Bo Bui Gai Wak Rob b hood

tr
00:00:40 İşte Thongs. Üç misli kazanmak için...
00:00:43 4, 8 ve 3. yarışlar için, 3, 4 ve 8.
00:00:46 Thong.
00:00:57 Kim o?
00:00:58 Ben Ivy.
00:00:59 Niye hala beni arıyorsun
00:01:03 Neredesin?
00:01:04 Keşke bilseydim.
00:01:06 Boş işler için beni birdaha rahatsız etme.
00:01:08 Cehenneme kadar yolun var.
00:01:09 Sana da aynısı.
00:01:11 O herşeyi çözebilirse, ben keşiş olmayacağım.
00:01:13 Cehennemde yanacaksın.
00:01:14 Kanuşmana dikkate et, tatlım.
00:01:22 Bu geliştirilmiş Siemens 304...
00:01:24 ...infrared teknolojisi ile yeniden tasarlandı.
00:01:26 Sigorta sağda, sola git.
00:01:34 Yine ben.
00:01:36 4, 8 ve 3. yarışlar için, 3, 4 ve 8.
00:01:49 Son zamanlarda eğitildim.
00:01:52 Sınırlı malzeme ile gökyüzüne ulaş
00:01:55 Çok fazla kadın ama çok az zaman.
00:01:59 Onların peşinden gitmek
00:02:02 Bu nedenle karar verdim...
00:02:06 ..sadece değecek olana yoğunlaşacağım.
00:02:09 Zengin olmanın tek yolu...
00:02:11 ..zengin bir hatun bulmadan geçer.
00:02:12 Mükemmel!
00:02:13 Sen de mi böyle düşünüyorsun?
00:02:15 Biraz yukarıya git.
00:02:16 Daha gideyim mi?
00:02:20 Biraz daha.
00:02:21 Biraz daha?
00:02:23 Biraz daha...
00:02:26 Biraz daha...
00:02:28 Biraz daha...
00:02:31 - Biraz daha..
00:02:39 Kahretsin! Kılpayı kaçırdım.
00:02:40 Hayatın boyunca kumar oynayacaksın.
00:02:41 Kaybettim.
00:02:42 Açıldı.
00:02:43 Önceden söylemen gerekirdi.
00:02:49 Burada çok yok.
00:02:55 Acıtır..
00:03:00 Rahatlayın, Bayan Li.
00:03:02 Bacaklarınızı açmalısınız.
00:03:04 Rahatlayın, açın! Genişçe açın bacaklarınızı.
00:03:11 Ne yapıyorsun?
00:03:15 Okuyamıyor musun?
00:03:17 Bu müsil ilaçları 89 dolar.
00:03:22 Ucuz olanları boşver
00:03:27 Taxo al.
00:03:29 Onlar kemoterapi için, fiyatı 8.000 dolar.
00:03:31 Bunları al.
00:03:34 Rahatlayın...
00:03:36 itin şimdi, sıkıca...
00:03:38 Daha sıkı itin!
00:03:42 Tamam. İşte oldu.
00:03:44 Kendin gör, kız mı erkek mi?
00:03:50 İşimiz bitti. Aşağıya geliyoruz.
00:03:53 B bloğun yanında buluşalım.
00:03:54 Barcelona B si mi?
00:03:55 Çocuk için olan B.
00:03:59 Zeki şey. Blok çocuğu.
00:04:06 Çocuk için olan B.
00:04:24 Normal davran.
00:04:26 Nasıl? Hamile gibi gözüküyorun.
00:04:27 Sen de Noter Dam'ın kamburu gibisin.
00:04:32 Afedersiniz, bana söylermisiniz...
00:04:34 Sorma
00:04:35 Doktorlar koca göbeğe ve kambura sahip olabilirler.
00:04:38 Bir daha aptal gibi davranma.
00:04:40 Kontrol...
00:04:41 Merhaba! Doktor STsui mi?
00:04:43 Evet. Acil bir durum mu?
00:04:45 Kaç!
00:04:58 Ayrılalım.
00:04:59 Yakalanma ve yakalanırsan konuşma.
00:05:24 - Hey! Defolun!
00:05:32 3 numara.
00:05:39 Özür dilerim.
00:05:48 9 numara olması gerekirdi.
00:05:59 Eminim O başaracak.
00:06:02 Rahat uyu, baba...
00:06:05 Beni affet...
00:06:08 Niye, baba...
00:06:11 Niye?
00:06:13 Sen kimsin?
00:06:15 O kim?
00:06:18 Chain.
00:06:19 Özür dilerim... Yanlış kişi.
00:06:24 Wong'u arıyordum.
00:06:25 Çok özür dilerim. Afedersiniz
00:06:29 Özür dilerim
00:06:30 Doktor..
00:06:31 Tebrikler bayan Li.
00:06:32 Bebek sağlıklı ve şirin. 2.8 kilo
00:06:36 - Gerçekten mi? Bir bakayım.
00:06:38 İşte, ne kadar şirin gözüküyor.
00:06:40 Benim yeğenim nasılmış bakalım?
00:06:41 O iyi.
00:06:42 Herşey sorunsuz gitti.
00:06:44 İşte burada.
00:06:45 Mani.
00:06:47 Nasılsın?
00:06:50 Bak, çok yakışıklı.
00:06:53 - Aynı benim gibi.
00:06:55 Yorgun olmalısın. Biraz dinlen.
00:06:57 Biraz dinlen.
00:07:02 Çok şirin...
00:07:03 Size veriyorum, Doktor Lee.
00:07:09 Mani.
00:07:13 Onlar 3. kattalar.
00:07:15 Hadi bir bakalım.
00:07:20 Max..
00:07:21 Bana verdiğin sözü hatırladın mı?
00:07:26 Demiştin ki...
00:07:29 Alaskaya gidecektik.
00:07:31 Küçük bir kilisede evlenecektik.
00:07:36 Şimdi gidelim...
00:07:38 Benimle evlen.
00:07:40 Ben Calvin ile evliyim.
00:07:43 Bebeği bana ver.
00:07:45 Öyle söyleme.
00:07:47 Dinle, biz birbirimize uygun değiliz.
00:07:50 Bebeği bana ver.
00:07:52 Senin için değişebilirim.
00:07:55 Herneyse, beimle geliyorsun.
00:08:00 Geri gel.
00:08:14 Hey, dostum!
00:08:16 Son yarış.
00:08:17 gerile 6 numara, 9 den değil.
00:08:19 Hayır, 6 mı?
00:08:21 Bu benim form turma şeklim.
00:08:26 Bebeği bana ver.
00:08:29 Kıpırda
00:08:39 Dayan, Mani.
00:08:43 Beni incitiyorsun.
00:08:46 Bana ver Mani.
00:08:48 İyi misin?
00:08:51 Max! Geri gel.
00:08:58 -Çıkmaz yol
00:09:05 Durdurun Onu.
00:09:06 Onları Asansörde durdurun.
00:09:12 Geri çekillin.
00:09:14 Sakin ol.
00:09:15 Uzak durun!
00:09:17 Tüm merdivenleri durdurun.
00:09:20 Uzaklaşın.
00:09:23 Önce Mani'yi aldın, şimdi de oğlumu alıyorsun.
00:09:25 Benim dostum değilsin.
00:09:26 Bebeği bana ver
00:09:28 Sakin ol.
00:09:30 Sakinleş. Bunu yapma.
00:09:32 Mani, benimle gel.
00:09:34 Birlikte çocuğu büyütelim.
00:09:36 Çıldırmışsın sen.
00:09:39 Benimle gel. Ağlamayı kes.
00:09:42 Sakin ol!
00:09:47 Bebek! Olamaz!
00:09:50 Hadi buradan gidelim.
00:10:16 Ona yardım edin!
00:10:17 Çabuk olun, yürüyün...
00:10:29 Bebeği tutun!
00:10:30 Düşüyor...
00:10:38 Bebek....
00:10:39 Havlu! Bana birkaç havlu getirin..
00:10:46 Beni çek.
00:10:53 Tamam, Onu yakaladılar.
00:10:55 Şaşırtıcı!
00:10:58 Teşekkürler..
00:11:00 Git bebeğe yardım et.
00:11:09 İlaçları düşürdün.
00:11:12 Viagralarını düşürdün!
00:11:36 -Yürü, yürü!
00:11:42 Yine! Bu kimin baysiydi?
00:11:47 Fark ne kadar?
00:11:48 Bunlar çocuklar için
00:11:49 Farkın ne kadar olduğunu soruyorum.
00:11:53 Çocuklar...
00:11:54 Aldırma, sadece seni deniyordum.
00:11:58 Gözüm bunun üzerindeydi.
00:12:00 İşte depozitim. Kontratı hazırla.
00:12:16 Hazır...
00:12:18 Başla!
00:12:22 Anladım.
00:12:24 İşte!
00:12:27 Kıl kadar dikkatli olursan...
00:12:28 kimse seni durduramaz...
00:12:31 Kıl mı? İmkansız.
00:12:33 Hiçbirşey yok, sadece küçük bir değişiklik.
00:12:35 Bak!
00:12:39 Bu köpekbalığı yüzgeçleri harika!
00:12:51 Hadi buradan gidelim.
00:12:54 Kuduz olmak istemiyorum.
00:12:59 Anne! Bak, süpermen!
00:13:03 Yoshihama abalone, amca!
00:13:07 Onlardan yüzden fazla var.
00:13:09 Daha çok ona benziyorlar.
00:13:14 Hadi ama..
00:13:17 Hadi.
00:13:18 3. oyuncu 7 ye oynar. Kazanan hepsini alır.
00:13:33 Ne kadar?
00:13:34 Bu yeterli olmalı.
00:13:36 Üstü kalsın.
00:13:38 Niye kredi kartı kullanmıyorsun?
00:13:41 Bu tam Ona göre.
00:13:43 Kredi kartı.
00:13:46 Etrafa bakacağım. Beni kapıda bekle.
00:13:48 Tamam!
00:13:52 Bu vadesi dolmuş bir kart.
00:13:54 Elbette, biliyorum.
00:13:56 Bunu da alıyoruz.
00:14:27 Üstü kalsın.
00:14:29 Bırak artık hep kaybeden olmayı.
00:14:30 Kaybetmeye dayanamıyorsan, defol!
00:14:35 Bana paramı ödemezsen sen öldün.
00:14:38 Birkaç saniye içerisinde ödeyeceğim.
00:14:40 Tamam!
00:14:51 Niye parayı buzdolabına koyuyorsun?
00:14:54 Niye?
00:14:56 Bu bir buzdolabı değil. Kasa.
00:14:58 Ama kimseye söyleme.
00:15:18 Teşekkürler.
00:15:19 Bu etiket çok fantastik.
00:15:20 Mama senin için daha iyi birşey sipariş ettim.
00:15:22 Yakında burada olacak.
00:15:33 Bunu deneyin, Bayan.
00:15:34 Yeni çiçek kokulu selpak.
00:15:36 Çiçek kokulu, deneyin.
00:15:39 Elleri görelim.
00:15:40 Hadi...
00:15:46 Ne var, çirkin surat?
00:15:48 Ne, saçlı?
00:15:49 Para nereden?
00:15:51 Ne zaman ödeme yapacaksın?
00:15:52 Çek elini!
00:15:53 Kazanırsam, paranızı alacaksınız.
00:15:56 Şimdi!
00:15:57 Hadi görelim bakalım.
00:15:58 Hadi...
00:16:05 Hadi...
00:16:12 Hayır!
00:16:13 Çok gerginim.
00:16:14 Benim için bak bakalım, saçlı.
00:16:17 Tamam.
00:16:18 Çekil kenara.
00:16:22 Devam et...
00:16:28 Durdurun onu! Kaçmasına izin vermeyin!
00:16:38 McDady!
00:16:45 Seninle konuşmayı severim.
00:16:47 Adamlarına benzemem ben.
00:16:49 Onların tek yaptığı şey kavga etmek.
00:16:52 Bil bakalım niye senden borç aldım?
00:16:54 Sen anlayışlısın, sempatiksin.
00:16:57 Ve de vicdanlısın.
00:16:59 Haklıyım, değil mi?
00:17:01 Aynı zamanda yakışıklısın da.
00:17:05 Sana olan 100.000 dolarlık borcumu ödeyeceğim.
00:17:08 100 taksit olsun, uyar mı?
00:17:11 Anlaştık.
00:17:16 Çok konuşanlardan nefret ederim.
00:17:19 Benim bir stilim var.
00:17:41 Buraya gelme!
00:17:44 Sadece şaka yapıyordum, McDady.
00:17:46 Komik olduğunu mu düşünüyorsun?
00:17:47 Bak, atlarım aşağıya!
00:17:51 Devam et.
00:17:53 Ciddi misin?
00:17:54 Atla!
00:17:57 Ölmemi istemezsin, değil mi?
00:17:58 Hayır, ama sen bilirsin.
00:18:01 Bir kamera getir ve fotoğrafını çek.
00:18:03 Tamam, patron.
00:18:05 Ölürsem, paraya elveda dersin ama.
00:18:08 Bu bizim için iyi olmaz.
00:18:10 Hayır, sanırım iyi bir fikir.
00:18:12 Son günlerde oldukça fazla şüphelerim var.
00:18:14 Bu diğerlerine örnek olur.
00:18:17 Devam et, atla.
00:18:18 Hayır, McDady.
00:18:20 Hayır mı?
00:18:21 Hadi görelim.
00:18:25 Hayır mı?
00:18:33 Aklımı mı okuyorsun?
00:18:45 Güvendeyim!
00:18:46 Hadi! Ardımdan gelin!
00:18:47 Sen!
00:18:48 Bunu al!
00:18:55 Seni yakalıyacağım, Thongs.
00:19:01 Ne yapıyorsun, dostum?
00:19:04 Klimaları tamir ediyorum.
00:19:08 Bak patron, polisler.
00:19:09 İşte geliyorlar.
00:19:11 Yürü!
00:19:33 Thongs
00:19:35 Dedektif Mok.
00:19:36 Özür dilerim, sizi görmedim.
00:19:38 Her zaman böyle söylüyorsun.
00:19:40 Erkek mezunlar toplantısını kaçırdın.
00:19:42 Erkek mezunlar?
00:19:43 - Kimse beni çağırmadı.
00:19:45 Hayır!
00:19:46 İlköğretim mi yoksa lise mi?
00:19:47 İlköğretim
00:19:48 İşte, bilirsin matkap falan.
00:19:50 Bu gerçekten gerekli mi?
00:19:52 Bir kart oyunu için binalardan atlamaya gerek yok.
00:19:57 Kumarı bırakmanı söylemiştim.
00:19:59 Gecenin bir vakti...
00:20:01 Artık bana güvenme!
00:20:03 Bırakmaya karar verdim.
00:20:07 Bırakmak mı? Dalga geçiyorsun.
00:20:12 Bilirsin, benim yaşantım onu çıldırtıyor.
00:20:14 ..ve gittikçe kötüleşiyor.
00:20:16 Geçen hafta birisinin bebeğini zorla elinden aldı.
00:20:19 Ve geri vermeyi reddetti.
00:20:21 Hatta, bebeğin annesinin elini ısırdı.
00:20:22 Gittikçe kötüleşiyor, anladın mı?
00:20:24 Eğer, siz ikinizle takılmaya devam edersem...
00:20:26 ..hep birlikte, yakında, öyle yada böyle
00:20:28 O zaman O'na kim bakacak?
00:20:31 O olay 20 yıl önceydi.
00:20:33 Hep aynı şeyi söylüyorsun.
00:20:37 Olanlardan hala ben sorumluyum.
00:20:39 Ne tür bir babayım ben?
00:20:41 Oğlum 2 gün boyunca ateşler içerisindeydi.
00:20:43 Menenjit olduğunu farkedemedim.
00:20:45 Ölümünden ben sorumluyum.
00:20:48 Hiç çocuğumuz yok. Hiç umut da yok.
00:20:50 Başka ne yababilirim.
00:20:52 Başka bir tane yapın.
00:20:54 Yarı fiyatına viagra satabilirim.
00:20:56 Tamam mı?
00:20:57 Daha fazla onu kızdırma.
00:20:59 Bana ne yapacağımı söylemeyin.
00:21:01 Zaman doldu...
00:21:02 Gömleğini düzelt.
00:21:10 Tatlım, geç kaldın!
00:21:13 Hayır, geç kalmadım.
00:21:14 Dün en üst basamaktaydın.
00:21:16 Şimdi 4. desin.
00:21:19 Yarın acele edeceğim.
00:21:21 Seni çok seviyorum.
00:21:25 Oğlunuz.
00:21:27 Hey! Kirayı ödedin mi?
00:21:29 Elbette! Sor ona.
00:21:31 Ödediler.
00:21:33 Her zaman sinsi sinsi etrafta dolaşıyorlar.
00:21:35 Onlarla ilgili problem nedir?
00:21:36 Daha fazla onlarla takılma
00:21:39 Ne? Bizi biliyor mu?
00:21:42 Bununla ilgili bir şey yapmalıyız
00:21:58 Babamdan daha yeteneklisin.
00:22:00 Onun ayakkabısının bağı bile olamam ben.
00:22:02 O, Asyanın en zengin adamlarından biri.
00:22:05 Onun yarısı kadar bir adam olsaydım..
00:22:10 Babam seni çok sevecek.
00:22:12 Eminim ben de onu çok seveceğim.
00:22:14 Ve seni de, tabii ki.
00:22:15 İngilizcem gittikçe iyileşiyor.
00:22:22 Arabadan bir sigara kapıp geleyim.
00:22:26 Yemeğin tadını çıkar.
00:22:29 Garson...
00:22:30 Gözün üzerinde olsun.
00:22:32 Dur orada!
00:22:33 Ne var?
00:22:35 Senin neyin var?
00:22:38 Tuvuk gibi giyinip buraya gelemezsin!
00:22:41 Beni takip etmek istiyorsan, iyice düşün.
00:22:44 Unut gitsin. Boşanmak istiyorum.
00:22:46 Çalışıyorum.
00:22:47 Biliyorum
00:22:51 Buraya geldim çünkü Fany, sizi gördüğünü söyledi.
00:22:55 İçerideki kim?
00:22:58 Açıkçası, O bir kadın.
00:22:59 Benim müşterilerim kadın ve erkek olur.
00:23:01 Sadece erkek müşterileri alabilir miyim?
00:23:02 Bana güvenmiyorsan, boşan.
00:23:06 Aylarca eve uğramadın. Seni özledim.
00:23:09 Niye?
00:23:10 18 yaşında, seninle evlenecek kadar aptaldım.
00:23:12 Şu dağınıklığa bak.
00:23:14 Nefes alamıyorum.
00:23:16 Aldırma, hadi boşanalım.
00:23:19 Özür dilerim.
00:23:20 Niye özür diliyorsun? Bana hiç yanlış yapmadın.
00:23:22 Sadece kendin için üzül.
00:23:24 Vaktin varsa okula geri dön.
00:23:26 Eğer iyi birşeyler biliyorsan...
00:23:28 ..birdaha bu şekilde giyinme.
00:23:30 Evliliğin anahtarı nedir?
00:23:34 Güven!
00:23:36 Boşluk
00:23:38 Beni boğuyorsun.
00:23:40 Boşanmak istiyorum.
00:23:42 Ben istemiyorum.
00:23:44 Hamileyim.
00:23:45 Ne?
00:23:49 Tekrar söyle?
00:23:51 Hamileyim.
00:23:55 Olamaz! En son ne zaman yapmıştık..
00:23:57 Sarhoştun ve prezervatif takmayı unuttun..
00:24:00 Sen niye bir tedbir almadın?
00:24:02 Beni yataktan tekmeleyip atabilirdin.
00:24:05 Doğum kontrolünü önemsemem.
00:24:08 Gerçekten mi?
00:24:13 Çocuklarla aramın nasıl olduğunu bilirsin.
00:24:16 ben onları sevmem. Eğer bir çocuğumuz olursa..
00:24:18 ..hiç özgürlüğümüz olmayacak.
00:24:21 Emin misin? Kontrol ettirdin mi?
00:24:23 3 aylıktan fazla hamile olamazsın
00:24:25 Vakit geçirme
00:24:26 Shenzhen'de çocuğu aldır.
00:24:28 Daha fazla bekliyemezsin.
00:24:35 Seni seviyorum.
00:24:36 Acele et!
00:24:44 Shenzhen'e bu kılıkla yürüyerek gidemezsin.
00:24:48 Bir otobüse bin
00:24:52 Gir içeri...
00:25:01 Söyle bakalım, Thongs nerede.
00:25:04 Öldü.
00:25:07 Kendini üzme, sağlığını düşün.
00:25:11 Her zamanki hali
00:25:13 Boya spreyi ve birkaç resim al
00:25:16 Kapıyı ve pencereyi yemek yerken kapat, tamam mı?
00:25:18 Deli olma.
00:25:20 Bunun için üzgünüm.
00:25:27 - Hey, Thongs
00:25:28 - Babanı ziyarete mi geldin?
00:25:30 O köyün yüzkarası, boşver onu.
00:25:33 BORCUNU ÖDE!
00:25:36 Kımıldayın, bayan
00:25:38 Sakin ol
00:25:39 Acele et
00:25:45 Ne oluyor?
00:25:54 Sadece ailemi yalnız bırak.
00:25:55 Ama sen saklanıyordun, dostum.
00:25:57 Başka türlü seni nasıl bulabilirirz?
00:25:59 Ne yapıyorsun?
00:26:03 Sıkı tutun!
00:26:04 Bulduğumda sana ödeme yapacağım
00:26:06 Eğer, tekrar ailemi rahatsız edersen..
00:26:10 Ona yardım et
00:26:14 Mesele nedir?
00:26:16 Herkes burada
00:26:21 İkizler
00:26:22 Bak ne kadar uzamışsın, Ting!
00:26:23 Gelin, size hediye getirdim.
00:26:27 Bunların hepsi sizin için?
00:26:28 Hangisini beğenirseniz onu alın.
00:26:30 Bu senin için
00:26:33 Bu senin için
00:26:36 İşte istediğin yastık.
00:26:40 ve senin ısıtıcın.
00:26:42 Bu da senin için, baba
00:26:43 Bir masaj aleti, sırt ağrılarına iyi gelir.
00:26:48 Niye geriye geldin.
00:26:49 Senin öldüğünü düşündüm
00:26:53 Lanet edip durmayı bırak, baba.
00:26:55 Kendine bir bak, bir zavallı
00:26:58 Doğduğun zaman böyle değildin
00:27:01 Senin bir doktor yada avukat olmanı istedim
00:27:06 En iyi okullara gönderdim
00:27:08 Ama sen kendini bir zavallıya dönüştürdün
00:27:11 Bir avukat olmayabilirim ama hala senin oğlunum
00:27:13 Bir profesyonel olmayı ben de istedim
00:27:15 Hatta bir başbakan, ama o kadar zeki değilim
00:27:18 Annen ve ben..
00:27:20 ..her kuruşumuzu seni...
00:27:22 ..iyi bir okula göndermek için biriktirdik.
00:27:27 Denedim ama başaramadım
00:27:30 Bu kadar çok inatçı olma
00:27:31 Ben mi? İnatçı mı?
00:27:32 Turp gibiyim, bak.
00:27:35 Canın cehenneme
00:27:36 Ne yapıyorsun?
00:27:39 Kumar oynuyorsun!
00:27:43 Ben bir iş adamıyım
00:27:45 İş? Ne işi?
00:27:47 Oruspuluk ve kumar mı? Sen bir sahtekarsın
00:27:51 Hiçbirşeysin ama düzenbazsın.
00:27:54 Sizin tüm istediğiniz benim para kazanmam
00:27:56 Başlama yine..
00:27:58 Şu an para kazanıyorum
00:28:00 Sana istediğin herşeyi aldım
00:28:02 Bunun nesi yanlış?
00:28:04 Herşey para değildir
00:28:06 Senin dürüst bir adam olmanı istiyorum
00:28:09 Yanlış birşey yapmadım
00:28:10 Bilmiyorum..Ben ne yaptım?
00:28:13 Bunları merak ediyorum
00:28:15 Nereden nasıl aldın kimbilir
00:28:16 Büyük ihtimalle onları çaldın
00:28:21 Götür bunları buradan
00:28:24 Dışarı!
00:28:27 Baba..
00:28:29 İşte, bunu da al
00:28:30 Dışarı
00:28:31 - Gitsen iyi olacak
00:28:35 Senin gibi değersiz bir oğlum yok benim
00:28:37 Kimse seni görmek istemiyor
00:28:40 Al götür bunları!
00:28:46 ÖDEME YAP!
00:29:23 Tatlım!
00:29:30 Ne var, tatlım?
00:29:33 Burası bizim yatak odamız mı?
00:29:35 Evet, elbette
00:29:37 Emin misin?
00:29:38 Evet, bizim yatak odamız.
00:29:41 Soyulduk.
00:29:42 Ne?
00:29:43 Hırsız girmiş.
00:29:45 Allah belasını versin, kim yaptı bunu?
00:29:48 Tamam, tatlım
00:29:51 En azından bebeğimiz güvende
00:29:53 Bu dağınıklığı temizleyeceğim, tamam mı?
00:29:59 Soygun!
00:30:13 Landlord.
00:30:14 Ne var, amca?
00:30:15 Duydum ki emekli oluyormuşsun.
00:30:18 Senin için büyük bir iş var, ilgilenir misin?
00:30:20 Hiç emekli olacağımı söylemedim.
00:30:42 Batak oynamak için buluşalım, Thongs
00:30:44 Herzamanki yerde, saat 22:00 da.
00:30:50 Buna dayanamıyorsan, bir araba alma.
00:30:54 Sadece dalga geçiyordu.
00:30:55 Bu senin problemin.
00:30:57 - Rahatsız etmeyi bırak.
00:30:58 Kendine bir masaj yap
00:31:00 - Hadi..al
00:31:05 İşte böyle ol, kahrolası cüce.
00:31:09 Hayatının sonuna kadar araba çek.
00:31:11 Ve kendin gibi cüce bir oğlun olsun.
00:31:29 Benim buzdolabı sen mi kırdın, Octopus?
00:31:34 Thongs geliyor mu? Saat kaç?
00:31:38 Büyük bir iş. Tek başıma karar veremem.
00:31:41 Sanırım biz...
00:31:43 Yine mi son dakikada?
00:31:44 Her zaman beyaz giymek zorunda mısın?
00:31:49 Benim buzdolabını sen mi açtın?
00:31:51 Niye bu kadar üzgünsün?
00:31:53 O serserilere yaptığımı görmeliydiniz.
00:31:58 Sen ne diyordun?
00:31:59 Bir işimiz var
00:32:01 Aklımı toparlıyamıyorum.
00:32:02 Her şeyi yapacağım
00:32:04 Bu oldukça karmaşık
00:32:06 İşi bitirirsek 7 milyon dolar alacağız
00:32:07 Ne? Ne?
00:32:08 7 Milyon mu? 7 Milyon mu? Niçin?
00:32:11 Sadece benden haber bekleyin..
00:32:13 Saçmalamayı bırak, hadi işi bitirelim
00:32:15 7 Milyon dolara ne olursa yaparım
00:32:19 Arabayı çalıştır. Kapıyı kapat
00:32:39 Bastığın yere dikkat et.
00:32:58 Bana yardım edin
00:33:01 Landlord...
00:33:02 Bana yardım et
00:33:03 Bizimle gelmek zorunda değilsin
00:33:04 Bu işi kendim yapmalıyım
00:33:07 Niye bu kadar büyük bir anlaşma?
00:33:09 Boşver
00:33:10 Sadece benim için kapıyı açın.
00:34:01 Hiçbirşey! Bahse girerim onların mücevherleri vardır
00:34:04 Sadece biraz yabancı para var
00:34:05 Dalga geçiyor olmalısın
00:34:07 Landlord nerede?
00:34:10 Büyük ihtimalle başka bir kasayı boşaltıyordur
00:34:24 Şu dünyanın küçüklüğüne bak
00:34:41 Ne oluyor?
00:35:01 Ne yapıyorsunuz?
00:35:03 Çıldırdınız mı?
00:35:04 Sadece onu büyükbabasına geri götürüyoruz
00:35:06 Kimin büyükbabası?
00:35:07 Sus!
00:35:09 Ne? Bana da mı yalan söyledin?
00:35:10 Onu neyle besleyeceksin?
00:35:23 O nedir?
00:35:24 Eve hursız girdi!
00:35:27 Amca, iş tamamdır.
00:35:30 O biraz buğday tenli mi?
00:35:31 Anlaşıldı tamam.
00:35:41 Ne yaptığını biliyor musun?
00:35:43 Kararlaştırmıştık, tecavüz, yağma...
00:35:46 ..kundaklama ve cinayet yoktu.
00:35:47 Bu birisinin aile kavgası, uzak dur.
00:35:50 Bebeği büyükbabasına götürüyoruz
00:35:51 Sadece 15 dakikalık bir kan testi yapacaklar
00:35:54 Onu neyle besleyeceksin?
00:35:55 Sadece onu uyutun yeter
00:35:57 Çıldırdın mı?
00:35:59 Bebeği uykuyla beslemek!
00:36:02 Soyguncular bile bir haysiyete sahipler
00:36:05 Sen öğrettin bize, hatırladın mı?
00:36:07 Haysiyet sadece bir referans
00:36:09 Herzaman anında çare bulmalıyız
00:36:11 Bize işin bir bebek içerdiğini söylemeliydin
00:36:14 Size konuşmamız gerektiğini söyledim
00:36:15 Ama siz 7 milyonu duyunca ..
00:36:17 ..çıldırıp beni arabaya tıktınız.
00:36:18 Hatta beni tebrik bile etmediniz
00:36:20 Bana bir şans tanımadınız
00:36:23 Olamaz
00:36:25 Ne yapıyorsun?
00:36:26 - Onu geri götüreceğim
00:36:28 Sıkıysa tekrar et bakalım!
00:36:30 - Onu geri götüreceğim!
00:36:31 Bunca yıl sana kim destek çıktı?
00:36:33 Bunca yıl kim senin arkandaydı?
00:36:36 Sana kim maymuncuk ile açmayı öyretti?
00:36:37 Ve sana kasa açmayı kim öğretti?
00:36:39 Bensiz ne olacaksın?
00:36:41 Bir hiç, daima kaybeden.
00:36:42 Ve sen, bir kadın düşkünü
00:36:44 Özür dilerim..Bana ne olduğunu biliyor musun?
00:36:46 Hiç bir fkrin var mı?
00:36:47 Biliyorsun, benim karım bir deli
00:36:50 Ve ben bu günlere katlanabiliyorum
00:36:52 Kör olacağım. Anladın mı?
00:36:55 Biliyor musun, niye bunu kendime yapıyorum?
00:36:57 Niye bunu yapmalıyım?
00:36:59 Hayal et bakalım
00:37:01 Kafanızda zil çaldımı?
00:37:03 Soyuldum!
00:37:06 Birkaç piç kurusu 3 milyonumu arakladı
00:37:09 Hiçbirşeyim kalmadı..
00:37:12 Kim bana destek çıkacak?
00:37:15 Destek çıkacak mısın?
00:37:17 Beni destekleyebilir misin?
00:37:22 Soyulmuş olsam bile
00:37:27 Profesyonel olduğumu zannediyordum.
00:37:31 Bununla başa çıkabilirim
00:37:33 Biliyorum, başa çıkabilirim
00:37:35 Yardımınıza ihtiyacım yok?
00:37:38 Landlord
00:37:39 Bin arabaya
00:38:32 Hadi eve gidip biraz uyku çekelim
00:38:33 Eğer bu arabayı ben sürüyor olsaydım..
00:38:36 ..sana duman yutturudum
00:38:48 Çekil yoldan, göt herif.
00:38:51 O arabayla da geçilirsem...
00:38:53 ..ben tam bir oruspu çocuğuyum.
00:39:02 Bırak bu saçmalığı! Çocuğa dikkat et
00:39:04 Çıldırdın mı sen? Bırak geçsin
00:39:08 Merhaba? Amca?
00:39:10 Henüz oraya varmadın mı?
00:39:12 Neredeyse, ya sen?
00:39:13 5 dakika sonra oradayım
00:39:14 Bazı göt herifler yolu kapatıyor.
00:39:16 Biz de bir göt herifle kapışıyoruz
00:39:19 Geç kalmayın. Alıcı dakik birisi
00:39:22 Sorun değil
00:39:23 Dikkatli ol, ve şu göt heriflerden çabuk kurtul.
00:39:26 Üzülme
00:39:27 Bana boşuna Kral Monza demiyorlar
00:39:30 Sonra görüşürüz
00:39:40 Patron
00:39:42 Merak ediyorum da, bebeği aldıktan sonra..
00:39:45 ..diğerlerini cehenneme gönderebilirmiyiz.
00:39:47 Dinleyin, sadece çocuk!
00:39:50 Tamam, patron
00:40:06 Afedersiniz efendim, aşırı hız yapıyordunuz
00:40:07 Lütfen burada bekleyin
00:40:08 Gördün mü? Sana ne demiştim?
00:40:11 Haberiniz olsun..
00:40:12 ..ehliyetim üç kez iptal oldu.
00:40:17 Ehliyetin iptal mı oldu?
00:40:20 Bunun soyguncu olmakla ne ilgisi var?
00:40:22 Senin şöför koltuğunda olmaman gerekir.
00:40:25 Değişmek için hazırlan
00:40:41 İşler ters giderse diğerlerini öldürün
00:40:43 Sadece çocuğu istiyoruz
00:40:45 Silah dolu ve hazır
00:40:57 Onu içine çekme, üfle!
00:41:01 Camı indirin, efendim. Teşekkürler
00:41:03 Camı indirin
00:41:05 İşbirliğiniz için teşekkürler
00:41:09 Çantayı açın lütfen
00:41:12 İçinde ne var?
00:41:14 İçinde ne var?
00:41:15 Bu çanta mı? evet
00:41:16 Lütfen açın
00:41:18 - Teşekkürler. Açın
00:41:22 İşbirliği yapın lütfen, teşekkürler
00:41:33 Geri çekil! Elimde bir silah var, kahrolası!
00:41:36 Tamam, Patron
00:41:37 Vaaz vermeyi kes
00:41:39 Radardan kaçıyorlar
00:41:41 Peşinden gidin! Yürüyün...
00:41:43 Kaç, yürü..
00:41:47 Radar Kontroldan karargaha..
00:41:53 Minivan kaçıyor
00:41:55 Ardından bir polis gönder
00:42:00 Niye bu kadar karanlık?
00:42:02 Farları yakmayı unuttun!
00:42:09 Sen buna araba sürmem mi diyorsun?
00:42:10 Çocuğu kontrol et
00:42:11 Çocuk mu? Onu her zaman ben tutuyorum
00:42:13 Tamam..
00:42:15 Sıkıştım
00:42:16 Kımıldayabilir misin?
00:42:17 Hayır, beni düşünmeyin
00:42:19 Polisler geliyor, çocuğu götürün
00:42:22 Nereye? Senin evine mi?
00:42:24 Çıldırdın mı? Sakın karıma göstermeyin
00:42:26 Ne yapacağız o zamana?
00:42:27 Sadece gidin şimdilik
00:42:28 Çabuk, polisler geliyor
00:42:31 Onlar geliyorlar...
00:42:33 Birkaç gün sonra çıkarım
00:42:35 Kendine iyi bak
00:42:37 Yürü!
00:42:40 Kontrol! Sai Kung'da trafik kazası var
00:42:42 Ambulans gönderin, yaralı var..
00:42:44 ..ve bir de yangın arabası gönderin. Tamam!
00:42:48 Lütfen işbirliği yapın
00:43:27 Bir kontrol noktasına takıldık, patron
00:43:29 Bebek bizde değil
00:43:31 Amcayı da bulamıyoruz.
00:43:33 Bebeği istiyorum
00:43:34 Bebeği istiyorum
00:43:37 Eğer onu bulamazsanız..
00:43:39 ..kendi cenaze töreninizi hazırlayın
00:43:41 Evet patron. Üstesinden geleceğiz
00:43:55 Ağlamayı kesmedi
00:43:57 Ne istiyorsun?
00:43:58 Söyle bize
00:44:02 - Güldür onu
00:44:04 Hayır, sen yap! Acele et..
00:44:05 Kes sesini! Ev sahibi kadını uyandıracaksın
00:44:09 Şimdi ne var?
00:44:18 Ne yapıyorsun?
00:44:19 Onu uyutacağım ilaçla
00:44:21 Öldüreceksin onu
00:44:23 Başka ne yapabiliriz?
00:44:24 Hadi camı kapatalım
00:44:26 Diğerini de kapatalım
00:44:31 Ne istiyorsun?
00:44:35 Hey! Ne yapıyorsun?
00:44:38 O iyi. Hava alacak yer bıraktm.
00:44:39 Senin sağduyun nerede?
00:44:40 Onu öldüreceksin, O daha bir bebek
00:44:43 İyi olacak. Sadece önünü kapatmak istiyorum
00:44:44 O nasıl iyi olabilir?
00:44:49 Hey, işe yaradı
00:44:50 Tekrar yapalım
00:44:53 İşe yarıyor
00:44:55 Yapmaya devam et.. Evet!
00:44:57 Eğleniyor musun? Devam et!
00:45:03 Başka birşey dene, sıkıcı olmaya başladın
00:45:08 Başka bir numara dene
00:45:09 Kapıyı kitlememişsiniz
00:45:11 Bu ne süpriz, Bayan?
00:45:13 Evsahibimiz!
00:45:16 Bir bebek ağlaması duydum
00:45:21 Sadece çamaşır yıkıyorduk...
00:45:24 Bebek nerede?
00:45:25 - Hayır
00:45:44 Dilini ısır!
00:45:46 Bebeğim nerede?
00:45:49 Ona zorbalık etmeyin
00:45:52 İşte sizin bebeğiniz
00:46:00 Ne aptal ama!
00:46:01 Tatlı kocacığım nerede?
00:46:03 Nerede O?
00:46:06 Landlord mu?
00:46:08 Nerede benim tatlı kocam?
00:46:10 Nerede O?
00:46:11 Fondü yemeye gitti
00:46:13 Ne tür bir fondü? Nerede?
00:46:15 Shenzhen'de
00:46:16 - Ne kadar sürer dönmesi?
00:46:17 Bir hafta mı?
00:46:19 Bu onu öldürecek
00:46:22 Durun! Bayan...
00:46:27 Bebek! Bayan!
00:46:29 Landlord fondü yiyor...
00:46:33 ..bir gün boyunca, bir hafta değil
00:46:35 Bir iş görüşmesini bitirmek için orada
00:46:36 Büyük bir iş. Yakında burada olur
00:46:39 Evet.. Sanırım bana söylemişti
00:46:41 Doğru..
00:46:42 -Bak! Çok kirlenmiş
00:46:46 Ben yaparım
00:46:48 Hamamböceklerini cezbedecek.
00:46:50 Ve burada...
00:46:51 Ben yaparım, ben yaparım
00:46:53 Geç oldu
00:46:55 Yatağa gitmelisiniz
00:46:57 Bu dağınıklığı temizleyin
00:47:00 Elbette, heryeri temizleyeceğiz
00:47:02 - Çamaşırları unutmayın
00:47:06 Bebek nerede?
00:47:20 Kahretsin! Durmayacak
00:47:23 Fişi çek!
00:47:26 Lütfen ağlama! Yalvarıyorum sana...
00:47:28 Sana bir kurban sunacağım
00:47:29 Kahretsin! Işığı unuttun
00:47:31 Bu şey...
00:47:32 Tavuk.. Harika
00:47:33 -Ağlama lütfen
00:47:35 Lütfen ağlamayı kes. Kulaklarıma merhamet et!
00:47:37 Biraz tavuk ye!
00:47:39 Bununla kafasına vuracağım.
00:47:43 Hadi ona bira içirelim
00:47:44 Sarhoş olursa daha çabuk uyur.
00:47:46 Tavuk budu, ye.
00:47:47 Parla, parla küçük yıldız
00:47:49 Seni ne kadar çok merak ediyorum
00:47:53 İşe yarıyor!
00:47:54 Kes şunu!
00:47:55 Şarkı söyle
00:47:56 Söyle birşeyler, acele et!
00:47:59 Acele et..
00:48:00 Şişko, zengin bir kadınla evlenir
00:48:03 Biz köpekbalıkları onun sağında solunda gezeriz
00:48:06 Günden güne çoğalarak.
00:48:09 Bizim geleceğimiz hiç parlak gözükmüyor
00:48:13 Bu şarkıyı sen mi uydurdun?
00:48:14 O zaman sen yap
00:48:15 Bekle! Elvis duruşumu alayım
00:48:18 Annen yeniden evlendi..
00:48:21 ..kıçında yara izi olan..
00:48:23 ..sakallı bir adamla.
00:48:25 Seni seviyorum, sevmeye devam ediyorum...
00:48:28 ..arıların balı cezbettiği gibi
00:48:31 Ne olursa olsun, sorun değil
00:48:34 Seni daima seveceğim
00:48:37 Sana mutlu yıllar diliyoruz
00:48:40 Sana mutlu yıllar diliyoruz
00:48:42 Sana mutlu yıllar diliyoruz
00:48:48 Ve nice mutlu yıllar
00:48:50 Ve nice mutlu yıllar
00:48:53 Bir küçük, iki küçük, üç küçük yerli
00:48:57 Dört küçük, beş küçük, altı küçük yerli
00:49:02 Yedi küçük, sekiz küçük,
00:49:11 Şimdi yerel haberleri sunuyoruz
00:49:14 Tycoon Li's Peak malikhanesinde..
00:49:18 Afedersiniz memur bey
00:49:20 Bir iyilik isteyecektim..
00:49:21 Bir ricam var sizden
00:49:30 Merhaba?
00:49:31 Televizyonu aç, Thongs
00:49:34 Şimdi
00:49:35 Teşekkürler
00:49:36 Son mali raporlara göre...
00:49:39 Li ailesinin hisseleri 50 milyar doları aştı.
00:49:43 Gördün mü? O sıradan bir köpek değil
00:49:45 O soylu bir kaniş
00:49:50 Artık normal fiyat olmayacak
00:49:51 Çıkınca fiyatı yükselteceğim
00:49:53 Çıkman ne kadar sürer?
00:49:54 En fazla bir hafta
00:49:56 Tehlikeli araba sürmekle yükümlüyüm
00:49:58 En fazla 2 hafta sürer.
00:49:59 Ne? O zamana kadar bebeğe kim bakacak?
00:50:01 Siz bakacaksınız, anladın mı?
00:50:04 Ben çıkıncaya kadar bekleyin
00:50:06 Bay bay!
00:50:08 Bir hafta mı? Aman Allahım..
00:50:12 Altını pisletti!
00:50:13 Sessiz ol..
00:50:14 Yine mi?
00:50:16 Şimdi ne var?
00:50:18 Aklını mı kaçırdın?
00:50:22 Ne yapıyorsun?
00:50:27 Pis kokuyor.
00:50:28 Buna inanamıyorum
00:50:30 Oysa çok yemek yememişti
00:50:32 Bana itme onu! Her taraf bok içerisinde
00:50:52 Bunu ye, hadi ama..
00:50:54 Evet, iyi çocuk
00:50:58 Bebek! Bebek!
00:51:00 Herhangi birşeyle onu beslemeyin
00:51:03 Kaç yaşında
00:51:04 -Yaşı kaç?
00:51:05 Yaşı kaç?
00:51:06 5 yada 6 aylık, sanırım.
00:51:09 Babası kim?
00:51:10 O
00:51:13 Anlıyorum...
00:51:14 Sizin gibileri bilirim
00:51:16 Evet, biz olduğumuz gibiyiz
00:51:18 Üzülme, sizin gibi olanlara karşı değilim
00:51:21 Ama erkekler çok dikkatsiz
00:51:23 Bu olmaz
00:51:25 Bu 3 yaşında olan çocuklar için
00:51:29 Hayır, bu DHA içermez
00:51:33 Bu ekstra büyük
00:51:36 Çişi kenardan akar
00:51:40 Hayır!
00:51:41 Bu, göğüs büyütmek için
00:51:44 Ona ihtiyacım var, daha iyi hissetmek istiyor
00:51:47 Şikayet edip durma, acele et
00:51:49 Hayat çok karmaşık
00:51:51 Ne yersen o olursun
00:51:53 Ne ile beslerseniz ve ne öğretirseniz
00:51:55 Bunu ciddiye almalısınız
00:51:57 İzin ver sana bir ders vereyim
00:51:59 Sana göstereceğim
00:52:01 Yeter! Acele edin
00:52:04 Bunlar kimin ıslak mendili?
00:52:06 Islak mendil mi?
00:52:07 Biri kanatlı diğeri kanatsız
00:52:09 Birisi gece, birisi gündüz için, hangisi?
00:52:12 Gece olanı istiyorum, kanatsız
00:52:13 Benim için de gündüz olan, kanatlı
00:52:17 Acele edin..
00:52:19 Hazır? Evet!
00:52:20 İç şunu!
00:52:23 Çok mu kalın?
00:52:34 İşte bize gerekli olan şey!
00:52:35 Acele et
00:52:38 Teşekkürler
00:52:39 Her birimiz bir başka derse gireceğiz
00:52:41 Tamam
00:52:45 Teşekkürler
00:52:46 Orada bekleyin, efendim
00:52:57 Bana yardım edin lütfen
00:53:02 1... 2... 3
00:53:04 Oturun ve rahatlayın
00:53:06 Anlamadım, tekrar gösterebilir misiniz?
00:53:07 Devam edin
00:53:09 Eve git ve karına öğret
00:53:12 Sırtını düz tut
00:53:15 Kalçalarını sıkıştır
00:53:19 - Sırtımı düz tutmak mı?
00:53:20 Bu yeterince düz oldu mu?
00:53:21 Bak, düz tutma böyle
00:53:23 Bu şekilde düz tut.
00:53:25 - Çok şirin!
00:53:28 Kaç yaşında?
00:53:29 Birkaç aylık, sanırım
00:53:31 Birkaç aylık mı? O oldukça büyük
00:53:35 Annesi nerede?
00:53:36 Çalışıyor
00:53:37 Yalnız mı bakıyorsun bebeğe?
00:53:38 Harika
00:53:41 Çok şirin ve sevimli
00:53:50 Acele etseydin, bir taksi bulabilirdik
00:53:52 Kes sesini, tamam mı?
00:53:57 Bu ne tesadüf!
00:53:59 İşten yeni mi ayrıldın?
00:54:00 Hayır, hastahanede çalışıyorum
00:54:02 Bu benim part-time işim
00:54:05 Onunla chat'leşiyor musun?
00:54:07 O bizim eğitmenimiz
00:54:10 Ne şirin bir bebek!
00:54:26 Afedersiniz!
00:54:29 Neredesin?
00:54:31 Annenle birlikteyim
00:54:32 Gerçekten mi? Telefonu ona ver
00:54:34 Ne?
00:54:35 Seni duyamıyorum. Beni sonra ara
00:54:37 Alo? Alo?
00:54:39 Sürtük!
00:54:42 Teşekkürler..
00:54:46 Bağlantıyı koparmıyalım
00:54:47 Bay bay
00:54:55 Sen yerel halktan değilsin
00:54:57 Shaanxi'denim
00:54:59 Değişmeli, öğrenci hemşireyim.
00:55:07 Baban bir kalp krizi geçirdi
00:55:08 Ne?
00:55:09 O şimdi hastahanede
00:55:10 Durumu ciddi mi?
00:55:11 Yoğun bakımdan çıktı
00:55:13 İşten sonra uğrayacağım
00:55:15 Acele et!
00:55:18 Nerede çalışıyorsun?
00:55:20 Ben mi?
00:55:23 Burası benim ineceğim durak, sonra görüşürüz
00:55:25 Hadi inelim!
00:55:34 Kontroldan kaçma, tutuklamaya itiraz...
00:55:37 ..ve tehlikeli araba kullanmadn yükümlüyüm
00:55:38 Kefalet kabul etmiyorlar
00:55:39 Ama avukat gelecek hafta dışarıda olacağımı söyledi
00:55:42 Gelecek hafta mı?
00:55:43 Soylu kanişe beslemeye devam edin
00:55:49 Bebeğe bakmaya devam ediyoruz
00:55:53 Ve onu kimsenin kucağına bırakma
00:55:57 Kaniş nerede?
00:56:01 Aman Allahım!
00:56:18 Yanlış otobüs!
00:56:19 Özür dileriz
00:56:52 Manzara mükemmel! Bana bir öpücük ver
00:56:56 Senin suçun!
00:57:04 İyi misiniz?
00:57:05 Teşekkürler
00:57:05 O şekilde tutma
00:57:08 Koluna dikkat et
00:57:10 Çok ihmalkarsınız
00:57:11 Onu otobüste bırakıp gittiniz
00:57:14 Bana yardım eder misin?
00:58:08 Octopus!
00:58:23 Buna inanamıyorum
00:58:26 Kılpayı nasıl kaçırır?
00:58:34 Daha iyi bilmem gerekirdi
00:58:36 Her seferinde onun yüzünden para kaybediyorum
00:58:40 Bulaşıkları yıkayacağım, sen bir duş al
00:58:43 Hadi birlikte duş alalım, tamam mı?
00:58:59 Ben zenginim
00:59:01 En sonunda kazandım
00:59:16 Komik mi?
00:59:27 Hey!
00:59:30 Buna inanabiliyor musun?
00:59:52 Çok teşekkürler, Melody
00:59:56 Sen olmasaydın...
00:59:57 ..ne yapacağımızı bilemezdik
01:00:00 Octopus ve ben sana minnettarız
01:00:02 Aslında, ben çok minnettarım
01:00:23 İşte bu şekilde yeniden canlandı
01:00:50 Yan..
01:00:52 Yapmanı söylediğim şeyi yaptın mı?
01:00:56 Meşgul isen, gitmek zorunda değilsin
01:01:06 Onu aramalı mıyım?
01:01:08 Çok mu acımasızdım?
01:01:17 Ben Yan, şuan telefona gelemiyorum
01:01:20 Bip sesinden sonra mesaj bırakın
01:01:26 Alan!
01:01:27 Seni görmiyeli uzun zaman oldu, Thongs
01:01:29 Bebeğin mi?
01:01:30 Hey, dur bakalım
01:01:33 Devam et..
01:01:36 Gel..
01:01:42 İyi bir çocuk ol!
01:01:43 Bunu yapma!
01:01:45 Thongs, senin oyunun ne?
01:01:46 Oynamıyorsan, defol git
01:01:48 Buraya bir daha çocuk getirme!
01:01:49 Defol!
01:01:51 Hayat karmaşık, nasıl büyürsen o şekilde olursun
01:01:55 Ne yedirirsen ve ne öğretirsen,
01:01:57 Bunu ciddiye almalısın
01:01:59 Thongs, oyundamısın, yoksa değil misin?
01:02:01 Evine git ve çocuk bak!
01:02:04 Defol!
01:02:06 Oynamıyorum
01:02:08 Zavallı!
01:02:10 Hemen cepleri boşalttın mı?
01:02:11 Hayır, çok fazla ağlıyor
01:02:16 Evet, iyi bir çocuksun
01:02:18 Bir bahse ne dersin?
01:02:20 Sadece bir tane?
01:02:22 Başka kumar oynamıyacağım
01:02:27 Bıraktım
01:02:28 Babamdan bile kötüsün!
01:02:32 Gerçekten bilmiyorum
01:02:34 Tüm gece Landlord'u aradım
01:02:37 Sözümü tutan bir adamım
01:02:39 Senin için bu işi halledeceğim
01:02:40 Sadece çocuğu istiyorum
01:02:45 Beni çışarı çıkarın..
01:02:48 Bu bir şaka mı?
01:02:53 Landlord'un 2 tane suç ortağı var
01:02:56 Thongs ve Octopus
01:02:59 Beni dışarı çıkarın
01:03:01 Thongs ve Octopus
01:03:03 Ne yaparsanız yapın ama bana onları bulun
01:03:20 - Onları buldum, Patron. İçerideler
01:03:31 Sen Thongs musun?
01:03:33 Bana bebeği ver
01:03:34 Ne bebeği?
01:03:43 Hiçbir amca tanımıyorum
01:03:45 Benimle oyun oynama sersem
01:03:46 Ne var?
01:03:47 Bebeği arıyorlar
01:03:48 Benim ismim Bebek, beni mi aradınız
01:03:51 Kahretsin! Onu istiyorsun
01:04:19 Git!
01:04:48 Neyin var?
01:04:49 Hiç, sadece fazla sıçradım
01:05:10 Onlar ne söyledi?
01:05:12 Kim takar? Hadi gidelim
01:05:31 - Hatırladın mı?
01:05:33 Kapıyı açtığı zaman.., zili çal
01:05:35 Boyayı suratına boşaltacağım
01:05:37 Hadi onu boyayalım
01:05:38 Evet
01:05:45 Bekle
01:05:52 Thongs, kadınların ve bebeklerin arkasına saklanma
01:05:55 Seni parçalamayacağım
01:05:58 Söylediklerinizden hiç birşey anlamıyorum
01:06:00 Thongs benim dostumdur
01:06:03 O şuan burada değil, sonra gelin
01:06:05 Sorun değil, O'nu içeride bekleyeceğiz
01:06:08 Bu benim erkek kardeşim
01:06:11 Tanıştığımıza memnun oldum
01:06:17 Burada kimse yok
01:06:23 Fanny, korkuyorum
01:06:25 Çocuk aldırmadan daha kötüsü var mı?
01:06:28 O'na gelecek hakkında soru sorayım mı?
01:06:31 Ona yüksek bir sesle karşı dur
01:06:37 Uslu dur
01:06:41 Kimi arıyorsun?
01:06:45 Octopus
01:06:47 Burada değil, sonra gel
01:06:49 Sonrayı boşver, şimdi gel
01:07:20 Thongs
01:07:28 Bebeğin evde olduğundan emin ol
01:07:36 Yüzünde ne var?
01:07:37 Dişim ağrıyor
01:07:39 Niye Octopus'un acelesi var?
01:07:41 Tuvalete gitmesi gerekiyor
01:07:42 - Burada mı yağşyorsun?
01:07:44 Konuşmak için gelirsem minnettar olurum
01:07:46 Steve!
01:07:53 Octopus! Thongs..
01:07:55 En sonunda geldin demek!
01:07:57 Sesli mesaj bırakmaktan yoruldum
01:08:00 Şimdi git! Seninle sonra konuşacağım
01:08:02 Buraya gel...
01:08:03 Bebek nerede?
01:08:04 Odanda. Kim onlar?
01:08:06 Dekoratörler
01:08:18 Daire dağınıklık içerisinde
01:08:21 Peki boya ne iş?
01:08:24 Yenileme yapıyoruz, sadece rengi deniyorduk
01:08:27 Ne var, Yan?
01:08:29 Oh, olamaz!
01:08:31 Polisle konuş
01:08:33 Ne var bayan?
01:08:35 Thongs..
01:08:36 Polis her konuda sana yardım edebilir
01:08:39 Orada bir polis var, çatıya çık
01:08:42 Oturun ve probleminizi anlatın
01:08:45 Benim iyi arkadaşımla tanışın
01:08:48 Dedektif Steve Mok
01:08:50 O benim kuzenim
01:08:53 O da diğer kuzenim
01:08:56 Ona renk örnekleri..
01:08:57 ..göstermeye geldik
01:09:00 Yüzün..
01:09:01 Vücut sanatındayım
01:09:17 Tüm bu bebek eşyaları da ne?
01:09:22 Dostum Octopus'u bilirsin..
01:09:24 O biraz kadın düşkünüdür
01:09:27 Hamile kız arkadaşları var
01:09:29 Fazla önemsemiyor herhalde
01:09:31 Nerede şimdi O?
01:09:32 Tuvalette
01:09:34 Gitmeliyim
01:09:35 Sen mi?
01:09:36 Bir hırsızlığı araştırıyorum
01:09:38 Birşey biliyor mususn?
01:09:39 Uzun zaman önce bıraktım
01:09:41 Octopus, Dedektif birkaç kelime duymak istiyor
01:09:44 Çabuk ol
01:09:45 Octopus..
01:09:48 Niye bu kadar uzun sürdü?
01:09:49 Burada mısın?
01:09:51 Senin sıran
01:09:52 O2ndan sonra oraya girmem, kokutmuştur
01:10:01 Burada bir arkadaşın var
01:10:03 Arkadaş mı?
01:10:13 O da kuzenim
01:10:17 En büyükleri benim
01:10:21 O zaman hadi hatırlayalım
01:10:31 Bir birleri ile hiç karşılaştılar mı?
01:10:32 Elbette birbirleri ile karşılaştılar
01:10:42 Buna iyi bak Octopus
01:10:44 Niye hala buradasın?
01:10:46 Bu da nedir?
01:10:47 Boşver. Boşanmak istiyorum
01:10:49 Sen..
01:10:55 Ve sen..
01:10:59 Kulağa karmaşık geliyor
01:11:00 Evet, çok karışık
01:11:03 Thongs, uzun zamandır arkadaşız
01:11:05 Farklı ırklardan Kuzenlerin olduğunu bilmiyordum
01:11:08 Babam bir gemiciydi...
01:11:10 Hindistana uğramış olmalı
01:11:13 Bu onu kardeşin yapar
01:11:17 Doğru değil
01:11:18 Belki denizci onun Büyükannesiydi
01:11:20 Yada Büyükbabası
00:00:16 Sorun nedir?
00:00:17 Bazen böyle...
00:00:19 ..kas spazmı olurum
00:00:23 Kas spazmı mı?
00:00:33 Hı?
00:00:34 Kramplar...
00:00:35 Büyük ihtimalle sen delisin Bana yardım et
00:00:41 Bebek..
00:00:45 Dayan..
00:00:54 Bana yardım et, Thongs!
00:01:00 Bize yardım edin
00:01:02 İsterim ama..
00:01:04 Ancak ağzımı kullanabilirim
00:01:10 Yakala! Toz ol şimdi
00:01:15 Bundan kurtulamayacaksın!
00:01:22 Çok sinir bozucusun, Thongs
00:01:25 Acele et!
00:01:27 Hayır!
00:01:29 İçerideler, yakalayın onları!
00:02:21 Kafana dikkat et
00:02:26 Çok açgözlüsün
00:02:36 Beni dinle, Steve
00:02:38 Karakolda itiraf edersin
00:02:41 Karakola daha sonra uğrarım
00:02:42 Sana kim inanır?
00:02:47 İyimisin?
00:02:49 Sadece kendin için üzül
00:03:02 Kafama vurma
00:03:03 Thongs!
00:03:04 Geri çekil
00:03:07 Beni dinlemeliydin
00:03:24 Seni yakalayacağım, Thongs!
00:03:48 Octopus! Koş!
00:03:53 Geri gelin!
00:04:00 Tamam..
00:04:05 Kalk! Kamyoneti takip et
00:04:12 Dur!
00:04:26 Dur!
00:04:46 Polis! Motoruna ihtiyacım var
00:04:48 Gazla...
00:04:49 Ne? Benim değil
00:04:51 Ben acemiyim
00:04:52 Sana ehliyet vermeleri için...
00:04:54 ..komisyonla konuşacağım! Sür!
00:04:56 Gerçekten mi?
00:05:06 Sormamda bir sakınca yoksa..
00:05:07 ..sürmeyi nereden öğrendin?
00:05:09 Video oyunundan öğrendim
00:05:28 Kahretsin!
00:05:30 Birisi bizi takip ediyor
00:05:33 Bana soyguncu gibi geldi
00:05:34 Güpegündüz mü? Şimdi ne var?
00:05:37 Üzülme, gardiyanları çağır
00:05:39 Yardım iste
00:05:40 Merkez...
00:05:41 3321 nolu ekip, ben Daniel..
00:05:44 Şüpheli soygun durumu!
00:05:46 Arabayı durdur, çocuk!
00:05:47 Sen kime çocuk diyorsun?
00:05:49 Senin hırsız olduğunu görebiliyorum
00:06:05 Eğleniyor musun? Ben..
00:06:06 Kıçını tekmeliyeceğim
00:06:21 Yaklaş, sakin ol, biraz yavaşla..
00:06:27 Ne? Başka bir tanesi mi?
00:06:29 Motorla mı?
00:06:31 Arabayı durdur! Dur!
00:06:33 Çok şirin!
00:06:47 Atla!
00:06:51 Komisyon seninle temasa geçecek
00:06:53 Bay bay!
00:06:56 Şu taraftan! Peşinden git!
00:07:11 Bebek arabasını kurtar oradan!
00:07:12 Güneş banyosu yaptığımı mı zannediyorsun?
00:07:19 Neredeyse oldu!
00:07:21 Daha yaklaş..
00:07:23 Dur! Dön...
00:07:24 Dön.. Çarp ona.
00:08:05 Çok şükür!
00:08:06 Dikkat et!
00:08:10 Kendine şöförüm mü diyorsun?
00:08:14 Çok şükür! Çok yakındı
00:08:19 Herşey iyi.
00:08:21 Destek çabuk geldi!
00:08:25 Teşekkürler sana.
00:08:28 Nerelisin?
00:08:32 Broke dağındanım
00:08:39 Ben bir polisim, çocuk
00:08:41 Bisikletini kullanmam gerekiyor
00:08:43 Delisin sen
00:08:46 Tekrar söyle bakalım
00:08:49 Herşey kontrol altında, bağlantıyı koparmayalım
00:08:51 Teşekkürler
00:09:10 Ben Octopus, eğer birşeye ihtiyacın olursa..
00:09:11 ..bib sesinden sonra mesaj bırakın
00:09:21 BORÇ SENEDİ
00:09:27 Thongs'un borçlarını ödeyelim
00:09:35 Üzülme baba, işte benden bu kadar
00:09:59 Sana ne oldu, amca? Amca..
00:10:02 Buzlu lolitop olmuşsun
00:10:07 Patron, açıklayabilrim..
00:10:09 Bizler onurlu insanlarız..
00:10:11 Asla sözümüzden dönmeyiz
00:10:13 Herzaman sözümüzü tutarız
00:10:15 Asla sözümüzden çaymayız
00:10:17 Birimiz hepimiz için ve..
00:10:18 ..hepimiz senin için!
00:10:22 30 milyon dolar
00:10:23 Otuz milyon
00:10:27 İster kabul et istersen etme
00:10:30 Aramızda paranın lafı mı olur
00:10:33 Sen nasıl istersen
00:10:38 Kim o?
00:10:39 Benim
00:10:41 Eve döndün
00:10:42 Çocuk kim? Çılgın gibi ağlıyor
00:10:44 Benim için kontrol eder misin?
00:10:50 Tamam
00:10:52 Altını değiştirmelisin, ateşi de var
00:10:54 - Ateş mi?
00:10:56 - Ne yapmalıyım?
00:10:58 Doktora götürmek mi?
00:11:00 Acele et
00:11:02 Landlord?
00:11:03 Salıverdiler
00:11:04 Çok şükür
00:11:05 Şimdi neredesin?
00:11:07 Hastahaneye gidiyorum
00:11:09 Hastahaneye mi? Ne oldu?
00:11:10 Bebek hasta
00:11:12 Octopus'a orada buluşacağımızı söyle
00:11:30 Thongs?
00:11:36 Dikkatli ol, baba
00:11:42 Ne oldu?
00:11:43 Babam kalp krizi geçirdiğinde seni aramıştım
00:11:46 Aldırmayacak kadar meşgulsün
00:12:21 Özür dilerim, baba
00:12:28 Kendine iyi bak baba
00:12:32 İyi misin?
00:12:41 Ateşi düştü
00:12:44 Doktor iyi olacağını söyledi
00:12:46 Teşekkürler
00:12:47 Üzülmene gerek yok
00:12:50 Ben..
00:12:51 Açıklamak zorunda değilsin
00:12:53 Ne olursa olsun
00:12:55 Hayatını kurtardın
00:12:59 Burada bekle, reçeteyi getireceğim
00:13:02 Teşekkürler
00:13:12 Sorun değil
00:13:17 İşte buradasın, Thongs
00:13:20 Aptalca birşey yapma
00:13:23 Bir bebek var..
00:13:24 Bebeğe dikkat edin
00:13:25 Benim de bir bebeğim var
00:13:27 Hadi bırak
00:13:28 Önce sen bırak
00:13:30 3e kadar sayıp birlikte bırakalım
00:13:31 1, 2, 3
00:13:34 Ağlama
00:13:39 Borça gelirsek..
00:13:41 Şu an o modda değilim
00:13:44 Ama beni yakaladın..
00:13:46 Sadece iş refleksi
00:13:49 Bebeğinin nesi var?
00:13:52 Kızamık. Sütünü içemeyecek
00:13:56 Biraz havuç...
00:13:58 ..kestane suyu ve arpa kaynat
00:14:01 Ve ona içir
00:14:02 Ne?
00:14:03 Annesine söyle dediklerimi yapsın
00:14:06 Annesi mi? O kaçtı.
00:14:09 Ya onun annesi ne oldu..
00:14:11 Annesi mi?
00:14:13 O da kaçtı
00:14:18 Elbiselerini nereden aldın?
00:14:20 Herhangi biryerlerden
00:14:21 80 dolarlık alışverişte %10 indirim yaptılar
00:14:24 72 dolar mı?
00:14:26 %10 da indirim kartı var
00:14:28 64.80 dolar eder
00:14:31 İndirim kartın var mı?
00:14:32 İşte, benimkini al
00:14:38 Bu günün hatırına seni cezalandırmayacağım
00:14:40 Ama yarın kovalamaca başlıyor
00:14:43 Hadi ama!
00:14:44 Sadece işimi yapıyorum
00:14:52 Thongs
00:14:57 Landlord
00:14:58 İşte benim milyon dolarlık kanişim
00:15:00 Hadi uygun bir yer bulup konuşalım
00:15:10 Acele et..
00:15:12 Sen de geldin, hadi konuşalım
00:15:14 Bu kanişe sizin için ..
00:15:16 .. nekadar pazarlık ettim, biliyor musunuz?
00:15:19 3 tahmin hakkınız var
00:15:23 30 milyon dolar
00:15:24 30 milyon dolar!
00:15:28 5 milyon deposit verdiler
00:15:30 3 saat içerisinde teslim ediyoruz..
00:15:32 ..ve geriye kalan 25 milyon doları alıyoruz
00:15:37 Bu glikozu ona sonra verirsin
00:15:40 Gerek yok, şuan ateşi düştü
00:15:43 Ne?
00:15:44 Siz ikiniz şimdi de dadı mı oldunuz?
00:15:48 Olamaz
00:15:51 Ne var orada?
00:15:53 3 Ferrari
00:15:57 Ne düşünüyorsun?
00:15:58 Senin gazinon, Monte Carlo'dan bile
00:16:02 Hadi ama
00:16:06 Bize bir şans verin
00:16:08 Ne isterseniz isteyin..
00:16:14 ..yapacağız
00:16:17 Sadece bebeğimizi incitmeyin
00:16:24 Televizyonda izleyecek birşey yok
00:16:26 Onun farkında olacaklarını mı düşünüyorsunuz?
00:16:28 Bebeği farkedeceğine mi üzülüyorsunuz?
00:16:30 Bu bebek açıkçası..
00:16:31 Temiz havaya ihtiyacım var
00:16:32 Hergün 100 lercesi kayboluyor
00:16:33 Hep aynı gözükürler
00:16:35 - Herkes Onu babasından aldığını söylüyor
00:16:37 Bunu söylemeyecek, anladın mı?
00:16:39 Size özel sashimi yemeğimizi öneriyoruz
00:16:41 Sarı kuyruk, som balığı ve mürekkep balığı
00:16:44 Hadi bir deneyi, sadece 60 dolar
00:16:49 İçeri buyurun, teşekkürler
00:16:51 Lütfen içeri buyurun
00:16:53 Som balığı içeren özel Japon balığı
00:16:55 Sarı kuyruk, tatlı karides, hepsi 60 dolar
00:16:58 İçeri buyurun
00:17:00 Hey, Bayan
00:17:03 Daha yüksek bağırmalısın
00:17:05 Daha yüksek!
00:17:08 2006 yılının özel promosyonu
00:17:11 Özel japon balığı
00:17:13 Tatlı karides, sarı kuyruk, ve som balığı..
00:17:16 ..ve mürekkep balığı, sadece 60 dolar
00:17:20 Lütfen içeri buyurun
00:17:23 200 yılının özel promosyonu
00:17:36 Sevgilim..
00:17:38 Özür dilerim
00:17:41 Kocan olmayı haketmiyorum..
00:17:45 Uzun zamandır..
00:18:10 İşte, buyurun bayan
00:18:15 Tatlım!
00:18:17 Sevgilim!
00:18:18 Aptal, niye ağlıyorsun?
00:18:20 Hastahaneden aradılar. Neler oluyor?
00:18:24 - İyi misin?
00:18:27 Gözlüklerine ne oldu?
00:18:29 Buraya gelirken bir bisiklet ile çarpıştım
00:18:31 Ve camı kırıldı
00:18:32 Yarın bana bir çift getir
00:18:34 İyi kız
00:18:35 Kapat gözlerini, senin için birşeyim var
00:18:37 Bakmak yok
00:18:38 Bir adım geriye git..
00:18:40 Tatlım, burada bağrına basacağın birşey var
00:18:44 Hazır..
00:18:51 Yavaşça kollarını indir
00:18:53 Tamam, şimdi diğerini
00:18:57 Aç gözlerini
00:19:07 Bağırma, onu korkutacaksın
00:19:11 Bebeğim..
00:19:13 Anneciğin seni özledi
00:19:23 Tatlım..
00:19:27 Alabilir miyim?
00:19:32 Aptal olma
00:19:33 Beni çok mutlu ettin
00:19:36 Sen benim en değerli aşkımsın
00:19:44 Yüksek sesle değil, onu uyandıracaksın
00:19:47 İyi bebek
00:20:17 Yarın onu geriye götürüyorum
00:20:20 Bebek formüllerini sıraya dizdim
00:20:23 Bebeğe dikkatli davran
00:20:25 Ye, iç, yat ve pisle
00:20:28 Çok mutlu
00:20:30 ve dünya umurunda değil
00:20:34 Doğru değil mi?
00:20:37 Doğru!
00:20:42 Niye bana güveniyorsun? Biliyorsun ben bir hırsızım
00:20:47 Hala benimle arkadaşsın
00:20:53 Aslında
00:20:55 Seni ilk gödüğümde..
00:20:59 ..Vicdanlı birisi olduğunu anlamıştım
00:21:03 Eğer yeni bir başlangıç şansın olursa..
00:21:07 ..yine hırsızlık yapar mısın?
00:21:10 Bunun için çok geç şimdi
00:21:11 Bu saniyeden itibaren başlayabilirsin
00:21:16 Asla çok geç değildir
00:21:25 Bana bak
00:21:28 Gözümün içerisine bak
00:21:31 Sana göveniyorum
00:21:45 Ben anneyim
00:21:48 Bu da baba
00:21:51 Anne
00:21:53 Baba
00:21:58 Baba
00:22:00 Bir ismi var mı?
00:22:03 Niye bilmek istiyorsun
00:22:05 Sadece merak ediyorum ne olacak diye
00:22:08 Ona ne olacağını düşünüyorsun?
00:22:32 Parayı aldım
00:22:34 Çocuğu getirin
00:22:38 5 tdakika içerisinde birisi sizi alacak
00:23:05 Burada bekle
00:23:06 Kapıyı açın
00:23:21 Nerede O? Bebeği bana verin
00:23:24 Otuz...Milyon
00:23:34 Bebeği verin
00:23:36 Dinle
00:23:37 4 saatte bir onu doyurun
00:23:40 Elinizin tersiyle sıcaklığını kontrol edin..
00:23:42 ..yoksa onun ağzını yakarsınız, anladın mı?
00:23:44 Ayrıca, hergün öğle vakti..
00:23:45 ..portakal suyu içmesi gerekir, anladın mı?
00:23:47 Dişi olmadığı için kolayca boğulabilir
00:23:49 Hatta ezilmiş meyveler bile onu boğabilir
00:23:50 Katı yiyeceklerle besliyecekseniz, çiğnemelisiniz
00:23:52 Dırdır edip durma
00:23:53 Bir de..
00:23:54 ..sol kolunun üzerinde tut, yoksa ağlar
00:23:58 Öğleden sonra pirinç ezmesi yedir
00:23:59 Yağsız domuz etini kes, ince ince doğra
00:24:03 Çok soğuk yada çok sıcak olmasın
00:24:04 İki ayrı kasede servis yap
00:24:07 Tamam, tamam. Sadece onu bırak
00:24:11 Tamam
00:24:13 Dikkatli olurum
00:24:14 İşte, bu şişeyi de al
00:24:15 Sıcaklığı iyi, baktım ben
00:24:17 Çok sallama
00:24:19 - Onu besleme vakti geldi
00:24:20 Akşama canlı kalacak mı merak ediyorum
00:24:31 Niye öyle dik dik bakıyorsun?
00:24:33 Paranı aldın
00:24:44 Hadi, gidelim
00:24:46 Ne yapıyorsunuz?
00:24:47 Üzülme
00:24:48 Doktorlar ve hemşireler var. O iyi olacak
00:24:51 Sadece bir aile meselesi
00:24:54 Onu büyükbabasına götürüyorlar
00:24:56 Ferrarini düşün, sen de gazinoyu
00:24:59 Hadi
00:25:00 Hadi ama!
00:25:25 - Arabayı hazırlayın
00:25:34 Bitti mi?
00:25:36 Hadi gidelim
00:25:37 Onu yukarıya çıkarın
00:26:40 Baba
00:26:45 Anne
00:26:57 Baban geliyor
00:26:58 Annen geliyor
00:27:09 Çocuğu alın
00:27:14 - Bebeği bana ver
00:27:15 Biliyorum, bebeği ver
00:27:17 Uslu çocuk
00:27:23 Landlord
00:27:24 Bizi bekle
00:27:29 Gitti
00:27:33 Kapıyı aç
00:27:36 Bebeği bana ver
00:28:00 Makinayı çalıştır
00:28:02 Çabuk! Dönme dolaba birilerini gönderin
00:28:04 Evet efendim
00:28:14 Aman Allahım
00:28:29 Bebek
00:28:30 Bebek!
00:28:32 Neredesin, bebek?
00:28:36 Anne
00:28:44 Kıpırdama, geliyorum
00:28:48 Anne
00:29:20 Orada kal
00:29:24 Buradayım
00:29:40 Bebek
00:29:42 Bebek
00:29:48 Baba
00:29:50 Komik değil
00:29:51 Harika iş, Thongs, bir öpücüğü hakettin
00:29:54 Bebeği incitmeyin, moronlar
00:29:58 Baba
00:29:59 Kaç, baba
00:30:17 Acele edin, yakalayın
00:31:07 Komik değil, değil mi?
00:31:09 O zaman, hadi devam edelim
00:31:11 Çocuğu alın
00:31:13 Diğer treni gönderin
00:31:47 Üzülme
00:31:50 Senin için geri döneceğim
00:31:58 Thongs!
00:32:00 Sadece bebeği istiyorum
00:32:03 Ortaya çık
00:32:06 Yoksa onu aşağı atarım
00:32:08 Er yada geç zaten öleceğiz
00:32:11 Önemli olan ölüş şeklimiz
00:32:15 Bebeği al ve git. Beni düşünme
00:32:17 Beni düşüreceğinden şüpheliyim
00:32:21 Thongs, 10 a kadar sayacağım
00:32:24 Ve sonra onu bırakacağım.
00:32:28 1, 2...
00:32:33 6, 7..
00:32:35 Ne oluyor?
00:32:36 3 ile 5 e ne oldu
00:32:39 8, 9, 10!
00:32:49 Dur!
00:32:52 Dur!
00:32:57 - Bebeği getir
00:32:59 Beleş atlama makinasını kim icat etti?
00:33:03 Efendim
00:33:06 Ne şirin bir bebek
00:33:09 Bana kocaman bir gülücük ver bakalım
00:33:12 Sen benim torununsun
00:33:16 Ağlama, Annen burada
00:33:18 Baban burada
00:33:19 Annen burada
00:33:20 - Baban burada
00:33:23 Onu sol koluna al, yoksa ağlar
00:33:31 Fena değil
00:33:33 Niye olduğunu anlıyorum
00:33:36 Ödülü geri veriyorsun
00:33:39 Ama ben bu bebeği burada tutuyorum
00:33:42 Yaşamak istiyorsan, gitmelisin
00:33:46 bana bir gülücük ver
00:33:49 Torunumsun, anlıyor musun?
00:33:53 Tamam..
00:33:55 Sonucu alır almaz..
00:33:57 ..üçümüz birlikte Brezilya'ya gideceğiz
00:34:05 Kimsin sen?
00:34:07 Sadece bebeği istiyorum
00:34:11 Başka birşey yok
00:34:13 Annesinden onu ayırmak çok korkunç olmalı
00:34:16 Korkunç mu?
00:34:17 Ya benim ölü oğluma ne demeli?
00:34:20 Max daha bir çocukken annesini kaybetti
00:34:25 Ben ona kendi lunaparkı olacağı sözünü verdim
00:34:30 Onun yapımı yeni bitti
00:34:33 Aynı zamanda Ona bir yarış pisti sözü verdim
00:34:38 Ama onun daha yarısı tamamlandı
00:34:42 O oruspu onu öldürdü
00:34:50 Ben çoktan bir evlat kaybettim
00:34:56 Torunumu kaybetmeye dayanamam
00:35:01 Bu çocuk..
00:35:03 ..tek yaşama ümidim
00:35:06 Bu şekilde düşünüyorsan, onun annesini bir düşün
00:35:09 Seninle aynı duyguları hissediyor olmalı
00:35:10 Onları niye ayırıyorsun?
00:35:13 Ya O senin torunun değilse?
00:35:16 O zaman ne olacak?
00:35:25 Laboratuvar sonucu, Efendim
00:35:29 Gidebilirsin
00:36:40 Ne oluyor?
00:36:44 O ne yapıyor?
00:36:45 Gerçekten emin değilim
00:37:04 Çocuğu buldum
00:37:11 Ama o senin oğlun değil
00:37:46 Bunu yapmayın, Efendim
00:37:48 İlaçları hazırlayın
00:37:50 Sağlığınıza dikkat edin, Efendim
00:38:05 Onu izle
00:38:07 Çocuğu beraberinde götür
00:38:11 - Sakin olun..
00:38:13 Bırakın o size eşlik etsin
00:38:17 Dikkatli olun, Efendim
00:38:20 Ona yardım et
00:38:21 Bebek nerede?
00:38:22 Bize bebeği ver!
00:38:24 Bebeğimi istiyorum
00:38:25 Yapmayın! Paranızı alın ve gidin
00:38:26 Burasını bir buz sarayına döndürüyorum
00:38:32 Büyük bir tane
00:38:36 - Kocaman bir buz sarayı
00:38:41 Kocaman bir buz sarayı
00:38:44 Kocaman bir buz sarayı
00:39:00 Sorunun ne senin?
00:39:01 Kendine bak sen
00:39:03 İşe yaramazsın
00:39:09 Bu çok hızlı oldu
00:39:11 Onları gördün mü?
00:39:14 Evet, ikisini de gördüm
00:39:34 Niye hala buradasınız?
00:39:36 Onları dışarıya atın
00:39:40 Bunu yapabilir misin?
00:40:11 Çok şükür
00:40:54 Dönderin, dönderin, gidiyor
00:41:03 Allahın belası keltoş
00:41:45 Octopus, bebek uzun zamandır ağlamıyor
00:41:49 Farkındayım
00:41:56 Keltoş..
00:41:58 Keltoşlardan nefret ederim
00:42:27 Daha kurumamış
00:42:36 Bebek
00:42:56 Octopus!
00:43:03 Bebek..
00:43:05 Bebek!
00:43:14 Bebek..
00:43:30 - O nasıl?
00:43:38 Bebecik, orada dur sen!
00:43:39 İyileşeceksin
00:43:53 Bebek
00:44:02 Yürü!
00:44:07 Giy şunu
00:44:12 Bebek..
00:44:27 Yakala!
00:44:56 Çevir
00:45:05 Afiyet olsun
00:45:23 Fazladan birşeyle besle onları
00:45:31 Bak bakalım kapıyı açabiliyor musun?
00:45:42 Anahtar deliği yok..
00:45:44 İçeriden açılamaz
00:46:19 Thongs!
00:46:20 Octopus?
00:46:21 İyi misin, Thongs?
00:46:25 Kapıyı açın!
00:46:26 Sadece Efendi biliyor kombinasyonu.
00:46:28 Ne? Sadece O mu açabilir?
00:46:30 gördünüz Onu. Kafayı yedi
00:46:33 İş sana kaldı, Landlord. Elinden geleni yap
00:46:37 Nasıl? Bu bir İşveç yapımı bilgisayarlı mekanik kilit
00:46:41 8 katmanlı ve 4 milyondan fazla kombinasyon var
00:46:43 Aynısını CIA de kullandı.
00:46:45 Nefesini tut, ben polisleri çağırırken aç onu
00:46:48 Kaçın!
00:46:50 Durun!
00:46:53 Geri gelin
00:47:04 Sessiz olun
00:47:06 Kımıldamayın
00:47:08 Makinalar çok ses yapıyor
00:47:09 Makinaları ve ...
00:47:11 ..buzdolabını kapatın
00:47:13 Buzdolabının ve..
00:47:17 ..havalandırmanın fişini çekin
00:47:18 Kapatın havalandırmayı
00:47:21 Herkes nefesini tutsun
00:47:22 Ne?
00:47:23 Nefesinizi tutun
00:47:26 Sessizlik
00:48:33 Ee? açıldı mı?
00:48:34 Kapı niye kendiliğinden açılmıyor?
00:48:35 Kendiliğinden açılmak mı?
00:48:36 Dokunma!
00:48:38 Niye açılmıyor?
00:48:42 Bunun yüzünden?
00:48:43 Bu kadar karmaşık hiçbirşey yok
00:48:45 Kahretsin..
00:48:52 Açıldı
00:48:59 Niye bu kadar uzun sürdü?
00:49:01 bebeği kurtarın
00:49:02 - Kurtarın onu
00:49:04 Bebeği kurtarın
00:49:07 Cezayı hafifleteceğine söz verdin
00:49:08 Tamam
00:49:22 Araba
00:49:30 Kucağımda ölme
00:49:48 Araba..
00:49:52 Çalıştır onu!
00:49:55 Korkutma beni, bebecik
00:50:02 Kalk sütünü iç
00:50:05 Bebecik
00:50:10 Süt içme vakti
00:50:14 Korkma, annen burada
00:50:16 Korkma..
00:50:28 Bebecik..
00:50:30 Kucağımda ölme
00:50:35 Uyan, sütünü iç!
00:50:43 Uyan!
00:50:53 Uyan, bebecik
00:51:16 Kaputu aç, motoru kullan
00:51:17 Motor.. arkada
00:51:57 1, 2!
00:51:59 3!
00:52:09 1, 2, 3!
00:52:23 Uyan...
00:52:32 Birkez daha!
00:52:36 1, 2, 3!
00:53:31 Uzaklaştırın onları
00:53:33 Adamlarını getir, ve çıkışları kapat
00:53:36 Kimsenin içeriye girmesine izin verme
00:53:37 Emredersiniz, efendim!
00:53:42 Bebecik..
00:53:52 Geri gel!
00:53:54 Aldırmayın
00:54:19 Acele edin, lütfen..
00:54:21 Nabız 80
00:55:00 Max
00:55:01 Polis!
00:55:03 Max, eve gel
00:55:07 Seninle oynamak istiyorum..
00:55:10 - Sakin olun
00:55:18 Özür dilerim tatlım, Kendine iyi bak
00:55:23 Paranın önemli olduğunu zannetmiştim
00:55:27 Eğer yeniden yaşama varsa..
00:55:29 ..hala senin karım olmanı istiyorum
00:55:32 10 tane çocuğumuz olacak, tamam mı?
00:55:35 Seni seviyorum
00:55:36 Hapisteyken..
00:55:39 Her saniye seni özledim
00:55:42 Şimdi senin ne kadar kötü hiseettiğini biliyorum
00:55:45 Vahşi ve asi idim
00:55:48 Gerçekten özür dilerim
00:55:52 Yeniden başlama sansım olursa..
00:55:57 ..seni daha çok seveceğim
00:55:59 Yaptığım tek şey kumar oynamaktı
00:56:02 Bir çok soruna neden oldum
00:56:05 Bitli ellerimle iskambil dağıttım
00:56:08 Düşündüm ki, param olursa..
00:56:13 ..saygı kazanacağım ve dünyaya sahip olacağım
00:56:15 Ama şimdi sevgili ailemden..
00:56:18 ..dersimi aldım.
00:56:20 Özür dilerim, baba
00:56:26 Elveda
00:56:30 Birçok çocuğumuz olacak
00:56:33 Hep birlikte..
00:56:35 ..birbirimizle yarışacağız
00:56:39 Allah günahlarınızı affetsin
00:56:42 Günahlarını affet, Ya Rabbi
00:56:44 Kendi çocuğumuz olacak
00:56:45 Arka bahçede oynayacağız
00:56:47 Sen yemek yaparken..
00:56:50 Ve çamaşır yıkarken..
00:56:52 Ateş!
00:57:04 O zamanki hükümet politikası..
00:57:07 ..ölüm cezası gibi çok katı idi
00:57:09 Sadece ağır suç işleyen..
00:57:12 ..suçlulara verilirdi
00:57:15 Tanık olduğunuz şey..
00:57:18 ..ölüm cezasından farklı.
00:57:21 Eminim şimdi daha iyi anlıyorsunuz
00:57:25 Hadi tekrar alkışlayalım..
00:57:28 ..bize bu gösteriyi sergileyenleri.
00:57:31 Çok güzel!
00:57:35 Teşekkürler
00:57:40 Lütfen, yeni bir başlangıç için kendinize yardım edin
00:57:45 Merhaba!
00:57:47 Nasılsın, Landlady?
00:57:48 Harikaydınız, Thongs
00:57:50 Babam nerede?
00:57:51 Harika iş başardın, tatlım
00:57:54 Çok korktum
00:57:55 Gerçek değildi, salak şey
00:57:57 Seni seviyorum bölümüne ne demeli?
00:57:58 Elbette o kısım doğruydu
00:58:02 Tatlı..10 tane evlatlık aldım
00:58:05 Afrika'dan, orta Asya'dan, Almanya'dan
00:58:07 Kamerun'dan var mı?
00:58:09 Dur bakayım..
00:58:10 Çok mutluyum
00:58:11 Kendini yorma, hamilesin
00:58:13 Taşımama izin ver
00:58:16 Kaşını çatma, bebek için iyi değil
00:58:19 Sen kendine bak
00:58:20 Doktor bebeğin iyi olduğunu söyledi
00:58:25 Neredeyse randevumu unutuyordum
00:58:26 Kadınla mı yoksa erkekle mi?
00:58:29 Müşterilerim kadın ve erkektir
00:58:31 Sadece kadınlarla buluşsam olur mu?
00:58:33 Olmaz
00:58:34 Boşluk, hatırladın mı?
00:58:36 Evet..
00:58:37 Burada yeterince boşluğa sahibim
00:58:41 Tamam..
00:58:43 Geldiğiniz için teşekkürler
00:58:46 Babama baktığın için teşekkürler
00:58:49 Ne yapıyorsun?
00:58:50 Yapacak birşeyim yok. İlk kez olmuyor
00:58:53 Ama söz veriyorum bu son
00:58:58 Niye bana söz veriyorsun?
00:59:00 Ben..
00:59:02 Babama söz veriyorum
00:59:09 Thongs
00:59:11 Dedektif
00:59:13 Şans yıldızlarınıza teşekkür etmelisiniz
00:59:17 Adalet bölümü sizi şartlı tahliye edebilir
00:59:21 - Teşekkürler
00:59:22 Bok orada sizi görmek isteyen kim var
00:59:30 Bebecik
00:59:31 Bebecik!
00:59:33 Bebecik!
00:59:35 - İşte burada
00:59:36 Bana bir kucak ver bakalım
00:59:38 Annecik
00:59:39 Uzun zaman oldu
00:59:41 Özür dileriz, özür dileme şansı bulamadık
00:59:43 Biz gerçekten çok üzgünüz
00:59:44 Biliyoruz, siz olmasaydınız..
00:59:46 ..bebeğimiz ölebilirdi
00:59:50 İlgilenirler mi diye merak ediyorum
00:59:52 Ne hakkında?
00:59:53 Bizim için çalışma konusunda
00:59:54 Ne?
00:59:55 sen güvenlikten sorumlu olacaksın
00:59:57 Sen koruma görevlisi olabilirsin
00:59:58 Sen de özel şoför olursun
01:00:00 İşe uygunum
01:00:03 Spor araba sörmek benim hobibmdir
01:00:06 İlgileniyor musun?
01:00:08 Kesinlikle
01:00:09 O zaman çıkmanızı bekliyeceğiz
01:00:10 Hapishane günlerimiz bitiyor
01:00:11 Hücrelerinize dönme vakti
01:00:15 bebecik
01:00:17 Evet?
01:00:19 Bayan Li
01:00:21 Biz onun ismini bilmiyoruz
01:00:22 İsmi Matthew
01:00:23 Ka Sing
01:00:26 Li Ka Sing mi?
01:00:35 Çok uzun
01:00:39 Gözlerimi bağla, izlemeye katlanamam
01:00:51 Jackie nasıl?
01:00:52 İyi mi?
01:00:58 Bana bir havlu getirin
01:01:06 Acıttı!
01:01:07 Bir kez daha
01:01:12 Ben de kalabilir mi?
01:01:14 Motor!
01:01:20 Ona yardım edin
01:01:21 Omurgam..
01:01:29 Rötgen çektirmelisin
01:01:35 Arabayı getirin
01:01:48 Süngerleri getirin
01:01:50 Orada ne yapıyorsun?
01:01:53 Hadi...şuraya
01:01:55 Şuraya
01:02:01 Dikkatli olun
01:02:06 Dikkatli olun
01:02:14 Kartını bırak
01:02:15 Sana en iyi koltuğu ayarlıyacak
01:02:17 Basın toplantısı ne zaman
01:02:19 Söylediklerinin hiçbirini duymuyorum
01:02:24 Biraz daha bal sür
01:02:27 Daha sür
01:02:30 Dur! Buna dayanamıyorum
01:03:10 Thongs
01:03:12 Steve, seni görmedim
01:03:14 Her zaman böyle söylüyorsun
01:03:16 Erkek mezunlar toplantısını kaçırdın
01:03:18 Kimse beni çağırmadı
01:03:19 Emin misin?
01:03:20 İlköğretim mi yoksa kolej mi?
01:03:22 Lise olması gerekirdi
01:03:24 Kes! Dizeleri kötü okuyorsun!
01:03:26 Bir o kalmıştı
01:03:28 Oradakinin ne kadar korkunç
01:03:29 Şimdi hepsini yeniden yapmalıyım
01:03:31 Bunu boynuna geçireceğim
00:00:06 Tatlım!
00:00:07 Sevgilim!
00:00:09 Aptal, niye ağlıyorsun?
00:00:11 Hastahaneden aradılar. Neler oluyor?
00:00:14 - İyi misin?
00:00:17 Gözlüklerine ne oldu?
00:00:19 Buraya gelirken bir bisiklet ile çarpıştım
00:00:21 Ve camı kırıldı
00:00:23 Yarın bana bir çift getir
00:00:24 İyi kız
00:00:25 Kapat gözlerini, senin için birşeyim var
00:00:28 Bakmak yok
00:00:29 Bir adım geriye git..
00:00:31 Tatlım, burada bağrına basacağın birşey var
00:00:34 Hazır..
00:00:41 Yavaşça kollarını indir
00:00:43 Tamam, şimdi diğerini
00:00:47 Aç gözlerini
00:00:57 Bağırma, onu korkutacaksın
00:01:01 Bebeğim..
00:01:04 Anneciğin seni özledi
00:01:14 Tatlım..
00:01:17 Alabilir miyim?
00:01:22 Aptal olma
00:01:24 Beni çok mutlu ettin
00:01:26 Sen benim en değerli aşkımsın
00:01:34 Yüksek sesle değil, onu uyandıracaksın
00:01:37 İyi bebek
00:02:08 Yarın onu geriye götürüyorum
00:02:10 Bebek formüllerini sıraya dizdim
00:02:14 Bebeğe dikkatli davran
00:02:16 Ye, iç, yat ve pisle
00:02:19 Çok mutlu
00:02:21 ve dünya umurunda değil
00:02:25 Doğru değil mi?
00:02:28 Doğru!
00:02:33 Niye bana güveniyorsun? Biliyorsun ben bir hırsızım
00:02:38 Hala benimle arkadaşsın
00:02:43 Aslında
00:02:45 Seni ilk gödüğümde..
00:02:49 ..Vicdanlı birisi olduğunu anlamıştım
00:02:54 Eğer yeni bir başlangıç şansın olursa..
00:02:57 ..yine hırsızlık yapar mısın?
00:03:00 Bunun için çok geç şimdi
00:03:02 Bu saniyeden itibaren başlayabilirsin
00:03:06 Asla çok geç değildir
00:03:15 Bana bak
00:03:18 Gözümün içerisine bak
00:03:21 Sana göveniyorum
00:03:35 Ben anneyim
00:03:39 Bu da baba
00:03:42 Anne
00:03:44 Baba
00:03:49 Baba
00:03:50 Bir ismi var mı?
00:03:53 Niye bilmek istiyorsun
00:03:56 Sadece merak ediyorum ne olacak diye
00:03:59 Ona ne olacağını düşünüyorsun?
00:04:22 Parayı aldım
00:04:24 Çocuğu getirin
00:04:29 5 tdakika içerisinde birisi sizi alacak
00:04:55 Burada bekle
00:04:57 Kapıyı açın
00:05:11 Nerede O? Bebeği bana verin
00:05:15 Otuz...Milyon
00:05:24 Bebeği verin
00:05:27 Dinle
00:05:28 4 saatte bir onu doyurun
00:05:30 Elinizin tersiyle sıcaklığını kontrol edin..
00:05:33 ..yoksa onun ağzını yakarsınız, anladın mı?
00:05:34 Ayrıca, hergün öğle vakti..
00:05:35 ..portakal suyu içmesi gerekir, anladın mı?
00:05:37 Dişi olmadığı için kolayca boğulabilir
00:05:39 Hatta ezilmiş meyveler bile onu boğabilir
00:05:41 Katı yiyeceklerle besliyecekseniz, çiğnemelisiniz
00:05:43 Dırdır edip durma
00:05:44 Bir de..
00:05:45 ..sol kolunun üzerinde tut, yoksa ağlar
00:05:48 Öğleden sonra pirinç ezmesi yedir
00:05:50 Yağsız domuz etini kes, ince ince doğra
00:05:53 Çok soğuk yada çok sıcak olmasın
00:05:55 İki ayrı kasede servis yap
00:05:58 Tamam, tamam. Sadece onu bırak
00:06:01 Tamam
00:06:03 Dikkatli olurum
00:06:05 İşte, bu şişeyi de al
00:06:06 Sıcaklığı iyi, baktım ben
00:06:07 Çok sallama
00:06:09 - Onu besleme vakti geldi
00:06:10 Akşama canlı kalacak mı merak ediyorum
00:06:21 Niye öyle dik dik bakıyorsun?
00:06:23 Paranı aldın
00:06:34 Hadi, gidelim
00:06:36 Ne yapıyorsunuz?
00:06:37 Üzülme
00:06:39 Doktorlar ve hemşireler var. O iyi olacak
00:06:42 Sadece bir aile meselesi
00:06:44 Onu büyükbabasına götürüyorlar
00:06:46 Ferrarini düşün, sen de gazinoyu
00:06:49 Hadi
00:06:51 Hadi ama!
00:07:16 - Arabayı hazırlayın
00:07:25 Bitti mi?
00:07:26 Hadi gidelim
00:07:27 Onu yukarıya çıkarın
00:08:30 Baba
00:08:35 Anne
00:08:48 Baban geliyor
00:08:49 Annen geliyor
00:09:00 Çocuğu alın
00:09:04 - Bebeği bana ver
00:09:05 Biliyorum, bebeği ver
00:09:08 Uslu çocuk
00:09:13 Landlord
00:09:14 Bizi bekle
00:09:19 Gitti
00:09:23 Kapıyı aç
00:09:27 Bebeği bana ver
00:09:50 Makinayı çalıştır
00:09:52 Çabuk! Dönme dolaba birilerini gönderin
00:09:54 Evet efendim
00:10:04 Aman Allahım
00:10:19 Bebek
00:10:21 Bebek!
00:10:22 Neredesin, bebek?
00:10:26 Anne
00:10:34 Kıpırdama, geliyorum
00:10:38 Anne
00:11:11 Orada kal
00:11:14 Buradayım
00:11:30 Bebek
00:11:32 Bebek
00:11:38 Baba
00:11:40 Komik değil
00:11:41 Harika iş, Thongs, bir öpücüğü hakettin
00:11:44 Bebeği incitmeyin, moronlar
00:11:48 Baba
00:11:50 Kaç, baba
00:12:07 Acele edin, yakalayın
00:12:57 Komik değil, değil mi?
00:12:59 O zaman, hadi devam edelim
00:13:01 Çocuğu alın
00:13:03 Diğer treni gönderin
00:13:38 Üzülme
00:13:41 Senin için geri döneceğim
00:13:48 Thongs!
00:13:50 Sadece bebeği istiyorum
00:13:53 Ortaya çık
00:13:56 Yoksa onu aşağı atarım
00:13:58 Er yada geç zaten öleceğiz
00:14:02 Önemli olan ölüş şeklimiz
00:14:05 Bebeği al ve git. Beni düşünme
00:14:08 Beni düşüreceğinden şüpheliyim
00:14:12 Thongs, 10 a kadar sayacağım
00:14:15 Ve sonra onu bırakacağım.
00:14:18 1, 2...
00:14:23 6, 7..
00:14:25 Ne oluyor?
00:14:27 3 ile 5 e ne oldu
00:14:29 8, 9, 10!
00:14:39 Dur!
00:14:42 Dur!
00:14:47 - Bebeği getir
00:14:49 Beleş atlama makinasını kim icat etti?
00:14:54 Efendim
00:14:57 Ne şirin bir bebek
00:15:00 Bana kocaman bir gülücük ver bakalım
00:15:03 Sen benim torununsun
00:15:07 Ağlama, Annen burada
00:15:09 Baban burada
00:15:10 Annen burada
00:15:11 - Baban burada
00:15:14 Onu sol koluna al, yoksa ağlar
00:15:22 Fena değil
00:15:24 Niye olduğunu anlıyorum
00:15:26 Ödülü geri veriyorsun
00:15:29 Ama ben bu bebeği burada tutuyorum
00:15:33 Yaşamak istiyorsan, gitmelisin
00:15:37 bana bir gülücük ver
00:15:40 Torunumsun, anlıyor musun?
00:15:43 Tamam..
00:15:46 Sonucu alır almaz..
00:15:48 ..üçümüz birlikte Brezilya'ya gideceğiz
00:15:55 Kimsin sen?
00:15:57 Sadece bebeği istiyorum
00:16:01 Başka birşey yok
00:16:03 Annesinden onu ayırmak çok korkunç olmalı
00:16:06 Korkunç mu?
00:16:08 Ya benim ölü oğluma ne demeli?
00:16:11 Max daha bir çocukken annesini kaybetti
00:16:15 Ben ona kendi lunaparkı olacağı sözünü verdim
00:16:20 Onun yapımı yeni bitti
00:16:23 Aynı zamanda Ona bir yarış pisti sözü verdim
00:16:29 Ama onun daha yarısı tamamlandı
00:16:33 O oruspu onu öldürdü
00:16:41 Ben çoktan bir evlat kaybettim
00:16:47 Torunumu kaybetmeye dayanamam
00:16:51 Bu çocuk..
00:16:53 ..tek yaşama ümidim
00:16:56 Bu şekilde düşünüyorsan, onun annesini bir düşün
00:16:59 Seninle aynı duyguları hissediyor olmalı
00:17:01 Onları niye ayırıyorsun?
00:17:04 Ya O senin torunun değilse?
00:17:06 O zaman ne olacak?
00:17:15 Laboratuvar sonucu, Efendim
00:17:19 Gidebilirsin
00:18:31 Ne oluyor?
00:18:34 O ne yapıyor?
00:18:36 Gerçekten emin değilim
00:18:54 Çocuğu buldum
00:19:02 Ama o senin oğlun değil
00:19:36 Bunu yapmayın, Efendim
00:19:39 İlaçları hazırlayın
00:19:41 Sağlığınıza dikkat edin, Efendim
00:19:55 Onu izle
00:19:58 Çocuğu beraberinde götür
00:20:01 - Sakin olun..
00:20:03 Bırakın o size eşlik etsin
00:20:08 Dikkatli olun, Efendim
00:20:10 Ona yardım et
00:20:11 Bebek nerede?
00:20:13 Bize bebeği ver!
00:20:14 Bebeğimi istiyorum
00:20:15 Yapmayın! Paranızı alın ve gidin
00:20:17 Burasını bir buz sarayına döndürüyorum
00:20:22 Büyük bir tane
00:20:26 - Kocaman bir buz sarayı
00:20:31 Kocaman bir buz sarayı
00:20:34 Kocaman bir buz sarayı
00:20:51 Sorunun ne senin?
00:20:52 Kendine bak sen
00:20:54 İşe yaramazsın
00:20:59 Bu çok hızlı oldu
00:21:02 Onları gördün mü?
00:21:04 Evet, ikisini de gördüm
00:21:24 Niye hala buradasınız?
00:21:26 Onları dışarıya atın
00:21:31 Bunu yapabilir misin?
00:22:02 Çok şükür
00:22:44 Dönderin, dönderin, gidiyor
00:22:53 Allahın belası keltoş
00:23:36 Octopus, bebek uzun zamandır ağlamıyor
00:23:39 Farkındayım
00:23:46 Keltoş..
00:23:48 Keltoşlardan nefret ederim
00:24:17 Daha kurumamış
00:24:27 Bebek
00:24:46 Octopus!
00:24:54 Bebek..
00:24:56 Bebek!
00:25:04 Bebek..
00:25:20 - O nasıl?
00:25:28 Bebecik, orada dur sen!
00:25:29 İyileşeceksin
00:25:43 Bebek
00:25:52 Yürü!
00:25:57 Giy şunu
00:26:02 Bebek..
00:26:18 Yakala!
00:26:46 Çevir
00:26:56 Afiyet olsun
00:27:13 Fazladan birşeyle besle onları
00:27:21 Bak bakalım kapıyı açabiliyor musun?
00:27:32 Anahtar deliği yok..
00:27:35 İçeriden açılamaz
00:28:09 Thongs!
00:28:10 Octopus?
00:28:11 İyi misin, Thongs?
00:28:15 Kapıyı açın!
00:28:16 Sadece Efendi biliyor kombinasyonu.
00:28:19 Ne? Sadece O mu açabilir?
00:28:20 gördünüz Onu. Kafayı yedi
00:28:23 İş sana kaldı, Landlord. Elinden geleni yap
00:28:28 Nasıl? Bu bir İşveç yapımı bilgisayarlı mekanik kilit
00:28:31 8 katmanlı ve 4 milyondan fazla kombinasyon var
00:28:34 Aynısını CIA de kullandı.
00:28:35 Nefesini tut, ben polisleri çağırırken aç onu
00:28:39 Kaçın!
00:28:40 Durun!
00:28:43 Geri gelin
00:28:54 Sessiz olun
00:28:56 Kımıldamayın
00:28:58 Makinalar çok ses yapıyor
00:29:00 Makinaları ve ...
00:29:02 ..buzdolabını kapatın
00:29:03 Buzdolabının ve..
00:29:07 ..havalandırmanın fişini çekin
00:29:08 Kapatın havalandırmayı
00:29:11 Herkes nefesini tutsun
00:29:12 Ne?
00:29:13 Nefesinizi tutun
00:29:16 Sessizlik
00:30:23 Ee? açıldı mı?
00:30:25 Kapı niye kendiliğinden açılmıyor?
00:30:26 Kendiliğinden açılmak mı?
00:30:27 Dokunma!
00:30:29 Niye açılmıyor?
00:30:32 Bunun yüzünden?
00:30:34 Bu kadar karmaşık hiçbirşey yok
00:30:36 Kahretsin..
00:30:42 Açıldı
00:30:49 Niye bu kadar uzun sürdü?
00:30:51 bebeği kurtarın
00:30:52 - Kurtarın onu
00:30:54 Bebeği kurtarın
00:30:57 Cezayı hafifleteceğine söz verdin
00:30:58 Tamam
00:31:13 Araba
00:31:21 Kucağımda ölme
00:31:38 Araba..
00:31:42 Çalıştır onu!
00:31:45 Korkutma beni, bebecik
00:31:52 Kalk sütünü iç
00:31:56 Bebecik
00:32:00 Süt içme vakti
00:32:04 Korkma, annen burada
00:32:06 Korkma..
00:32:18 Bebecik..
00:32:21 Kucağımda ölme
00:32:26 Uyan, sütünü iç!
00:32:33 Uyan!
00:32:43 Uyan, bebecik
00:33:06 Kaputu aç, motoru kullan
00:33:08 Motor.. arkada
00:33:47 1, 2!
00:33:49 3!
00:34:00 1, 2, 3!
00:34:14 Uyan...
00:34:23 Birkez daha!
00:34:26 1, 2, 3!
00:35:21 Uzaklaştırın onları
00:35:23 Adamlarını getir, ve çıkışları kapat
00:35:26 Kimsenin içeriye girmesine izin verme
00:35:27 Emredersiniz, efendim!
00:35:33 Bebecik..
00:35:43 Geri gel!
00:35:44 Aldırmayın
00:36:10 Acele edin, lütfen..
00:36:11 Nabız 80
00:36:50 Max
00:36:51 Polis!
00:36:53 Max, eve gel
00:36:57 Seninle oynamak istiyorum..
00:37:00 - Sakin olun
00:37:09 Özür dilerim tatlım, Kendine iyi bak
00:37:14 Paranın önemli olduğunu zannetmiştim
00:37:18 Eğer yeniden yaşama varsa..
00:37:19 ..hala senin karım olmanı istiyorum
00:37:22 10 tane çocuğumuz olacak, tamam mı?
00:37:25 Seni seviyorum
00:37:26 Hapisteyken..
00:37:29 Her saniye seni özledim
00:37:32 Şimdi senin ne kadar kötü hiseettiğini biliyorum
00:37:36 Vahşi ve asi idim
00:37:38 Gerçekten özür dilerim
00:37:42 Yeniden başlama sansım olursa..
00:37:47 ..seni daha çok seveceğim
00:37:49 Yaptığım tek şey kumar oynamaktı
00:37:53 Bir çok soruna neden oldum
00:37:56 Bitli ellerimle iskambil dağıttım
00:37:58 Düşündüm ki, param olursa..
00:38:03 ..saygı kazanacağım ve dünyaya sahip olacağım
00:38:06 Ama şimdi sevgili ailemden..
00:38:08 ..dersimi aldım.
00:38:11 Özür dilerim, baba
00:38:17 Elveda
00:38:20 Birçok çocuğumuz olacak
00:38:23 Hep birlikte..
00:38:25 ..birbirimizle yarışacağız
00:38:29 Allah günahlarınızı affetsin
00:38:32 Günahlarını affet, Ya Rabbi
00:38:34 Kendi çocuğumuz olacak
00:38:36 Arka bahçede oynayacağız
00:38:38 Sen yemek yaparken..
00:38:40 Ve çamaşır yıkarken..
00:38:42 Ateş!
00:38:55 O zamanki hükümet politikası..
00:38:57 ..ölüm cezası gibi çok katı idi
00:38:59 Sadece ağır suç işleyen..
00:39:03 ..suçlulara verilirdi
00:39:06 Tanık olduğunuz şey..
00:39:09 ..ölüm cezasından farklı.
00:39:11 Eminim şimdi daha iyi anlıyorsunuz
00:39:15 Hadi tekrar alkışlayalım..
00:39:18 ..bize bu gösteriyi sergileyenleri.
00:39:21 Çok güzel!
00:39:26 Teşekkürler
00:39:30 Lütfen, yeni bir başlangıç için kendinize yardım edin
00:39:36 Merhaba!
00:39:37 Nasılsın, Landlady?
00:39:38 Harikaydınız, Thongs
00:39:40 Babam nerede?
00:39:41 Harika iş başardın, tatlım
00:39:44 Çok korktum
00:39:45 Gerçek değildi, salak şey
00:39:47 Seni seviyorum bölümüne ne demeli?
00:39:49 Elbette o kısım doğruydu
00:39:53 Tatlı..10 tane evlatlık aldım
00:39:56 Afrika'dan, orta Asya'dan, Almanya'dan
00:39:58 Kamerun'dan var mı?
00:39:59 Dur bakayım..
00:40:01 Çok mutluyum
00:40:02 Kendini yorma, hamilesin
00:40:04 Taşımama izin ver
00:40:07 Kaşını çatma, bebek için iyi değil
00:40:10 Sen kendine bak
00:40:11 Doktor bebeğin iyi olduğunu söyledi
00:40:15 Neredeyse randevumu unutuyordum
00:40:17 Kadınla mı yoksa erkekle mi?
00:40:19 Müşterilerim kadın ve erkektir
00:40:22 Sadece kadınlarla buluşsam olur mu?
00:40:24 Olmaz
00:40:25 Boşluk, hatırladın mı?
00:40:26 Evet..
00:40:28 Burada yeterince boşluğa sahibim
00:40:31 Tamam..
00:40:33 Geldiğiniz için teşekkürler
00:40:36 Babama baktığın için teşekkürler
00:40:39 Ne yapıyorsun?
00:40:41 Yapacak birşeyim yok. İlk kez olmuyor
00:40:44 Ama söz veriyorum bu son
00:40:49 Niye bana söz veriyorsun?
00:40:51 Ben..
00:40:53 Babama söz veriyorum
00:40:59 Thongs
00:41:01 Dedektif
00:41:04 Şans yıldızlarınıza teşekkür etmelisiniz
00:41:08 Adalet bölümü sizi şartlı tahliye edebilir
00:41:11 - Teşekkürler
00:41:13 Bok orada sizi görmek isteyen kim var
00:41:20 Bebecik
00:41:21 Bebecik!
00:41:23 Bebecik!
00:41:26 - İşte burada
00:41:27 Bana bir kucak ver bakalım
00:41:28 Annecik
00:41:30 Uzun zaman oldu
00:41:32 Özür dileriz, özür dileme şansı bulamadık
00:41:34 Biz gerçekten çok üzgünüz
00:41:35 Biliyoruz, siz olmasaydınız..
00:41:36 ..bebeğimiz ölebilirdi
00:41:40 İlgilenirler mi diye merak ediyorum
00:41:42 Ne hakkında?
00:41:43 Bizim için çalışma konusunda
00:41:44 Ne?
00:41:45 sen güvenlikten sorumlu olacaksın
00:41:47 Sen koruma görevlisi olabilirsin
00:41:48 Sen de özel şoför olursun
00:41:51 İşe uygunum
00:41:53 Spor araba sörmek benim hobibmdir
00:41:57 İlgileniyor musun?
00:41:58 Kesinlikle
00:42:00 O zaman çıkmanızı bekliyeceğiz
00:42:00 Hapishane günlerimiz bitiyor
00:42:01 Hücrelerinize dönme vakti
00:42:05 bebecik
00:42:07 Evet?
00:42:09 Bayan Li
00:42:11 Biz onun ismini bilmiyoruz
00:42:12 İsmi Matthew
00:42:14 Ka Sing
00:42:16 Li Ka Sing mi?
00:42:25 Çok uzun
00:42:29 Gözlerimi bağla, izlemeye katlanamam
00:42:41 Jackie nasıl?
00:42:42 İyi mi?
00:42:49 Bana bir havlu getirin
00:42:56 Acıttı!
00:42:58 Bir kez daha
00:43:03 Ben de kalabilir mi?
00:43:04 Motor!
00:43:10 Ona yardım edin
00:43:11 Omurgam..
00:43:19 Rötgen çektirmelisin
00:43:25 Arabayı getirin
00:43:39 Süngerleri getirin
00:43:41 Orada ne yapıyorsun?
00:43:43 Hadi...şuraya
00:43:46 Şuraya
00:43:51 Dikkatli olun
00:43:56 Dikkatli olun
00:44:04 Kartını bırak
00:44:05 Sana en iyi koltuğu ayarlıyacak
00:44:07 Basın toplantısı ne zaman
00:44:09 Söylediklerinin hiçbirini duymuyorum
00:44:14 Biraz daha bal sür
00:44:17 Daha sür
00:44:21 Dur! Buna dayanamıyorum
00:45:00 Thongs
00:45:02 Steve, seni görmedim
00:45:04 Her zaman böyle söylüyorsun
00:45:06 Erkek mezunlar toplantısını kaçırdın
00:45:08 Kimse beni çağırmadı
00:45:09 Emin misin?
00:45:11 İlköğretim mi yoksa kolej mi?
00:45:12 Lise olması gerekirdi
00:45:15 Kes! Dizeleri kötü okuyorsun!
00:45:16 Bir o kalmıştı
00:45:18 Oradakinin ne kadar korkunç
00:45:19 Şimdi hepsini yeniden yapmalıyım
00:45:21 Bunu boynuna geçireceğim