kelünk egy kápolnában. |
00:07:36 |
Menjünk most... |
00:07:38 |
Gyere hozzám! |
00:07:40 |
Már hozzámentem Calvinhoz. |
00:07:43 |
Add a gyereket! |
00:07:45 |
Nem akarhatod ezt. |
00:07:47 |
Figyelj, már nincs közünk egymáshoz. |
00:07:50 |
Add ide a gyereket... |
00:07:52 |
Én meg tudlak változtatni. |
00:07:55 |
Mindenképpen velem jössz. |
00:08:00 |
Megállni! |
00:08:14 |
Hé, haver! |
00:08:16 |
Az utolsó futamban a hatosra tegyél, |
00:08:19 |
- Hatos? |
00:08:21 |
El az útból! |
00:08:26 |
Add a gyereket... |
00:08:29 |
Mozgás... |
00:08:39 |
Tarts ki, Mani! |
00:08:43 |
Ez fáj! |
00:08:46 |
Add ide! |
00:08:48 |
Jól van? |
00:08:51 |
Max! Gyere vissza... |
00:08:58 |
El az útból! Elkapni! |
00:09:05 |
Elkapni! |
00:09:06 |
Állítsák meg õket! |
00:09:12 |
Vissza! |
00:09:14 |
Csak nyugi! |
00:09:15 |
- Vissza! |
00:09:17 |
Állítsák meg a mozgólépcsõket! |
00:09:23 |
Elraboltad Manit, most meg a fiamat! |
00:09:25 |
Nem vagyok a haverod. |
00:09:26 |
- Add a gyereket! |
00:09:28 |
Csak nyugi! |
00:09:30 |
Ne tedd ezt! |
00:09:32 |
Mani, maradj velem! |
00:09:34 |
Együtt felneveljük a gyereket! |
00:09:36 |
Õrült vagy! Add vissza a gyereket! |
00:09:39 |
Gyere velem! |
00:09:42 |
- Nyugodjon meg! |
00:09:47 |
A gyerek! Ne!! |
00:09:50 |
Tûnjünk innen! |
00:10:16 |
Segítsenek neki! |
00:10:17 |
Gyerünk! |
00:10:29 |
Figyeljenek! Kapják el! Kicsúszik! |
00:10:38 |
Kicsim! |
00:10:39 |
Lepedõt! Hozzanak lepedõt! |
00:10:46 |
Húzz vissza. |
00:10:53 |
Jól van. Elkapták. |
00:10:55 |
Lenyûgözõ! |
00:10:58 |
Köszi. |
00:11:00 |
Segítsünk! |
00:11:09 |
Elszórtad a szajrét! |
00:11:12 |
Ott megy a Viagrád! |
00:11:36 |
Fuss, fuss, kilences... |
00:11:42 |
Újra! Ez kinek a tétje? |
00:11:47 |
- Ennek milyen a gyorsulása? |
00:11:49 |
Nem ezt kérdeztem. |
00:11:53 |
Gyerekeknek való... |
00:11:54 |
Csak vicceltem! |
00:11:58 |
Igazából ez érdekel. |
00:12:16 |
Mehet... |
00:12:18 |
Gyerünk. |
00:12:22 |
Meg van. |
00:12:24 |
Ez az! |
00:12:27 |
Ha már egy hajszálat is megérzel... |
00:12:31 |
Hajszál? Az lehetetlen... |
00:12:33 |
Nincs itt semmi, csak aprópénz. |
00:12:35 |
Nézd! |
00:12:39 |
Nézd, mekkora cápauszonyok. |
00:12:51 |
Húzzunk innen! |
00:12:54 |
Nem akarok veszett lenni. |
00:12:59 |
Anyuci, ott van Szuperman! |
00:13:03 |
Kaliforniai kagyló! 10.000 darabja. |
00:13:07 |
- Több száz van belõle. |
00:13:14 |
Gyerünk! Gyerünk... |
00:13:17 |
Gyerünk! |
00:13:18 |
Az osztó nyert. |
00:13:33 |
Mennyi? |
00:13:34 |
Ennyi elég lesz. |
00:13:36 |
Az aprót tartsa meg. |
00:13:38 |
Miért nem bankkártyát használsz? |
00:13:41 |
Mondasz valamit. |
00:13:43 |
Bankkártya. |
00:13:46 |
Várj meg az ajtónál, mindjárt megyek. |
00:13:48 |
Jó! |
00:13:52 |
Az egy pontgyûjtõ kártya. |
00:13:54 |
Persze, tudom. |
00:13:56 |
Ezt is kérjük. |
00:14:27 |
- Tartsátok meg az aprót! |
00:14:30 |
Tûnj el, ha nem tudsz veszíteni! |
00:14:35 |
Halott vagy, ha nem adod meg. |
00:14:38 |
Egy szempillantás alatt visszaadom. |
00:14:51 |
Miért teszed a hûtõbe a pénzt? |
00:14:54 |
Miért? |
00:14:56 |
Az nem hûtõ. Az egy széf. |
00:14:58 |
De ne mondd el senkinek. |
00:15:17 |
Köszönöm. |
00:15:19 |
Ez nagyon szép, de már megrendeltem |
00:15:22 |
Hamarosan itt lesz. |
00:15:33 |
Próbálja ki! |
00:15:34 |
Új papír zsebkendõk, virágillattal. |
00:15:39 |
El a kezekkel! |
00:15:40 |
Gyerünk... |
00:15:46 |
Mi van már! Spooky? |
00:15:48 |
Hairy? |
00:15:49 |
Honnan van pénzed? |
00:15:52 |
Hagyjál! |
00:15:53 |
Ha nyerek, megkapod a pénzed. |
00:15:56 |
Akkor lássuk! |
00:15:57 |
Nézzük csak... |
00:15:58 |
Gyerünk... |
00:16:05 |
Gyerünk... |
00:16:12 |
Nem. |
00:16:13 |
Túl ideges vagyok. |
00:16:14 |
Nézd meg te, Hairy. |
00:16:17 |
Rendben. |
00:16:22 |
Gyerünk... |
00:16:28 |
Állítsátok meg! |
00:16:38 |
McDaddy! |
00:16:45 |
Szeretek veled dumálni, |
00:16:49 |
Ezek csak verekedni tudnak. |
00:16:52 |
Tudod miért szeretek tõled kölcsönkérni? |
00:16:54 |
Mert van benned részvét, megértés |
00:16:59 |
Igazam van? |
00:17:01 |
És okos is vagy! |
00:17:05 |
Vissza fizetem a 100.000 kölcsönt, |
00:17:08 |
100 részletben. Jó? |
00:17:11 |
Ez üzlet. |
00:17:16 |
Nem bírom a seggnyalókat. |
00:17:19 |
Valamibõl nekem is meg kell élnem. |
00:17:41 |
Ne gyere közelebb! |
00:17:44 |
Csak vicceltem. |
00:17:46 |
Gondolod ez vicces? |
00:17:47 |
Ne akard, hogy ugorjak. |
00:17:51 |
Csak tessék. |
00:17:53 |
Bolond vagy? |
00:17:54 |
Ugorj! |
00:17:57 |
Ugye nem akarod, hogy meghaljak? |
00:17:58 |
Én nem. De te rábeszélhetnéd magad erre. |
00:18:01 |
Hozd a kamerát. |
00:18:03 |
Igen, fõnök. |
00:18:05 |
Ha meghalok, búcsút inthetsz a pénzednek. |
00:18:08 |
Ez egyikünknek sem lenne jó. |
00:18:10 |
Dehogynem! Ez pompás lesz! |
00:18:12 |
Mostanában sokan tartoznak nekem. |
00:18:17 |
Gyerünk, ugorj. |
00:18:18 |
Ne! |
00:18:20 |
Ne? |
00:18:21 |
Lássuk csak... |
00:18:25 |
Ne? |
00:18:33 |
Szóval olvasol a fejemben? |
00:18:45 |
Megmenekültem! |
00:18:47 |
Te! |
00:18:48 |
Ezt kapd el! |
00:18:55 |
Elkaplak, Thongs! |
00:19:01 |
Mit csinálsz, haver? |
00:19:04 |
Javítom a légkondit. |
00:19:08 |
Nézd, fõnök! Zsaruk! |
00:19:09 |
Ide jönnek. |
00:19:33 |
Thongs. |
00:19:35 |
Mok felügyelõ! |
00:19:38 |
Mindig ezt mondod. |
00:19:40 |
Lemaradtál az öregdiák találkozóról. |
00:19:42 |
Öregdiák? |
00:19:43 |
- Engem nem hívott senki. |
00:19:45 |
Senki! |
00:19:46 |
- Általános, vagy középiskolai? |
00:19:48 |
A csuklya. |
00:19:50 |
Muszáj ezt? |
00:19:52 |
Egy kártyaparti miatt még nem kell leugrani. |
00:19:57 |
Mondtam, hogy szállj ki ebbõl. |
00:19:59 |
Nem szeretek miattad rohangálni éjszaka. |
00:20:01 |
Többé nem lesz ilyen. |
00:20:03 |
Kiszállok. |
00:20:07 |
Kiszállsz? Viccelsz! |
00:20:12 |
Tudjátok, a feleségem megbolondult |
00:20:16 |
Múlt héten kikapta valaki kezébõl a gyereket, |
00:20:21 |
És meg is harapta. |
00:20:22 |
Egyre rosszabb. Értitek? |
00:20:24 |
Ha folytatom veletek, még a végén |
00:20:28 |
Akkor ki fog törõdni vele? |
00:20:31 |
De már 20 éve... |
00:20:33 |
Ne mondd ezt! |
00:20:37 |
Én vagyok a felelõs azért, ami történt. |
00:20:39 |
Milyen apa az ilyen? |
00:20:41 |
A fiam két napig feküdt lázasan, |
00:20:43 |
hogy agyhártyagyulladása van. |
00:20:45 |
Én felelek a haláláért. |
00:20:48 |
Nincs gyermekünk. Nincs remény. |
00:20:52 |
Csinálj még egyet. |
00:20:54 |
Tudok Viagrát, fél áron. |
00:20:56 |
Oké? |
00:20:57 |
Ne idegesítsd már! |
00:20:59 |
Ne szólj be! |
00:21:01 |
- Itt az idõ... |
00:21:10 |
Édesem, elkéstél! |
00:21:13 |
Dehogyis! |
00:21:14 |
Tegnap ilyenkor már a lépcsõ tetején voltál. |
00:21:16 |
És ma? Még csak ott állsz. |
00:21:19 |
Holnap jobban sietek majd. |
00:21:21 |
Nagyon szeretlek. |
00:21:25 |
A fiad. |
00:21:27 |
Hé! Ti kifizettétek a bérleti díjat? |
00:21:29 |
Persze! Kérdezd csak meg tõle. |
00:21:31 |
Kifizették. |
00:21:33 |
Ezek mindig itt sompolyognak. |
00:21:35 |
Mi van velük? |
00:21:36 |
Ne lógj többé ezekkel. |
00:21:39 |
Mi? Tud rólunk? |
00:21:42 |
Tennünk kell valamit. |
00:21:58 |
Te tehetségesebb vagy, mint az apám. |
00:22:00 |
Arra sem vagyok méltó, hogy a cipõjét megkössem. Õ a leggazdagabb Ázsiában. |
00:22:05 |
Nagyszerû lenne, ha csak fele olyan jó lehetnék, |
00:22:10 |
Apa nagyon kedvelne téged. |
00:22:12 |
Biztos én is, nagyon. |
00:22:14 |
És téged is, persze. |
00:22:15 |
Jobb már az Angolom? |
00:22:22 |
Hozok egy cigit a kocsiból. |
00:22:26 |
Te csak maradj. |
00:22:29 |
Yan... |
00:22:32 |
Állj meg! |
00:22:33 |
Mi a fene? |
00:22:35 |
Mi van veled? |
00:22:38 |
Nem jöhetsz csak úgy ide, |
00:22:41 |
Utánam kémkedsz? |
00:22:44 |
Jól van, váljunk el! |
00:22:46 |
Csak dolgozom. |
00:22:47 |
Tudom. Jobb is, ha nem csak szórakozásból |
00:22:51 |
Fanny azt mondta, hogy látott valakivel. |
00:22:55 |
Az ki, odabent? |
00:22:58 |
Nyílván egy nõ. |
00:22:59 |
Az ügyfeleim vagy nõk, vagy férfiak. |
00:23:02 |
Váljunk el, ha nem bízol bennem! |
00:23:06 |
Hónapok óta nem voltál otthon. Hiányzol. |
00:23:09 |
Micsoda? |
00:23:10 |
Elég hülye voltam, hogy 18 évesen |
00:23:14 |
Nem kapok levegõt. |
00:23:16 |
Mindegy. Váljunk el. |
00:23:19 |
Sajnálom. |
00:23:20 |
Sajnálod? Miattam nem kell. |
00:23:22 |
Magadat sajnáld. |
00:23:24 |
Menj vissza az iskolába, hogy több lehess. |
00:23:28 |
Talán akkor nem kell majd ilyen |
00:23:30 |
Mi a jó házasság alapja? |
00:23:34 |
Bizalom. |
00:23:36 |
Szabadság. |
00:23:38 |
Te megfojtasz. |
00:23:40 |
El akarok válni. |
00:23:42 |
Én nem... |
00:23:44 |
Terhes vagyok. |
00:23:45 |
Mi? |
00:23:49 |
Mégegyszer? |
00:23:51 |
Terhes vagyok. |
00:23:55 |
Nem lehet. Amikor utoljára... |
00:23:57 |
Részeg voltál és nem vetted fel... |
00:24:00 |
Hogy tehetted? |
00:24:02 |
Ki kellett volna rúgnod az ágyból. |
00:24:05 |
Nem értek a naptárazáshoz. |
00:24:08 |
De most komolyan! |
00:24:13 |
Tudod milyen vagyok a gyerekekkel. |
00:24:16 |
Nem csípem õket. Ha lenne egy sajátunk, |
00:24:21 |
Amúgy tuti a dolog? |
00:24:23 |
Még nem vagy túl a 3 hónapon. |
00:24:26 |
Vetesd el Shenzhenben. |
00:24:28 |
Nem várhatsz vele. |
00:24:35 |
Szeretlek! |
00:24:36 |
Igyekezz! |
00:24:44 |
Hé, így nem mehetsz! |
00:24:48 |
Szállj buszra. |
00:24:52 |
Menjünk be... |
00:25:01 |
Mondd el, hol van Thongs. |
00:25:04 |
Meghalt. |
00:25:07 |
Ne húzd fel magad. Vigyázz az egészségedre. |
00:25:11 |
A szokásos... |
00:25:13 |
Festés, néhány kép. |
00:25:16 |
Csukjátok be az ajtót és az ablakokat, |
00:25:18 |
Ne légy dühös. |
00:25:20 |
És sajnálom. |
00:25:27 |
- Hé Thongs! |
00:25:28 |
- Apádhoz jöttél? |
00:25:30 |
A kerület szégyene. Ne foglalkozz vele. |
00:25:33 |
ADÓS FIZESS! |
00:25:36 |
Kérem menjen arrább, hölgyem. |
00:25:38 |
Nyugodtan... |
00:25:39 |
Siess... |
00:25:45 |
Mi az? |
00:25:54 |
Csak hagyjátok a családomat békén. |
00:25:55 |
De hisz eltûntél, haver. |
00:25:57 |
Hol kerestünk volna? |
00:25:59 |
Mit csinálsz? |
00:26:03 |
Tartsd erõsen! |
00:26:04 |
Majd fizetek, ha tudok. |
00:26:06 |
Megöllek, ha újra idejöttök. |
00:26:10 |
Segíts neki. |
00:26:14 |
Mindenki itt van? |
00:26:21 |
Ikrek! |
00:26:22 |
Milyen magas lettél, Ting! |
00:26:23 |
Gyertek. Hoztam ajándékot. |
00:26:27 |
Ez mind a tiétek. |
00:26:28 |
Vegyétek, ami tetszik. |
00:26:30 |
Ez a tiéd. |
00:26:33 |
Ez meg a tiéd. |
00:26:36 |
Itt a párna, amit kértél. |
00:26:40 |
És a mikro. |
00:26:42 |
Ez a tiéd, apa. Egy masszírozó, |
00:26:48 |
Minek jöttél vissza? |
00:26:53 |
Ne kiabálj velem, apa. |
00:26:55 |
Nézz magadra! |
00:26:58 |
Nem ilyennek neveltelek. |
00:27:01 |
Orvosnak, vagy ügyvédnek szántalak. |
00:27:06 |
A legjobb iskolákba küldtelek. |
00:27:08 |
De te egy vesztes lettél. |
00:27:11 |
Talán nem vagyok ügyvéd, |
00:27:13 |
Én is akartam vinni valamire. |
00:27:15 |
Mint az Elnök. De nem engem szúrtak ki rá. |
00:27:18 |
Anyád és én félretettünk minden fillért, |
00:27:22 |
hogy iskolába járhass. |
00:27:27 |
Én próbáltam. De nem ment. |
00:27:30 |
Ne légy olyan makacs. |
00:27:31 |
Makacs? Én? |
00:27:32 |
Én jól vagyok. Nézz rám. |
00:27:35 |
A pokolba veled. |
00:27:36 |
Mit csináltál? |
00:27:39 |
Szerencsejáték? |
00:27:43 |
Üzletember vagyok. |
00:27:45 |
Üzlet? Milyen üzlet? |
00:27:47 |
Kúrvák és szerencsejáték? |
00:27:51 |
Csak egy szélhámos. |
00:27:54 |
Azt akartad, hogy pénzt keressek. |
00:27:56 |
Ne csináld... |
00:27:58 |
Most pénzt csinálok. |
00:28:00 |
Mindent megveszek neked. |
00:28:02 |
Mi a baj ezzel? |
00:28:04 |
A pénz nem minden. |
00:28:06 |
Azt szeretném, ha becsületes lennél. |
00:28:09 |
Nem tettem semmi rosszat. |
00:28:10 |
Mit kellen tennem? Mit csinálok rosszul? |
00:28:13 |
El tudom képzelni, hogy ezek is honnan vannak. |
00:28:16 |
Biztos loptad õket! |
00:28:21 |
Vidd innen ezeket! |
00:28:24 |
Kifelé! |
00:28:27 |
Apa... |
00:28:29 |
- Ezt itt maradt. |
00:28:31 |
Jobb ha elmész! |
00:28:35 |
Nem akarok egy ilyen hitvány fiút! |
00:28:37 |
Senki sem akar látni téged! |
00:28:40 |
Vidd ezeket is! |
00:28:46 |
ADÓS FIZESS! |
00:29:23 |
Édesem! |
00:29:30 |
Mi a baj, édesem? |
00:29:33 |
Ez a mi hálószobánk? |
00:29:35 |
Igen. Persze. |
00:29:37 |
- Ez biztos? |
00:29:41 |
Kiraboltak! |
00:29:42 |
Mi? |
00:29:43 |
Betörtek hozzánk! |
00:29:45 |
Francba! Ki volt az?! |
00:29:48 |
Minden rendben, édesem. |
00:29:51 |
Legalább a babánk biztonságban van. |
00:29:59 |
Egy betörés! |
00:30:13 |
- Landlord? |
00:30:15 |
Hallom visszavonultál. |
00:30:18 |
Lenne itt egy nagy fogás. Érdekel? |
00:30:20 |
Sosem mondtam, hogy kiszállok. |
00:30:42 |
Találkozzunk, |
00:30:44 |
22 órakor, a szokásos helyen. |
00:30:50 |
Ne vegyen ilyen autót, aki nem tudja kifizetni. |
00:30:54 |
Csak vicceltem. |
00:30:55 |
- Ez a kellemetlenségért. |
00:30:57 |
Ne csinálja ezt. |
00:30:58 |
- Na, egy jó masszázs? |
00:31:00 |
- Fogadd el... |
00:31:05 |
Jól van, gonosz törpe! |
00:31:09 |
Légy egész életedben autó szállító! |
00:31:29 |
Te törted fel a hûtõmet? Octopus? |
00:31:34 |
Mikor jön Thongs? Mennyi az idõ? |
00:31:38 |
Van egy nagy meló. Nem is tudom... |
00:31:41 |
Talán mi... |
00:31:43 |
Megint festékes vagy? |
00:31:49 |
Te törted fel a hûtõmet? |
00:31:51 |
Mit vagy úgy oda? |
00:31:53 |
Láttad volna mit kaptak tõlem. |
00:31:58 |
Mit is mondtál? |
00:31:59 |
Van egy megbízásunk. |
00:32:01 |
De nem gondoltam meg maga. |
00:32:02 |
Mindent elvállalunk. |
00:32:04 |
De ez egy kicsit bonyolult. |
00:32:06 |
- Ugyanis 7 milliót kapunk... |
00:32:08 |
7 milliót? Mit kell csinálni? |
00:32:11 |
Csak hallgassatok meg... |
00:32:13 |
- Ne szarakodjunk, csináljuk meg. |
00:32:15 |
- Mindent megteszek 7 millióért! |
00:32:19 |
- Indíts! |
00:32:39 |
Nézz a lábad elé. |
00:32:58 |
Segíts. |
00:33:01 |
Landlord... |
00:33:02 |
Add a kezed. |
00:33:03 |
Nem muszáj velünk jönnöd. |
00:33:04 |
Nekem kell csinálnom. |
00:33:07 |
Miért olyan nagy biznisz ez? |
00:33:09 |
Nem érdekes. |
00:33:10 |
Csak nyissátok ki az ajtót. |
00:34:01 |
Semmi! Nincsenek ékszerek. |
00:34:04 |
Csak némi valuta. |
00:34:05 |
Viccelsz? |
00:34:07 |
Hol van Landlord? |
00:34:10 |
Talán egy másik széfet tör fel. |
00:34:24 |
Milyen kicsi a világ. |
00:34:41 |
Mi folyik itt? |
00:35:03 |
Megõrültél? |
00:35:04 |
- Csak elvisszük a nagyapjához. |
00:35:07 |
Pofa be! |
00:35:09 |
Hazudtál nekünk? |
00:35:10 |
Mit adtál neki? |
00:35:23 |
Mi az? |
00:35:24 |
Betörtek! |
00:35:27 |
Nagybácsi, megvan. |
00:35:30 |
Az öbölbe? |
00:35:31 |
Vettem. |
00:35:41 |
Tudod mit csinálsz? |
00:35:43 |
Megegyeztünk, nincs erõszak, |
00:35:47 |
Ez nem a mi dolgunk. |
00:35:51 |
Csak egy 15 perces vérvizsgálat. |
00:35:54 |
- Mit adtál neki? |
00:35:55 |
Egy kis nyugtatót. |
00:35:57 |
Bolond vagy? |
00:35:59 |
Nyugtatót egy csecsemõnek? |
00:36:02 |
A tolvajoknak is van erkölcsük. |
00:36:05 |
Te tanítottad. Emlékszel? |
00:36:07 |
Az csak olyan célzás volt. |
00:36:09 |
Minden alkalommal improvizálnunk kell. |
00:36:11 |
Szólnod kellett volna a gyerekrõl. |
00:36:14 |
Én akartam... |
00:36:15 |
De mikor meghallottátok a 7 milliót, |
00:36:18 |
még gratuláltatok is. |
00:36:20 |
Nem adtatok idõt, hogy elmondjam. |
00:36:23 |
Ezt nem. |
00:36:25 |
Mit csinálsz? |
00:36:26 |
- Visszaviszem. |
00:36:28 |
Ezt nem akarom még egyszer hallani! |
00:36:30 |
Visszaviszem! |
00:36:31 |
Ki támogatott az évek folyamán? |
00:36:36 |
Ki tanított zárakat kinyitni? |
00:36:39 |
Mi lett volna belõled nélkülem? |
00:36:41 |
Csak egy vesztes. |
00:36:42 |
Belõled meg, csak egy szoknyavadász. |
00:36:44 |
Sajnálom... De tudjátok mi történt velem? |
00:36:46 |
Van fogalmatok? |
00:36:47 |
Tudjátok, hogy az asszony meghibbant, |
00:36:50 |
és minden kicsúszott a kezembõl. |
00:36:52 |
Értitek ezt? |
00:36:55 |
Hogy miért vagyok itt? |
00:36:57 |
Hogy miért kell ezt tennem? |
00:36:59 |
Próbáljátok kitalálni. |
00:37:01 |
Rémlik már valami? |
00:37:03 |
Kiraboltak! |
00:37:06 |
Valakik elvitték a 3 milliómat! |
00:37:09 |
Semmim sem maradt... |
00:37:12 |
Ki fog engem támogatni? |
00:37:15 |
Majd ti? |
00:37:17 |
Támogattok engem? |
00:37:22 |
Ha újra lopnom kell. |
00:37:27 |
Azt hittem király leszek. |
00:37:31 |
De majd én megoldom. |
00:37:33 |
Menni fog! |
00:37:35 |
Nem kell a segítségetek! |
00:37:38 |
Landlord. |
00:37:39 |
Szállj be. |
00:38:32 |
Húzzatok haza pihenni. |
00:38:33 |
Ha nem ezzel a szarral lennék, |
00:38:48 |
El az útból, seggfej! |
00:38:51 |
Hülye legyek, ha téged is elengedlek. |
00:39:02 |
Hagyd ezt abba! Itt a gyerek is. |
00:39:04 |
Megõrültél? |
00:39:08 |
Igen, tessék? |
00:39:10 |
Ott vagy már? |
00:39:12 |
Majdnem. És te? |
00:39:13 |
5 perc. |
00:39:14 |
- Egy seggfej miatt nem tudok haladni. |
00:39:19 |
A vevõnk nagyon pontos, ne késs. |
00:39:22 |
Semmi gond. |
00:39:23 |
Légy óvatos és rázd le azokat |
00:39:26 |
Csak nyugi, |
00:39:27 |
nem véletlenül hívnak Monza királyának. |
00:39:30 |
Ott találkozunk. |
00:39:40 |
Fõnök. |
00:39:42 |
Ha megvan a gyerek, a többiek mehetnek |
00:39:47 |
Csak a gyerek a fontos. |
00:39:50 |
Igen, fõnök. |
00:40:06 |
Elnézést uram! Ön túl gyorsan hajtott. |
00:40:08 |
Na látod? Mit mondtam neked? |
00:40:11 |
Csak hogy tudjátok, a jogsimat már |
00:40:17 |
Bevonták? |
00:40:20 |
Hogy lehetsz így tolvaj? |
00:40:22 |
Vezetned kell az autót, haver. |
00:40:25 |
Készülj a cserére. |
00:40:41 |
Ha rosszul alakulnak a dolgok, |
00:40:45 |
Már betáraztunk. |
00:40:57 |
Ne szívja! Fújja! |
00:41:01 |
Uram, kérem. Húzza le az ablakot. |
00:41:05 |
Köszönöm. |
00:41:09 |
Kérem nyissa azt ki. |
00:41:12 |
Mi van abban? |
00:41:14 |
Mi van abban? |
00:41:15 |
- A táskában? |
00:41:16 |
Kérem nyissa ki. |
00:41:18 |
- Kérem nyissa ki. |
00:41:22 |
Köszönöm. |
00:41:33 |
Vissza! A rohadt életbe! |
00:41:36 |
Igen, fõnök. |
00:41:41 |
Utánuk! Gyerünk... |
00:41:43 |
Gyorsan! |
00:41:47 |
Központ... |
00:41:53 |
A furgon is megszökik! |
00:41:55 |
Utánuk! |
00:42:00 |
Miért van ilyen sötét? |
00:42:02 |
Elfelejtetted a lámpákat! |
00:42:09 |
Ezt hívod te vezetésnek? |
00:42:10 |
Nézd meg a gyereket. |
00:42:11 |
Végig az ölemben volt. |
00:42:13 |
Oké... |
00:42:15 |
Beragadtam. |
00:42:16 |
- Tudsz mozogni? |
00:42:19 |
Jönnek a zsaruk. Vigyétek a gyereket. |
00:42:22 |
Hová? Hozzád? |
00:42:24 |
Hülye vagy? Az asszony nem láthatja meg! |
00:42:26 |
Akkor? |
00:42:27 |
Csak menjetek! |
00:42:28 |
Gyorsan, jönnek a zsaruk. |
00:42:31 |
Jönnek... |
00:42:33 |
Pár nap múlva kint leszek. |
00:42:35 |
Légy óvatos. |
00:42:37 |
Gyerünk. |
00:42:40 |
Központ! Baleset történt Sai Kungnál. |
00:42:42 |
Küldjön mentõt és egy tûzoltót. |
00:43:27 |
Belefutottunk a rendõrökbe, fõnök. |
00:43:29 |
Nincs meg a gyerek és a nagybácsit |
00:43:33 |
A gyereket akarom! |
00:43:37 |
Ha nem találjátok meg, készülhettek |
00:43:41 |
Igen, fõnök. Helyre hozzuk a dolgot. |
00:43:55 |
Nem akarja abbahagyni. |
00:43:57 |
Mit akarsz? |
00:43:58 |
Csak mondd el. |
00:44:02 |
- Játssz vele. |
00:44:04 |
- Nem. Csináld te. |
00:44:05 |
Csend! Ne ébreszd fel Landlord feleségét. |
00:44:09 |
Mi van? |
00:44:18 |
Mit csinálsz? |
00:44:19 |
Elaltatom. |
00:44:21 |
Inkább megölöd! |
00:44:23 |
Mit tehetnénk? |
00:44:24 |
Zárjuk be az ablakokat. |
00:44:26 |
A másikat is. |
00:44:31 |
Mi a fenét szeretnél? |
00:44:35 |
Hé! Mit csinálsz? |
00:44:38 |
Jól van, kap levegõt. |
00:44:39 |
Normális vagy? |
00:44:40 |
Még megölöd. Ez csak egy bébi. |
00:44:43 |
Semmi baja. Csak betakartam az orrát. |
00:44:44 |
Hogy lehetne jól? |
00:44:49 |
Hé! Ez mûködik! |
00:44:50 |
Folytasd. |
00:44:53 |
Ez mûködik... |
00:44:55 |
Ne hagyd abba. Igen! |
00:44:57 |
- Ez vicces? |
00:45:03 |
Most valami mást. Ez már unalmas. |
00:45:08 |
Próbálj ki mást is. |
00:45:09 |
Nem zártátok be az ajtót. |
00:45:11 |
Micsoda meglepetés! Landlordné! |
00:45:13 |
Micsoda? |
00:45:16 |
Gyerek sírást hallottam. |
00:45:21 |
Csak mosunk... |
00:45:24 |
Hol a gyerek? |
00:45:25 |
- Nincs. |
00:45:44 |
Tartsd a szád! |
00:45:46 |
Hol az én kicsim? |
00:45:49 |
Ne bántsátok õt. |
00:45:52 |
Ott a kicsikéje. |
00:46:00 |
Micsoda vámpír! |
00:46:01 |
Hol az én édesem? |
00:46:03 |
Õ hol van? |
00:46:06 |
Landlord? |
00:46:08 |
Hol az én édesem? |
00:46:10 |
Õ hol van? |
00:46:11 |
Vacsorázni ment. |
00:46:13 |
Vacsorázni? Hová? |
00:46:15 |
Shenzhenbe. |
00:46:16 |
- És mikor jön haza? |
00:46:17 |
Egy hét? |
00:46:19 |
Ezért megölöm. |
00:46:22 |
Állj! Hölgyem... |
00:46:27 |
- Kicsim! |
00:46:29 |
A férje vacsorázni ment, de csak |
00:46:33 |
Nem egy hétig. |
00:46:35 |
Egy nagy üzlet miatt van ott. |
00:46:39 |
Igen... Mintha mondta volna. |
00:46:41 |
Így igaz... |
00:46:42 |
Itt kosz van! |
00:46:46 |
Majd én! |
00:46:48 |
Ez vonzza a csótányokat, tudom. |
00:46:51 |
Majd én, majd én. |
00:46:53 |
Késõ van. |
00:46:55 |
Jobb ha megy. |
00:46:57 |
Takarítsatok ki. |
00:47:00 |
Persze. Megcsináljuk. |
00:47:02 |
És ne felejtsétek a mosást. |
00:47:06 |
Hol a gyerek? |
00:47:20 |
Francba! Nem áll le! |
00:47:23 |
Húzd ki a dugót! |
00:47:26 |
Ne sírj! Könyörgöm... |
00:47:28 |
Felajánlok egy áldozatot neked. |
00:47:29 |
Fenébe! Meg se gyújtottam... |
00:47:31 |
Ez... |
00:47:32 |
- Csirke... |
00:47:33 |
- Ne sírj! |
00:47:35 |
Ne sírj! Könyörülj a dobhártyámnak! |
00:47:37 |
Egyél csirkét! |
00:47:39 |
Majd én ezzel leütöm... |
00:47:43 |
Adjunk neki sört. |
00:47:44 |
Részegen jobban alszik majd. |
00:47:46 |
Csirkecomb? |
00:47:47 |
Pislákoló kis csillag, |
00:47:49 |
bár tudnám mi is vagy. |
00:47:53 |
Ez bejön! |
00:47:54 |
Fogd be! |
00:47:55 |
Csak énekelj. Bármit. |
00:47:59 |
Igyekezz... |
00:48:00 |
A dagi egy költséges nõt vesz feleségül. |
00:48:03 |
Mi megkörnyékezzük õt, |
00:48:06 |
különbözõ lehetõségekkel, napról napra. |
00:48:09 |
A jövõnk sosem túl rózsás. |
00:48:13 |
- Ezt nevezed dalnak? |
00:48:15 |
Jó! Felveszem az Elvis pózt. |
00:48:18 |
Az anyád újra férjhez ment, |
00:48:21 |
egy szakállas fickóhoz, |
00:48:23 |
kinek forradás van a seggén. |
00:48:25 |
Szeretlek téged, |
00:48:28 |
mint méhek a virágot. |
00:48:31 |
Nem számít mi történik, |
00:48:34 |
mindig szeretni foglak. |
00:48:37 |
Boldog karácsonyt! |
00:48:40 |
Boldog karácsonyt! |
00:48:42 |
Boldog karácsonyt! |
00:48:48 |
És boldog új évet! |
00:48:50 |
És boldog új évet! |
00:48:53 |
Egy kicsi, két kicsi, három kicsi indián, |
00:48:57 |
négy kicsi, öt kicsi, hat kicsi indián, |
00:49:02 |
hét kicsi, nyolc kicsi, kilenc kicsi... |
00:49:11 |
A legfontosabb helyi hírek... |
00:49:14 |
Betörtek az ismert iparmágnás Li |
00:49:18 |
Elnézést, Uram... |
00:49:20 |
Kérnék valamit... |
00:49:21 |
Lehetne egy kérésem? |
00:49:30 |
Halló? |
00:49:31 |
Kapcsold be a tévét. |
00:49:34 |
Most! |
00:49:35 |
Köszönöm. |
00:49:36 |
A legutóbbi pénzügyi jelentések szerint, |
00:49:39 |
a Li család vagyona több, mint 50 milliárdra rúg. |
00:49:43 |
Látod ezt? Ez nem egy egyszerû gyerek. |
00:49:45 |
Ez egy gazdag gyerek! |
00:49:50 |
Már nem annyi az ára. |
00:49:51 |
Majd teszek róla, ha kijutottam. |
00:49:53 |
Mennyi idõ még? |
00:49:54 |
Legfeljebb egy hét. |
00:49:56 |
Közúti veszélyeztetéssel vádolnak. |
00:49:58 |
Max 2 hét. |
00:49:59 |
Mi? Ki fog törõdni vele? |
00:50:01 |
Rajtatok kívül senki, megértetted? |
00:50:04 |
Várjatok, míg kijutok. |
00:50:06 |
Bye-bye! |
00:50:08 |
Egy hét! Jézus... |
00:50:12 |
Nincs rajta! |
00:50:13 |
Csitt... |
00:50:14 |
Megint? |
00:50:16 |
Mi van? |
00:50:18 |
Bolond vagy? |
00:50:22 |
Mit csinálsz? |
00:50:27 |
Bûzlik! |
00:50:28 |
Ezt nem hiszem. |
00:50:30 |
Nem is evett ennyit! |
00:50:32 |
Ne told ide! Szaros mindenhol. |
00:50:52 |
Edd meg szépen. |
00:50:54 |
Igen, jó fiú... |
00:50:58 |
Ide! Ide! |
00:51:00 |
Ne adjanak neki bármit. |
00:51:03 |
Milyen idõs? |
00:51:04 |
- Hogy milyen idõs? - Igen. |
00:51:06 |
Szerintem olyan 5-6 hónapos. |
00:51:09 |
- Melyikük az apja? |
00:51:13 |
Értem... |
00:51:14 |
Ismerem a fajtájukat. |
00:51:16 |
Igen. Azok vagyunk. |
00:51:18 |
Ne aggódjanak. Engem nem zavar. |
00:51:21 |
Csak a férfiak olyan könnyelmûek. |
00:51:23 |
Ezt ne! |
00:51:25 |
Ez 3 éveseknek van. |
00:51:29 |
Ne. Ebben nincs DHA. |
00:51:33 |
Ez XL -es! |
00:51:36 |
Ki fog folyni belõle a pisi. |
00:51:40 |
Ne! |
00:51:41 |
Ez mell nagyobbító. |
00:51:44 |
Nekem kell. Nagyobbat akar. |
00:51:47 |
- Ne bonyolítsuk a dolgokat, kérem, sietünk. |
00:51:51 |
Az vagy, amit megeszel. |
00:51:53 |
Az egész életét meghatározza, |
00:51:55 |
Ezt komolyan kell venni. |
00:51:57 |
Hadd adjak valamit. |
00:51:59 |
Ebbõl tanulhatnak. |
00:52:01 |
Elég! Kérem siessen! |
00:52:04 |
Kinek lesz a betét? |
00:52:06 |
Betét? |
00:52:07 |
Az egyik szárnyas, a másik nem. |
00:52:09 |
Az egyik nappalra, a másik éjszakára. |
00:52:12 |
Nekem kell éjszakára. |
00:52:13 |
Nekem meg nappalra. |
00:52:17 |
Csak siessen... |
00:52:19 |
- Kész? |
00:52:20 |
Ezt idd meg! |
00:52:23 |
Túl sûrû? |
00:52:34 |
Ez kell nekünk. |
00:52:35 |
Gyorsan. |
00:52:38 |
Köszönöm. |
00:52:39 |
Mindketten veszünk egy órát. |
00:52:41 |
Rendben. |
00:52:45 |
Köszönöm. |
00:52:46 |
Erre, uram. |
00:52:57 |
Segítsen kérem! |
00:53:02 |
1., . 2., . 3 |
00:53:04 |
És most ülõ helyzetbe. |
00:53:06 |
Ezt nem értem. Megmutatná megint? |
00:53:07 |
Folytassák! |
00:53:09 |
Otthon majd mutassa meg a feleségének. |
00:53:12 |
Tartsa egyenesen a hátát, |
00:53:15 |
Szorosan a combokat és a popsit. |
00:53:19 |
- Egyenes hát? - Igen. |
00:53:21 |
Nézze! Egyenes... |
00:53:23 |
Tartsuk egyenesen... |
00:53:25 |
Olyan édes! |
00:53:28 |
Milyen idõs? |
00:53:29 |
Pár hónapos. Gondolom. |
00:53:31 |
Csak pár hónapos? Milyen nagy. |
00:53:35 |
- Hol az anyukája? |
00:53:37 |
Egyedül törõdik vele? |
00:53:41 |
Olyan édes és szeretni való. |
00:53:50 |
Foghattunk volna taxit, ha jobban sietsz. |
00:53:52 |
Csak pofa be, oké? |
00:53:57 |
Micsoda véletlen! |
00:53:59 |
- Most végzett? |
00:54:02 |
Ez csak kiegészítés. |
00:54:05 |
Fel akarod csípni? |
00:54:07 |
Õ a tanárnõ. |
00:54:10 |
Helyes gyerek! |
00:54:26 |
Bocsánat! |
00:54:29 |
Hol vagy? |
00:54:31 |
Édesanyáddal vagyok. |
00:54:32 |
Tényleg? Mutasd meg. |
00:54:34 |
Mi? |
00:54:35 |
Nem hallak. Hívj késõbb. |
00:54:37 |
Halló? Halló! |
00:54:39 |
Kúrva! |
00:54:42 |
Köszönöm... |
00:54:46 |
Majd hívjuk egymást... |
00:54:47 |
Bye-bye. |
00:54:55 |
Maga nem helybéli? |
00:54:57 |
Shaanxii vagyok. |
00:54:59 |
Csere tanuló. Nõvérnek tanulok. |
00:55:07 |
Apának agyvérzése volt! |
00:55:08 |
Micsoda? |
00:55:09 |
A kórházban van. |
00:55:10 |
Súlyos? |
00:55:11 |
Már kiengedték az intenzívrõl. |
00:55:13 |
Munka után benézek. |
00:55:15 |
Gyerünk! |
00:55:18 |
Hol dolgozik? |
00:55:20 |
Én? |
00:55:23 |
Itt leszállok, késõbb beszélünk. |
00:55:25 |
Gyerünk! |
00:55:34 |
Rendõri intézkedésnek való ellenszegüléssel |
00:55:38 |
Elutasították az óvadékot is. |
00:55:42 |
Jövõ héten? |
00:55:43 |
Csak etessétek a gyereket. |
00:55:49 |
Úgy néz ki még egy hétig velünk marad a gyerek. |
00:55:57 |
De hol a gyerek? |
00:56:01 |
Istenem! |
00:56:18 |
Rossz busz! |
00:56:19 |
Bocsánat... |
00:56:52 |
Tökéletes kép! Adj egy csókot! |
00:56:56 |
Ez a te hibád! |
00:57:04 |
Minden rendben? |
00:57:05 |
Ne úgy tartsa. Vigyázzon a karjára! |
00:57:10 |
Maguk olyan hanyagok! |
00:57:11 |
Otthagyni a gyereket a buszon! |
00:57:14 |
Segítene nekünk? |
00:58:08 |
Octopus! |
00:58:23 |
Ezt nem hiszem! |
00:58:34 |
Jobban kellene már ismernem. |
00:58:40 |
Én mosogatok, te meg fürdesz közben. |
00:58:43 |
Jó lesz? |
00:58:59 |
Gazdag vagyok! |
00:59:01 |
Nyertem! Végre! |
00:59:16 |
Hát nem vicces? |
00:59:27 |
Hé! |
00:59:30 |
Ezt elhiszed? |
00:59:52 |
Nagyon köszönjük, Melody. |
00:59:56 |
Ha te nem vagy, nem tudtuk volna, hogy mit |
01:00:00 |
Octopus és én hálásak vagyunk. |
01:00:02 |
Igazából, én vagyok nagyon hálás... |
01:00:23 |
Szóval így éledt újra. |
01:00:50 |
Yan... |
01:00:52 |
Megtetted, amit mondtam neked? |
01:00:56 |
Ha sok a dolgod, talán még ráér. |
01:01:06 |
Fel kellene hívnom? |
01:01:08 |
Nem voltam túl nyers? |
01:01:17 |
Helló, itt Yan, nem vagyok itthon, |
01:01:20 |
hagyj üzenetet. |
01:01:26 |
Alan! |
01:01:27 |
Rég nem láttalak, Thongs. |
01:01:30 |
Hé, ezt ne csináld! |
01:01:33 |
Keverés... |
01:01:36 |
Ez az... |
01:01:42 |
Légy jó fiú! Ne tedd ezt! |
01:01:45 |
Thongs. Te mit csinálsz? |
01:01:48 |
És ne hozz ide gyereket! |
01:01:49 |
Kopj le! |
01:01:51 |
Az élet bonyolult. Az vagy, amit megeszel. |
01:01:55 |
Az egész életét meghatározza, |
01:01:57 |
Ezt komolyan kell venni. |
01:01:59 |
Thongs. Játszol vagy sem? |
01:02:01 |
Menj haza babázni! |
01:02:04 |
Kopj le! |
01:02:06 |
Nem játszom. |
01:02:08 |
Lúzer! |
01:02:10 |
- Máris vesztettél? |
01:02:16 |
Igen. Ilyen egy jó fiú. |
01:02:18 |
Mit szólnál egy játékhoz? |
01:02:20 |
Csak egyhez? |
01:02:22 |
Nincs több játék. |
01:02:27 |
Kiszálltam. |
01:02:28 |
Rosszabb vagy, mint az apám! |
01:02:32 |
Tényleg nem tudom. |
01:02:34 |
Egész éjjel hívtam Landlordot. |
01:02:37 |
Én betartom, amit ígértem. |
01:02:39 |
Helyre hozom a dolgot. |
01:02:40 |
A fiút akarom! |
01:02:45 |
Engedjetek ki... |
01:02:48 |
Ez egy vicc? |
01:02:53 |
Landlordnak két társa is van, |
01:02:56 |
Thongs és Octopus. |
01:02:59 |
Engedjetek ki! |
01:03:01 |
Thongs és Octopus. |
01:03:03 |
Nem érdekel hogyan, de találjátok meg õket. |
01:03:20 |
- Megvannak, fõnök. |
01:03:31 |
Te vagy Thongs? |
01:03:33 |
Add ide a bébit! |
01:03:34 |
- Milyen bébi? |
01:03:43 |
Nem ismerek semmiféle nagybácsit. |
01:03:45 |
Ne szarakodj! |
01:03:46 |
Mi van? |
01:03:47 |
A Babyt keresik. |
01:03:48 |
Én vagyok a Baby, engem kerestek? |
01:03:51 |
Jól van! Te akartad! |
01:04:19 |
Menj! |
01:04:48 |
Baj van? |
01:04:49 |
Nem. Csak túl ugrottam. |
01:05:10 |
Mit mondtak? |
01:05:12 |
Kit érdekel? Menjünk. |
01:05:31 |
- Emlékszel? |
01:05:33 |
Te csengetsz. Ha kinyílik az ajtó, |
01:05:37 |
Bele a képébe! |
01:05:38 |
Igen! |
01:05:45 |
Várj! |
01:05:52 |
Thongs! Ne bújj az asszony szoknyája mögé! |
01:05:55 |
Ez nem segít rajtad! |
01:05:58 |
Én nem értek semmit. |
01:06:00 |
Thongs a haverom. |
01:06:03 |
Most nincs itthon. Jöjjön vissza késõbb. |
01:06:05 |
Nem gond. Majd megvárjuk. |
01:06:08 |
Õ az öcsém. |
01:06:11 |
Örülök. |
01:06:17 |
Nincs itt senki. |
01:06:23 |
Fanny, én félek. |
01:06:25 |
Az abortusz jobb? |
01:06:28 |
Kérdezzem a jövõrõl? |
01:06:31 |
Mutasd meg neki az ultrahang képet. |
01:06:37 |
Légy jó. |
01:06:41 |
Kit keres? |
01:06:45 |
Octopust. |
01:06:47 |
Nincs itthon. Jöjjön vissza késõbb. |
01:06:49 |
Vagy inkább jöjjön be. |
01:07:20 |
Thongs! |
01:07:28 |
Nézz rá a gyerekre. |
01:07:36 |
Mi van az arcoddal? |
01:07:37 |
Fáj a fogam. |
01:07:39 |
Octopus miért sietett annyira? |
01:07:41 |
Megy a hasa. |
01:07:42 |
- Te itt laksz? |
01:07:44 |
- Menjünk fel dumálni. |
01:07:53 |
Octopus! Thongs... |
01:07:55 |
Végre! |
01:07:57 |
Már rengeteg üzenetet hagytam neked. |
01:08:00 |
Te most menj el! |
01:08:02 |
Gyere... |
01:08:03 |
- Hol a gyerek? |
01:08:06 |
Festõk. |
01:08:18 |
Rumli van nálam. |
01:08:21 |
Mi ez a festék? |
01:08:24 |
Felújítunk. Csak kipróbáltuk a színt. |
01:08:27 |
Mi az, Yan? |
01:08:29 |
Ó, ne! |
01:08:31 |
Beszélj a biztos úrral. |
01:08:33 |
Mi a baj, hölgyem? |
01:08:35 |
Thongs... |
01:08:36 |
A rendõrség szívesen segít mindenben. |
01:08:39 |
Zsaru van odabent. Menjünk a tetõre. |
01:08:42 |
Csak üljön le és mondja el, hogy mi a baj. |
01:08:45 |
Hadd mutassam be a barátaimat. |
01:08:48 |
Õ itt Steve Mok felügyelõ. |
01:08:50 |
Õ az... unokatestvérem. |
01:08:53 |
Õ pedig... egy másik unokatestvérem. |
01:08:56 |
Mi azért jöttünk, hogy... |
01:09:00 |
Az arca... |
01:09:01 |
Testfestõ is vagyok. |
01:09:17 |
Mik ezek a bébi cuccok? |
01:09:22 |
Tudod a barátom, Octopus, |
01:09:24 |
született szoknyapecér. |
01:09:27 |
Az egyik most terhes. |
01:09:31 |
Õ most hol van? |
01:09:32 |
A vécén. |
01:09:34 |
Nekem is kell. |
01:09:35 |
Igen? |
01:09:36 |
Megkeresem a bejáratot. |
01:09:38 |
- És mi van a játékkal? |
01:09:41 |
Octopus. A nyomozó is be akar menni. |
01:09:44 |
Siess! |
01:09:45 |
Octopus... |
01:09:48 |
Mi tartott eddig? |
01:09:51 |
Te jössz. |
01:09:52 |
Utána nem. Bûzlik a hely. |
01:10:01 |
- Itt is van egy barátod? |
01:10:13 |
Õ is unokatestvérem. |
01:10:17 |
Én vagyok a legidõsebb. |
01:10:21 |
Na akkor foglaljuk csak össze ezt. |
01:10:31 |
- Találkoztak már valaha? |
01:10:42 |
Én ezt elintézem, Octopus. |
01:10:44 |
Te miért vagy még itt? |
01:10:46 |
Ez mi a franc? |
01:10:47 |
Mindegy. Válni akarok. |
01:10:49 |
Te... |
01:10:55 |
És te... |
01:10:59 |
- Ez bonyolultnak tûnik. |
01:11:03 |
Thongs. Mi régi barátok vagyunk, |
01:11:05 |
de nem tudtam, hogy különbözõ nemzetiségû unokatestvéreid vannak. |
01:11:08 |
Apám matróz volt... |
01:11:10 |
Egyszer járt Indiában is. |
01:11:13 |
Akkor õ a te testvéred lenne. |
00:00:19 |
Mi van veled? Mi a baj? |
00:00:30 |
Izomgörcs. |
00:00:35 |
Izomgörcs? |
00:00:45 |
Mi az? |
00:00:46 |
Begörcsöltem... |
00:00:47 |
Te õrült vagy! Add a kezed. |
00:00:54 |
Egy gyerek? |
00:00:58 |
Tartsd... |
00:01:07 |
Segíts, Thongs! |
00:01:12 |
Segítsetek! |
00:01:15 |
Szeretnénk... |
00:01:22 |
Fogd! Tûnj el! |
00:01:27 |
Nem mehetsz el! |
00:01:35 |
Nagyon pimasz vagy, Thongs. |
00:01:38 |
Gyorsan! |
00:01:39 |
Jaj, ne! |
00:01:41 |
Bent vannak. Kapjátok el õket! |
00:02:33 |
Fejedre vigyázz! |
00:02:39 |
Te olyan kapzsi vagy. |
00:02:49 |
- Figyelj, Steve... |
00:02:53 |
- Ezután tényleg megváltozom. |
00:03:00 |
Jól vagy? |
00:03:01 |
Magad miatt aggódj! |
00:03:14 |
A fejemet már ne! |
00:03:15 |
Thongs! |
00:03:17 |
Lépj hátra! |
00:03:20 |
Én szóltam! |
00:03:36 |
Úgyis elkaplak! |
00:04:00 |
- Octopus! |
00:04:05 |
Gyertek vissza! |
00:04:12 |
Minden rendben... |
00:04:17 |
Kelj fel! Gyere! |
00:04:24 |
Állj! |
00:04:39 |
Állj! |
00:04:59 |
Rendõr vagyok! Szükségem van a motorjára! |
00:05:02 |
Mi? Ez nem is az enyém. |
00:05:05 |
Majd szólok a vizsgabiztosnak az érdekében. |
00:05:08 |
- Tényleg? |
00:05:18 |
Nézze, ha azt kérem... |
00:05:20 |
Ezt meg hol tanulta? |
00:05:22 |
Videojátékokon! |
00:05:40 |
Fenébe! |
00:05:42 |
Valaki követ minket. |
00:05:47 |
Fényes nappal? Mit tegyünk? |
00:05:50 |
Csak semmi pánik. Hívd a központot |
00:05:53 |
Központ... |
00:05:54 |
Itt a 3321 -es kocsi. Daniel vagyok, |
00:05:58 |
- Állj meg... Gyerek! |
00:06:01 |
Te meg egy gazember vagy! |
00:06:17 |
Szórakozni akarsz? Majd én... |
00:06:33 |
Közelebb... Nyugodtan. |
00:06:40 |
Mi? Még egy? |
00:06:41 |
Motoron? |
00:06:44 |
Megállni! |
00:06:46 |
Ez bolond! |
00:07:00 |
Ugorj! |
00:07:03 |
A vizsgabiztos le lesz nyûgözve. |
00:07:05 |
Bye! |
00:07:09 |
Arra! Utánuk! |
00:07:23 |
- Akaszd le! |
00:07:31 |
Már majdnem! |
00:07:34 |
Kicsit közelebb... |
00:07:36 |
Állj! Menj... |
00:08:18 |
Köszönöm Istenem! |
00:08:19 |
Vigyázz! |
00:08:23 |
Te hol kaptál jogsit?! |
00:08:26 |
Köszönöm Istenem! Ez meleg volt. |
00:08:32 |
Minden rendben. |
00:08:34 |
Gyorsan jött az erõsítés. |
00:08:37 |
Köszönöm neked. |
00:08:40 |
Te honnan jöttél? |
00:08:44 |
Broke Broke Mountainbõl! |
00:08:52 |
Hé kölyök, én zsaru vagyok. |
00:08:55 |
Te hülye vagy! |
00:08:59 |
Ezt ne merd még egyszer... |
00:09:02 |
Minden a terv szerint halad. |
00:09:04 |
Köszönöm. |
00:09:22 |
Itt Octopus, ha akarsz valamit, |
00:09:39 |
Fizessük ki Thongs adósságait. |
00:09:48 |
Ne aggódj, Apa. |
00:10:12 |
Veled meg mi van, nagybácsi? |
00:10:14 |
Jégkrémet játszol? |
00:10:19 |
Fõnök, meg tudom magyarázni... |
00:10:22 |
Mi becsületes emberek vagyunk... |
00:10:26 |
Mi mindig megtartjuk a szavunkat, |
00:10:29 |
Egy mindenkiért... |
00:10:34 |
30 millió. |
00:10:36 |
30... Millió... |
00:10:39 |
Ez az ajánlatom. |
00:10:42 |
Köztünk nem számít a pénz. |
00:10:45 |
Mondhatsz, amit akarsz. |
00:10:51 |
Ki az? |
00:10:52 |
Én. |
00:10:53 |
Te itthon vagy? |
00:10:55 |
Kié a gyerek? Nagyon sír. |
00:10:57 |
Megnéznéd? |
00:11:03 |
Nos? |
00:11:04 |
Tisztába kell tenni, és lázas is. |
00:11:07 |
- Lázas? |
00:11:09 |
- Mit tegyek? |
00:11:11 |
Orvoshoz? |
00:11:12 |
Siess! |
00:11:14 |
Landlord? |
00:11:15 |
- Kint vagyok. |
00:11:18 |
- Most hol vagy? |
00:11:21 |
- Kórház? Mi történt? |
00:11:24 |
Szólj Octopusnak, hogy ott találkozzunk. |
00:11:43 |
Thongs? |
00:11:48 |
Óvatosan, apa. |
00:11:55 |
Mi történt? |
00:11:56 |
Hívtalak, emlékszel? |
00:11:59 |
Biztos túl elfoglalt vagy. |
00:12:34 |
Nagyon sajnálom, apa. |
00:12:40 |
Viseld gondját apának. |
00:12:45 |
Minden rendben? |
00:12:53 |
Lement a láza. |
00:12:56 |
Az orvos szerint meggyógyul. |
00:12:59 |
Köszönöm. |
00:13:00 |
Nem kell aggódnod. |
00:13:02 |
Én... |
00:13:04 |
Nem kell magyarázkodnod. |
00:13:06 |
Nem számít mi van. |
00:13:08 |
Hisz megmentetted az életét. |
00:13:12 |
Várj, hozom a recepteket. |
00:13:14 |
Köszi. |
00:13:24 |
Jól van, kicsim. |
00:13:29 |
Hát itt vagy, Thongs! |
00:13:33 |
Ne csinálj hülyeséget! |
00:13:35 |
Gyerekkel vagyok... |
00:13:38 |
Én is gyerekkel vagyok. |
00:13:39 |
- Engedj. |
00:13:43 |
Egyszerre... |
00:13:44 |
1, 2, 3. |
00:13:47 |
Ne sírj. |
00:13:51 |
- Szóval a kölcsön... |
00:13:56 |
- De megragadtál... |
00:14:01 |
Mi a baja a babának? |
00:14:05 |
Kanyarós. Nem ihatja az anyja tejét. |
00:14:09 |
Fõzz neki répát, |
00:14:10 |
gesztenyét és árpát, majd turmixold össze. |
00:14:13 |
- Ezt add neki. |
00:14:16 |
Csak mondd el az anyjának, |
00:14:18 |
Az anyjának? |
00:14:22 |
Mi van az övével? |
00:14:24 |
Az anyjával? |
00:14:25 |
Szintén lelépett. |
00:14:30 |
Hol vetted ezt a jó kis rugit? |
00:14:33 |
Bárhol megveheted 80 -ért, |
00:14:35 |
- de most 10% kedvezmény van a plázában. |
00:14:38 |
- És még 10% lejön, ha van pontgyûjtõ kártyád. |
00:14:43 |
Van ilyen kártyád? |
00:14:50 |
Na jól van, a mai kamatot elengedem. |
00:14:55 |
- Na ne izélj már! |
00:15:04 |
Thongs. |
00:15:09 |
Landlord. |
00:15:11 |
Hát itt az én drágaságom. |
00:15:23 |
Siess... |
00:15:25 |
Végre, hogy te is itt vagy. |
00:15:27 |
Tudjátok mennyivel többet alkudtam ki |
00:15:31 |
Hármat találgathattok. |
00:15:35 |
30 millió. |
00:15:37 |
30 millió! |
00:15:40 |
Ez az 5 millió csak az elõleg. |
00:15:43 |
3 óra múlva leszállítjuk, |
00:15:45 |
és megkapjuk a maradék 25 milliót. |
00:15:50 |
Azt majd késõbb add oda neki. |
00:15:52 |
Már úgy sem lázas. |
00:15:55 |
Mi? |
00:15:57 |
Így megváltoztatok, dadusok? |
00:16:00 |
Ez nem lehet... |
00:16:04 |
Mi ez itt? |
00:16:06 |
3 Ferrari. |
00:16:09 |
Te mire gondolsz? |
00:16:11 |
Saját kaszinó. Egy hatalmas! |
00:16:15 |
Gyerünk! |
00:16:18 |
Adjatok egy esélyt magatoknak. |
00:16:20 |
Nem számít, mit akarnak, |
00:16:26 |
mi teljesítjük. |
00:16:30 |
Csak ne bántsák a babánkat. |
00:16:36 |
Nincs a tévében semmi érdekes. |
00:16:39 |
Szerinted felismerné a gyerekét? |
00:16:41 |
Emiatt aggódsz? |
00:16:42 |
Ez a baba meg csak... |
00:16:44 |
- Kimegyek a levegõre. |
00:16:46 |
Mind egyformák. |
00:16:48 |
Nem hasonlít még senkire. |
00:16:52 |
Itt a legfinomabb sashimi, |
00:16:57 |
Próbálják ki, csak 60 dollár! |
00:17:02 |
Köszönöm. |
00:17:04 |
Jöjjön be, kérem. |
00:17:06 |
Itt a legfinomabb sashimi, |
00:17:08 |
Próbálják ki, csak 60 dollár! |
00:17:11 |
Jöjjenek! |
00:17:13 |
Hölgyem... |
00:17:16 |
Hangosabban, kérem. |
00:17:18 |
Hangosabban! |
00:17:21 |
2006 -os akció! |
00:17:24 |
Itt a legfinomabb sashimi, |
00:17:29 |
Próbálják ki, csak 60 dollár! |
00:17:33 |
Jöjjön be, kérem. |
00:17:36 |
2006 -os akció! |
00:17:49 |
Drágám... |
00:17:51 |
Sajnálom. |
00:17:54 |
Nem érdemlem meg, hogy a férjed legyek... |
00:17:58 |
Viszlát... |
00:18:23 |
Itt van, hölgyem. |
00:18:28 |
Édesem! |
00:18:30 |
Drágám! |
00:18:31 |
Ne butáskodj. Miért sírsz? |
00:18:33 |
A kórházból hívtál. Mi a baj? |
00:18:36 |
- Jól vagy? |
00:18:40 |
Mi történt a szemüvegeddel? |
00:18:42 |
Nekem jött egy biciklis idefelé jövet, |
00:18:44 |
és eltört a lencse. |
00:18:45 |
Holnap csináltatunk másikat. |
00:18:47 |
Jó kislány, most hunyd le a szemed. |
00:18:50 |
Ne less! |
00:18:51 |
Lépj egyet hátra... |
00:18:53 |
Van itt valami, amit dédelgethetsz. |
00:18:57 |
Kész vagy? |
00:19:04 |
Lejjebb a kezet. |
00:19:06 |
Jó. Most a másikat. |
00:19:10 |
Most nyisd ki a szemed. |
00:19:19 |
Ne olyan hangosan. Megijeszted õt. |
00:19:24 |
Kicsim... |
00:19:26 |
Anyucinak nagyon hiányoztál. |
00:19:36 |
Édesem... |
00:19:40 |
Ugye csak teher vagyok a nyakadon? |
00:19:45 |
Ne butáskodj! |
00:19:46 |
Nagyon boldoggá teszel. |
00:19:49 |
Te vagy a legjobb dolog, az életemben. |
00:19:56 |
Ne olyan hangosan. Még felébreszted. |
00:20:00 |
Jó baba. |
00:20:30 |
Holnap visszahozom õt. |
00:20:33 |
Még megcsinálom a tápszert. |
00:20:36 |
Olyan jó a babának. |
00:20:38 |
Eszik, alszik. Iszik, kakál. |
00:20:41 |
Olyan boldog, |
00:20:43 |
és nincs semmi problémája. |
00:20:47 |
Igaz? |
00:20:50 |
Igaz! |
00:20:55 |
Miért bízol bennem? |
00:21:00 |
Mégis a barátom vagy. |
00:21:05 |
Valójában... |
00:21:08 |
Mikor elõször láttalak, |
00:21:11 |
már akkor tudtam, hogy van lelked. |
00:21:16 |
Ha lenne lehetõséged újra kezdeni, |
00:21:20 |
tolvaj maradnál? |
00:21:23 |
Ehhez már túl késõ. |
00:21:24 |
Akár most rögtön is elkezdheted. |
00:21:29 |
Sohasem túl késõ. |
00:21:38 |
Nézz rám. |
00:21:41 |
Nézz a szemembe! |
00:21:44 |
Én hiszek benned. |
00:21:58 |
Itt mama. |
00:22:01 |
- Papa... |
00:22:04 |
Mama. |
00:22:06 |
Papa... |
00:22:11 |
Papa... |
00:22:13 |
Tudod a nevét? |
00:22:15 |
Te miért akarod tudni? |
00:22:18 |
Csak kíváncsi lennék, mi lesz vele. |
00:22:21 |
Szerinted, mi lesz vele? |
00:22:45 |
Meg van a pénz. |
00:22:46 |
Hozzátok a gyereket. |
00:22:51 |
Valaki értetek megy 5 perc múlva. |
00:23:18 |
Várjatok itt! |
00:23:19 |
Nyissátok a kaput! |
00:23:34 |
Hol a gyerek? Add oda! |
00:23:37 |
30... Millió... |
00:23:46 |
Add a gyereket! |
00:23:49 |
Figyelj... |
00:23:50 |
4 óránként adj neki tejet, de nézd meg |
00:23:55 |
nehogy túl forrón add neki. Érted? |
00:23:58 |
Narancslét kér. Megvan? |
00:24:00 |
Mivel még nincs foga, ezért csak pépeset ehet, |
00:24:03 |
A szilárd táplálékot elõbb le kell turmixolni... |
00:24:05 |
Ne fárassz már! |
00:24:06 |
És még... |
00:24:07 |
A bal kézben tartsd, különben sírni fog. |
00:24:10 |
Adj neki rizslét, délután. |
00:24:12 |
Pépesített sovány húst is adhatsz neki. |
00:24:15 |
De ne túl hidegen. És ne túl forrón. |
00:24:17 |
Tedd külön tányérba... |
00:24:20 |
Jól van, jól van! Csak add már oda! |
00:24:24 |
Rendben. |
00:24:26 |
- Óvatosa. |
00:24:27 |
Itt a cumisüveg is. |
00:24:28 |
Pont jó a hõmérséklete, ellenõriztem... |
00:24:30 |
Ne rázd annyira. |
00:24:31 |
- Etetés idõ van. |
00:24:44 |
Mit bámulsz? |
00:24:45 |
Tûnj el! |
00:24:57 |
Gyerünk. Menjünk. |
00:24:58 |
Mit csinálnak? |
00:25:00 |
Ne aggódj. |
00:25:01 |
Orvosok és nõvérek, nem lesz baj. |
00:25:04 |
Családi ügy. |
00:25:07 |
Azt mondták, hogy a nagyapjához viszik. |
00:25:08 |
Gondolj a Ferraridra, meg a kaszinóra. |
00:25:11 |
Gyerünk! |
00:25:13 |
Gyerünk már! |
00:25:38 |
- Álljon készen az autó. |
00:25:47 |
Kész? |
00:25:49 |
Menjünk. |
00:25:50 |
Vigyük be. |
00:26:53 |
Papa. |
00:26:58 |
Mama. |
00:27:10 |
Papa jön! |
00:27:11 |
Mama is! |
00:27:22 |
Hozd a gyereket! |
00:27:27 |
- Kérem a gyereket! - Nem a mi hibánk... |
00:27:30 |
Jó fiú. |
00:27:35 |
Landlord! |
00:27:37 |
Várj meg minket! |
00:27:42 |
Elment nélkülünk! |
00:27:46 |
Nyissa ki! |
00:27:49 |
Add a gyereket! |
00:28:13 |
Indítsd el! |
00:28:15 |
Gyorsan! Küldj valakit az óriáskerékhez. |
00:28:17 |
Igen, uram! |
00:28:27 |
Ó Istenem! |
00:28:41 |
Kicsim! |
00:28:43 |
Kicsim! |
00:28:45 |
Hol vagy? |
00:28:49 |
Mama. |
00:28:57 |
Ne mozdulj! Jövök! |
00:29:00 |
Mama. |
00:29:33 |
Maradj ott... |
00:29:36 |
Jövök. |
00:29:53 |
Kicsim! |
00:29:55 |
Kicsim! |
00:30:01 |
Papa. |
00:30:03 |
Ez nem vicces! |
00:30:04 |
Szép volt, Thongs! |
00:30:07 |
Nehogy megsérüljön a gyerek! |
00:30:11 |
Papa! |
00:30:12 |
Fuss, papa. |
00:30:30 |
Kapjuk el! |
00:31:20 |
Ez vicces? |
00:31:22 |
Akkor folytassuk. |
00:31:24 |
A gyereket! |
00:31:26 |
Küldd a másikat is! |
00:32:00 |
Semmi baj. |
00:32:03 |
Visszaszerzem neked. |
00:32:11 |
Thongs! |
00:32:13 |
Én csak a fiút akarom! |
00:32:16 |
Gyere vissza... |
00:32:19 |
Különben ledobom! |
00:32:21 |
Egyszer mind meghalunk. |
00:32:24 |
A lényeg, hogy stílusosan tegyük. |
00:32:27 |
Vidd a gyereket, ne foglalkozz velem! |
00:32:30 |
Nem hiszem, hogy ledobna. |
00:32:34 |
Thongs! Tízig számolok... |
00:32:37 |
És ledobom. |
00:32:41 |
1, 2... |
00:32:46 |
6, 7... |
00:32:48 |
Micsoda? |
00:32:49 |
És hol a 3, meg az 5? |
00:32:52 |
8, 9,10! |
00:33:02 |
Állj! |
00:33:05 |
Állj! |
00:33:09 |
- Hozd a gyereket! |
00:33:12 |
Ki a frász találta ki ezt a gépet?! |
00:33:16 |
Mester. |
00:33:19 |
Milyen helyes gyerek. |
00:33:22 |
Kérek egy nagy mosolyt... |
00:33:25 |
Te vagy a kisunokám. |
00:33:29 |
Ne sírj! Mama itt van. |
00:33:31 |
Papa is... |
00:33:32 |
Itt a mama... |
00:33:33 |
Itt a papa... Itt a mama. |
00:33:36 |
A bal karjára tegye, azt szereti. |
00:33:44 |
Nem rossz. |
00:33:46 |
Megértem, miért dobtátok el a pénzeteket. |
00:33:52 |
De akkor is megtartom a gyereket. |
00:33:55 |
Most mennetek kell, ha élve akartok kijutni. |
00:33:59 |
Mosolyogj rám. |
00:34:02 |
Az unokám vagy, érted? |
00:34:06 |
Jól van... |
00:34:08 |
Ahogy megvan az eredmény, |
00:34:10 |
elutazunk hármasban Brazíliába. |
00:34:18 |
Ki maga? |
00:34:20 |
Nekem csak a baba kell. |
00:34:24 |
Semmi más nem számít. |
00:34:26 |
Borzalmas, hogy elszakítja õt az édesanyjától. |
00:34:29 |
Borzalmas? |
00:34:30 |
És mi van a halott fiammal? |
00:34:33 |
Max még gyerekkorában elvesztette |
00:34:38 |
Ígértem neki egy saját vidámparkot. |
00:34:43 |
És elkészült. |
00:34:46 |
Egy versenypályát is ígértem neki. |
00:34:51 |
De az még el sem készült, |
00:34:55 |
és az a kúrva megölte õt! |
00:35:03 |
Már elvesztettem egy fiút. |
00:35:09 |
Nem fogom az unokámat is elveszíteni. |
00:35:14 |
Ez a gyerek... |
00:35:16 |
Az életem egyetlen értelme. |
00:35:19 |
Ha így érzi, akkor gondoljon a baba anyjára is. |
00:35:22 |
Õ ugyanezt érzi. |
00:35:23 |
Miért kell elszakítani tõle? |
00:35:26 |
És mi van, ha nem az unokája? |
00:35:28 |
Akkor mi lesz vele? |
00:35:38 |
A laborjelentés. |
00:35:42 |
Elmehettek. |
00:36:53 |
Mi történik? |
00:36:56 |
Mit csinál? |
00:36:58 |
Nem tudom biztosan. |
00:37:17 |
Megtaláltam a fiút. |
00:37:24 |
De nem a te fiad. |
00:37:58 |
Ne tegye ezt, mester. |
00:38:01 |
Készüljön az orvos. |
00:38:03 |
Gondoljon az egészségére, uram. |
00:38:17 |
Figyeljetek. |
00:38:20 |
Maradjon vele a gyerek. |
00:38:24 |
- Nyugodtan... |
00:38:25 |
Hadd legyenek együtt. |
00:38:30 |
Óvatosan, mester. |
00:38:32 |
Segíts neki. |
00:38:34 |
Hol a gyerek? |
00:38:35 |
Adjátok ide a gyereket! |
00:38:38 |
Ne! Csak fogjátok a pénzt és menjetek. |
00:38:39 |
Egy jégpalota lesz ebbõl a helybõl! |
00:38:44 |
Egy nagyon nagy! |
00:38:49 |
Egy gigantikus jégpalota! |
00:38:54 |
Egy gigantikus jégpalota! |
00:38:57 |
Egy gigantikus jégpalota! |
00:39:13 |
Mi történt? |
00:39:14 |
Nézd meg magad! |
00:39:16 |
Béna vagy! |
00:39:22 |
Ez gyorsan ment! |
00:39:24 |
Láttad õket? |
00:39:27 |
Igen. Mindkettõt... |
00:39:47 |
Ti még itt vagytok? |
00:39:48 |
Dobjátok ki õket! |
00:39:53 |
Megtudod ezt csinálni? |
00:40:24 |
Hála Isten. |
00:41:07 |
Körbe, körbe, körbe! |
00:41:16 |
Francos kopaszok! |
00:41:58 |
Octopus! Már nem sír a gyerek! |
00:42:02 |
Megnézem! |
00:42:08 |
Kopasz... |
00:42:10 |
Utálom a kopaszokat! |
00:42:40 |
Még friss! |
00:42:49 |
Kicsim! |
00:43:09 |
Octopus! |
00:43:16 |
Kicsim! |
00:43:18 |
Kicsim! |
00:43:26 |
Kicsim! |
00:43:43 |
Hogy van? Vedd le a kabátodat! |
00:43:51 |
Maradj velünk! |
00:43:52 |
Minden rendben lesz. |
00:44:06 |
Kicsim... |
00:44:15 |
Gyerünk! |
00:44:20 |
Vedd fel! |
00:44:25 |
Kicsim... |
00:44:40 |
Fogd! |
00:45:09 |
Pörgessük fel. |
00:45:18 |
Edd meg! |
00:45:36 |
Adjunk nekik valami extrát. |
00:45:43 |
Nézd meg az ajtót. |
00:45:54 |
Nincs rajta kulcslyuk... |
00:45:57 |
Belülrõl nem lehet kinyitni. |
00:46:31 |
Thongs! |
00:46:32 |
Octopus? |
00:46:34 |
Jól vagytok? |
00:46:38 |
Nyissátok ki az ajtót! |
00:46:39 |
Csak a mester tudja a kombinációt. |
00:46:41 |
Micsoda? Csak õ? |
00:46:43 |
De látták, megõrült. |
00:46:45 |
Te jössz, Landlord! Végezd a dolgod! |
00:46:50 |
Hogy? Ez egy svájci komputerizélt zár. |
00:46:53 |
8 szint, több mint 4 millió kombináció. |
00:46:56 |
A CIA is ilyet használ. |
00:46:58 |
Ne dumálj annyit! |
00:47:01 |
Gyerünk... |
00:47:03 |
Állj! |
00:47:06 |
Hé, vissza! |
00:47:17 |
Csendet! |
00:47:18 |
Ne mozogjatok! |
00:47:21 |
Túl hangosak a gépek. |
00:47:22 |
Kapcsoljátok ki õket. |
00:47:24 |
És a hûtõt is. |
00:47:26 |
Húzzátok ki! |
00:47:29 |
És a légkondit is! |
00:47:31 |
Kapcsoljátok ki! |
00:47:33 |
- Mindenki tartsa vissza a lélegzetét! |
00:47:36 |
A lélegzetét! |
00:47:38 |
Csend! |
00:48:46 |
Na? Sikerült? |
00:48:47 |
- Miért nem ugrott ki? |
00:48:49 |
Ne nyúljon hozzá! |
00:48:51 |
Miért nem nyílt ki? |
00:48:55 |
Talán ezért? |
00:48:56 |
Nincs mit tenni, ez annyira bonyolult. |
00:48:58 |
Fenébe... |
00:49:05 |
Kinyílt! |
00:49:12 |
Mi tartott eddig? |
00:49:14 |
- Mentsétek meg a gyereket! |
00:49:17 |
Mentsétek meg. |
00:49:20 |
Csökkentett büntetést ígért. |
00:49:21 |
Persze... |
00:49:35 |
A kocsi! |
00:49:43 |
Ne halj meg! |
00:50:01 |
A kocsi... |
00:50:05 |
Indítsd be! |
00:50:08 |
Ne ijessz meg. Kicsim... |
00:50:15 |
Mindjárt kapsz tejet. |
00:50:18 |
Kicsim! |
00:50:23 |
Kelj fel, itt a tejcsi. |
00:50:27 |
Itt a mama, ne aggódj. |
00:50:29 |
Ne aggódj... |
00:50:41 |
Kicsikém... |
00:50:43 |
Ne halj meg! |
00:50:48 |
Kelj fel! |
00:50:56 |
Ébredj! |
00:51:06 |
Ébredj, kicsim. |
00:51:29 |
Nyisd fel! |
00:51:30 |
A motor... hátul! |
00:52:10 |
1, 2, |
00:52:12 |
3! |
00:52:22 |
1, 2, 3! |
00:52:36 |
Ébredj! |
00:52:45 |
Mégegyszer! |
00:52:49 |
1, 2, 3! |
00:53:43 |
Vigyék õket. |
00:53:46 |
Az embereivel zárják el a kijáratokat. |
00:53:48 |
- Senki sem juthat át. |
00:53:55 |
Kicsikém... |
00:54:05 |
Vissza! |
00:54:06 |
Nem számít. |
00:54:32 |
Siessünk, kérem... |
00:54:34 |
A pulzus 80. |
00:55:12 |
Max. |
00:55:14 |
Itt a rendõrség! |
00:55:16 |
Max. Gyere haza! |
00:55:20 |
Játszani akarok veled... |
00:55:23 |
- Nyugodjon meg! |
00:55:31 |
Sajnálom, drágám! |
00:55:36 |
Azt hittem a pénz minden, |
00:55:40 |
Ha van következõ élet... |
00:55:45 |
10 gyerekünk lesz. Jó? |
00:55:47 |
Szeretlek! |
00:55:49 |
Mióta a börtönben vagyok, |
00:55:52 |
hiányzol minden másodpercben. |
00:55:54 |
Már tudom, hogy milyen szörnyû lehetett neked, |
00:55:58 |
mikor vad voltam és féktelen. |
00:56:01 |
Nagyon sajnálom. |
00:56:05 |
Ha egyszer újrakezdhetném... |
00:56:09 |
Sokkal jobban megbecsülnélek. |
00:56:12 |
Én csak hazardíroztam, |
00:56:15 |
és ezzel sok bajt okoztam neked. |
00:56:18 |
Rossz üzletet kötöttem. |
00:56:21 |
Azt hittem, ha pénzem van, |
00:56:25 |
enyém lesz az egész világ. |
00:56:28 |
Megtanultam a leckét, |
00:56:30 |
szeretett családom rovására. |
00:56:33 |
Sajnálom, apa. |
00:56:39 |
Isten vele. |
00:56:42 |
Egy csomó gyermekünk lesz. |
00:56:46 |
Mind más-más nemzetiségû. |
00:56:52 |
Az Úr bocsássa meg bûneiteket. |
00:56:54 |
Az Apa, a Fiú és a Szentlélek nevében. |
00:56:56 |
Lesz saját gyermekünk is. |
00:56:58 |
Az udvaron játszunk, |
00:57:00 |
míg fõzöl, |
00:57:03 |
és mosol. |
00:57:05 |
Tûz! |
00:57:17 |
A kormányzati politika nagyon szigorú volt |
00:57:22 |
Csak súlyos, visszaesõ bûnözõk esetében |
00:57:28 |
Amit most láttak, az a halálbüntetés |
00:57:34 |
Biztos vagyok benne, hogy most már |
00:57:38 |
Nagy tapsot kérek a bentlakóinknak, |
00:57:40 |
akik segítettek a bemutatóban. |
00:57:43 |
Szép volt! |
00:57:48 |
Köszönjük! |
00:57:53 |
Kérem, igyanak frissítõket. |
00:57:58 |
Helló! |
00:57:59 |
Hogy vagy? |
00:58:01 |
Nagyszerû voltál! |
00:58:03 |
Apa hol van? |
00:58:04 |
Ügyes voltál, édesem. |
00:58:07 |
- Annyira izgultam. |
00:58:09 |
- És mi van a " nagyon szeretlek " résszel? |
00:58:15 |
Édesem... Örökbe fogadunk 10 gyermeket, |
00:58:18 |
Dél-Afrikait, Németet... |
00:58:20 |
Kamerunból egyet? |
00:58:22 |
Hadd lássam... |
00:58:23 |
Olyan boldog vagyok! |
00:58:24 |
Ne terheld magad túl, hisz terhes vagy. |
00:58:26 |
Majd én fogom ezt... |
00:58:29 |
Ne légy ilyen morcos. Árthat a babának. |
00:58:32 |
Ne beszélj. A doktor szerint a baba jól van. |
00:58:37 |
Majdnem elfelejtettem a találkozót. |
00:58:39 |
Férfi vagy nõ? |
00:58:42 |
Az ügyfeleim férfiak és nõk, vegyesen. |
00:58:44 |
Vagy csak nõk lehetnek? |
00:58:46 |
Nem. |
00:58:47 |
- Szabadság. Emlékszel? |
00:58:50 |
Az van itt nekem bõven. |
00:58:54 |
Jól van... |
00:58:56 |
Kösz, hogy eljöttetek. |
00:58:58 |
Köszönöm, hogy gondját viseled apámnak. |
00:59:02 |
- És milyen itt bent? |
00:59:06 |
De megígérem, hogy az utolsó. |
00:59:11 |
- Miért teszel nekem ígéreteket? |
00:59:15 |
Megígérem apámnak! |
00:59:21 |
Thongs! |
00:59:24 |
Felügyelõ! |
00:59:26 |
Mondjatok köszönetet |
00:59:30 |
Lehet, hogy a bíróság feltételesen |
00:59:34 |
Köszönjük! Köszönjük! |
00:59:35 |
Jött valaki hozzátok. |
00:59:43 |
Kicsikém... |
00:59:44 |
Kicsikém! |
00:59:46 |
Kicsim... |
00:59:48 |
Semmi baj... Jól van. |
00:59:49 |
Ölelj meg! |
00:59:51 |
Mama. |
00:59:52 |
Milyen rég láttalak. |
00:59:54 |
Sajnálom, nem volt idõnk magyarázkodni. |
00:59:57 |
Tudjuk. És ha maguk nincsenek, |
01:00:03 |
Remélem érdekelni fogja magukat. |
01:00:05 |
Micsoda? |
01:00:06 |
Egy munka lehetõség. |
01:00:07 |
Mi? |
01:00:08 |
Maga lenne a biztonsági fõnök. |
01:00:09 |
Maga a testõr. |
01:00:11 |
Maga pedig a sofõr. |
01:00:13 |
Én tökéletes vagyok erre a munkára. |
01:00:16 |
A kedvenc elfoglaltságom |
01:00:19 |
Érdekli magukat? |
01:00:20 |
Feltétlenül... |
01:00:22 |
- Várni fogjuk magukat. |
01:00:24 |
Itt az idõ visszamenni a cellákba. |
01:00:28 |
A gyerek! |
01:00:30 |
Igen? |
01:00:32 |
Mrs. Li, |
01:00:33 |
még mindig nem tudjuk a kicsi nevét. |
01:00:35 |
Matthew. |
01:00:36 |
K. A Sing. |
01:00:38 |
Li K. A Sing? |
01:00:48 |
Isten vele! |
01:00:52 |
Kösd be rendesen, nem bírnám végignézni. |
01:01:04 |
Hogy van Jackie? |
01:01:05 |
Jól van? |
01:01:11 |
Hozz törülközõt. |
01:01:18 |
Ez fájt! |
01:01:20 |
Mégegyszer! |
01:01:25 |
Ezt megtarthatnám? |
01:01:27 |
Felvétel! |
01:01:32 |
Segítsük fel. |
01:01:33 |
A gerincem... |
01:01:41 |
Kellene egy röntgen. |
01:01:48 |
Hozd a kocsit. |
01:02:01 |
Ide a matracokat. |
01:02:03 |
Mit csináltok ott? |
01:02:06 |
Ide... Ide. |
01:02:08 |
Ide. |
01:02:14 |
Óvatosan... |
01:02:18 |
Óvatosan. |
01:02:27 |
Adják a kártyákat a segítõmnek. |
01:02:28 |
Lefoglalja önöknek a legjobb helyeket. |
01:02:29 |
Mikor lesz a sajtó tájékoztató? |
01:02:32 |
Semmit sem hallok abból, amit mondanak! |
01:02:37 |
Még több mézet. |
01:02:40 |
Még. |
01:02:43 |
Állj. Ezt nem bírom ki! |
01:03:23 |
Thongs! |
01:03:25 |
Steve, bocsánat, de nem vettelek észre. |
01:03:27 |
Mindig ezt mondod. |
01:03:29 |
Lemaradtál az öregdiák találkozóról. |
01:03:31 |
Engem nem hívott senki. |
01:03:32 |
Senki? |
01:03:33 |
Általános, vagy középiskolai? |
01:03:35 |
Középiskolai. |
01:03:37 |
Hagyd abba a bakizást! |
01:03:39 |
Ezt elsõre kellett volna! |
01:03:40 |
Tudod, milyen félelmetes odafenn?! |
01:03:44 |
Ezért kitekerem a nyakadat! |
01:03:47 |
Fordította : Lala31. |