Boat That Rocked The
|
00:00:27 |
¿Están cómodamente sentados? |
00:00:31 |
Entonces, comenzaré. |
00:00:37 |
Y el Servicio Interno |
00:00:40 |
...con un informe de mercado |
00:00:42 |
No, no, soy el Tesorero |
00:00:47 |
1966 LA GRAN ERA |
00:00:58 |
PERO LA RADIO BBC PASA MENOS |
00:01:06 |
- Buenas noches, papá. |
00:01:11 |
- Buenas noches, mamá. |
00:01:16 |
Apaga las luces, por favor. |
00:01:43 |
Son las 21 hs de la noche |
00:01:45 |
...están sentados con sus chinelas, |
00:01:47 |
...pero las personas que aman |
00:01:49 |
...están listas para dar una vuelta |
00:01:51 |
Estás escuchando Radio Rock, y yo soy |
00:01:54 |
...tal como contamos con el éxtasis |
00:02:07 |
AFORTUNADAMENTE LAS ESTACIONES DE RADIO |
00:02:11 |
PASANDO ROCK Y POP |
00:02:16 |
Y 25 MILLONES DE PERSONAS |
00:02:19 |
ESCUCHAN LAS RADIOS PIRATAS |
00:03:20 |
EL BARCO DEL ROCK |
00:03:29 |
- ¿Cuánto tiempo más demorará? |
00:03:34 |
¿Dónde está? |
00:03:35 |
Ahí está. |
00:03:46 |
- Estoy aquí para ver a Quentin. |
00:03:59 |
Entra. |
00:04:03 |
- ¿Carl? |
00:04:05 |
Mi ahijado favorito. |
00:04:08 |
- ¿Nos conocemos? |
00:04:11 |
No. Perdí una década, |
00:04:15 |
- ¿Cómo está tu mamá? |
00:04:18 |
No le agrado mucho, |
00:04:21 |
Ella es una mujer muy atractiva. |
00:04:24 |
- Bueno, yo... |
00:04:26 |
Quiero decir, para ti, ella es tu madre, |
00:04:30 |
...ella es una leyenda sexual. |
00:04:33 |
Así que... |
00:04:36 |
...¿expulsado? |
00:04:38 |
- Así es. |
00:04:41 |
Supongo que el argumento |
00:04:44 |
¿Drogas o cigarrillos? |
00:04:46 |
Bueno, ambos. |
00:04:49 |
Bien hecho. |
00:04:52 |
Estoy orgulloso de ti. |
00:04:54 |
Entonces, ¿tu madre te envió aquí, con la |
00:04:58 |
- Algo así. |
00:05:03 |
Pero, si no te ahogas, podemos ayudarte |
00:05:07 |
Acabé de dejarlo |
00:05:11 |
¿Un cigarrillo? |
00:05:14 |
No, gracias. |
00:05:17 |
¿Un porro? |
00:05:22 |
Discúlpenme. ¿Puedo presentarles |
00:05:27 |
Bienvenido a bordo, soy el Conde. |
00:05:30 |
Es un honor. |
00:05:32 |
Hola, Carl. |
00:05:34 |
No puedes perderte el Super-Domingo |
00:05:37 |
Es por eso que acabo de decir eso. |
00:05:39 |
Hola, soy Angus, Nutty Nutsford. |
00:05:42 |
Hola. Soy John, del Grupo |
00:05:45 |
Hola, soy Felicity. |
00:05:47 |
- No sabía que las chicas eran... |
00:05:49 |
Y sólo cocino. |
00:05:51 |
- Por supuesto. |
00:05:52 |
- ¿Puedo quedarme con un Mars? |
00:05:55 |
Sabes... ¿lo que es una lesbiana? |
00:05:57 |
- Lo sé. |
00:05:59 |
¿Alguien quiere tostadas? |
00:06:01 |
Soy Denso Kevin. |
00:06:03 |
- Tu encantador compañero de cuarto. |
00:06:06 |
- Nombre gracioso. |
00:06:09 |
- Yo no... |
00:06:12 |
Este es, por supuesto, Dave. |
00:06:16 |
Grande, pero muy hermoso. |
00:06:19 |
Bienvenido al barco del amor. |
00:06:23 |
Saben, si Dios fuera DJ, |
00:06:28 |
Vamos por música, |
00:06:38 |
Y ese fue el sonido de alguien que falló |
00:06:41 |
No te vuelvas loco |
00:06:43 |
Escucha el Show del Super-Domingo... |
00:06:45 |
¿Por qué estoy haciendo fila |
00:06:47 |
Mientras nadaba, |
00:06:50 |
Terminé partiendo el botón |
00:06:51 |
Vamos a hacerlo ahora mismo. |
00:06:54 |
Un botón pequeño, me gusta. |
00:06:56 |
Le dije. "Señor Ardilla, |
00:06:58 |
¡Voila! |
00:07:00 |
"Bueno, yo nado de espalda |
00:07:03 |
¡Estoy en llamas! |
00:07:05 |
Probablemente esté todavía en la escuela. |
00:07:07 |
O usted podría largarse, |
00:07:11 |
- ¿Carl? |
00:07:13 |
- ¿Cómo te va? |
00:07:15 |
- ¿Estás nervioso? |
00:07:16 |
- Ven aquí. Sí, ven aquí. |
00:07:20 |
Vamos. |
00:07:22 |
Bienvenido. Date la vuelta. |
00:07:25 |
Ahora, vete a la mierda. |
00:07:28 |
Bien, entonces la diversión del Martes |
00:07:33 |
- Estamos listos. Reúnanse y enrédense. |
00:07:36 |
Bien, entonces los equipos son |
00:07:42 |
Contra el joven Carl y Thick Kevin. |
00:07:46 |
¿De acuerdo? |
00:07:47 |
No te preocupes, no es por ser grueso |
00:07:50 |
...es simplemente un apodo. |
00:07:52 |
Así es. Entonces, ¿quién quiere |
00:07:56 |
- ¿Quieres adivinar? |
00:07:57 |
Bueno, ¿quién será? |
00:08:00 |
No mires. |
00:08:03 |
Fácil. Tu Presidente. |
00:08:05 |
- ¿Qué? |
00:08:06 |
- Lyndon Johnson. |
00:08:09 |
- Él escribió Oliver Twist. |
00:08:12 |
¡Vamos, vamos, vamos! |
00:08:13 |
Estupendo. |
00:08:16 |
- Mick Jagger. |
00:08:19 |
- ¡Es un espía, 007, sí! |
00:08:22 |
Y el actor que lo interpreta. |
00:08:24 |
"Hola, soy James Bond." |
00:08:26 |
- ¡El actor que interpreta a 007... sí! |
00:08:28 |
- Rápido, rápido. Tiempo, tiempo, tiempo. |
00:08:31 |
- Soy uno de los Beatles. |
00:08:33 |
- Esa no cuenta. |
00:08:35 |
- Esto está 6-0. |
00:08:37 |
- Olvídate de eso ahora. |
00:08:40 |
Listo para el rock. |
00:08:41 |
Bueno, la cosa sobre Kev, |
00:08:44 |
- Piensa fuera de la caja. |
00:08:45 |
- Olvida la caja. |
00:08:48 |
¡Vamos! Puedes hacerlo. |
00:08:51 |
Es un tipo de ave, pero usa sombrero. |
00:08:55 |
Es un tipo de ave, pero usa sombrero. |
00:08:57 |
Maldito genio. |
00:08:59 |
No tan así, como un sombrero. |
00:09:00 |
Algo que está en la parte superior |
00:09:05 |
...y cubre la cabeza, |
00:09:08 |
- ¿Una capucha? |
00:09:10 |
- Es algo como "hood". |
00:09:16 |
¿Por qué no dijiste que vivía en el bosque |
00:09:19 |
¿Sí? ¿Qué? |
00:09:21 |
Robin Hood. |
00:09:22 |
- No sabía eso. |
00:09:25 |
Bueno, esperen, no. |
00:09:27 |
Parece que tendrá un derrame cerebral. |
00:09:30 |
Buen tipo. |
00:09:32 |
- ¿Buen tipo? |
00:09:34 |
- Muy buen tipo. |
00:09:37 |
No. Tiene muchos amigos. |
00:09:42 |
- ¿Jimi Hendrix? |
00:09:45 |
- No usa zapatos. |
00:09:49 |
Buen tipo, tiene el pelo largo, |
00:09:53 |
Piensa sobre eso. |
00:09:54 |
- Debe ser... |
00:09:57 |
Usa un vestido. |
00:09:58 |
- ¿Vestido? |
00:10:00 |
Será mejor que no sea Jesús. |
00:10:02 |
- ¡Sí, Jesús! |
00:10:04 |
¡Presumido! |
00:10:05 |
¿Por qué no has dicho que era |
00:10:08 |
¿Lo era? |
00:10:12 |
Ahora, tenemos un asunto final |
00:10:16 |
- Las radios piratas. |
00:10:19 |
- ¿A qué departamento pertenece esto? |
00:10:23 |
¿Cuál es el plan, Señor Alistair? |
00:10:26 |
...y no quiebran ninguna ley |
00:10:29 |
Las cerraremos dentro de este año. |
00:10:32 |
Son una alcantarilla sucia |
00:10:37 |
...y sin moral. |
00:10:40 |
Ciertamente. |
00:10:41 |
- Muy bien. Lo dejo en sus manos. |
00:10:45 |
Gracias a todos. |
00:10:54 |
Todas las noticias de aquí a una hora conmigo, John |
00:10:59 |
Este fue el trato. |
00:11:00 |
Les pedí a todos ustedes que me dieran algo |
00:11:05 |
...y enviaron millones de ideas. |
00:11:07 |
Sin embargo, una idea derrotó a todas. |
00:11:10 |
Así que me siento orgulloso en anunciar |
00:11:14 |
...la palabra "F", en la radio de Rock, |
00:11:19 |
Pero mi objetivo no es ofender, |
00:11:23 |
Pero también, tal vez, educar un poco. |
00:11:25 |
Porque si disparan una bala, alguien muere. |
00:11:29 |
Si usted discute con una mujer, |
00:11:31 |
Pero si dicen la palabra "F", |
00:11:35 |
Así que, aquí viene. |
00:11:45 |
En primer lugar, sin embargo, |
00:11:50 |
- No puedes hacer esto. |
00:11:52 |
Encantador pensamiento, |
00:11:53 |
A las autoridades ya les desagradamos. |
00:11:56 |
Y por las buenas o por las malas, |
00:11:59 |
No pueden cerrarnos. Somos piratas. |
00:12:01 |
...en el medio del monstruoso océano. |
00:12:03 |
Créanme, encontrarán la manera. El Gobierno |
00:12:08 |
Bien. |
00:12:13 |
Bueno, pensaré en esto. |
00:12:22 |
Mis queridos compañeros, |
00:12:25 |
Según las órdenes que me fueron decretadas, |
00:12:28 |
Pero al menos por ahora, a pesar que nuestros |
00:12:32 |
...los Hollies todavía están vivos. |
00:12:36 |
Gracias. |
00:12:38 |
No sé por qué hiciste esto. |
00:12:41 |
Ya sabes, un pequeño "coger". |
00:12:42 |
No hay tal cosa como un "pequeño coger". |
00:12:44 |
Sí lo hay. Deberías preguntar |
00:12:48 |
Hablo como debe ser, no hay ningún |
00:12:51 |
Un día, en un mundo de sueños, |
00:12:54 |
...o "testículos", o ¿quién sabe? "penes" |
00:12:58 |
- Perdón, excelencia. |
00:13:00 |
Dejaste el micrófono encendido |
00:13:08 |
Así que lo hice. |
00:13:12 |
Pido disculpas a todos... |
00:13:18 |
...por las cuatro, |
00:13:23 |
Los Hollies seguirán inalterados. |
00:13:27 |
Lamento mucho esto, Quentin, |
00:13:30 |
- ...pensé que sonaba bien. |
00:13:33 |
Vete a la mierda. |
00:13:35 |
Con esa, serían seis, Quentin. |
00:13:37 |
No podría haber resultado mejor, |
00:13:42 |
De acuerdo. Buenos días. Buenos días |
00:13:49 |
Estaciones de radio piratas. |
00:13:51 |
Ahora, dije al Primer Ministro |
00:13:55 |
Como verá, señor, ellos en realidad |
00:14:02 |
Entonces pronto lo harán... |
00:14:05 |
- Fredericks. |
00:14:06 |
Ve, ese es el objetivo |
00:14:08 |
Si no le gusta algo, simplemente crea |
00:14:13 |
- Hablando de eso, señor... |
00:14:16 |
- Fredericks. |
00:14:17 |
Creo que podríamos trabajar en la legislación |
00:14:23 |
- ¿No le gusta, señor? |
00:14:27 |
Y estoy seguro que logran sentir su fealdad |
00:14:30 |
Te doy un día para tratar lo del cabello... |
00:14:31 |
...y dos semanas para tratar |
00:14:34 |
¡Señorita C, como sospeché, |
00:14:37 |
- ¡Enviéme a ese nuevo tipo inteligente! |
00:14:40 |
Tengo un trabajo para él. |
00:14:44 |
Buenos días a todos. Están escuchando |
00:14:47 |
En los 203 metros en la banda de radio. |
00:14:49 |
Eres una de las 23 millones de personas que |
00:14:55 |
¿Tienes algo agendado para el sábado? |
00:14:57 |
- ¿Qué pasa el sábado? |
00:15:01 |
Como te habrás dado cuenta, no hay, |
00:15:05 |
- ...excepto Felicity. |
00:15:08 |
Que tiene tendencias lésbicas. |
00:15:10 |
Pero cada dos Sábados, cada DJ puede |
00:15:19 |
Por lo tanto, ¿alguna idea |
00:15:23 |
Dios. |
00:15:24 |
Presumiblemente hay una especie |
00:15:28 |
- ...sexo, o algo parecido. |
00:15:31 |
- Sí. |
00:15:33 |
Pasé toda mi vida en escuelas |
00:15:36 |
Lo más cerca que estuve |
00:15:38 |
...fue cuando fui lambido |
00:15:42 |
- Suena bien, en realidad. |
00:15:45 |
Lamento escuchar eso, Carl, hijo mío. |
00:15:49 |
Me concentraré en ello. |
00:15:50 |
- Señorita, Peacock. |
00:15:53 |
- Bueno, su nombre es Daphne. |
00:15:58 |
- Le gusta, ciertamente. |
00:16:00 |
Como sea. |
00:16:02 |
Tengo un pequeño trocito, en realidad. |
00:16:05 |
Pero me gusta así. |
00:16:08 |
Quiero decir que puedo usar |
00:16:14 |
No entiendo que quieres decir con esto. |
00:16:17 |
¿Y sobre lo otro?... |
00:16:20 |
¿Quién es ese tipo ahí arriba? |
00:16:24 |
Es Mark. |
00:16:26 |
Él es el hombre más sexy del planeta. |
00:16:29 |
Ni siquiera cuando él transmite, |
00:16:34 |
Entonces él es, "Midnight Mark". |
00:16:54 |
Gracias. |
00:17:07 |
Ahora... |
00:17:17 |
- ¿No invitaste a nadie? |
00:17:20 |
Creo que estoy... buscando |
00:17:23 |
- ¿En serio? |
00:17:28 |
- ¿Percibiste el sueño? |
00:17:30 |
Sí, es un buen sueño. |
00:17:32 |
- Aquí vienen. |
00:17:35 |
¡Ahí están! |
00:17:40 |
¡Asombroso! |
00:17:49 |
¡Dios mío! |
00:17:56 |
¡Quiero dormir con todas! |
00:18:02 |
- Hola. |
00:18:10 |
¡Da una vuelta! |
00:18:17 |
Necesito un gran trago. |
00:18:19 |
Estoy de acuerdo. Vayamos. |
00:18:55 |
Bueno, de prisa, suban la escalera. |
00:18:58 |
¿Importa si las llamo por el mismo nombre? |
00:19:09 |
De hecho, es un libro muy interesante. |
00:19:11 |
- ¿Lo es? |
00:19:14 |
Mi padre solía collecionar |
00:19:16 |
- ¿En serio? |
00:19:18 |
No, mi padre era arquitecto. |
00:19:21 |
Bueno, tiene sexo con mi madre y después |
00:19:26 |
- No. |
00:19:28 |
- ¡No! |
00:19:30 |
Yo... no extrañas lo que nunca |
00:19:38 |
¿No tienen nada planeado, muchachos? |
00:19:40 |
- No, no. |
00:19:43 |
Otra tarde muy tranquila |
00:19:50 |
La habitación melancólica. |
00:19:55 |
Ven aquí. |
00:19:57 |
Vine a sacarte |
00:19:59 |
¿Cuál difícil situación? |
00:20:00 |
Todo el hecho triste. Ninguna chica, |
00:20:06 |
Esa situación difícil. |
00:20:08 |
Ven por aquí. |
00:20:12 |
No vayas por ahí. |
00:20:14 |
- No. Voy por el pájaro carpintero. |
00:20:22 |
Bien. De acuerdo, podría funcionar. |
00:20:25 |
Pero una, es moralmente incorrecto. |
00:20:27 |
- Bueno, quiero decir, ¿lo es? |
00:20:29 |
Y dos, podría no funcionar. En cuyo caso |
00:20:33 |
Todo esto es cierto. |
00:20:36 |
...podrían ser los mejores |
00:20:41 |
¿Oyes eso? |
00:20:45 |
Entra. |
00:20:46 |
Lo siento, chicas. |
00:20:52 |
Si. El Doctor tiene hambre. |
00:20:55 |
Entra, nena. |
00:20:58 |
- ¿Qué es esto? |
00:21:01 |
- ¿Intentas embriagarme? |
00:21:05 |
¿Cómo estás? |
00:21:10 |
Tengo que tirar de la clavija |
00:21:13 |
Por favor, hazlo. |
00:21:21 |
Creo que... |
00:21:25 |
Creo que deberíamos |
00:21:26 |
¿Tenemos que hacerlo? |
00:21:30 |
No puedo hacer el amor con la luz, |
00:21:35 |
Confías en mí, sin embargo, ¿sí? |
00:21:41 |
Bien. Un, dos, tres. |
00:21:45 |
Hagámoslo así, ¿sí? |
00:21:47 |
Ven. Quédate con tus botas. |
00:21:49 |
Deja tus botas puestas. |
00:21:51 |
Allá vamos. Aunque, |
00:21:57 |
Allí. Pelota negro. |
00:22:03 |
- Es un hombre muy complejo. |
00:22:10 |
Puedes... |
00:22:13 |
¿Adónde vas? |
00:22:15 |
Creo que deberíamos tomar |
00:22:17 |
No te preocupes, |
00:22:19 |
Creo que necesito refrescarme. |
00:22:21 |
- De acuerdo. Regresa rápido. |
00:22:29 |
¿Qué diablos estás haciendo? |
00:22:30 |
Pensé que sería bueno si cepillaba |
00:22:32 |
...pero no tenía mi cepillo de dientes |
00:22:34 |
No, quiero decir, ¿que diablos |
00:22:38 |
- Sí, ¿crees que debo ir desnudo? |
00:22:41 |
No puedo salir mostrando los testículos |
00:22:44 |
Bien, está bien. |
00:22:46 |
- Eres listo. |
00:22:47 |
- ¿Seguro que es bastante oscuro ahí fuera? |
00:22:49 |
El Papa podría entrar allí, |
00:22:52 |
- Sólo me gustaría ser un poco más grande. |
00:22:54 |
Porque tu eres fornido, ¿sabes? |
00:22:57 |
- ¿Puedo entrar? Necesito orinar. |
00:22:59 |
Un segundo. |
00:23:00 |
¡Aquí! Allá abajo. ¡Date prisa! |
00:23:09 |
Puedes entrar. |
00:23:10 |
¿Qué estás haciendo aquí? |
00:23:13 |
- Cosas privadas de hombres. |
00:23:16 |
Los DJ están siempre |
00:23:20 |
Dios, es algo muy voluminoso, ¿no? |
00:23:21 |
¿Lo soy? Quiero decir, sí. |
00:23:24 |
Sí, supongo que lo soy. |
00:23:31 |
Eso es lo que me gusta de ti. |
00:23:33 |
Eso es lo que crees. |
00:23:35 |
¡No! |
00:23:39 |
De ninguna manera. |
00:23:42 |
No seques tus manos, yo... |
00:23:44 |
Me encanta una chica con... |
00:23:47 |
...las manos mojadas. |
00:23:50 |
Eres extraño. |
00:23:54 |
¿Quieres seguir con esto? |
00:23:57 |
Dame un segundo, ¿quieres? |
00:24:00 |
No sé si puedes ver, pero tengo |
00:24:04 |
- Bueno, date prisa, mi amado. |
00:24:13 |
"Casanova". |
00:24:14 |
¿Qué es lo del tamaño? |
00:24:19 |
Relájate. Encontrarás la posición correcta |
00:24:23 |
- ...pero debes ser rápido. |
00:24:25 |
...que seré rápido. |
00:24:28 |
Puedo verte un parecido a mí. |
00:24:33 |
Es un momento muy especial. |
00:24:36 |
Pantalones. |
00:24:39 |
No puedo hacer esto. |
00:24:41 |
Mírame. Disfrútalo. |
00:24:47 |
- No soy virgen. |
00:24:48 |
- Pensándolo mejor... |
00:24:53 |
Este es tu destino. |
00:24:56 |
Hola, muchacho grande. |
00:25:00 |
¡No, cuarto equivocado! |
00:25:11 |
Entre. |
00:25:12 |
- ¿Señor? |
00:25:16 |
- Referencias bastante impresionantes. |
00:25:19 |
Nombre muy inusual. |
00:25:22 |
¿Twatt? |
00:25:24 |
¿Y eso es con dos T? ¿Ya has oído |
00:25:28 |
- ¿Como la Radio Rock, señor? |
00:25:32 |
- ¿Alguna vez la escuchó? |
00:25:34 |
No soy realmente una persona pop. |
00:25:37 |
- Bueno, ¿quién no? |
00:25:39 |
Precisamente. |
00:25:41 |
Los drogados, los transgresores de la ley |
00:25:45 |
...de nuestro gran país recientemente. |
00:25:50 |
Bueno, aquí está su pequeña tarea. |
00:25:52 |
Quiero el Rock fuera del aire en 12 meses |
00:26:02 |
¡Alguien quiere! |
00:26:04 |
¡No, no quiero eso! |
00:26:09 |
Muy bien. |
00:26:10 |
Pero ella hace esta cosa maravillosa... |
00:26:13 |
...donde pones un poco de ketchup... |
00:26:31 |
Hola. |
00:26:33 |
Lo siento, hombre, |
00:26:39 |
Bob. |
00:26:42 |
Smooth Bob. |
00:26:44 |
Bob Silver, de Dawn Treader. |
00:26:46 |
Hago el tempranísimo programa |
00:26:54 |
Eres Bob. |
00:26:56 |
- Sí. |
00:26:58 |
¿Hace cuánto tiempo |
00:27:00 |
Siete meses. Todas las mañanas, |
00:27:05 |
Bueno, entonces, ¿cómo es que nunca |
00:27:09 |
Bueno, tú sabes, soy muy reservado. |
00:27:13 |
Duermo mucho. |
00:27:15 |
Buena cantidad de drogas. |
00:27:17 |
Una inmersión total en el vinilo, ¿sabes? |
00:27:20 |
Tienes que escuchar música, se quieres |
00:27:25 |
En su corazón y su alma. ¿Sí? |
00:27:32 |
Mejor regreso a los sonidos, porque... |
00:27:37 |
...aquí es un poco agitado. |
00:27:45 |
- Así que, ¿este es Bob? |
00:27:48 |
- Es Bob. |
00:27:51 |
¿Cuál es su nombre, al final? |
00:27:53 |
¿En serio? |
00:27:55 |
Entonces, joven muchacho, |
00:27:57 |
Bueno, señor, creo que hay |
00:28:01 |
Las estaciones piratas sólo existen, |
00:28:04 |
Sí, puede escuchar nuestra |
00:28:06 |
...pero sólo si compra también |
00:28:10 |
Exactamente. Entonces, lo que podemos hacer |
00:28:15 |
...para las empresas británicas. |
00:28:17 |
Cortaremos las ganancias |
00:28:20 |
Brillante. |
00:28:23 |
Me agradas, Twatt. |
00:28:29 |
Deja de sonar el silbato, hombre. |
00:28:31 |
Tengo un anuncio muy importante. |
00:28:34 |
...hay graves presiones a nuestros anunciantes |
00:28:39 |
Este gráfico... |
00:28:43 |
...muestra lo que está sucediendo a nuestros |
00:28:47 |
- Eso dolió. |
00:28:49 |
...mi languidez habitual |
00:28:52 |
...que esta estación sea más atractiva |
00:28:56 |
Hace dos años, |
00:29:00 |
...y perdimos al mejor DJ |
00:29:04 |
...por ambición e intoxicación alcohólica. |
00:29:09 |
Y entonces ocurrió algo maravilloso |
00:29:13 |
...un hombre que resultó ser el más capaz |
00:29:16 |
- Adoro a nuestro Conde. |
00:29:18 |
Y ahora, mis amigos, |
00:29:22 |
- Malas noticias, señor. |
00:29:25 |
¿Alguna vez ha oído hablar |
00:29:27 |
No, no he oído. |
00:29:29 |
Él es, posiblemente, el más famoso |
00:29:32 |
- De hecho, una extraña y misteriosa leyenda. |
00:29:37 |
- Bueno, señor, él decidió.. |
00:29:40 |
- ¡No! |
00:29:43 |
Mi... |
00:29:45 |
De aquí a tres semanas, Gavin Kavanagh |
00:30:01 |
¿Y entonces? |
00:30:03 |
Entonces, esto es más importante |
00:30:07 |
De lo contrario, los anunciantes se juntarán |
00:30:12 |
Bueno, ¿qué vamos a hacer, entonces? |
00:30:14 |
Los cortaremos, señor, |
00:30:21 |
Y esta canción está dedicada |
00:30:25 |
...y él está a punto de subir |
00:30:28 |
¡El magnífico Gavin Kavanagh, y esta |
00:31:05 |
Quentin. |
00:31:13 |
Me agrada la barba. |
00:31:15 |
Tú debes ser el Conde. |
00:31:19 |
Yo soy. |
00:31:23 |
Me pregunto ¿qué es |
00:31:27 |
- Ser un payaso. |
00:31:30 |
- Muy bien. ¿Y tú eres..? |
00:31:32 |
- ¿Cambiaron las reglas? |
00:31:35 |
- ¿Siempre o casi siempre? |
00:31:40 |
- Eso es lo que tú dices. |
00:31:42 |
Ahora, llévenme a mi micrófono. |
00:31:47 |
¡Vamos! |
00:32:02 |
¿Estás haciendo algo sucio? |
00:32:07 |
¿Estás haciendo algo |
00:32:11 |
¿Estás infringiendo la ley? |
00:32:17 |
¿Estás rompiendo las reglas? |
00:32:20 |
Abre las piernas y siente la brisa... |
00:32:24 |
...porque Gavin volvió... |
00:32:30 |
Ahora somos sólo tú y yo... |
00:32:32 |
...y estoy observando bien |
00:32:41 |
Esto se siente tan bien. |
00:32:43 |
¡Esto es maravilloso! |
00:32:45 |
Escucha esto. |
00:32:47 |
Esto te dejará húmeda. |
00:32:55 |
Vean y aprendan, chicos. |
00:33:02 |
Amigo, Holly. |
00:33:04 |
Este es Gavin, pellizcando |
00:33:14 |
Por lo tanto, únanse a mí mañana... |
00:33:15 |
...cuando haré sonar, definitivamente, |
00:33:20 |
Piensa en mí cuando te vengas. |
00:33:22 |
Y ahora terminé. |
00:33:24 |
Para algunos asesinatos más, |
00:33:32 |
Las noticias del mediodía. |
00:33:35 |
En Londres... |
00:33:38 |
- Twatt, Srta. C. ¿Cómo va lo de la yugular? |
00:33:43 |
Sí, escuché decir que la llegada |
00:33:45 |
...por el descubrimiento de una erupción |
00:33:47 |
- Sí, señor. |
00:33:49 |
Encuentren un vacío en la ley, |
00:33:52 |
...o ambos estarán despedidos. |
00:33:54 |
Y cuando digo despedidos, no sólo |
00:33:57 |
Quiero decir que nunca |
00:34:00 |
Desastrosos, patéticos... |
00:34:06 |
...sin importancia. |
00:34:10 |
¡La yugular, mi culo! |
00:34:18 |
¿Qué tal un poco más de Seekers? |
00:34:23 |
Harold, pon dos melodías más de |
00:34:30 |
¿Querías verme? |
00:34:32 |
¡Sí, Carl! |
00:34:34 |
Tu cumpleaños se acerca |
00:34:38 |
Es difícil. ¿Qué se le da |
00:34:40 |
Sí, es difícil. |
00:34:42 |
Así que, después de una profunda reflexión, |
00:34:47 |
...un buen momento. |
00:34:49 |
Mañana por la noche, |
00:34:54 |
Ella es la chica más dulce |
00:35:07 |
Aquí "Midnight Mark". |
00:35:10 |
Hola. |
00:35:14 |
¿Hola? |
00:35:15 |
"Midnight Mark." |
00:35:17 |
Carl. Buenas noches. |
00:35:19 |
Es Marianne. |
00:35:30 |
Hola. |
00:35:31 |
Hola. |
00:35:34 |
Hola. |
00:35:36 |
Ya dijiste eso. |
00:35:38 |
Sí. |
00:35:41 |
¿Podrías disculparme un segundo? |
00:35:52 |
- Dave. Hola. |
00:35:55 |
Podría pedirte un... |
00:36:03 |
...¿preservativo? |
00:36:04 |
Seguro. |
00:36:06 |
¡Bueno, bueno, bueno, joven Carl! |
00:36:10 |
¿Sabes cómo funciona? |
00:36:13 |
Por supuesto que sé |
00:36:19 |
Carl. |
00:36:34 |
Me obligaron a conducir eso |
00:36:38 |
- ¿Lo hiciste? |
00:36:40 |
- ...la persona más inexperta. |
00:36:42 |
No, en realidad, ya salió. |
00:36:44 |
Dios mío. |
00:36:50 |
Y no sólo una mujer. |
00:36:52 |
Es la más bella y suculenta mujer |
00:36:59 |
Dave, es Marianne. |
00:37:02 |
¡Dave, hola! |
00:37:05 |
¿Quién no lo es? |
00:37:07 |
Bueno, es un placer conocerte, |
00:37:15 |
¿Parlez-vous français? |
00:37:17 |
- No. |
00:37:21 |
- Entiendo porque querías un preservativo. |
00:37:23 |
Bueno, bueno. |
00:37:26 |
¿Qué es lo que dijo él? |
00:37:29 |
- ¿"Buenas noches"? |
00:37:33 |
No escuché bien. |
00:37:36 |
Él dijo: "Entiendo porque querías |
00:37:41 |
No escuché que dijera eso. |
00:37:44 |
Yo lo escuché. |
00:37:46 |
Y la única conclusión |
00:37:48 |
...es que pensaste que yo sería tan fácil, |
00:37:54 |
No. |
00:37:55 |
Entonces, ¿qué otra conclusión |
00:38:03 |
Está bien. |
00:38:07 |
Es verdad. Y lo lamento. |
00:38:10 |
Es sólo que, en el primer momento |
00:38:15 |
...me enamoré de ti, de inmediato... |
00:38:18 |
...y pensé que, si tengo la suerte |
00:38:23 |
...sería una tragedia |
00:38:29 |
...un preservativo. |
00:38:31 |
Ahora veo lo enfermo |
00:38:36 |
...y entonces voy a sacar el condón |
00:38:40 |
...y tiraré el preservativo |
00:38:44 |
Verás, yo te adoro. |
00:38:47 |
Espero que un día nos casemos |
00:38:53 |
Gracias. |
00:39:01 |
Ven aquí. |
00:39:29 |
Pienso que vamos a necesitar |
00:39:33 |
Dave, ¿no tienes otro preservativo? |
00:39:39 |
Lo siento, amigo, era el último. |
00:39:44 |
Larga historia. |
00:39:46 |
Pídele a Gavin. |
00:39:48 |
Gracias. |
00:39:49 |
Bien. Sólo un minuto. Este es mi cuarto. |
00:39:54 |
- Kevin, puedo verte. |
00:40:05 |
- Hola. |
00:40:09 |
No tienes un... |
00:40:11 |
No, probablemente no. |
00:40:13 |
Continúa. |
00:40:18 |
- Gracias, Gavin, te agradezco. |
00:40:22 |
No lo olvides, sé gentil, pero firme. |
00:40:27 |
Y cuando termines, lavalo, |
00:40:37 |
¿Dónde está ella? |
00:40:43 |
¿Marianne? |
00:40:46 |
¡Cariño! |
00:40:53 |
No. |
00:40:54 |
¡Oh, no! |
00:40:59 |
Hola, niño. |
00:41:01 |
¿Cómo te va? |
00:41:03 |
Puedo verte, Marianne. |
00:43:13 |
Entre. |
00:43:15 |
Señor. Las dos semanas terminaron... |
00:43:18 |
...y temo que no encontré |
00:43:23 |
Qué vergüenza. |
00:43:25 |
Entonces, es tiempo que te vayas, |
00:43:28 |
Pero lo que he hecho es encontrar un lazo. |
00:43:32 |
Tengo un informe que dice que la semana |
00:43:36 |
...no fue escuchada, porque la señal de radio |
00:43:41 |
Los hombres estaban moribundos y no podían ser |
00:43:46 |
Señor, creo que tenemos |
00:43:52 |
Muy bueno, realmente. |
00:43:55 |
- ¿Los pescadores finalmente murieron? |
00:44:00 |
Eso es una lástima. |
00:44:03 |
Creo que descubrí una manera, |
00:44:06 |
...para que podamos hacer |
00:44:09 |
- Bien hecho, Twatt. |
00:44:13 |
Tenemos sus testículos |
00:44:17 |
Y se siente bien. |
00:44:21 |
Es el magnífico Lunes... |
00:44:23 |
...y 200 brillantes ganadores del concurso |
00:44:30 |
Señoras y señores, |
00:44:48 |
- Hola. |
00:44:49 |
- No estamos perdidos. |
00:44:51 |
- Es un barco grande... |
00:45:03 |
Y esta es la cocina. |
00:45:06 |
Y esta es la comida que comemos |
00:45:07 |
...y no podemos conseguirla fresca |
00:45:09 |
¡Comida enlatada! |
00:45:11 |
- Y esta es nuestra cocinera, Felicity. |
00:45:16 |
- Ella es lesbiana. |
00:45:50 |
Hola. ¿Puedo ayudarlo? |
00:45:53 |
Sí, hola. |
00:45:57 |
Más de un poco. |
00:45:58 |
Para poder entrar aquí, tiene que abrir |
00:46:01 |
...con las palabras "No entrar" en ella. |
00:46:03 |
Bueno, no lo leí, por lo que deben |
00:46:09 |
Luce sospechosamente desarreglado, |
00:46:12 |
- No, no, no, soy un verdadero fan. |
00:46:15 |
Porque si recibo la noticia |
00:46:17 |
...creo que es posible que tenga problemas |
00:46:20 |
¿Está amenazándome? |
00:46:22 |
¿Sabe qué? |
00:46:25 |
Porque tengo buenos instintos |
00:46:29 |
Fuera de aquí. |
00:46:32 |
¡Todos se irán en 15 minutos! |
00:46:41 |
Bienvenido de nuevo. |
00:46:47 |
La única cosa, un poco extraña, |
00:46:49 |
...la mitad de personas que había antes. |
00:46:53 |
Si nos dan un momento, vamos a resolver |
00:47:03 |
- Damas. |
00:47:06 |
Es lo que veo. Pero me temo |
00:47:12 |
Pueden venir todas a mi cuarto, |
00:47:15 |
- ¿La chica allá al fondo? |
00:47:18 |
Déjalo, Nutster. |
00:47:23 |
Entonces, ¿qué descubrió? |
00:47:27 |
El barco en sí está |
00:47:31 |
¡Bien! |
00:47:32 |
Lo que quiere decir que si intentaran |
00:47:36 |
Bravo, misión cumplida. |
00:47:44 |
Así que dime, Twatt, ¿cuál es el plan? |
00:47:48 |
Creo que debemos trabajar para tener |
00:47:52 |
Luego, el 1 de enero, convertimos |
00:47:55 |
por el motivo que en la zona donde están ponen |
00:47:59 |
...de la comunidad marítima de la nación, |
00:48:02 |
...del pescado y las tiendas |
00:48:06 |
Y si tratan de desafiar la ley, |
00:48:08 |
Espléndido. |
00:48:11 |
Creo que podemos llamarla, |
00:48:15 |
"Ley de Delitos Marinos". |
00:48:20 |
Y creo que a la Reina, |
00:48:25 |
- Los tenemos de las sogas. |
00:48:29 |
Debería venir a cenar alguna vez. |
00:48:35 |
Y esto fue para Erica |
00:48:37 |
Sí, es hora del correo. |
00:48:42 |
Hola, chicos. |
00:48:44 |
Hola, Simon, ¿qué podemos hacer por ti? |
00:48:46 |
Bueno, Carl, mi amigo... |
00:48:51 |
...mi mejor amigo, |
00:48:54 |
No sé por qué estoy cantando. No puedo ni... |
00:48:57 |
Estoy tan feliz. |
00:49:00 |
...definitivamente usaría la palabra "F" |
00:49:06 |
- ¡Abrázame! ¡Abrázame! |
00:49:10 |
¡Voy a casarme! |
00:49:13 |
¡Con una mujer! |
00:49:17 |
- ¿Qué demonios vas a hacer? |
00:49:19 |
- ¡Y dale una para Nutster! |
00:49:23 |
¿Cuál es el nombre de la hermosa dama? |
00:49:25 |
- Elenore. |
00:49:27 |
Sí, ella es americana. |
00:49:28 |
Bueno, espero que todos piensen |
00:49:30 |
A partir del próximo sábado, habrá por |
00:49:34 |
Sin ánimo de ofender. |
00:49:36 |
De ninguna manera, estoy realmente |
00:49:38 |
Saca las manos, lesbiana. |
00:49:41 |
Tengo los ojos sobre ti. |
00:49:42 |
Pero Elenore será, por supuesto, |
00:49:46 |
Espero que los caballeros |
00:49:47 |
Sólo para mis ojos. |
00:49:48 |
Podría decir, |
00:49:52 |
...¿una palabra que creo que es la única |
00:49:57 |
Y esa palabra es... |
00:50:00 |
...matrimonio. |
00:50:02 |
¡Ciervo! |
00:50:03 |
- ¡Sí! |
00:50:06 |
- ¡Ciervo, ciervo, ciervo! |
00:50:11 |
¡Fantástico! |
00:50:14 |
Es un ciervo. |
00:50:16 |
Pensé que estaban teniendo un ataque. |
00:50:23 |
¿Cuánto tiempo hace |
00:50:25 |
Dos semanas. |
00:50:29 |
Allí estaba, pensando en mis asuntos, |
00:50:32 |
Y lentamente, vi a esta rubia explosiva. |
00:50:35 |
Antes que lo supiera, |
00:50:38 |
¡Sí! |
00:50:40 |
...muchos besos. |
00:50:44 |
- ¿Y luego? |
00:50:46 |
Me temo que ambos somos grandes |
00:50:48 |
...de "no antes de la gran noche". |
00:50:50 |
- Eso es enfermizo. |
00:50:53 |
- ¿Por qué? |
00:50:58 |
La energía sexual que será |
00:51:01 |
...hará un agujero en el casco del barco. |
00:51:03 |
Sé como te sientes. |
00:51:05 |
Será como las Cataratas del Niágara |
00:51:08 |
- Sí, mis sábanas, también. |
00:51:10 |
- ¿A dónde vamos, Conde? |
00:51:13 |
...exactamente donde deberíamos ir. |
00:51:21 |
¡Al bar! |
00:51:24 |
¡Al bar! |
00:51:29 |
¡Al Club! |
00:51:56 |
¡No, no, no, no! |
00:51:57 |
Alto, alto, alto. No lo hagas. |
00:52:03 |
Te amo. |
00:52:34 |
¡Voy a casarme! |
00:52:44 |
Creo que bebí demasiado anoche. |
00:52:48 |
- ¿Y tú? |
00:52:50 |
De hecho, creo que el alcohol |
00:52:55 |
- ¿En serio? |
00:52:57 |
- Y he estado pensando. |
00:52:59 |
Es un poco raro que tu madre te enviara |
00:53:05 |
...cuando se trata evidentemente |
00:53:09 |
Aquí tienes sexo, drogas y alcohol. |
00:53:12 |
- Sin el sexo. |
00:53:17 |
...porque es exactamente el momento |
00:53:24 |
...de conocer a tu padre. |
00:53:33 |
¿Y? |
00:53:35 |
Por lo tanto, creo que tu padre |
00:53:40 |
Y como definitivamente no soy yo... |
00:53:45 |
...creo que puede ser, |
00:53:50 |
A veces, sólo a veces... |
00:53:54 |
...creo que deberías llamarte |
00:53:58 |
¿Qué dices a eso? |
00:54:01 |
Y las noticias top del día. |
00:54:06 |
...el señor, Simon Swafford, |
00:54:09 |
...se casará con la mujer más hermosa |
00:54:12 |
Sólo quiero que lo sepan, |
00:54:15 |
...que esto no significa |
00:54:17 |
Estaré aquí cada mañana. |
00:54:38 |
Dios mío. |
00:54:45 |
- El gran día. |
00:54:52 |
No debo mirar. |
00:55:32 |
Mis queridos, estamos aquí reunidos |
00:55:37 |
...lo que asusta un poco... |
00:55:39 |
...para presenciar la boda |
00:55:45 |
...diosa total. |
00:55:50 |
Sólo Jesucristo sabe |
00:55:55 |
- Esa fue buena. |
00:55:56 |
...como "The Everly Brothers" |
00:56:01 |
Y la novia se sonroja ahora, cuando |
00:56:06 |
Casi que se puede ver a Cupido |
00:56:13 |
No, eso fue una gaviota. |
00:56:16 |
Cállate, Nutsford. |
00:56:18 |
Padrino ¿tienes los anillos? |
00:56:21 |
Los tengo. |
00:56:23 |
Gracias, amigo. |
00:56:27 |
Allí están. |
00:56:30 |
Qué encantador. |
00:56:33 |
Ahora, los declaro hombre |
00:56:43 |
Qué dulce. |
00:56:54 |
Puedes besar a la novia. |
00:56:59 |
Sí, un abrazo completo. |
00:57:06 |
- No, quédate con él. |
00:57:10 |
Quédatelo. |
00:57:43 |
¿Dónde están las damas de honor? |
00:57:45 |
Desde aquí Nutty Nutsford, en la mañana |
00:57:51 |
- Hola. |
00:57:54 |
Entonces, ¿cómo te fue ? |
00:57:57 |
Fue... |
00:58:01 |
Creo que puede ser mejor. |
00:58:04 |
Ella estaba cansada. |
00:58:06 |
Yo estaba demasiado excitado, fui... |
00:58:12 |
Pero no tenemos que gastar |
00:58:16 |
No. Tenemos todo el tiempo del mundo. |
00:58:21 |
- Buena suerte. |
00:58:25 |
¡Oye, nena! |
00:58:28 |
Pareces un unicornio. |
00:58:32 |
En una bata. |
00:58:36 |
- ¿Cómo está la Sra. Swafford esta mañana? |
00:58:41 |
Te traje un poco de té. |
00:58:45 |
- ¿No? |
00:58:46 |
Entonces, lo tomaré yo. |
00:58:48 |
Simon, tengo algunas noticias. |
00:58:52 |
No. No me digas... |
00:58:56 |
Ya estás embarazada, ¿no? |
00:58:58 |
Sabía que iba a suceder. Los Swaffords |
00:59:01 |
No, no es eso. |
00:59:07 |
No es que no quiera tener bebés. |
00:59:09 |
Quiero una docena. Estarás |
00:59:11 |
pero, tú sabes, pensé que podríamos tener |
00:59:13 |
...de sexo imprudente, antes de hundirnos |
00:59:21 |
Simon, estoy tan enamorada. |
00:59:25 |
Por supuesto que lo estás. |
00:59:29 |
Gavin es tan fantástico. |
00:59:32 |
¿No lo es? ¿No es grandioso, |
00:59:37 |
Sí, lo es. Creo que es por eso |
00:59:44 |
Mi osa koala, cuando dices |
00:59:47 |
...¿traducir? |
00:59:50 |
Bueno, yo... |
00:59:55 |
...lo conocí una semana antes |
00:59:58 |
...y me enamoré de él. |
01:00:02 |
Pero dijo que la única manera |
01:00:06 |
Y él no haría eso por razones obvias. |
01:00:11 |
Por lo tanto, sugerí que podría |
01:00:15 |
...y de esa manera |
01:00:18 |
Dijo que era una mala idea. |
01:00:21 |
Pero después, te conocí. |
01:00:25 |
Sabes, te vi sentado solo en ese bar |
01:00:31 |
Bueno, ahora, aquí estoy. |
01:00:35 |
Y si estás de acuerdo, me mudaré |
01:00:45 |
Gracias por ser tan comprensivo. |
01:00:48 |
Pero no entiendo. |
01:00:52 |
Pero acabo de explicarte. |
01:00:57 |
No, lo entendí. Entendí todo... |
01:01:04 |
Lo que no entiendo |
01:01:08 |
Quiero decir, que estamos recién casados, |
01:01:13 |
Ayer. |
01:01:15 |
Y que eso supone pasar el resto |
01:01:21 |
Lo haremos, en cierto modo. |
01:01:26 |
...tendré relaciones sexuales con Gavin |
01:01:30 |
Pero seguiremos siendo amigos. |
01:01:33 |
Si me necesitas estaré |
01:01:37 |
¿De acuerdo? |
01:01:38 |
¿Tenrán sexo? |
01:01:42 |
Espero que sí. |
01:01:46 |
Tal vez nos escuches. |
01:01:48 |
Eso va a ser bueno. |
01:01:52 |
Las fuentes oficiales anunciaron hoy |
01:01:55 |
...la separación de Simón Swafford |
01:01:59 |
...después de 17 horas de matrimonio. |
01:02:03 |
Se entiende que la separación se debe |
01:02:35 |
No, no, no puedo creer que... |
01:02:38 |
...vas a dejarme. |
01:02:44 |
Quédate conmigo, nena. |
01:02:49 |
Por favor, quédate conmigo, nena. |
01:02:55 |
Quédate conmigo, nena. |
01:03:16 |
Aquí está el hombre que pasa |
01:03:19 |
Es, es, es el Simple Simon Swafford. |
01:03:29 |
Son las 7:09 de la mañana... |
01:03:32 |
y estás escuchando |
01:03:34 |
...en Radio Rock, en los 203 |
01:03:38 |
Y recuerden, amigos, |
01:03:40 |
...pero es bueno ser simple. |
01:03:49 |
Radio Rock. |
01:03:59 |
- Bueno, ¿qué tienes que decir, bastardo? |
01:04:03 |
No le pedí que lo hiciera. |
01:04:04 |
Le dije que no iba a suceder, |
01:04:07 |
...se fue, dejó el barco, |
01:04:10 |
Honestamente, no veo que hice de malo. |
01:04:13 |
¿Qué puedo decir? |
01:04:16 |
Es el lado oscuro del Rock. |
01:04:20 |
¿Me puedes decir una cosa? |
01:04:22 |
Antes de que ella se fuera...tú... |
01:04:27 |
¿Sabes? |
01:04:37 |
Sólo un poco de pop. |
01:04:38 |
Pensé que era lo mínimo que podía hacer |
01:04:45 |
Simon, espera. |
01:04:47 |
- No podemos culparlo, ¿verdad? |
01:04:51 |
Señor, ¿oyó hablar de la guerra |
01:04:54 |
- Sí, oí. |
01:04:56 |
...aquel holocausto es apenas |
01:05:00 |
...comparado a lo que está |
01:05:04 |
Estoy declarando la guerra. |
01:05:07 |
G-U-E-R-R-A. |
01:05:11 |
Mis queridos oyentes, deben haber notado |
01:05:15 |
...entre Su Alteza Real, El Conde, |
01:05:19 |
Bueno, estoy ansioso en mostrar al mundo |
01:05:23 |
Así que estoy sugiriendo algo que es bastante |
01:05:25 |
...y es un juego llamado "Gallina". |
01:05:32 |
El hombre que sube más alto, |
01:05:36 |
Que gane el mejor. |
01:05:39 |
Y el más "gallina", pierda. |
01:05:42 |
¿Estamos listos? |
01:05:46 |
Entonces, que comience la subida. |
01:05:49 |
Vamos, Conde. |
01:05:55 |
Suba por América, señor. |
01:05:58 |
- Espero que ella haya valido la pena. |
01:06:02 |
Jódete. |
01:06:04 |
- Vamos, Conde. |
01:06:17 |
- Por el amor de Dios. |
01:06:25 |
Bien. |
01:06:27 |
Bien. |
01:06:29 |
Estamos... estamos quedando |
01:06:36 |
Supongo que debería haber |
01:06:39 |
Un momento de reflexión. |
01:06:43 |
Hablaste como una "gallina" |
01:06:50 |
- ¿Qué están haciendo? |
01:06:56 |
Vamos, muchachos, no sean estúpidos. |
01:06:58 |
Ya basta, probaron sus objetivo. |
01:07:04 |
¡Deberíamos hacer algo! |
01:07:06 |
¡Por el amor de Dios, paren! |
01:07:10 |
Todo lo que hizo fue tener sexo |
01:07:13 |
Lo siento, Simon, |
01:07:15 |
Si caen, morirán. |
01:07:19 |
Dios mío. |
01:07:36 |
Bueno... |
01:07:38 |
...¿cambiaste de idea, entonces? |
01:07:40 |
- ¿Sobre qué? |
01:07:46 |
¿Por qué lo preguntas? |
01:07:48 |
Bueno, llegamos a la cima. |
01:07:52 |
Y... |
01:07:56 |
Es la cima. |
01:07:59 |
Pero no es el final. |
01:08:02 |
¿No lo es? |
01:08:04 |
No, señor. |
01:08:17 |
- ¡Cristo! |
01:08:22 |
Agarrense del borde, tontos bastardos. |
01:08:36 |
¡Están locos! |
01:08:38 |
Creo que al fin de cuentas, |
01:08:43 |
¿Por qué estoy tan jodido de grasa? |
01:09:04 |
- ¿Qué dices ahora? |
01:09:07 |
Reconozco a un "gallina" cuando lo veo, |
01:09:13 |
Adiós, amigo. |
01:09:19 |
¡Hombre al agua! |
01:09:22 |
¡Mierda! |
01:09:24 |
¡No le agradas a Simon! |
01:09:27 |
Llora bebé. |
01:09:28 |
Llora bebé. |
01:09:41 |
¡Tonterías! |
01:09:43 |
¿Qué estás haciendo? |
01:09:53 |
¡Tutti-frutti! |
01:09:57 |
Señoras y Señores de Gran Bretaña. |
01:10:00 |
Abraham Lincoln, dijo una vez: |
01:10:03 |
...que lo hace admitir cuando está equivocado." |
01:10:07 |
Y yo he estado catastróficamente |
01:10:19 |
También quisiera aprovechar esta oportunidad |
01:10:27 |
Simon. |
01:10:35 |
Finalmente... |
01:10:36 |
...todos los que estamos a bordo |
01:10:54 |
Gente, esta es nuestra última pelota, |
01:10:58 |
- Kevin, tú comenzarás. |
01:11:04 |
- ¡Idiota! |
01:11:05 |
¡Sácale los pantalones! |
01:11:22 |
Puedo ver tus avellanas, Nutsford. |
01:11:32 |
Por primera vez en la historia |
01:11:35 |
el Reino Unido de Gran Bretaña enfrentará |
01:11:40 |
Vamos, vamos. |
01:11:47 |
¡Tramposo! |
01:11:57 |
¿Estás seguro que tirándolo, será la mejor |
01:12:00 |
- Absolutamente. |
01:12:06 |
Pensando mejor, tal vez sea |
01:12:09 |
- No puedo tocar el fondo. |
01:12:11 |
Tiras a un bebé y flota por instinto, |
01:12:16 |
- Vamos. |
01:12:20 |
- ...no funciona de esa manera. |
01:12:34 |
Depravaciones. |
01:12:36 |
- Sí. |
01:12:38 |
Vamos a hacerlo. |
01:12:40 |
Sí. |
01:12:41 |
Está bien. |
01:12:44 |
Tengo ritmos británicos. |
01:12:49 |
...con un miembro de la Familia Real. |
01:12:53 |
Levanten la mano si fueron |
01:12:57 |
- La Princesa Margaret. |
01:12:59 |
¡Sí! Los seis puntos completos. |
01:13:05 |
- Bueno. Full House. |
01:13:08 |
Nunca tuve sexo con un hombre. |
01:13:12 |
- Es una jugada arriesgada. |
01:13:19 |
Maldita sea. |
01:13:23 |
Bueno, fue en la escuela, obviamente. |
01:13:28 |
- Yo. |
01:13:30 |
Excepto tú, bien. |
01:13:33 |
Y su nombre era Jackman. |
01:13:36 |
- Por supuesto, que su nombre era Jackman. |
01:13:38 |
Puedes reirte. Pero de hecho, |
01:13:41 |
- ¿Sabes qué? Apuesto que sí. |
01:13:43 |
- ¿En el Upper Fifth? |
01:13:45 |
- ¿Él fue un tipo de Dios en el Upper Fifth? |
01:13:47 |
- Bien. |
01:13:48 |
- Estaba curioso. |
01:13:53 |
- Un punto. |
01:13:54 |
- Bien hecho. |
01:13:56 |
Mira los ojos de él. Bien. |
01:13:59 |
Señor, Gavin Kavanagh. |
01:14:01 |
Bueno, esta es un poco extraña. |
01:14:05 |
Nunca tuve una cita con una chica... |
01:14:09 |
Esperen, esperen. |
01:14:11 |
Y, después de tener sexo, pensé que ella |
01:14:18 |
...de viento. |
01:14:21 |
Así que lo hice... |
01:14:23 |
...y me di cuenta que no era viento... |
01:14:27 |
...era diarrea. |
01:14:29 |
Por lo tanto, nunca estuve en la cama |
01:14:34 |
...con las sábanas llenas de mierda |
01:14:37 |
- No. |
01:14:38 |
- ...todos los que no hicieron eso. |
01:14:45 |
¡David! |
01:14:47 |
¡Eres un bastardo, hombre! |
01:14:51 |
- No le dije a nadie. |
01:14:54 |
- Sí. |
01:14:56 |
Bueno, le dije que mi esposa... |
01:15:00 |
...llegaría a casa en cinco minutos, |
01:15:03 |
Entonces, lo hiciste. |
01:15:05 |
Es una zona gris, de verdad. |
01:15:08 |
Diles. |
01:15:09 |
El problema es que mi esposa |
01:15:14 |
...y me metí en grandes problemas |
01:15:20 |
A las cuatro de la tarde. |
01:15:25 |
¡Cagón! |
01:15:30 |
Grandioso Gavin. |
01:15:31 |
Sí. Eso fue hermoso. |
01:15:34 |
Estamos de vuelta en el aire "púbico". |
01:15:36 |
Radio Rock, en los 203 metros |
01:15:41 |
Y sea lo que sea que hagas, no digas al Dr. |
01:15:46 |
¡Radio Rock! |
01:15:47 |
Aquí es Gavin y que gran año |
01:15:50 |
Los planes del Gobierno para derribarnos |
01:15:55 |
De hecho, una reciente encuesta dice |
01:15:59 |
...votaría a favor de los piratas |
01:16:03 |
Esta es la razón. |
01:16:06 |
De verdad lo siento, señor. |
01:16:09 |
No se preocupe, Twatt. |
01:16:11 |
Podemos perder la batalla de las Relaciones |
01:16:17 |
Vamos a proseguir... |
01:16:20 |
...pero no le diremos a nadie. |
01:16:23 |
Las ejecuciones se hacen mejor |
01:16:28 |
¡Ahora, saca esa inmundicia! |
01:16:47 |
Están conmigo. Angus Nutsford. |
01:16:51 |
¿Carl? |
01:16:54 |
Acabo de recibir un mensaje de la costa... |
01:16:56 |
...y dice que tu madre |
01:16:58 |
¿Estás bromeando? |
01:17:01 |
Mañana. |
01:17:05 |
- ¿En serio? |
01:17:08 |
De cualquier modo, pensé que te gustaría saber |
01:17:11 |
...o esconder la pila de pornografía |
01:17:20 |
Feliz Navidad de Radio Rock. |
01:17:27 |
- ¿Oí decir que tu madre vendrá a bordo? |
01:17:30 |
Sí, dale mis saludos. |
01:17:32 |
- Dile que Muddy Waters, es el mejor. |
01:17:39 |
- Ella sabrá a qué me refiero. |
01:17:42 |
- Bien. |
01:17:55 |
¡Hola! |
01:18:08 |
Cristo, qué basurero. |
01:18:10 |
- Espero que te guste. |
01:18:17 |
Oye, hermano. |
01:18:21 |
¿Tienes una para mí? |
01:18:34 |
- Buena suerte, amigo mío. |
01:18:47 |
Mamá... |
01:18:50 |
Detesto ser abrupto, ¿pero puedo |
01:18:54 |
Está moviéndose. |
01:18:59 |
Quentin es... |
01:19:05 |
...¿mi padre? |
01:19:10 |
¿Perdón? |
01:19:13 |
Me escuchaste. |
01:19:15 |
¿Quentin es mi papá? |
01:19:20 |
No. |
01:19:22 |
No. Él no lo es. |
01:19:26 |
- ¿No? |
01:19:29 |
Genial. |
01:19:31 |
Sólo... |
01:19:34 |
...estaba pensando qué bueno sería |
01:19:42 |
Realmente me gustaría tener uno. |
01:19:50 |
¿Cuánto tiempo te quedarás aquí? |
01:19:52 |
Sólo hasta el día despues de Navidad. |
01:19:56 |
Ahora, esto sí, es un buen coñac. |
01:19:59 |
Sí, son las 10:15. |
01:20:02 |
Perfecto. |
01:20:07 |
Hora de Turquía. |
01:20:26 |
¡Maldito, Ho! |
01:20:28 |
- ¿Quién fue el perverso? |
01:20:32 |
- Aquí vamos. |
01:20:36 |
- ...por la madre de Carl. |
01:20:38 |
La Maravillosa Charlotte, fue... |
01:20:42 |
...una follada coloquial... |
01:20:44 |
- ...la noche en que hiciste a este amiguito. |
01:20:48 |
No podría haberlo dicho mejor yo misma. |
01:20:50 |
Ahora, cuando él vino a bordo, estoy |
01:20:54 |
...pensábamos que él era |
01:20:57 |
- Él no me gustaba. |
01:20:59 |
- A mi tampoco. |
01:21:04 |
¡Sí, lo es! |
01:21:06 |
Nos gustaría que él... |
01:21:09 |
...se quedara aquí para siempre. |
01:21:12 |
Y para terminar, Kev. |
01:21:16 |
Salud. Los conejos son para la Pascua, |
01:21:19 |
Es por eso que los llaman |
01:21:23 |
Correcto. |
01:21:26 |
- ¿Soy realmente muy pesado, no? |
01:21:28 |
- ¡Thick Kevin! |
01:21:30 |
¡El más pesado de todos! |
01:21:32 |
- Muy bien, chistosos. |
01:21:35 |
¿Cuál es el más grande mamífero |
01:21:38 |
- No lo sé. |
01:21:41 |
¡La ballena azul! |
01:21:45 |
Esos son hechos. Son sólo hechos. |
01:22:07 |
Cariño... |
01:22:09 |
...creo que tienes un chiste. |
01:22:18 |
Sí, sí, sí. |
01:22:21 |
Sí, es gracioso. |
01:22:30 |
¿Te gustaría el pastel de carne picada? |
01:22:35 |
Sí, quiero. Gracias. |
01:22:41 |
¿Tendremos que seguir con aquello? |
01:22:46 |
- ¿Con esto, señor? |
01:22:51 |
Correcto. |
01:22:59 |
Bueno, esa es bastante emoción |
01:23:09 |
Bueno, adiós, mamá. |
01:23:14 |
Por cierto, nuestro DJ nocturno, Bob... |
01:23:17 |
...te envió un mensaje. |
01:23:21 |
"Muddy Waters, es lo mejor". |
01:23:25 |
- Dios mío. Él no te dijo ¿verdad? |
01:23:30 |
- ¿Qué? |
01:23:32 |
¿Qué quieres decir con |
01:23:34 |
- Nada, cariño. |
01:23:38 |
Mamá... |
01:23:41 |
- ...¿en serio? |
01:23:42 |
- Dime que no dormiste con él. |
01:23:45 |
Todas durmieron con él. |
01:23:48 |
Espera un segundo. |
01:23:50 |
¿El DJ de la noche? |
01:23:54 |
Bueno, él era una bestia, de hecho, |
01:23:57 |
- ...por lo que recuerdo, no usaba barba. |
01:24:01 |
- ¿Cuándo fue que dormiste con él? |
01:24:03 |
...¿quieres dejar de cuestionarme? |
01:24:14 |
¿Cuántos años tienes? |
01:24:18 |
Dieciocho y medio. |
01:24:20 |
Bueno, entonces debe haber sido |
01:24:26 |
Más o menos. |
01:24:27 |
De todos modos, mejor me voy. |
01:24:31 |
Estoy contenta que hayamos |
01:24:37 |
Adiós, cariño. |
01:24:40 |
Y dile a Mark, tú sabes, |
01:24:45 |
¡No! |
01:24:49 |
¡No! |
01:25:38 |
Bob. |
01:25:41 |
- ¿Amigo? |
01:25:46 |
Creo que tengo muy buenas noticias para ti. |
01:25:49 |
Genial. |
01:25:51 |
Estoy bastante aliviado, |
01:25:58 |
Creo que... Creo que... |
01:26:02 |
Estoy casi seguro de que tú eres, |
01:26:08 |
...técnicamente hablando... |
01:26:12 |
...mi padre. |
01:26:17 |
Eres el hombre que me hacía falta |
01:26:25 |
...encontrar toda mi vida. |
01:26:33 |
Genial. |
01:26:38 |
¿Eso es todo? ¿Esa es tu reacción? |
01:26:42 |
Sólo dame un minuto. |
01:26:48 |
Dusty Springfield en Dawn Treader... |
01:26:50 |
...con la gran posiblidad de ser el cantante |
01:26:53 |
Y este joven es realmente bueno |
01:27:05 |
Jimi. |
01:27:13 |
Entonces... |
01:27:21 |
Buenos días, gatos calientes. |
01:27:23 |
Hola. |
01:27:26 |
Hola. |
01:27:28 |
¿Qué hay de nuevo? |
01:27:31 |
Nada. |
01:27:33 |
Nada. |
01:27:50 |
Sí. |
01:27:53 |
Sí. Sí, sí. |
01:27:57 |
Y sí. |
01:28:13 |
- Buenas noches, señor. |
01:28:16 |
Sólo necesita firmar, señor... |
01:28:18 |
...y en tres días, nuestros heroicos DJ, |
01:28:22 |
Bien hecho, Twatt. |
01:28:24 |
Ese es mi mejor de regalo de Navidad. |
01:28:27 |
Gracias, señor. |
01:28:33 |
Bien. Abolición de Radio Pirata. |
01:28:44 |
Bueno, continuemos. |
01:28:46 |
Ahora, tenemos que decidir... |
01:28:59 |
Hoy, en la Cámara de los comunes... |
01:29:00 |
...la nueva "Ley de Delitos Marítimos" |
01:29:05 |
A partir de la medianoche |
01:29:07 |
...todas las estaciones de radio pirata, |
01:29:12 |
...estarán infringiendo la ley. |
01:29:14 |
Todos los que trabajan en ellas |
01:29:18 |
...estarán infringiendo la nueva ley... |
01:29:21 |
...arriesgandose a sentencias de prisión |
01:29:42 |
Carl. |
01:29:45 |
¿Estás bien? |
01:29:47 |
Sí, sólo... |
01:29:50 |
Sabes, hace unos meses, |
01:29:55 |
- ¿En serio? |
01:29:57 |
Pero me di cuenta de algo. |
01:30:00 |
Y en vez de aniquilar el pensamiento, |
01:30:05 |
...yo esperé y... |
01:30:09 |
...ahora, sé que es cierto. |
01:30:12 |
Y temo que quedará atrapado |
01:30:16 |
¿Cuál fue el pensamiento? |
01:30:23 |
Que estos son los mejores días |
01:30:30 |
Es terrible saber esto, pero lo sé. |
01:30:36 |
No se nada sobre esto. |
01:30:39 |
Bueno, sí. Sí. |
01:30:44 |
Tal vez tengas suerte. |
01:30:45 |
Tal vez tengas mejores días, |
01:30:50 |
Estamos en la cima de la montaña, compadre. |
01:31:04 |
El día llegó. |
01:31:06 |
Esta noche... |
01:31:08 |
...la radio pirata muere. |
01:31:12 |
Desde la medianoche, seremos un barco |
01:31:18 |
En aguas frías y oscuras. |
01:31:21 |
Hicieron un trabajo glorioso aquí. |
01:31:27 |
Gracias. |
01:31:30 |
Pero su trabajo... |
01:31:33 |
...está terminado. |
01:31:39 |
No estoy de acuerdo, señor. |
01:31:41 |
Soy un ciudadano norteamericano... |
01:31:43 |
...y me importan nada sus quisquillosas |
01:31:48 |
Tengo intención de transmitir desde este barco |
01:31:54 |
Y algunos días más, después de eso. |
01:31:58 |
No quiero parecer grosero, |
01:32:04 |
...pero no crees que podría ser... |
01:32:05 |
...¿una experiencia un poco monótona |
01:32:12 |
¿Qué me dices sobre 12 horas cada uno, |
01:32:17 |
De la forma en que yo lo veo... |
01:32:20 |
...el mundo no podría sobrevivir |
01:32:22 |
...y quién tendrá la determinación moral... |
01:32:24 |
...para hacer sonar a Seekers, |
01:32:26 |
Ellos se separaron. |
01:32:29 |
Tengo la intención de celebrar |
01:32:37 |
Intentaré impedir que lo hagas. |
01:32:50 |
Como saben, mi esposa me dejó después |
01:32:56 |
...pero sobreviví, |
01:33:00 |
Y ahora, con nada más por lo cual luchar, |
01:33:10 |
Siempre viví para las noticias |
01:33:13 |
Estaré feliz en morir por ellas, también. |
01:33:17 |
Especialmente por la meteorología. |
01:33:25 |
Yo... no tengo dónde ir. |
01:33:31 |
Tengo donde ir, pero es Peckham. |
01:33:38 |
Así que creo que me quedaré. |
01:33:43 |
No puedo dejar que mueran de hambre. |
01:33:46 |
Y estoy un poco preocupada, hacia donde |
01:33:51 |
...cuando vuelva a la vida normal. |
01:33:52 |
Tengo una fuerte sospecha |
01:33:57 |
No iré a ninguna parte, |
01:34:03 |
Obviamente, cuenten conmigo. |
01:34:06 |
Son a las únicas personas en el mundo |
01:34:14 |
Gracias, señores y señora. |
01:34:19 |
Cosa extraña con barba. |
01:34:25 |
Pero no cometeremos un error, |
01:34:31 |
Déjanos intentarlo. |
01:34:47 |
Por lo tanto, fieles seguidores... |
01:34:50 |
...el final está cerca. |
01:34:53 |
Les deseamos una despedida |
01:34:57 |
Pensamos que nunca moriríamos. |
01:34:59 |
Pero bueno, no podemos |
01:35:03 |
Por lo tanto, tengan cuidado, |
01:35:07 |
Escuchen la música. |
01:35:11 |
Este es el Conde... |
01:35:13 |
...contanto por última vez. |
01:35:17 |
Tres, dos, uno... |
01:35:21 |
...y el resto es silencio. |
01:35:33 |
- Gracias, cariño. Gracias, cariño. |
01:35:37 |
- Bien hecho, Twatt. |
01:35:39 |
- Un brindis por la Reina. |
01:35:41 |
Por la Reina. |
01:35:43 |
Estábamos bromeando, amigos. |
01:35:54 |
¡Mierda! ¡Mierda! ¡Pero qué mierda! |
01:36:45 |
- Es un barco. |
01:36:48 |
Ella preguntó por alguien llamado, Carl. |
01:36:51 |
¿Quién preguntó? |
01:36:52 |
Ella lo hizo. |
01:37:00 |
¿Es ella? |
01:37:08 |
Es ella. |
01:37:10 |
¿Quieres venir a bordo? |
01:37:14 |
Sabes, te arriesgas a ir a la cárcel, |
01:37:16 |
¡Sí, pero es divertido! |
01:37:18 |
Esta es mi amiga, Margaret. |
01:37:20 |
- Hola. |
01:37:22 |
Este es mi amigo, el Conde. |
01:37:25 |
Bueno, hola, Margaret. |
01:37:28 |
¿Crees que puedes amar a un hombre |
01:37:33 |
No, no lo creo. |
01:37:35 |
- Podría afeitarme. |
01:37:37 |
No tengo sexo desde hace tres meses. |
01:37:38 |
¡Dios mío! |
01:37:41 |
En realidad, fue hace sólo un mes. |
01:37:44 |
- Que difícil. |
01:37:55 |
Lamento lo que te hice esa noche. |
01:37:58 |
No, no, está bien. |
01:38:00 |
Quiero decir, obviamente, |
01:38:06 |
Bueno, veamos, ¿está bien? |
01:38:13 |
Bueno, tú sabes, podríamos, |
01:38:19 |
- ...si quieres. |
01:38:22 |
También yo. Lo detesto por completo. |
01:38:26 |
Cluedo, por otro lado, es... |
01:38:34 |
Kevin, fuera. |
01:38:43 |
Es agradable verte de nuevo, Marianne. |
01:38:57 |
- Supongo que si yo solo... |
01:38:59 |
No, está bien. |
01:39:18 |
¿Quieres una taza de té? |
01:39:20 |
Sí, eso sería... |
01:39:24 |
...adorable. |
01:39:29 |
Genial. |
01:39:34 |
Adorable. |
01:39:53 |
¿Quieres una taza de té? |
01:39:58 |
Una taza de té sería agradable. |
01:40:11 |
Y sí, señoras y señores de Gran Bretaña... |
01:40:13 |
...Carl emergió del Cuarto del Amor. |
01:40:18 |
Carl, di "Hola" a las 20 millones de personas... |
01:40:21 |
...que esperaron entusiasmadas |
01:40:24 |
...si, de hecho, hiciste sí o no... |
01:40:26 |
...el acto esta noche. |
01:40:28 |
Gente... |
01:40:29 |
Creo que eso es un sí. |
01:40:31 |
Recuerda que la respuesta "No quiero |
01:40:36 |
Por supuesto que no responderé |
01:40:38 |
Houston, tenemos que colgar. |
01:40:42 |
¡Bravo! |
01:40:44 |
Sí, es la noticia del día. |
01:40:49 |
...en el Mar del Norte. En breve, |
01:40:54 |
- Buenos días, madame. |
01:40:56 |
- Buenos días. |
01:41:03 |
Señoras y señores, si pudieran ver |
01:41:07 |
Habrá baile en las calles |
01:41:19 |
¡Carl, bien hecho! |
01:41:31 |
Adiós. |
01:41:32 |
Te extrañaremos. |
01:41:50 |
Aquí está él. |
01:41:51 |
Muy bien, tuvimos una buena noche. |
01:41:54 |
Pero eso que ven brillar a través |
01:41:57 |
Y no quiero que piensen que ellos |
01:42:00 |
...con toda la fuerza de la ley, para aplastar |
01:42:05 |
Pero no se desesperen por completo, |
01:42:07 |
...que vengo con un pequeño plan brillante. |
01:42:11 |
- Leyenda. |
01:42:13 |
- Es nuestro líder. |
01:42:15 |
Por supuesto que funcionará. |
01:42:20 |
- Buenas noches, señorita C. |
01:42:24 |
Finalmente, el día D para Radio Rock. |
01:42:28 |
En efecto, señor. |
01:42:29 |
Es D, de derrota. Dado que no están |
01:42:33 |
Temo que "muy indecente" |
01:42:57 |
¡Salgan! |
01:43:03 |
¡Muévanse! |
01:43:06 |
¡Agárrenlos! |
01:43:08 |
¡La cubierta está despejada! |
01:43:11 |
- ¿Encontraron algo? |
01:43:12 |
¿Qué? ¿Qué encontraron? |
01:43:14 |
- Bueno...peces, señor. |
01:43:17 |
Principalmente peces. |
01:43:27 |
¿Puedo ayudarlo, oficial? |
01:43:28 |
Ciertamente puede, sí. |
01:43:30 |
- ¿Qué diablos está haciendo aquí? |
01:43:33 |
Quiero decir, ¿qué está haciendo aquí? |
01:43:36 |
Aquí, donde Radio Rock |
01:43:40 |
No creo que me resulte familiar, señor. |
01:43:43 |
¿Langosta, bacalao, atún? |
01:43:46 |
¡Cállese la boca! |
01:43:49 |
Esto es obviamente, una trampa, |
01:43:53 |
No sea engreído, |
01:43:55 |
Vamos a encontrar a esos bastardos, |
01:43:58 |
...¡vamos a hacerlos pedazos! |
01:44:05 |
Todos fuera. |
01:44:39 |
Deberíamos haber zarpado hace años. |
01:44:48 |
Eres un hombre muy inteligente. |
01:44:53 |
¿Qué diablos fue eso? |
01:45:00 |
Perdón mi francés, señoras y señores. |
01:45:02 |
Tuvimos un pequeño tropiezo a bordo, |
01:45:03 |
Ahora regresarán con "The Small Faces". |
01:45:23 |
Pareció un poco extraño, |
01:45:27 |
Caballeros, tengo buenas y malas noticias. |
01:45:32 |
- Las buenas noticias. |
01:45:34 |
Las buenas noticias. |
01:45:36 |
- Las buenas noticias. |
01:45:37 |
La buena noticia es que el motor explotó |
01:45:42 |
- Muy bien. |
01:45:44 |
- ¿Está bromeando? |
01:45:46 |
Dr. Dave, Radio Rock. |
01:45:51 |
Todavía no les dije cómo vamos a morir. |
01:45:55 |
¿Cómo vamos a morir? |
01:45:56 |
Nos vamos a ahogar en las aguas heladas |
01:45:59 |
- Mierda. |
01:46:02 |
Hay un enorme agujero |
01:46:04 |
...y después de una lamentable revelación, |
01:46:09 |
En realidad, eso es bueno para ti, ¿no? |
01:46:17 |
Lo siento. |
01:46:27 |
Muy bien. Muy bien. |
01:46:29 |
Voy al estudio. |
01:46:31 |
Harold, John, vengan aquí arriba. |
01:46:33 |
- Sí, ya vamos. |
01:46:34 |
Las noticias de Radio Rock con John Mayford. |
01:46:37 |
Parece que la famosa Radio Rock... |
01:46:40 |
...tiene un gran agujero en uno de sus lados, |
01:46:47 |
...en realidad bastante rápido. |
01:46:49 |
Por lo tanto, hay aquí |
01:46:57 |
Así que, si alguno de ustedes |
01:47:01 |
...con un barco de cualquier forma, |
01:47:05 |
Nuestras coordenadas son 53-70 norte... |
01:47:14 |
Disculpen. |
01:47:18 |
250 Este. |
01:47:21 |
Aquí queda un éxito especial. |
01:47:26 |
Espero estar aquí cuando termine. |
01:48:48 |
No te preocupes. |
01:48:51 |
Tendrán que enviar barcos. |
01:48:53 |
Ellos escucharon cada grosería |
01:48:55 |
Tienen que responder al pedido de ayuda. |
01:48:57 |
Sin embargo, hay que moverse. |
01:49:08 |
No estoy seguro de que estemos |
01:49:24 |
¿Estás bien? |
01:49:27 |
Estoy muy asustado. |
01:49:30 |
Un poco. Vamos, sube. |
01:49:35 |
Extranjeros, sin agallas. |
01:49:59 |
¿Sí? |
01:50:00 |
Lamento tener que molestarlo |
01:50:02 |
¿Qué quieres, por el amor de Dios? |
01:50:04 |
Esto está siendo bastante serio ahora, señor. |
01:50:07 |
Pido permiso para enviar nuestros barcos |
01:50:10 |
Absolutamente no. |
01:50:12 |
No podría justificar los gastos adicionales... |
01:50:16 |
...cuando hay tantos otros problemas |
01:50:20 |
...internos como externos. |
01:50:22 |
Ellos podrían morir, señor. |
01:50:24 |
Le sucede a los mejores, Twatt. |
01:50:26 |
Nos sucede a todos. |
01:50:30 |
Ve a dormir. |
01:50:43 |
- ¿Estás bien? |
01:50:45 |
- Muy bien. |
01:50:48 |
¿Y esos pantalones? Nada mal. |
01:50:52 |
Gracias, John. Entonces, estaremos seguros |
01:50:56 |
El Capitán cree que nos hundiremos |
01:51:00 |
Enviamos una llamada de auxilio oficial. |
01:51:03 |
Y estoy seguro de que alguien |
01:51:12 |
¿En serio? ¿En serio? ¿Sí? |
01:51:15 |
- Estaremos bien. |
01:51:16 |
Estaremos bien. |
01:51:18 |
¿Puedo decir algo, entonces? |
01:51:21 |
Sé que no soy el tipo más popular |
01:51:23 |
En la radio soy bueno. |
01:51:25 |
En realidad, las personas no se interesan |
01:51:30 |
Pero sólo quiero decir, |
01:51:33 |
...estuve más cerca de hacer amigos, |
01:51:37 |
Y prefiero morir así |
01:51:43 |
Tal vez no. No, en realidad. |
01:51:45 |
- Vamos. |
01:51:46 |
Estás siendo ridículo. |
01:51:49 |
- Bueno, no soy popular. |
01:51:50 |
No, eso es... todos los grupos |
01:51:54 |
...y sí, seguro, lo fuiste. Pero no es... |
01:51:58 |
Quiero decir, míralos. Todos en realidad |
01:52:04 |
...y quién tiene el orgullo |
01:52:08 |
...levanten las manos. |
01:52:11 |
- ¿Ves? ¿Está bien? |
01:52:15 |
¿David? |
01:52:17 |
Se honesto. |
01:52:23 |
¿Qué? Está bien. |
01:52:30 |
¿Dónde está Bob? |
01:52:32 |
Vamos... |
01:52:34 |
Esperen un minuto. |
01:52:36 |
- Cayó en el hielo. |
01:52:40 |
¿Dónde está mi papá? |
01:52:47 |
Esperemos un minuto más. |
01:52:49 |
Nadie. |
01:52:51 |
Los 203 metros en la banda de la radio, |
01:52:58 |
Bueno, disculpen mi lenguaje, |
01:53:04 |
Harold, después de ti. |
01:53:22 |
¡Bob! |
01:53:25 |
¡Bob! |
01:53:27 |
- ¿Papá? |
01:53:29 |
Tranquilo. Estoy escuchando |
01:53:32 |
Voy a pararla. |
01:53:34 |
Oye, no hagas eso. No hagas eso. |
01:53:36 |
Eso es invasión de la privacidad, hombre. |
01:53:38 |
Bueno, la cosa es Bob, |
01:53:40 |
...y si escuchas el final de esta pista, |
01:53:59 |
Vamos. |
01:54:06 |
Cuidado con el agujero. |
01:54:14 |
No. |
01:55:50 |
- Gracias, hombre. |
01:55:54 |
- Aquí. Agárrame. |
01:55:57 |
Me siento culpable de dormir con tu novia, |
01:56:00 |
- Tres veces si cuentas... Hola, Bob. |
01:56:03 |
- Dios mío. Es un buen álbum. |
01:56:07 |
Creo que deberíamos salir de aquí. |
01:56:17 |
Para todos nuestros oyentes, |
01:56:20 |
Dios los bendiga a todos. |
01:56:22 |
Y para los bastardos que están en el poder, |
01:56:26 |
Años vendrán, años se irán... |
01:56:29 |
...y los políticos joderán todo |
01:56:33 |
Pero todo el mundo, los jóvenes... |
01:56:36 |
...continuarán soñando y transformarán |
01:56:41 |
Nadie importante morirá hoy. |
01:56:44 |
Sólo unos tipos feos |
01:56:47 |
La única tristeza de esta noche es que, |
01:56:51 |
...habrán muchas fantásticas canciones |
01:56:57 |
Pero, crean en mí, |
01:57:02 |
Ellas todavía sonarán |
01:57:10 |
¡Quédense con esta! |
01:57:18 |
Creo que es mejor irnos. |
01:57:21 |
Bien. Haz lo que tengas que hacer. |
01:57:25 |
Gallina. |
01:57:36 |
Adelante, Harold. |
01:57:52 |
- Ven acá arriba, Bob. Bien hecho. |
01:58:17 |
¡Mierda! |
01:58:19 |
Creo que vamos a morir. |
01:58:21 |
¿Por qué? |
01:58:25 |
Te explicaré más tarde. |
01:58:30 |
Entonces... |
01:58:33 |
Cuéntanos, Mark, ahora que estamos |
01:58:37 |
¿Cuál fue tu secreto? |
01:58:40 |
- ¿Cómo conseguiste tantas chicas? |
01:58:43 |
No diciendo nada en absoluto. |
01:58:46 |
- ¿Nada? |
01:58:48 |
Entonces, cuando la tensión |
01:58:51 |
...finalmente, tú dices... |
01:58:58 |
"¿Qué te parece, entonces?" |
01:59:01 |
- "¿Qué te parece, entonces?" |
01:59:06 |
"¿Qué te parece, entonces?" |
01:59:08 |
¡Vete a la mierda! |
01:59:10 |
¿Qué te parece? |
01:59:13 |
¿Qué te parece esta situación aquí? |
01:59:16 |
¡Trata de escapar de esto ahora, Mark! |
01:59:20 |
¡Vamos, Harold! |
01:59:21 |
¡Vamos a vivir para siempre! |
01:59:26 |
- Con que entonces, es aquí la fiesta. |
01:59:29 |
- Amigo, sube. Relájate, disfruta. |
01:59:33 |
- Vamos. |
01:59:36 |
¿Y el Conde? |
01:59:42 |
No. |
01:59:45 |
Esto no... esto no va bien. |
02:00:03 |
¡Eso es! ¡Vamos a morir! |
02:00:10 |
¡Esperen! |
02:00:13 |
- ¿Qué? |
02:00:16 |
¿Cuán grande? |
02:00:20 |
En realidad, no es sólo un barco. |
02:00:22 |
- Son dos barcos. |
02:00:23 |
Tan sólo unos tres barcos. |
02:00:26 |
¿Cuántos barcos son? |
02:00:28 |
Creo que el término técnico |
02:00:37 |
¡Allí hay más! |
02:00:50 |
"LOS ESCUCHAMOS" |
02:00:53 |
¡Están en todas partes! |
02:01:00 |
¡Mark! |
02:01:01 |
¡Entra en el barco! |
02:01:03 |
- Aguanta. |
02:01:06 |
¡Vamos! ¡Vamos! |
02:01:09 |
¡Gavin! |
02:01:18 |
Uno, dos, tres... |
02:01:20 |
¡Muy bien, debe haber otra manera! |
02:01:25 |
Uno, dos, tres... |
02:01:43 |
- Angus... |
02:01:44 |
- Sígueme. |
02:01:46 |
- ¡Salta! |
02:02:12 |
¡Angus! |
02:02:16 |
¡Mark! |
02:02:19 |
¡Ahí está! ¡Ahí está! |
02:02:23 |
- ¡Angus! |
02:02:25 |
¡Aquí! |
02:02:27 |
¡Agárrate! |
02:02:32 |
¡Bob! |
02:02:34 |
¡Bob, aquí! ¡Ven aquí! |
02:02:38 |
¡Continúa nadando! |
02:02:40 |
- ¡Bob! |
02:02:44 |
- Dame tu mano. |
02:02:46 |
Muchas gracias, te agradezco. |
02:02:57 |
Dame tu mano. |
02:02:59 |
- ¡Lo tenemos! |
02:03:02 |
¿Estás bien? |
02:03:04 |
Déjame mirarte. Eres lindo. |
02:03:11 |
- ¡Angus! |
02:03:14 |
¡Simon! |
02:03:15 |
Ven acá y tendremos un baño caliente. |
02:03:20 |
¡Margaret! |
02:03:21 |
¡Continúa nadando, |
02:03:24 |
- ¡Carl! |
02:03:26 |
¡Carl! |
02:03:37 |
Es un placer conocerte. |
02:03:40 |
Gracias. |
02:03:41 |
No sé lo que hubiera hecho... |
02:03:42 |
...si algo te hubiera sucedido. |
02:03:48 |
- ¿Quién eres tú? |
02:03:51 |
Tienes mi nombre en tus senos. |
02:03:53 |
¡Dios mío! |
02:04:04 |
Cálmense. |
02:05:20 |
¡Sí! |
02:05:21 |
Mi muchacho. |
02:05:30 |
¡Sí, hombre! |
02:05:31 |
¡Rock and roll! |
02:05:34 |
¡Rock and roll! |
02:05:36 |
¡Rock and roll! |
02:05:37 |
¡Rock and roll! |
02:05:39 |
¡Esto es Rock and roll, nena! |
02:05:42 |
¡Rock and roll! |
02:05:43 |
¡Rock and roll! |
02:05:50 |
¡Rock and roll! |
02:06:00 |
En el verano de 1967 la época exitosa |
02:06:08 |
...pero sus sueños nunca terminaron. |
02:06:17 |
Hay 299 estaciones de radio |
02:06:24 |
que pasan Rock y Pop |
02:06:33 |
Y para el Rock and roll |
02:07:04 |
De 8:00 a 11:00, Gavin Kavanagh, y les dice: |
02:07:09 |
Y eso está, curiosamente, |
02:07:13 |
Algunas personas dicen |
02:07:15 |
- ¿Quién dice eso? |
02:07:21 |
Y él hizo esto. |
02:07:24 |
- Sí. |
02:07:26 |
...y hace que te veas satánico. |
02:07:31 |
- Hasta luego, John. |
02:07:32 |
Así que, Dr. Arthur Mar Medido. |
02:07:36 |
¿Le importa si sólo lo llamo Doctor Corto? |
02:07:38 |
Sí, no hay problema. |
02:07:40 |
Bueno. Entonces, Dr. Corto díganos, |
02:07:43 |
Dr. Dave. No es tan loco, pero es bueno |
02:07:49 |
No me sorprende que sea soltero. |
02:07:54 |
Ayer manifestaciones contra la guerra |
02:07:59 |
- Hoy será un día lluvioso... |
02:08:03 |
- No quise decir lo que dije. |
02:08:05 |
No, eres un buen tipo |
02:08:10 |
Gracias. |
02:08:13 |
Qué idiota. |
02:08:18 |
Es una pena que seas lesbiana. |
02:08:21 |
Yo podría ser profundo. |
02:08:31 |
Voy a hablar en el micrófono del amor. |
02:08:34 |
Y esto fue Spirit, con su primer álbum, |
02:08:41 |
¡Él lo está haciendo! |
02:08:42 |
No puedes ver esto, |
02:08:46 |
...con el talón de su bota derecha. |
02:08:54 |
Muy bonito. |
02:08:57 |
¿Así es como lo haces, ¿no? |
02:15:01 |
Entonces, H. ¿Qué es lo que sigue? |