Boat That Rocked The
|
00:00:24 |
Sync 720p by anogianos |
00:00:27 |
Κάθεστε αρκετά άνετα; |
00:00:31 |
Τότε θα ξεκινήσω. |
00:00:37 |
Η εκπομπή για το |
00:00:40 |
με μια έρευνα αγοράς |
00:00:42 |
Όχι, όχι είμαι ο ταμίας |
00:00:46 |
Ο ταμίας; |
00:00:48 |
Απαντήσεις, σας παρακαλώ. |
00:00:52 |
Είναι το 1966. Η καλύτερη εποχή |
00:01:00 |
Αλλά το BBC παίζει μουσική ποπ |
00:01:06 |
- Καληνύχτα, μπαμπά. |
00:01:11 |
- Καληνύχτα, μαμά. |
00:01:16 |
Σβήσε τα φώτα, σε παρακαλώ. |
00:01:43 |
Είναι 9 η ώρα το βράδυ και |
00:01:45 |
φοράνε τις παντόφλες τους |
00:01:47 |
αλλά οι άνθρωποι που |
00:01:49 |
είναι έτοιμοι να ανέβουν ακόμα μια φορά |
00:01:51 |
Ακούτε το Ράδιο Rock, είμαι ο Κόμης |
00:01:54 |
καθώς απογειωνόμαστε στην έκσταση και |
00:02:07 |
Ευτυχώς πειρατικοί ραδιοφωνικοί σταθμοί |
00:02:11 |
Και έπαιζαν ροκ και ποπ |
00:02:16 |
25 εκατομμύρια άνθρωποι. |
00:02:20 |
άκουγε τους πειρατές |
00:02:23 |
Απόδοση διαλόγων |
00:02:32 |
Επιμέλεια - Διορθώσεις |
00:02:39 |
Φιλοξενία υποτίτλων |
00:03:29 |
- Πόσο ακόμα; |
00:03:34 |
Πού είναι; |
00:03:35 |
Εκεί είναι. |
00:03:46 |
- Ήρθα για να δω τον Κουέντιν. |
00:03:59 |
Περάστε. |
00:04:03 |
- Καρλ; |
00:04:05 |
Ο αγαπημένος |
00:04:08 |
- Έχουμε ξανασυναντηθεί; |
00:04:11 |
Όχι. Χάθηκε μια δεκαετία, |
00:04:15 |
- Πώς είναι η μαμά σου; |
00:04:18 |
Δεν με υπεραγαπά |
00:04:21 |
Είναι πολύ ελκυστική γυναίκα. |
00:04:24 |
- Λοιπόν, εγώ... |
00:04:26 |
Θέλω να πω, για σένα, είναι η μαμά σου |
00:04:30 |
είναι ένας θρύλος του σεξ. |
00:04:33 |
Λοιπόν... |
00:04:36 |
Πήρες αποβολή; |
00:04:38 |
- Σωστά. |
00:04:41 |
Υποθέτω ότι το κάπνισμα |
00:04:44 |
Ναρκωτικά ή τσιγάρα; |
00:04:46 |
Και τα δύο. |
00:04:49 |
Συγχαρητήρια! |
00:04:52 |
Είμαι περήφανος για σένα. |
00:04:54 |
Σε έστειλε λοιπόν εδώ, ελπίζοντας πως |
00:04:58 |
- Κάτι τέτοιο. |
00:05:03 |
Αν δεν πνιγείς θα σε βοηθήσουμε να |
00:05:07 |
Εγώ μόλις τα έκοψα |
00:05:11 |
Τσιγάρο; |
00:05:14 |
Όχι, ευχαριστώ. |
00:05:17 |
Τσιγαριλίκι; |
00:05:22 |
Την προσοχή σας, παρακαλώ. Μπορώ να σας |
00:05:27 |
Καλώς ήρθες στο πλοίο. Είμαι ο Κόμης. |
00:05:30 |
Τιμή μου. |
00:05:32 |
Γεια σου, Καρλ. |
00:05:34 |
Μην χάνεις τις «Σούπερ Κυριακάτικες |
00:05:37 |
Γι αυτόν το λόγο |
00:05:39 |
Είμαι ο ’νγκους «The Nut» Νάτσφορντ. |
00:05:42 |
Γεια σου. Είμαι ο Τζον. |
00:05:45 |
Γεια, είμαι η Φελίσιτι. |
00:05:47 |
- Νόμιζα ότι δεν έχει κορίτσια... |
00:05:49 |
Που μαγειρεύει. |
00:05:51 |
- Φυσικά. |
00:05:52 |
- Μπορώ να πάρω μια Μαρς; |
00:05:55 |
Γνωρίζεις τι είναι μια λεσβία; |
00:05:57 |
- Ναι, γνωρίζω. |
00:05:59 |
Φρυγανιά κανείς, φρυγανιά; |
00:06:01 |
Είμαι ο Παχύς Κέβιν. |
00:06:03 |
- O απολαυστικός συγκάτοικός σου. |
00:06:06 |
- Φίνο όνομα. |
00:06:09 |
- Δεν... |
00:06:12 |
Αυτός φυσικά είναι ο Ντέιβ. |
00:06:16 |
Εύσωμος, αλλά πολύ όμορφος. |
00:06:19 |
Καλώς ήρθες στο πλοίο της αγάπης. |
00:06:23 |
Αν ο Θεός ήταν DJ θα ήταν |
00:06:28 |
Ας ακούσουμε λίγη μουσική, |
00:06:38 |
Και αυτός ήταν ο ήχος κάποιου που έχασε |
00:06:41 |
Μην τρελαθείς και τινάξεις |
00:06:43 |
’κου την εκπομπή του Σάιμον... |
00:06:45 |
Γιατί βάζω σε σειρά |
00:06:47 |
Ενώ κολυμπούσα, |
00:06:50 |
Μόλις έσπασα ένα |
00:06:51 |
Ας το κάνουμε τώρα αμέσως. |
00:06:54 |
Ένα μικρό κουμπί. Μου αρέσει. |
00:06:56 |
Του είπα: «Κύριε Σκίουρε, |
00:06:58 |
Βουαλά! |
00:07:00 |
«Κολυμπώ με την πλάτη για να έχω |
00:07:03 |
Έχω πάρει φωτιά! |
00:07:05 |
Πιθανότατα είσαστε ακόμα στο σχολείο, |
00:07:07 |
Ή έχετε κάνει σκασιαρχείο, |
00:07:11 |
- Καρλ; |
00:07:13 |
- Πώς τα πας; |
00:07:15 |
- Έχεις άγχος; |
00:07:16 |
- Έλα εδώ. - Εκεί; |
00:07:22 |
Καλώς ήρθες. |
00:07:25 |
Τώρα άντε στα τσακίδια. |
00:07:28 |
Λοιπόν, η διασκέδαση της Τρίτης |
00:07:33 |
Είμαστε έτοιμοι. |
00:07:36 |
Οι ομάδες είναι |
00:07:42 |
εναντίον του νεαρού Καρλ |
00:07:46 |
Εντάξει; |
00:07:47 |
Μην ανησυχείς, δεν είναι γιατί τον |
00:07:50 |
είναι απλά ένα παρατσούκλι. |
00:07:52 |
Έτσι ακριβώς. |
00:07:56 |
- Θέλεις να μαντεύεις; |
00:07:57 |
Εντάξει, ποιος θα... |
00:08:00 |
Τα 30 δεύτερα |
00:08:03 |
Εύκολο. Ο Πρόεδρός σας. |
00:08:05 |
- Τι; |
00:08:06 |
- Λίντον Τζόνσον. |
00:08:09 |
- Έγραψε τον «Όλιβερ Τουίστ». |
00:08:12 |
Πάμε, πάμε, πάμε. |
00:08:13 |
Υπέροχα. Ο τραγουδιστής των |
00:08:16 |
- Μικ Τζάγκερ. |
00:08:19 |
- Είναι κατάσκοπος, 007. |
00:08:22 |
Ο ηθοποιός που τον παίζει. |
00:08:26 |
- Ο ηθοποιός που παίζει τον 007... |
00:08:28 |
- Γρήγορα, γρήγορα. |
00:08:31 |
- Είμαι ένας από τους Beatles. |
00:08:33 |
- Αυτό δεν μετράει. |
00:08:35 |
- Το σκορ είναι 6 - 0. |
00:08:37 |
Εντάξει, λοιπόν. |
00:08:40 |
Έτοιμος να ροκάρεις. |
00:08:41 |
Λοιπόν, το κόλπο με τον Κεβ |
00:08:44 |
- Σκέψου αντισυμβατικά. |
00:08:45 |
- Ξέχνα τα στενά πλαίσια. |
00:08:48 |
Πάμε! Μπορείς να τα καταφέρεις. |
00:08:51 |
Είναι είδος πτηνού, |
00:08:55 |
Είναι είδος πτηνού, |
00:08:57 |
Ιδιοφυές. |
00:08:59 |
Όχι και τόσο καπέλο. |
00:09:00 |
Κάτι που είναι στην κορυφή του |
00:09:05 |
καλύπτει το κεφάλι, |
00:09:08 |
- Κουκούλα; (σημ. Hood) |
00:09:10 |
- Είναι κάτι... Χουντ. |
00:09:16 |
Γιατί δεν είπες ότι έζησε στο δάσος |
00:09:19 |
Τι; Για ποιον λες τώρα; |
00:09:21 |
Τον Ρομπέν των Δασών. |
00:09:22 |
- Δεν το ήξερα αυτό. |
00:09:25 |
Εντάξει. Δύσκολο αυτό. |
00:09:27 |
Λες και έπαθε εγκεφαλικό. |
00:09:30 |
Καλός τύπος. |
00:09:32 |
- Καλός τύπος; |
00:09:34 |
- Πραγματικά καλός τύπος. |
00:09:37 |
Όχι. Έχει πολλούς φίλους. |
00:09:42 |
- Ο Τζίμι Χέντριξ; |
00:09:45 |
- Χωρίς παπούτσια. |
00:09:49 |
Καλός τύπος, έχει μακριά μαλλιά, |
00:09:53 |
Σκέψου το. |
00:09:54 |
- Πρέπει να είναι... |
00:09:57 |
Φορούσε φόρεμα. |
00:09:58 |
- Φόρεμα; |
00:10:00 |
Μόνο να μην είναι ο Ιησούς. |
00:10:02 |
- Ναι, ο Ιησούς! |
00:10:04 |
Τα σπας! |
00:10:05 |
Γιατί δεν είπες ο Υιός του Θεού; |
00:10:08 |
Ήταν; |
00:10:12 |
Και τώρα ένα τελευταίο |
00:10:16 |
- Πειρατικό ραδιόφωνο. |
00:10:19 |
- Σε τίνος δικαιοδοσία είναι; |
00:10:23 |
Ποιο είναι το σχέδιο, Σερ ’λιστερ; |
00:10:26 |
Και δεν παραβιάζουν |
00:10:29 |
Θα τους κλείσουμε |
00:10:32 |
Είναι ένας οχετός από βρώμικη |
00:10:37 |
και χαμηλή ηθική. |
00:10:40 |
Πράγματι. |
00:10:41 |
- Πολύ καλά. Το αφήνω στα χέρια σου. |
00:10:45 |
Σας ευχαριστώ όλους. |
00:10:54 |
Ειδήσεις ξανά από τον Τζον Μέιφορντ σε |
00:10:59 |
Η συμφωνία ήταν η εξής. |
00:11:00 |
Σας ζήτησα να μου απαιτήσετε |
00:11:05 |
και μου στείλατε εκατομμύρια ιδέες. |
00:11:07 |
Αλλά η ιδέα που |
00:11:10 |
περήφανα ανακοινώνω ότι θα είμαι το |
00:11:14 |
στο rock n roll ραδιόφωνο, στο |
00:11:19 |
Αλλά ο σκοπός μου δεν είναι |
00:11:23 |
Αλλά ίσως να μορφώσω και λίγο. |
00:11:25 |
Γιατί αν πυροβολήσεις, κάποιος πεθαίνει. |
00:11:29 |
Εάν χτυπήσεις μια γυναίκα, |
00:11:31 |
Αλλά αν πεις την «Γ» λέξη, |
00:11:35 |
Έρχεται λοιπόν. |
00:11:45 |
Αρχικά όμως, |
00:11:50 |
- Δεν μπορείς να το κάνεις. |
00:11:52 |
Χαριτωμένη σκέψη, αλλά εδώ |
00:11:53 |
Οι αρχές ήδη δεν μας συμπαθούν. |
00:11:56 |
και με τον έναν ή τον άλλο |
00:11:59 |
Δεν μπορούν να μας κλείσουν. Είμαστε |
00:12:01 |
στη μέση του ωκεανού. |
00:12:03 |
Θα βρουν τρόπο. Οι κυβερνήσεις |
00:12:08 |
Εντάξει. |
00:12:13 |
Εντάξει, το σκέφτομαι. |
00:12:22 |
Αγαπημένοι μου σύντροφοι, |
00:12:25 |
Δυνάμεις αποφάνθηκαν ότι η |
00:12:28 |
Αλλά ακόμα και τώρα που τα όνειρα μας |
00:12:32 |
οι Hollies παραμένουν ζωντανοί. |
00:12:36 |
Σε ευχαριστώ. |
00:12:38 |
Δεν ξέρω γιατί το έκανες αυτό. |
00:12:41 |
Ξέρεις, ένα μικρούλικο «Γαμώ.» |
00:12:42 |
Δεν υπάρχει κανένα |
00:12:44 |
Ναι, υπάρχει. Πρέπει να ρωτήσεις |
00:12:48 |
Ας είναι, δεν υπάρχει «Γαμώ» τόσο μικρό |
00:12:51 |
Μια μέρα σ έναν ονειρικό κόσμο |
00:12:54 |
ή «αρχίδια» ή ακόμα και «πούτσος» |
00:12:58 |
- Με συγχωρείς, Αφέντη μου. |
00:13:00 |
Έχεις αφήσει |
00:13:08 |
Έτσι έκανα, ε; |
00:13:12 |
Ζητώ συγγνώμη από |
00:13:18 |
για τις τέσσερις... |
00:13:23 |
Οι Hollies θα |
00:13:27 |
Λυπάμαι πολύ γι αυτό Κουέντιν, |
00:13:30 |
σκέφτηκα ότι ακουγόσουν ωραία. |
00:13:33 |
’ντε γαμήσου. |
00:13:35 |
Με αυτό φτάσαμε τις έξι, Κουέντιν. |
00:13:37 |
Κατά τη γνώμη μου δεν |
00:13:42 |
Μάλιστα. Καλημέρα, καλημέρα, |
00:13:49 |
Πειρατικοί ραδιοφωνικοί σταθμοί. |
00:13:51 |
Έχω πει στον Πρωθυπουργό ότι |
00:13:55 |
Όπως θα δείτε, κύριε, στην παρούσα |
00:14:02 |
Τότε θα είναι σύντομα, |
00:14:05 |
- Φρέντερικς. |
00:14:06 |
Βλέπετε, αυτό είναι το όλο θέμα |
00:14:08 |
Εάν δεν σου αρέσει κάτι, απλά κάνεις |
00:14:13 |
- Και αφού γίνεται λόγος, κύριε... |
00:14:16 |
- Φρέντερικς. |
00:14:17 |
Νομίζω ότι πρέπει επίσης |
00:14:20 |
νομοθεσία που θα θέτει |
00:14:23 |
Δεν σας αρέσει, κύριε; |
00:14:25 |
Σε κανέναν δεν αρέσει. |
00:14:27 |
Και είμαι σίγουρος ότι νιώθουν την |
00:14:30 |
Σου δίνω μια μέρα να |
00:14:31 |
και δεκαπέντε μέρες να |
00:14:34 |
Δεσποινίς Σ, όπως υποψιαζόμουν, |
00:14:37 |
- Στείλε μου τον έξυπνο νέο τύπο. |
00:14:40 |
Έχω μια δουλειά γι αυτόν. |
00:14:44 |
Καλημέρα σε όλους. Ακούτε |
00:14:47 |
στους 203 χιλιόκυκλους |
00:14:49 |
Είσαι ένας από τα 23 εκατομμύρια που |
00:14:55 |
Ανυπομονείς για το Σάββατο; |
00:14:57 |
- Τι είναι το Σάββατο; |
00:15:01 |
Όπως θα έχεις παρατηρήσει, δυστυχώς, |
00:15:05 |
εκτός από την Φελίσιτι... |
00:15:08 |
...γνωστή για τη λεσβιακή της ροπή. |
00:15:10 |
Αλλά κάθε δεύτερο Σάββατο, κάθε DJ |
00:15:19 |
’ρα, έχεις καμία ιδέα |
00:15:23 |
Θεέ μου. |
00:15:24 |
Προφανώς υποθέτω ότι θα υπάρχει... |
00:15:28 |
- κάποιου είδους σεξουαλικής επαφής. |
00:15:31 |
Τότε όχι. |
00:15:33 |
Έχω περάσει όλη μου |
00:15:36 |
Το πλησιέστερο που θα μπορούσα |
00:15:38 |
είναι όταν μια φορά με έγλυψε |
00:15:42 |
- Ωραίο ακούγεται. |
00:15:45 |
Λυπάμαι που το ακούω αυτό, Καρλ, |
00:15:49 |
Θα το έχω στο μυαλό μου. |
00:15:50 |
- Μις Πίκοκ. |
00:15:53 |
- Το όνομά της είναι Ντάφνι. |
00:15:58 |
- Πράγματι της αρέσει. |
00:16:00 |
Ό,τι πεις. |
00:16:02 |
Έχω και εγώ |
00:16:05 |
Αλλά μου αρέσει. |
00:16:08 |
Σημαίνει ότι μπορώ να φοράω |
00:16:14 |
Δεν ξέρω τι σημαίνει αυτό. |
00:16:20 |
Ποιος είναι ο τύπος εκεί πάνω; |
00:16:24 |
Αυτός είναι ο Μαρκ. |
00:16:26 |
Ο πιο σέξι άντρας στον πλανήτη. |
00:16:29 |
Ακόμα και όταν κάνει εκπομπή, |
00:16:34 |
Ώστε αυτός είναι ο Midnight Μαρκ. |
00:16:54 |
Ευχαριστώ. |
00:17:07 |
Τώρα... |
00:17:17 |
- Δεν έχεις καμία; |
00:17:20 |
Υποθέτω είμαι... |
00:17:23 |
- Αλήθεια; |
00:17:28 |
- Γουστάρεις το όνειρο; |
00:17:30 |
Ναι, είναι ωραίο όνειρο. |
00:17:32 |
- Να τες, έρχονται. |
00:17:35 |
Να τες. |
00:17:49 |
Θεέ μου, είναι |
00:17:56 |
Θέλω να κοιμηθώ με όλες. |
00:18:02 |
- Γεια. |
00:18:10 |
Κάνε μια στροφή. |
00:18:17 |
Χρειάζομαι ένα μεγάλο ποτό. |
00:18:19 |
Συμφωνώ. Πάμε να φύγουμε. |
00:18:55 |
Γρήγορα, επάνω τις σκάλες. |
00:18:58 |
Σας πειράζει να σας φωνάζω το ίδιο; |
00:19:09 |
Αυτό στην πραγματικότητα |
00:19:11 |
- Είναι, ε; |
00:19:14 |
Ο πατέρας μου έκανε |
00:19:16 |
- Αλήθεια; |
00:19:18 |
Όχι, ο πατέρας μου ήταν αρχιτέκτονας. |
00:19:21 |
Έκανε σεξ με τη μαμά μου και έφυγε |
00:19:26 |
- Όχι. |
00:19:28 |
- Όχι. |
00:19:30 |
Δεν σου λείπει ό,τι |
00:19:38 |
Δεν έχετε σχέδια, παιδιά; |
00:19:40 |
- Όχι, όχι. |
00:19:43 |
’λλο ένα ήσυχο απόγευμα για μένα |
00:19:50 |
Το δωμάτιο της λύπης. |
00:19:55 |
Έλα εδώ. |
00:19:57 |
Ήρθα να σε βγάλω |
00:19:59 |
Ποια δύσκολη θέση; |
00:20:00 |
Όλη τη θλιβερή σκηνή. Χωρίς |
00:20:06 |
Αυτήν τη δύσκολη θέση. |
00:20:08 |
Πάρε αυτόν το δρόμο. |
00:20:12 |
Μην πάρεις αυτόν το δρόμο. |
00:20:14 |
- Όχι. Πάρε το δρόμο του τρυποκάρυδου. |
00:20:22 |
Εντάξει, ίσως πιάσει. |
00:20:25 |
Πρώτον, ηθικώς είναι λάθος. |
00:20:27 |
- Ναι, ε; Είναι; |
00:20:29 |
Δεύτερον, μπορεί να μην πιάσει. Όποτε θα |
00:20:33 |
Όλα αυτά είναι αλήθεια. |
00:20:36 |
μπορεί να είναι τα καλύτερα |
00:20:41 |
Το ακούς αυτό; |
00:20:45 |
Μπες μέσα. |
00:20:46 |
Συγγνώμη, κορίτσια. |
00:20:52 |
Ναι. Ο γιατρός πεινάει. |
00:20:55 |
Έλα μέσα, μωρό μου. |
00:20:58 |
- Τι είναι αυτό; |
00:21:01 |
- Προσπαθείς να με μεθύσεις; |
00:21:05 |
Πώς είσαι; |
00:21:10 |
Πρέπει να απασφαλίσω |
00:21:13 |
Με μεγάλη μου χαρά. |
00:21:21 |
Νομίζω... |
00:21:25 |
Νομίζω ότι πρέπει |
00:21:26 |
Πρέπει; Μου αρέσει να σε |
00:21:30 |
Δεν μπορώ να κάνω έρωτα με το |
00:21:35 |
Πίστεψέ με, όμως, εντάξει; |
00:21:41 |
Εντάξει. Ένα, δυο, τρία. |
00:21:45 |
Ας το κάνουμε. |
00:21:47 |
Έλα. Μην βγάλεις τις μπότες σου. |
00:21:49 |
Δεν βγάζω τις μπότες. |
00:21:51 |
Έτοιμοι. Όχι τελείως, όμως. |
00:21:57 |
Ορίστε. Μαύρο σκοτάδι. |
00:22:03 |
- Είσαι πολύ περίπλοκος άντρας. |
00:22:10 |
Με συγχωρείς για μια στιγμή; |
00:22:13 |
Πού πας; |
00:22:14 |
Νομίζω ότι πρέπει να πάρουμε |
00:22:17 |
Μην ανησυχείς, παίρνω χάπι. |
00:22:19 |
Πρέπει να φρεσκαριστώ λιγάκι. |
00:22:21 |
- Εντάξει. Μην αργείς. |
00:22:29 |
Τι στο καλό κάνεις; |
00:22:30 |
Μόλις σκέφτηκα ότι θα ήταν καλύτερα |
00:22:32 |
αλλά δεν είχα την οδοντόβουρτσα μου, |
00:22:34 |
Όχι, εννοώ τι στο διάολο |
00:22:38 |
- Νομίζεις ότι πρέπει να γδυθώ; |
00:22:41 |
Δεν μπορώ να μπω τσιτσίδι |
00:22:44 |
Καλά, εντάξει. |
00:22:46 |
- Σκέψου έξυπνα. |
00:22:47 |
- Σίγουρα είναι αρκετά σκοτεινά έξω; |
00:22:49 |
Ο Πάπας θα μπορούσε να μπει να την |
00:22:52 |
- Μακάρι να ήμουν μεγαλόσωμος. |
00:22:54 |
Γιατί είσαι ψωμωμένος, ξέρεις. |
00:22:57 |
- Μπορώ να μπω; Θέλω να κατουρήσω. |
00:22:59 |
Μια στιγμή. |
00:23:00 |
Εκεί κάτω. Βιάσου. |
00:23:09 |
Πέρασε μέσα. |
00:23:10 |
Τι κάνεις εδώ μέσα; |
00:23:13 |
- Ανδρικά πράγματα. |
00:23:16 |
Οι παραγωγοί ραδιοφώνου |
00:23:20 |
Είσαι αρκετά |
00:23:21 |
Είμαι, ε; |
00:23:24 |
Υποθέτω ότι είμαι. |
00:23:31 |
Αυτό είναι που μου αρέσει σε |
00:23:33 |
Αυτό νομίζεις. |
00:23:35 |
Όχι! |
00:23:39 |
Με τίποτα. Μην... |
00:23:42 |
Μην σκουπίσεις τα χέρια σου. |
00:23:44 |
Μου αρέσουν τα κορίτσια με... |
00:23:47 |
υγρά χέρια. |
00:23:50 |
Είσαι περίεργος. |
00:23:54 |
Θέλεις να κατέβεις προς τα κάτω; |
00:23:57 |
Απλά δώσε μου μια στιγμή, εντάξει; |
00:24:00 |
Δεν ξέρω αν μπορείς να δεις, αλλά έχει |
00:24:04 |
- Κάνε γρήγορα, ερωτιάρη. |
00:24:13 |
Καζανόβα. |
00:24:14 |
Τι θα γίνει με το μέγεθος; |
00:24:19 |
Ηρέμησε. Απλά βρες την κατάλληλη στάση |
00:24:23 |
- Μόνο κάνε γρήγορα. |
00:24:25 |
Θα είμαι γρήγορος. |
00:24:28 |
Βλέπω τόσα στοιχεία μου |
00:24:33 |
Είναι πολύ ιδιαίτερη στιγμή. |
00:24:36 |
Παντελόνι. |
00:24:39 |
Μπορώ να το κάνω. |
00:24:41 |
Κοίτα με. Απόλαυσέ το. |
00:24:47 |
- Δεν είμαι παρθένος. |
00:24:48 |
- Το ξανασκέφτομαι. |
00:24:53 |
Είναι η μοίρα σου. |
00:24:56 |
Γεια σου, αγορίνα. |
00:25:00 |
Όχι, λάθος δωμάτιο. |
00:25:11 |
Περάστε. |
00:25:12 |
- Κύριε; |
00:25:16 |
- Πολύ εντυπωσιακές συστάσεις. |
00:25:19 |
Πολύ ασυνήθιστο όνομα. |
00:25:22 |
Τουάττ; (Twatt) |
00:25:24 |
Και αυτό είναι με δύο t; Έχεις ακούσει |
00:25:28 |
- Σαν το Ράδιο Rock, κύριε; |
00:25:32 |
- Το ακούς; |
00:25:34 |
Δεν μου πολύ αρέσει η ποπ. |
00:25:37 |
- Και ποιος δεν είναι; |
00:25:39 |
Επακριβώς. |
00:25:41 |
Οι ναρκομανείς, οι παράνομοι |
00:25:45 |
του πάλαι ποτέ μεγάλου έθνους μας. |
00:25:50 |
Λοιπόν, αυτή είναι |
00:25:52 |
Θέλω σε 12 μήνες το Ράδιο Rock εκτός |
00:26:04 |
Όχι, δεν το θέλω. |
00:26:09 |
Εντάξει. |
00:26:10 |
Μα έκανε αυτό το υπέροχο πράγμα, |
00:26:13 |
όπου έβαλε ελάχιστο κέτσαπ... |
00:26:31 |
Γεια. |
00:26:33 |
Συγγνώμη, μεγάλε, αλλά ποιος είσαι; |
00:26:39 |
Μπομπ. |
00:26:42 |
O ήπιος Μπομπ. |
00:26:44 |
Μπομπ Σίλβερ, |
00:26:46 |
Κάνω την πολύ πρωινή εκπομπή. |
00:26:54 |
Είσαι ο Μπομπ. |
00:26:56 |
- Ναι. |
00:26:58 |
Πόσο καιρό έχεις στο πλοίο, Μπομπ; |
00:27:00 |
Επτά μήνες. Κάθε μέρα από |
00:27:05 |
Πώς και δεν σε |
00:27:09 |
Ξέρετε, είμαι πολύ κλειστός τύπος. |
00:27:13 |
Αρκετός ύπνος. |
00:27:15 |
Ικανή ποσότητα ναρκωτικών. |
00:27:17 |
Απόλυτη εμβύθιση στο βινύλιο. |
00:27:20 |
Πρέπει να ακούω τη μουσική αν πρόκειται |
00:27:25 |
Στην καρδιά και την ψυχή τους. |
00:27:32 |
Καλύτερα να επιστρέψω |
00:27:37 |
είναι κάπως πολυτάραχα εδώ μέσα. |
00:27:45 |
- Ώστε αυτός είναι ο Μπομπ; |
00:27:48 |
- Είναι ο Μπομπ. |
00:27:51 |
Πώς τον είπαμε; |
00:27:53 |
Έλα τώρα. |
00:27:55 |
Λοιπόν, νεαρέ, πώς πάει; |
00:27:57 |
Κύριε, νομίζω ότι |
00:28:01 |
Οι πειρατικοί ραδιοφωνικοί σταθμοί |
00:28:04 |
Ναι, μπορείς να |
00:28:06 |
αλλά μόνο αν |
00:28:10 |
Ακριβώς. ’ρα αυτό που μπορούμε να |
00:28:15 |
τη διαφήμιση σε αυτούς τους σταθμούς |
00:28:17 |
Μπορούμε να τους κόψουμε το ρευστό |
00:28:20 |
Λαμπρά. |
00:28:23 |
Μου αρέσεις, Τουάττ. |
00:28:29 |
Σταμάτα με αυτήν τη σφυρίχτρα, |
00:28:31 |
Έχω πολύ σημαντική ανακοίνωση. |
00:28:34 |
τεράστια πίεση στους διαφημιζόμενούς σας |
00:28:39 |
Αυτό το γράφημα, |
00:28:43 |
εμφανίζει τι συμβαίνει στα διαφημιστικά |
00:28:47 |
Οπότε έπρεπε να διεγείρω |
00:28:49 |
από την παραδοσιακή |
00:28:52 |
Ώστε να γίνει ο σταθμός πιο ελκυστικός |
00:28:56 |
Πριν από δύο χρόνια, |
00:29:00 |
και χάσαμε τον μεγαλύτερο DJ που |
00:29:04 |
για την Αμερική, φιλοδοξία |
00:29:09 |
Και μετά κάτι υπέροχο συνέβη και |
00:29:13 |
τον άνθρωπο που αποδείχτηκε περισσότερο |
00:29:16 |
- Αγαπάμε τον Κόμη μας. |
00:29:18 |
Και τώρα, φίλοι μου, έχω καλά νέα. |
00:29:22 |
- ’σχημα νέα, κύριε. |
00:29:25 |
Έχετε ακουστά τον Γκάβιν Κάβανο; |
00:29:27 |
Όχι, δεν τον έχω. |
00:29:29 |
Είναι πιθανότατα ο πλέον |
00:29:32 |
- Ένας περίεργος και μυστηριώδης θρύλος. |
00:29:37 |
- Κύριε, αποφάσισε... |
00:29:40 |
- Όχι! |
00:29:45 |
Σε τρεις εβδομάδες ο Γκάβιν Κάβανο |
00:30:01 |
Και λοιπόν; |
00:30:03 |
Είναι λοιπόν πιο σημαντικό από ποτέ |
00:30:07 |
Διαφορετικά θα |
00:30:09 |
και θα πληρώνουν τους λογαριασμούς |
00:30:12 |
Τι θα κάνουμε λοιπόν; |
00:30:14 |
Πάμε, κύριε, για |
00:30:21 |
Το επόμενο τραγούδι |
00:30:23 |
πιο φίνο άνθρωπο |
00:30:25 |
ο οποίος είναι έτοιμος να |
00:30:28 |
Είναι ο Γκάβιν Κάβανο και σίγουρα είναι |
00:31:05 |
Κουέντιν. |
00:31:13 |
Μου αρέσει το μούσι. |
00:31:15 |
Και εσύ πρέπει να είσαι ο Κόμης. |
00:31:19 |
Αυτός είμαι. |
00:31:23 |
Αναρωτιέμαι τι με |
00:31:27 |
- Ή τον κλόουν. |
00:31:30 |
- Εντάξει. Και εσύ είσαι; |
00:31:32 |
- ’λλαξαν οι κανονισμοί; |
00:31:35 |
- Μούρλια! Πάντα ή συχνά; |
00:31:40 |
- Έτσι λες. |
00:31:42 |
Τώρα, πηγαίνετέ με στο μικρόφωνο. |
00:31:47 |
Πάμε! |
00:32:02 |
Κάνεις κάτι βρώμικο; |
00:32:07 |
Κάνεις κάτι που οι |
00:32:11 |
Είσαι παραβάτης των νόμων; |
00:32:17 |
Σπας τους κανόνες; |
00:32:20 |
’νοιξε τα πόδια σου |
00:32:24 |
γιατί ο Γκάβιν γύρισε για να μείνει. |
00:32:30 |
Τώρα είμαστε εσύ και εγώ |
00:32:32 |
και κοιτάω κάτω |
00:32:41 |
Είναι τόσο καλό. |
00:32:43 |
Είναι υπέροχο. |
00:32:45 |
’κου αυτό. |
00:32:47 |
Αυτό θα σε κάνει υγρή. |
00:32:55 |
Δείτε να μαθαίνετε, παιδιά, |
00:33:04 |
Είναι ο Γκάβιν που τσιμπάει |
00:33:14 |
Έλα μαζί μου αύριο, |
00:33:15 |
όπου θα παίζω σίγουρα |
00:33:20 |
Να με σκέφτεσαι όταν τελειώσεις. |
00:33:24 |
Για περισσότερους φόνους, βιασμούς |
00:33:32 |
Το μεσημεριανό δελτίο ειδήσεων. |
00:33:35 |
Στο Λονδίνο... |
00:33:38 |
Τουάττ, Δεσποινίς Σ. |
00:33:40 |
- Πώς πάει η σφαγιτική; |
00:33:43 |
Ναι, άκουσα ότι με την άφιξη |
00:33:45 |
ξέσπασμα ανεύρεσης νέων σταθμών, |
00:33:47 |
- Ναι, κύριε. |
00:33:49 |
Βρες μου ένα παραθυράκι του νόμου |
00:33:52 |
ή απολύεστε και οι δύο. |
00:33:54 |
Και όταν λέω απολύεστε, δεν εννοώ |
00:33:57 |
Εννοώ ότι δεν |
00:34:00 |
Ολέθρια, θλιβερά, |
00:34:06 |
άσχημα μηδενικά. |
00:34:10 |
Σφαγιτική κι ο κώλος μου. |
00:34:18 |
Τι λέτε για λίγο ακόμα Seekers; |
00:34:23 |
Χάρολντ, μόλις έβαλα άλλο ένα κολλητό. |
00:34:30 |
Ζήτησες να με δεις; |
00:34:32 |
Ναι, Καρλ. |
00:34:34 |
Τα γενέθλιά σου πλησιάζουν |
00:34:38 |
Τι να δώσεις σε κάποιον |
00:34:40 |
Ναι, είναι περίπλοκο. |
00:34:42 |
Οπότε μετά από βαθιά περισυλλογή |
00:34:47 |
όμορφες στιγμές. |
00:34:49 |
Αύριο το βράδυ, έχω καλέσει |
00:34:54 |
Είναι η πιο γλυκιά και η πιο όμορφη |
00:35:07 |
Είναι ο Midnight Μαρκ. |
00:35:14 |
Παρακαλώ; |
00:35:17 |
Καρλ. Καλησπέρα. |
00:35:19 |
Αυτή είναι η Μάριαν. |
00:35:30 |
Γεια. |
00:35:31 |
Γεια. |
00:35:34 |
Γεια. |
00:35:36 |
Αυτό το είπες ήδη. |
00:35:38 |
Ναι. |
00:35:41 |
Με συγχωρείς μια στιγμή; |
00:35:52 |
- Γεια σου, Ντέιβ. |
00:35:55 |
Θα μπορούσα να δανειστώ... |
00:36:03 |
Ένα προφυλακτικό; |
00:36:04 |
Φυσικά. |
00:36:06 |
Βρε, βρε, βρε, ο νεαρός Καρλ. |
00:36:10 |
Ξέρεις πώς δουλεύει; |
00:36:13 |
Και βέβαια ξέρω πώς δουλεύει. |
00:36:19 |
Καρλ. |
00:36:34 |
Με έβαλαν να πηδαλιουχώ μόνο μου. |
00:36:38 |
- Και το έκανες; |
00:36:40 |
- ο πλέον άπειρος... |
00:36:42 |
Όχι, μόλις έφυγε. |
00:36:44 |
Θεέ μου. |
00:36:50 |
Όχι απλά μια γυναίκα. |
00:36:52 |
Η πιο όμορφη και χυμώδης γυναίκα |
00:36:59 |
Ντέιβ, από εδώ η Μάριαν. |
00:37:02 |
Γεια σου, Ντέιβ! |
00:37:05 |
Και ποια δεν είναι; |
00:37:07 |
Ήταν θαυμάσιο που σε γνώρισα, |
00:37:15 |
Μιλάς γαλλικά; |
00:37:17 |
- Όχι. |
00:37:21 |
- Κατάλαβα τι το ήθελες το προφυλακτικό. |
00:37:23 |
Λοιπόν, καλή νύχτα. |
00:37:26 |
Τι είπε; |
00:37:29 |
- «Καλή νύχτα.» |
00:37:33 |
Δεν το άκουσα. |
00:37:36 |
Είπε «Κατάλαβα τι το |
00:37:41 |
Δεν τον άκουσα να το λέει αυτό. |
00:37:44 |
Τον άκουσα εγώ. |
00:37:46 |
Και το μόνο συμπέρασμα |
00:37:48 |
είναι πως σκέφτηκες ότι είμαι τόσο |
00:37:54 |
Όχι. |
00:37:55 |
Τότε τι συμπέρασμα να βγάλω; |
00:38:03 |
Εντάξει. |
00:38:07 |
Είναι αλήθεια. Και λυπάμαι. |
00:38:10 |
Απλά μόλις σε είδα, |
00:38:15 |
σε ερωτεύτηκα ακαριαία |
00:38:18 |
και σκέφτηκα πως, αν ήμουν τυχερότερος |
00:38:23 |
θα ήταν τραγικό αν δεν είχα... |
00:38:29 |
ένα προφυλακτικό. |
00:38:31 |
Τώρα βλέπω ότι ήταν μεγάλο λάθος |
00:38:36 |
και θα πάρω το προφυλακτικό |
00:38:40 |
και θα το πετάξω |
00:38:44 |
Βλέπεις, ήδη σε λατρεύω. |
00:38:47 |
Και ελπίζω μια μέρα να παντρευτούμε |
00:38:53 |
Σε ευχαριστώ. |
00:39:01 |
Έλα εδώ. |
00:39:29 |
Νομίζω ότι θα το χρειαστούμε |
00:39:33 |
Ντέιβ, έχεις άλλο προφυλακτικό; |
00:39:39 |
Λυπάμαι, φίλε, ήταν το τελευταίο μου. |
00:39:44 |
Μεγάλη ιστορία. |
00:39:46 |
Ρώτα τον Γκάβιν. |
00:39:48 |
Ευχαριστώ. |
00:39:49 |
Λοιπόν, ένα λεπτάκι. Αυτό είναι το |
00:39:54 |
- Κέβιν, σε βλέπω. |
00:40:05 |
- Σπέρα. |
00:40:09 |
Δεν έχεις κανένα... |
00:40:11 |
Όχι, πιθανότατα όχι. |
00:40:13 |
Συνέχισε. |
00:40:18 |
Ευχαριστώ, Γκάβιν, |
00:40:20 |
Μην το συζητάς, νεαρέ. |
00:40:22 |
Θυμήσου, να είσαι ήπιος |
00:40:27 |
Και όταν τελειώσεις, άδειασέ το, |
00:40:37 |
Πού είναι; |
00:40:43 |
Μάριαν; |
00:40:46 |
Μωρό μου. |
00:40:53 |
Όχι. |
00:40:54 |
Ωχ, όχι! |
00:40:59 |
Γεια σου, μικρέ. |
00:41:01 |
Τι κάνεις; |
00:41:03 |
Σε βλέπω, Μάριαν. |
00:43:13 |
Εμπρός. |
00:43:15 |
Κύριε. Πέρασαν οι δύο εβδομάδες |
00:43:18 |
και φοβάμαι ότι δεν μπόρεσα |
00:43:23 |
Τι ντροπή. |
00:43:25 |
Ώρα να τα μαζεύεις, λοιπόν, |
00:43:28 |
Αλλά σας έχω βρει μια άκρη. |
00:43:32 |
Έχω άρθρο που λέει ότι πριν από λίγες |
00:43:36 |
δεν ακούστηκε γιατί η ραδιοσυχνότητα |
00:43:41 |
’ντρες δεν μπορούσαν να σωθούν εξαιτίας |
00:43:46 |
Νομίζω, κύριε, ότι βρήκαμε |
00:43:52 |
Πράγματι, πολύ καλά. |
00:43:55 |
- Τελικά πέθαναν οι ψαράδες; |
00:44:00 |
Τι κρίμα. |
00:44:03 |
Επίσης νομίζω ότι βρήκα |
00:44:06 |
για μια έρευνα από κοντά. |
00:44:09 |
- Εύγε, Τουάττ. |
00:44:13 |
Έχουμε τους όρχεις τους |
00:44:17 |
Και είναι τόσο ωραίο. |
00:44:21 |
Είναι μια εξαίσια Δευτέρα |
00:44:23 |
και 200 νικητές του διαγωνισμού |
00:44:30 |
Κυρίες και κύριοι, καλώς ήρθατε |
00:44:48 |
- Γεια χαρά. |
00:44:49 |
- Δεν χαθήκαμε. |
00:44:51 |
- Μεγάλο πλοίο... |
00:45:03 |
Και αυτή είναι η κουζίνα. |
00:45:06 |
Και αυτό είναι το φαγητό που |
00:45:07 |
και δεν μπορούμε να |
00:45:09 |
Κονσέρβες! |
00:45:11 |
- Αυτή είναι η μαγείρισσα μας η Φελίσιτι. |
00:45:16 |
- Είναι λεσβία. |
00:45:50 |
Γεια χαρά. Μπορώ να σε βοηθήσω; |
00:45:53 |
Ναι, γεια. |
00:45:57 |
Περισσότερο από λιγάκι. |
00:45:58 |
Για να φτάσεις εδώ, πρέπει να |
00:46:01 |
με την επιγραφή |
00:46:03 |
Μάλλον δεν θα το είδα, |
00:46:09 |
Δείχνεις καχύποπτα μούχλας για να |
00:46:12 |
- Όχι, είμαι αληθινός θαυμαστής. |
00:46:15 |
Γιατί αν μαθευτεί ότι είσαι εδώ |
00:46:17 |
μάλλον θα έχεις πρόβλημα |
00:46:20 |
Με απειλείς; |
00:46:22 |
Ξέρεις κάτι; Νομίζω πως ναι. |
00:46:25 |
Έχω πολύ καλή διαίσθηση και |
00:46:29 |
Έξω από εδώ. |
00:46:32 |
Να φύγουν όλοι σε 15 λεπτά. |
00:46:41 |
Καλώς τους. |
00:46:47 |
Το μόνο περίεργο |
00:46:49 |
οι μισοί απ όσοι |
00:46:53 |
Μια στιγμή για να ξεκαθαρίσουμε |
00:47:03 |
- Κυρίες. |
00:47:06 |
Το βλέπω. ’λλα φοβάμαι ότι |
00:47:12 |
Μπορείτε αν θέλετε να |
00:47:15 |
- Η κοπέλα στο βάθος; |
00:47:18 |
Παράτα τα, Νάτσφορντ. |
00:47:23 |
Λοιπόν, τι ανακάλυψες; |
00:47:27 |
Το πλοίο είναι σε πολύ |
00:47:31 |
Ωραία. |
00:47:32 |
Όποτε αν προσπαθήσουν να ξεφύγουν ή |
00:47:36 |
Μπράβο, |
00:47:44 |
Πες μου λοιπόν, Τουάττ, |
00:47:48 |
Πιστεύω ότι πρέπει να |
00:47:52 |
Μετά την 1η Ιανουαρίου κηρύσσουμε το |
00:47:55 |
βασιζόμενοι στο ότι βάζουν σε κίνδυνο τη |
00:47:59 |
της εθνικής αλιευτικής μας κοινότητας. |
00:48:02 |
και οι καντίνες της χώρας. |
00:48:06 |
Και αν αψηφήσουν τον |
00:48:08 |
Έξοχα. |
00:48:11 |
Νομίζω ότι μπορούμε να το |
00:48:15 |
Πράξη Ναυτικών Αδικημάτων. |
00:48:20 |
Νομίζω ότι θα αρέσει |
00:48:25 |
- Τους έχουμε στριμώξει στα σκοινιά. |
00:48:29 |
Πρέπει να έρθεις για δείπνο κάποια φορά. |
00:48:35 |
Και αυτό ήταν για την Έρικα |
00:48:37 |
Ναι, είναι η ώρα του ταχυδρομείου. |
00:48:42 |
Γεια σας, παιδιά. |
00:48:44 |
Γεια σου, Σάιμον, |
00:48:46 |
Καρλ, φίλε μου, |
00:48:51 |
καλύτερέ μου φίλε, έχω νέα. |
00:48:54 |
Δεν ξέρω γιατί τραγουδάω. Δεν μπορώ... |
00:48:57 |
Είμαι τόσο χαρούμενος. |
00:49:00 |
σίγουρα θα χρησιμοποιούσα την «Γ» λέξη |
00:49:06 |
- Κράτα με. Κράτα με. |
00:49:10 |
Παντρεύομαι! |
00:49:13 |
Με μια γυναίκα! |
00:49:17 |
- Τι στο διάολο είπες ότι κάνεις; |
00:49:19 |
- Ρίξ της ένα και από τον Νάτστερ! |
00:49:23 |
Ποιο είναι το όνομα |
00:49:25 |
- Έλενορ. |
00:49:27 |
Ναι, είναι Αμερικανίδα. |
00:49:28 |
Ελπίζω όλοι να αντιλαμβάνεστε |
00:49:30 |
Από το ερχόμενο Σάββατο, για πρώτη |
00:49:34 |
Χωρίς παρεξήγηση. |
00:49:36 |
Δεν παρεξηγήθηκα. Στην πραγματικότητα |
00:49:38 |
Κάτω τα χέρια, λεσβία. |
00:49:41 |
Θα σε παρακολουθώ. |
00:49:42 |
Αλλά η Έλενορ, φυσικά, θα είναι στην |
00:49:46 |
Ελπίζω, λοιπόν, κύριοι, |
00:49:47 |
Για τα μάτια μου μόνο. |
00:49:48 |
Θα μπορούσα να πω, τώρα |
00:49:52 |
τη μοναδική λέξη στον κόσμο |
00:49:57 |
Και η λέξη αυτή είναι... |
00:50:00 |
Δεσμοί γάμου. |
00:50:02 |
Κερατά! |
00:50:14 |
Είναι κερατάς. |
00:50:16 |
Νόμιζα ότι είχαμε ένα παραλήρημα. |
00:50:23 |
Λοιπόν, πόσο καιρό γνωριζόσαστε; |
00:50:25 |
Δύο εβδομάδες. Ναι, είναι |
00:50:29 |
Απλά καθόμουν |
00:50:32 |
Όταν όρμηξε η ξανθιά σεξοβόμβα. |
00:50:35 |
Πριν το καταλάβω, υπήρχε πολύ... |
00:50:38 |
Ναι! |
00:50:40 |
Πολύ φίλημα. |
00:50:44 |
- Και μετά; |
00:50:46 |
Φοβάμαι ότι και |
00:50:48 |
«όχι πριν τη μεγάλη βραδιά.» |
00:50:50 |
- Είναι αρρωστημένο. |
00:50:53 |
- Γιατί; |
00:50:58 |
Η σεξουαλική ενέργεια που θα |
00:51:01 |
θα ανατινάξει τα ίσαλά του. |
00:51:03 |
Ξέρω πώς νιώθεις. |
00:51:05 |
Θα είναι σαν τους καταρράκτες |
00:51:08 |
- Ναι. Και στο δικό μου. |
00:51:10 |
- Που πάμε, Κόμη; |
00:51:13 |
ακριβώς εκεί |
00:51:57 |
Σταματήστε. |
00:52:03 |
Σε αγαπάω. |
00:52:34 |
Παντρεύομαι! |
00:52:44 |
Νομίζω ότι ήπια πάρα |
00:52:48 |
- Εσύ πώς είσαι; |
00:52:50 |
Στην πραγματικότητα νομίζω ότι |
00:52:55 |
- Αλήθεια; |
00:52:57 |
- Και σκεφτόμουν. |
00:52:59 |
Είναι κάπως παράδοξο που η μητέρα σου |
00:53:05 |
όταν είναι ολοφάνερα το χειρότερο |
00:53:09 |
Υπάρχουν σεξ, ναρκωτικά |
00:53:12 |
- Βγάλε το σεξ. |
00:53:17 |
επειδή είναι η κατάλληλη στιγμή |
00:53:24 |
να γνωρίσει τον μπαμπά του. |
00:53:33 |
Και; |
00:53:35 |
Γι αυτό λοιπόν σκέφτομαι ότι |
00:53:40 |
Και αφού φυσικά δεν είμαι εγώ, |
00:53:45 |
νομίζω ότι είναι ο Κουέντιν. |
00:53:50 |
Μερικές φορές, |
00:53:54 |
νομίζω ότι πρέπει να |
00:53:58 |
Τι λες γι αυτό; |
00:54:01 |
Κορυφαία είδηση της ημέρας. |
00:54:06 |
ο Σερ Σάιμον Σουόφορντ, |
00:54:09 |
παντρεύεται το ομορφότερο |
00:54:12 |
Απλά θέλω να διαβεβαιώσω |
00:54:15 |
πως αυτό δεν σημαίνει ότι |
00:54:17 |
Θα είμαι εδώ κάθε μέρα. Με τη μόνη |
00:54:38 |
Θεέ μου. Έρχεται. |
00:54:45 |
- Μεγάλη μέρα. |
00:54:52 |
Δεν πρέπει να κοιτάω. |
00:55:32 |
Αγαπημένοι μου, μαζευτήκαμε |
00:55:37 |
που προφανώς είναι τρομακτικό, |
00:55:39 |
για να παρασταθούμε ως μάρτυρες |
00:55:45 |
απόλυτη θεά. |
00:55:50 |
Μόνο ο Ιησούς Χριστός γνωρίζει |
00:55:55 |
- Καλό. |
00:55:56 |
όπως πολύ σοφά έχουν παρατηρήσει |
00:56:01 |
Η νύφη τώρα κοκκινίζει ενώ |
00:56:06 |
Σχεδόν μπορείς να δεις τον Έρωτα να |
00:56:13 |
Όχι, αυτό ήταν γλάρος. |
00:56:16 |
Σκάσε, Νάτσφορντ. |
00:56:18 |
Κουμπάρε, έχεις τις βέρες; |
00:56:21 |
Τις έχω. |
00:56:23 |
Ευχαριστώ, φίλε. |
00:56:27 |
Ορίστε. |
00:56:30 |
Τι ωραία. |
00:56:33 |
Τώρα σας ονομάζω άντρα |
00:56:43 |
Τόσο γλυκό. |
00:56:54 |
Τώρα μπορείς να φιλήσεις |
00:56:59 |
Ναι, το μυστήριο τελείωσε. |
00:57:06 |
Όχι, πάρ το. |
00:57:10 |
Εσύ να το πάρεις. |
00:57:43 |
Πού είναι οι παράνυφοι; |
00:57:44 |
Είμαι ο Παλαβιάρης Νάτσφορντ, το πρωί |
00:57:54 |
Πώς πήγε; |
00:57:57 |
Ήταν... |
00:58:01 |
Νομίζω ότι θα καλυτερέψει. |
00:58:04 |
Ήταν κουρασμένη. |
00:58:06 |
Ήμουν λίγο υπερξεσηκωμένος, ήταν... |
00:58:12 |
Δεν χρειάζεται να τα δώσουμε όλα σ ένα |
00:58:16 |
Όχι. Έχουμε όλο τον χρόνο |
00:58:21 |
- Καλή τύχη. |
00:58:28 |
Είσαι σαν μονόκερως. |
00:58:32 |
Με νεγκλιζέ. |
00:58:36 |
- Πώς είναι η κυρία Σουόφορντ σήμερα; |
00:58:41 |
Σου έφερα τσάι. |
00:58:45 |
- Όχι; |
00:58:46 |
Θα το πιω εγώ. |
00:58:48 |
Σάιμον, έχω νέα. |
00:58:52 |
Όχι. Μην μου πεις... |
00:58:56 |
Είσαι ήδη έγκυος, έτσι δεν είναι; |
00:58:58 |
Το ήξερα. Οι Σουόφορντ έχουν |
00:59:01 |
Όχι, δεν είναι αυτό. |
00:59:07 |
Όχι ότι δεν θέλω μωρά. Θέλω. |
00:59:09 |
Θέλω μια δωδεκάδα. Θα είσαι |
00:59:11 |
αλλά ξέρεις, σκεφτόμουν ότι θα |
00:59:13 |
με πήδημα χωρίς βάσανα πριν βαδίσουμε |
00:59:21 |
Σάιμον, είμαι τόσο ερωτευμένη. |
00:59:25 |
Και βέβαια είσαι. |
00:59:29 |
O Γκάβιν είναι φανταστικός. |
00:59:32 |
Ναι. Δεν είναι ο πιο φίνος τύπος; |
00:59:37 |
Ναι, είναι. Γι αυτό υποθέτω ότι |
00:59:44 |
Αρκουδίτσα μου, όταν λες ότι |
00:59:47 |
μπορείς να μου το μεταφράσεις; |
00:59:50 |
Εγώ λοιπόν... |
00:59:55 |
Τον γνώρισα μια εβδομάδα |
00:59:58 |
και τον ερωτεύτηκα. |
01:00:02 |
Είπε ότι ο μόνος τρόπος για να είμαι |
01:00:06 |
Και δεν μπορούσε |
01:00:11 |
Έτσι πρότεινα ότι μπορούσα |
01:00:15 |
και με αυτόν τον τρόπο |
01:00:18 |
Είπε ότι είναι μια τρελή ιδέα. |
01:00:21 |
Αλλά μετά γνώρισα εσένα. |
01:00:25 |
Σε είδα μόνο σου στην παμπ, |
01:00:31 |
τώρα λοιπόν είμαι εδώ. |
01:00:35 |
Και αν δεν έχεις πρόβλημα, |
01:00:45 |
Σε ευχαριστώ για την κατανόηση. |
01:00:48 |
Μα δεν καταλαβαίνω. |
01:00:52 |
Μα μόλις σου εξήγησα. |
01:00:57 |
Όχι, αυτό τα κατάλαβα... όλα... |
01:01:04 |
Αυτό που δεν κατάλαβα είναι πώς |
01:01:08 |
Θέλω να πω, μόλις παντρευτήκαμε |
01:01:13 |
Χθες. |
01:01:15 |
Και υποτίθεται ότι θα περνούσαμε |
01:01:21 |
Θα την περάσουμε, |
01:01:26 |
θα κάνω σεξ με τον Γκάβιν |
01:01:30 |
Αλλά θα είμαστε φίλοι. |
01:01:33 |
Αν με χρειαστείς, |
01:01:37 |
Εντάξει; |
01:01:38 |
Θα κάνετε σεξ; |
01:01:42 |
Ευελπιστώ πως ναι. |
01:01:46 |
Μπορεί να μας ακούσεις. |
01:01:48 |
Ωραία θα είναι. |
01:01:52 |
Επίσημες πηγές |
01:01:55 |
τον χωρισμό του Σάιμον Σουόφορντ |
01:01:59 |
μετά από 17 ώρες γάμου. |
01:02:03 |
Ο χωρισμός επήλθε |
01:02:35 |
Όχι, όχι δεν το πιστεύω |
01:02:38 |
Ότι με αφήνεις |
01:02:44 |
Μείνε μαζί μου, μωρό μου |
01:02:49 |
Σε παρακαλώ, μείνε |
01:02:55 |
Μείνε μαζί μου, μωρό μου |
01:03:16 |
Και να ο τύπος που |
01:03:18 |
Είναι ο Σάιμον Σουόφορντ. |
01:03:29 |
Η ώρα είναι 7:09 το πρωί, |
01:03:32 |
και ακούτε την εκπομπή |
01:03:34 |
στο Ράδιο Rock, από τους |
01:03:38 |
Να θυμάστε παιδιά, |
01:03:40 |
αλλά είναι φίνο να είσαι απλός. |
01:03:49 |
Ράδιο Rock. |
01:03:59 |
- Τι έχεις να πεις, ρε μπάσταρδε; |
01:04:04 |
Της είπα ότι δεν |
01:04:07 |
έφυγε από το πλοίο |
01:04:10 |
Ειλικρινά, δεν βλέπω |
01:04:13 |
Τι να πω; |
01:04:16 |
Είναι η σκοτεινή πλευρά |
01:04:20 |
Μπορείς να μου πεις κάτι; |
01:04:22 |
Πριν φύγει σήμερα το πρωί, το... |
01:04:27 |
Ξέρεις. |
01:04:36 |
Μόνο ένα γρήγορο. |
01:04:38 |
Το λιγότερο που μπορούσα να κάνω για τον |
01:04:45 |
Περίμενε, Σάιμον. |
01:04:47 |
- Δεν μπορούμε να τον κατηγορήσουμε. |
01:04:51 |
Κύριε, έχεις ακουστά για |
01:04:54 |
- Έχω. |
01:04:56 |
αυτό το ολοκαύτωμα είναι |
01:05:00 |
σε σχέση με αυτό |
01:05:04 |
Σου κηρύσσω τον πόλεμο. |
01:05:07 |
Πό-λε-μο. |
01:05:11 |
Αγαπητοί ακροατές, θα έχετε προσέξει |
01:05:15 |
ανάμεσα στην Αυτού Μεγαλειότητα τον |
01:05:19 |
Λαχταρώ λοιπόν να δείξω |
01:05:23 |
Προτείνω λοιπόν κάτι που |
01:05:25 |
και το όνομα του |
01:05:32 |
Αυτός που θα ανέβει |
01:05:36 |
Ας κερδίσει ο καλύτερος. |
01:05:39 |
Και η μεγαλύτερη κότα να χάσει. |
01:05:42 |
Είμαστε έτοιμοι; |
01:05:46 |
Ας αρχίσει η αναρρίχηση. |
01:05:49 |
Έλα, Κόμη. |
01:05:55 |
Ανέβα για την Αμερική. |
01:05:58 |
- Ελπίζω να το άξιζε. |
01:06:02 |
Γαμώτο. |
01:06:04 |
- Έλα, Κόμη. |
01:06:17 |
- Για όνομα του Θεού. |
01:06:25 |
Εντάξει. |
01:06:27 |
Εντάξει. |
01:06:29 |
Είναι αρκετά ψηλά τώρα. |
01:06:36 |
Υποθέτω ότι ίσως υπάρχει διαφωνία |
01:06:39 |
μια στιγμή ώριμης σκέψης. |
01:06:43 |
Μίλησες σαν κότα λυράτη. |
01:06:50 |
- Τι κάνουν; |
01:06:56 |
Ελάτε, ρε παιδιά, |
01:06:58 |
Αρκετά, απέδειξες |
01:07:04 |
Κάτι πρέπει να κάνουμε. |
01:07:06 |
Για όνομα του Θεού, σταματήστε. |
01:07:10 |
Το μόνο που έκανε ήταν σεξ |
01:07:13 |
Συγγνώμη, Σάιμον, |
01:07:15 |
Αν πέσετε θα σκοτωθείτε. |
01:07:19 |
Θεέ μου. |
01:07:36 |
Λοιπόν, |
01:07:38 |
άλλαξες γνώμη; |
01:07:40 |
- Για ποιο θέμα; |
01:07:46 |
Γιατί ρωτάς; |
01:07:48 |
Φτάσαμε στην κορυφή. |
01:07:52 |
Και... |
01:07:56 |
Είναι η κορυφή. |
01:07:59 |
Αλλά δεν είναι το τέλος. |
01:08:02 |
Δεν είναι; |
01:08:04 |
Όχι, κύριε. |
01:08:17 |
- Χριστέ μου. |
01:08:22 |
Φύγετε από την άκρη, |
01:08:36 |
Είσαστε παλαβοί. Παλαβοί. |
01:08:38 |
Πιστεύω τελικά ότι σήμερα |
01:08:43 |
Γιατί να είμαι τόσο χοντρός; |
01:09:03 |
- Τι λες τώρα; |
01:09:07 |
ότι γνωρίζω μια κότα όταν τη βλέπω |
01:09:19 |
’νθρωπος στη θάλασσα. |
01:09:22 |
Γαμώτο! |
01:09:24 |
Δεν τον συμπαθώ καν τον Σάιμον! |
01:09:27 |
Κλαψιάρη. |
01:09:28 |
Κλαψιάρη! |
01:09:41 |
Αρχίδια. |
01:09:43 |
Τι κάνεις; |
01:09:56 |
Κυρίες και κύριοι |
01:10:00 |
Ο Αβραάμ Λίνκολν είπε κάποτε, |
01:10:03 |
το ότι μπορεί να παραδεχτεί |
01:10:07 |
Και εγώ έκανα καταστροφικά λάθος. |
01:10:19 |
Και εγώ δράττομαι της ευκαιρίας |
01:10:27 |
τον Σάιμον. |
01:10:34 |
Τελικά, |
01:10:36 |
όλα στο πλοίο θα πάνε μια χαρά. |
01:10:54 |
Λοιπόν, προσοχή όλοι, είναι |
01:10:57 |
- Κέβιν, είναι η σειρά σου. |
01:11:03 |
- Βλάκα. |
01:11:05 |
Βγάλτε του το παντελόνι. |
01:11:21 |
Βλέπω τα καρύδια σου, Νάτσφορντ. |
01:11:32 |
Για πρώτη φορά |
01:11:35 |
το Ηνωμένο Βασίλειο |
01:11:37 |
θα κυριαρχήσει των |
01:11:40 |
Για έλα. |
01:11:47 |
Κλεψιά. |
01:11:57 |
Σίγουρα είναι ο καλύτερος τρόπος |
01:12:00 |
- Πέρα για πέρα. |
01:12:06 |
Ίσως να πιάνει μόνο στα μωρά. |
01:12:09 |
- Δεν πατώνω. |
01:12:11 |
Πετάς μέσα ένα βρέφος και |
01:12:16 |
- Ελάτε τώρα. |
01:12:19 |
- δεν πιάνει. |
01:12:34 |
Στέρηση. |
01:12:36 |
- Ναι. |
01:12:37 |
Ας το κάνουμε. |
01:12:40 |
Ναι. |
01:12:41 |
Εντάξει. |
01:12:44 |
Σας έχω στο χέρι, βρωμοεγγλέζοι. |
01:12:49 |
που να περιλαμβάνει μέλος |
01:12:52 |
Σηκώστε το χέρι σας |
01:12:57 |
- Η πριγκίπισσα Μάργκαρετ. |
01:12:59 |
- Ναι! Έξι ποντάκια. |
01:13:05 |
Φελίσιτι. |
01:13:08 |
Δεν έχω κάνει ποτέ σεξ με άντρα. |
01:13:12 |
- Επικίνδυνο. |
01:13:19 |
Πανάθεμα. |
01:13:23 |
Εντάξει, προφανώς ήταν στο σχολείο. |
01:13:28 |
- Εγώ. |
01:13:30 |
Εκτός από εσάς. |
01:13:33 |
Και το όνομά του ήταν Τζάκμαν. |
01:13:36 |
- Φυσικά το όνομά του ήταν Τζάκμαν. |
01:13:38 |
Καλά, γελάστε. |
01:13:41 |
- Πάω στοίχημα ότι ήταν. |
01:13:43 |
- Στους Upper Fifth; |
01:13:45 |
- Ήταν κάτι σαν θεός στους Upper Fifth; |
01:13:46 |
- Εντάξει. |
01:13:48 |
- Ήμουν περίεργος. |
01:13:52 |
- Ένας πόντος. |
01:13:54 |
- Εύγε. |
01:13:56 |
Κοίτα τα καστανά του μάτια. |
01:13:58 |
Ο κύριος Γκάβιν Κάβανο. |
01:14:01 |
Ναι, ένα λίγο περίεργο τώρα. |
01:14:05 |
Δεν βγήκα πότε |
01:14:09 |
Μισό, περίμενε. |
01:14:11 |
Και μετά το σεξ σκέφτηκα ότι |
01:14:18 |
λίγα αέρια. |
01:14:21 |
Έτσι έγινε |
01:14:22 |
και διαπίστωσα ότι δεν ήταν αέρια... |
01:14:26 |
Ήταν διάρροια. |
01:14:29 |
’ρα δεν ήμουν πότε στο κρεβάτι |
01:14:33 |
και τα σεντόνια πίσω |
01:14:37 |
- Όχι. |
01:14:38 |
- όποιος δεν το έχει κάνει αυτό. |
01:14:44 |
Ντέιβιντ. |
01:14:47 |
Βρε παλιομπάσταρδε! |
01:14:50 |
- Δεν το είπα σε κανέναν. |
01:14:53 |
- Ναι. |
01:14:56 |
Της είπα ότι η γυναίκα μου |
01:15:00 |
θα γύριζε στο σπίτι σε |
01:15:03 |
’ρα τη γλίτωσες. |
01:15:05 |
Είναι λίγο αμφισβητούμενο. |
01:15:08 |
Πες τους. |
01:15:09 |
Το πρόβλημα είναι ότι |
01:15:14 |
μπήκα σε μεγάλους μπελάδες |
01:15:19 |
Στις 4 η ώρα το απόγευμα. |
01:15:25 |
Σκατίλω! |
01:15:31 |
Ναι. Ήταν πανέμορφο. |
01:15:34 |
Πάλι πίσω στον «ηβικό» αέρα. |
01:15:36 |
Ράδιο Rock, από τους |
01:15:41 |
Ό,τι κάνετε μην το |
01:15:43 |
Θα σας πω εγώ μια |
01:15:47 |
Είμαι ο Γκάβιν |
01:15:50 |
Τα σχέδια της κυβέρνησης να |
01:15:55 |
Οι πρόσφατες δημοσκοπήσεις δείχνουν |
01:15:59 |
σε ενδεχόμενες εκλογές θα ψήφιζαν |
01:16:03 |
Γι αυτόν ακριβώς τον λόγο. |
01:16:06 |
Λυπάμαι πολύ, κύριε. |
01:16:09 |
Μην ανησυχείς, Τουάττ. |
01:16:11 |
Μπορεί να χάσαμε τη μάχη της δημόσιας |
01:16:17 |
Θα συνεχίσουμε, |
01:16:20 |
αλλά μην το πεις σε κανέναν. |
01:16:23 |
Οι εκτελέσεις είναι καλύτερες |
01:16:28 |
Κλείσε τώρα αυτόν το ρύπο. |
01:16:47 |
Είστε με τον ’νγκους «The Nut» |
01:16:51 |
Καρλ. |
01:16:53 |
Έχω ένα μήνυμα από την ακτή, |
01:16:55 |
η μητέρα σου θα μας κάνει |
01:16:58 |
Πλάκα κάνεις. |
01:17:00 |
Αύριο. Πάντα αυτοσχεδιάζει |
01:17:05 |
- Ναι, ε; |
01:17:08 |
Τελοσπάντων, σκέφτηκα ότι θα ήθελες να |
01:17:10 |
ή να κρύψεις τα πολλά πορνογραφικά |
01:17:20 |
Καλά Χριστούγεννα |
01:17:27 |
- ’κουσα ότι έρχεται η μαμά σου. |
01:17:29 |
Να της δώσεις τις ευχές μου. |
01:17:32 |
- Πες της ότι ο Muddy Waters τα σπάει. |
01:17:39 |
Θα καταλάβει τι εννοώ. |
01:17:42 |
- Εντάξει. |
01:18:08 |
Χριστέ μου, τι σκουπιδότοπος. |
01:18:09 |
- Ελπίζω να σου αρέσει. |
01:18:17 |
Κόλλα το, αδερφέ. |
01:18:21 |
Έχεις μία και για μένα; |
01:18:33 |
- Καλή τύχη, φίλε μου. |
01:18:47 |
Μαμά, |
01:18:50 |
δεν μου αρέσει να αιφνιδιάζω. |
01:18:54 |
Κουνιέται. Ναι, |
01:18:59 |
Είναι ο Κουέντιν |
01:19:05 |
ο πατέρας μου; |
01:19:10 |
Πώς είπες; |
01:19:13 |
Με άκουσες. |
01:19:14 |
Είναι ο Κουέντιν ο μπαμπάς μου; |
01:19:20 |
Όχι. |
01:19:22 |
Όχι. Δεν είναι. |
01:19:26 |
- Όχι; |
01:19:29 |
Φίνα. |
01:19:31 |
Ήταν απλά... |
01:19:34 |
Απλά σκεφτόμουν πόσο υπέροχο |
01:19:41 |
Πολύ θα μου άρεσε |
01:19:50 |
Πόσο καιρό θα μείνεις εδώ; |
01:19:52 |
Μόνο σήμερα. |
01:19:56 |
Αυτό είναι πολύ καλό κονιάκ. |
01:19:59 |
Ναι, αλλά είναι 10:15. |
01:20:02 |
Θαυμάσια. |
01:20:07 |
Ώρα για γαλοπούλα. |
01:20:27 |
- Ποιος ήταν άτακτος; |
01:20:32 |
- Ξεκινήσαμε. |
01:20:36 |
- για την μητέρα του Καρλ. |
01:20:37 |
Πανέμορφη Σάρλοτ, ήταν... |
01:20:42 |
Ένα καλοπηδηγμένο |
01:20:44 |
- τη νύχτα που έκανες αυτόν τον τυπάκο. |
01:20:48 |
Δεν θα μπορούσα |
01:20:50 |
Όταν ήρθε, είμαι σίγουρος |
01:20:54 |
ότι σκεφτήκαμε |
01:20:57 |
- Δεν μου άρεσε. |
01:20:59 |
- Ούτε εμένα. |
01:21:03 |
Ναι, είναι. |
01:21:06 |
Θα θέλαμε |
01:21:09 |
να μείνει για πάντα. |
01:21:12 |
Και για να ολοκληρώσω, Κεβ. |
01:21:15 |
Βοήθειά σου, τα κουνέλια είναι |
01:21:19 |
Γι αυτό το λένε |
01:21:23 |
Σωστά. |
01:21:25 |
- Είμαι thick, (βραδύνους), έτσι; |
01:21:28 |
- Ο Βραδύνους Κέβιν. |
01:21:30 |
Είσαι ο βραδύτερος! |
01:21:32 |
- Εντάξει, αστεία. |
01:21:35 |
Ποιο είναι το μεγαλύτερο |
01:21:38 |
- Δεν ξέρω. |
01:21:41 |
Η φάλαινα. Πάνω από 150 τόνους. |
01:21:45 |
Αυτά είναι γεγονότα. |
01:22:07 |
Πολυαγαπημένε, |
01:22:09 |
νομίζω ότι έχεις |
01:22:18 |
Ναι, ναι. |
01:22:21 |
Ναι, είναι αστείο. |
01:22:30 |
Θα θέλατε κιμαδόπιτα; |
01:22:34 |
Ναι, ευχαριστώ. |
01:22:41 |
Θα μπορούσαμε να |
01:22:46 |
- Κροτίδα, κύριε; |
01:22:50 |
Ναι. |
01:22:59 |
Αυτό είναι μεγάλη |
01:23:09 |
Στο καλό, μαμά. |
01:23:14 |
Με την ευκαιρία, |
01:23:17 |
σου στέλνει ένα μήνυμα, |
01:23:21 |
«Ο Muddy Waters τα σπάει.» |
01:23:24 |
- Θεέ μου. Δεν σου το πε, έτσι; |
01:23:29 |
- Ποιο; |
01:23:32 |
Τι εννοείς |
01:23:34 |
- Τίποτα, αγάπη. |
01:23:38 |
Μαμά. |
01:23:40 |
- Αλήθεια; |
01:23:42 |
- Πες μου ότι δεν κοιμήθηκες μαζί του; |
01:23:45 |
Όλες κοιμόντουσαν μαζί του. Ήταν |
01:23:47 |
Μια στιγμή. Μιλάμε |
01:23:49 |
Τον βραδινό DJ εδώ πέρα; |
01:23:54 |
Ήταν πράγματι τέρας. |
01:23:57 |
- απ όσο θυμάμαι ήταν ξυρισμένος. |
01:24:01 |
- Πότε κοιμήθηκες με τον Μπομπ; |
01:24:03 |
θα σταματήσεις να με σκοτίζεις; |
01:24:14 |
Πόσων χρονών είσαι; |
01:24:18 |
Δεκαοκτώ και μισό. |
01:24:20 |
Λοιπόν, πρέπει να έχουν περάσει |
01:24:25 |
Πάνω - κάτω. |
01:24:27 |
Τέλος πάντων, καλύτερα να φύγω. |
01:24:31 |
Είμαι πολύ χαρούμενη που το βγάλαμε |
01:24:37 |
Αντίο, αγάπη μου. |
01:24:40 |
Και πες στον Μαρκ ότι |
01:24:45 |
Όχι. |
01:24:48 |
Όχι! |
01:25:38 |
Μπομπ. |
01:25:41 |
- Φίλε; |
01:25:46 |
Νομίζω ότι έχω μερικά |
01:25:49 |
Φίνα. |
01:25:51 |
Είμαι σε πολύ χαλαρή διάθεση, |
01:25:57 |
Νομίζω... Νομίζω... |
01:26:01 |
Είμαι σχεδόν σίγουρος ότι είσαι, |
01:26:08 |
από τεχνικής άποψης, |
01:26:12 |
ο μπαμπάς μου. |
01:26:17 |
Είσαι ο άνθρωπος που |
01:26:25 |
έψαχνα όλη μου τη ζωή. |
01:26:32 |
Φίνα. |
01:26:38 |
Τι είναι αυτό; |
01:26:42 |
Δώσε μου ένα λεπτό. |
01:26:48 |
Ήταν η Dusty Springfield |
01:26:50 |
πιθανότατα η καλύτερη λευκή φωνή |
01:26:53 |
Και αυτός είναι ένας νεαρός |
01:27:05 |
Ο Τζίμι. |
01:27:12 |
’ρα... |
01:27:21 |
Καλημέρα, παλαβιάρηδες. |
01:27:28 |
Τι νέα; |
01:27:30 |
Τίποτα. |
01:27:33 |
Τίποτα. |
01:27:50 |
Ναι. |
01:27:53 |
Ναι, ναι. |
01:27:57 |
Και ναι. |
01:28:13 |
- Καλησπέρα, κύριε. |
01:28:16 |
Απλά υπογράψτε το, κύριε. |
01:28:17 |
Σε 3 μέρες οι ηρωικοί μουσικοί παραγωγοί |
01:28:22 |
Συγχαρητήρια, Τουάττ. |
01:28:24 |
Αυτό είναι τρόπον τινά |
01:28:27 |
Σας ευχαριστώ, κύριε. |
01:28:33 |
Κατάργηση του πειρατικού ραδιοφώνου. |
01:28:44 |
Ωραία, συνεχίζουμε. |
01:28:46 |
Τώρα θα πρέπει να σκεφτούμε... |
01:28:58 |
Στο Συμβούλιο |
01:29:00 |
πέρασε ομόφωνα η νέα |
01:29:05 |
Από τα μεσάνυχτα |
01:29:07 |
όλοι οι πειρατικοί ραδιοφωνικοί σταθμοί |
01:29:11 |
θα θεωρούνται παράνομοι. |
01:29:14 |
Όλοι όσοι εργάζονται σ αυτούς |
01:29:18 |
θα παραβαίνουν τον νέο νόμο |
01:29:21 |
με κίνδυνο την ποινή της φυλάκισης. |
01:29:42 |
Καρλ. |
01:29:45 |
Είσαι καλά; |
01:29:47 |
Ναι, απλά... |
01:29:49 |
Ξέρεις, πριν από μερικούς μήνες, |
01:29:54 |
- Αλήθεια; |
01:29:57 |
Κατάλαβα κάτι. |
01:30:00 |
Και αντί να διώξω τη σκέψη |
01:30:05 |
την άφησα να αιωρείται και... |
01:30:09 |
Και τώρα ξέρω ότι είναι αλήθεια. |
01:30:12 |
Φοβάμαι ότι θα καρφωθεί |
01:30:16 |
Ποια ήταν αυτή η σκέψη; |
01:30:22 |
Ότι αυτές είναι οι |
01:30:30 |
Είναι τρομερό που το ξέρω, |
01:30:35 |
Δεν είμαι σίγουρος γι αυτό. |
01:30:39 |
Ναι, καλά. |
01:30:44 |
Ίσως να είσαι τυχερός. |
01:30:45 |
Ίσως να έχεις καλύτερες μέρες, |
01:30:50 |
Φτάσαμε στην κορυφή του βουνού, σύντροφε. |
01:31:04 |
Ήρθε η μέρα. |
01:31:06 |
Απόψε, |
01:31:08 |
το πειρατικό ραδιόφωνο πεθαίνει. |
01:31:12 |
Από τα μεσάνυχτα, είμαστε ένα πλοίο |
01:31:18 |
σε παγωμένα και σκοτεινά νερά. |
01:31:20 |
Κάνατε τρομερή δουλειά εδώ πέρα. |
01:31:27 |
Σας ευχαριστώ. |
01:31:30 |
Αλλά η δουλειά σας |
01:31:33 |
τελείωσε. |
01:31:39 |
Όχι η δική μου, κύριε. |
01:31:41 |
Είμαι Αμερικανός πολίτης, |
01:31:42 |
και δεν μου καίγεται καρφάκι για τους |
01:31:48 |
Σκοπεύω να εκπέμπω από αυτό το πλοίο 24 |
01:31:54 |
Και για κανα-δυο χρόνια |
01:31:58 |
Χωρίς να θέλω να προσβάλω |
01:32:03 |
αλλά δεν νομίζεις ότι |
01:32:05 |
λιγάκι μονότονη εμπειρία |
01:32:12 |
Τι θα λέγατε για ένα δωδεκάωρο |
01:32:17 |
Όπως το βλέπω εγώ, |
01:32:20 |
ο κόσμος δεν θα μπορούσε να |
01:32:22 |
και ποιος θα έχει |
01:32:24 |
να παίξει τους Seekers |
01:32:26 |
Χώρισαν τα τσανάκια τους. |
01:32:29 |
Σκοπεύω να «ιερουργώ» με την |
01:32:36 |
Σκοπεύω να σε |
01:32:50 |
Όπως μερικοί γνωρίζετε, η γυναίκα μου |
01:32:56 |
αλλά επέζησα γιατί |
01:33:00 |
Τώρα μην έχοντας κάτι άλλο για να ζω, |
01:33:10 |
Πάντα ζούσα για |
01:33:13 |
Με χαρά |
01:33:17 |
Ειδικά για τον καιρό. |
01:33:25 |
Δεν έχω πού αλλού να πάω. |
01:33:31 |
Έχω κάπου να πάω αλλά είναι το |
01:33:38 |
Οπότε σκέφτομαι να μείνω εδώ. |
01:33:43 |
Δεν μπορώ να σας |
01:33:46 |
Κι έχω μια μικρή ανησυχία για το πού θα |
01:33:50 |
όταν επιστρέψω στην κανονική ζωή. |
01:33:52 |
Έχω την έντονη υποψία ότι |
01:33:57 |
Δεν σκοπεύω να πάω |
01:34:03 |
Προφανώς και είμαι μέσα. |
01:34:06 |
Είσαστε οι μοναδικοί άνθρωποι |
01:34:14 |
Σας ευχαριστώ, κύριοι, |
01:34:19 |
Παράξενο, |
01:34:21 |
μουσάτο πλάσμα. |
01:34:25 |
Αλλά μην απατάσθε, |
01:34:31 |
’σ τους να προσπαθήσουν. |
01:34:47 |
Λοιπόν, πιστοί οπαδοί, |
01:34:50 |
το τέλος είναι κοντά. |
01:34:52 |
Σας ευχόμαστε αντίο με |
01:34:57 |
Σκεφτήκαμε ότι |
01:34:59 |
Αλλά δεν μπορούμε να |
01:35:03 |
Οπότε να προσέχετε |
01:35:07 |
Ακούτε μουσική. |
01:35:11 |
Είναι ο Κόμης, |
01:35:13 |
μετρώντας αντίστροφα |
01:35:17 |
Τρία, δύο, ένα... |
01:35:21 |
Τα υπόλοιπα είναι σιωπή. |
01:35:33 |
- Σε ευχαριστώ, αγαπητή μου. |
01:35:37 |
- Εύγε, Τουάττ. |
01:35:39 |
- Στη Βασίλισσα. |
01:35:43 |
Πλάκα κάνουμε, παιδιά. |
01:35:54 |
Κώλος! Κώλος! |
01:36:44 |
- Μια βάρκα. |
01:36:48 |
Ζήτησε να δει κάποιον Καρλ. |
01:36:50 |
Ποια το ζήτησε; |
01:36:52 |
Αυτή. |
01:37:00 |
Είναι αυτή. |
01:37:08 |
Και αυτή! |
01:37:10 |
Θέλετε να ανεβείτε; |
01:37:13 |
Ξέρεις ότι κινδυνεύεις να πας φυλακή |
01:37:15 |
Ναι, για πλάκα. |
01:37:18 |
Από εδώ η φίλη μου η Μάργκαρετ. |
01:37:20 |
- Γεια. |
01:37:22 |
Αυτός είναι ο φίλος μου, ο Κόμης. |
01:37:25 |
Γεια χαρά, Μάργκαρετ. |
01:37:28 |
Θα μπορούσες ποτέ να αγαπήσεις |
01:37:33 |
Όχι, δεν το νομίζω. |
01:37:35 |
- Μπορώ να το ξυρίσω. |
01:37:37 |
Δεν έχω κάνει σεξ |
01:37:38 |
Θεέ μου. Συγγνώμη. |
01:37:41 |
Στην πραγματικότητα είναι ένας μήνας. |
01:37:44 |
- Σκληρό. |
01:37:55 |
Λυπάμαι πολύ γι αυτό |
01:37:58 |
Δεν τρέχει τίποτα. |
01:38:00 |
Θέλω να πω, ποιος |
01:38:06 |
Ας δούμε, πάμε; |
01:38:13 |
Μπορούμε να |
01:38:19 |
- αν το κάνεις κέφι. |
01:38:21 |
Και εγώ. Το απεχθάνομαι |
01:38:26 |
Το Κλουέντο απ την άλλη είναι... |
01:38:33 |
Κέβιν, έξω. |
01:38:43 |
Χάρηκα που σε |
01:38:56 |
- Υποθέτω αν απλά... |
01:38:59 |
Όχι, εντάξει είναι. |
01:39:18 |
Θέλεις μια κούπα τσάι; |
01:39:19 |
Ναι, θα ήταν... |
01:39:24 |
Υπέροχο. |
01:39:28 |
Φίνα. |
01:39:34 |
Υπέροχη. |
01:39:53 |
Θα ήθελες μια κούπα τσάι; |
01:39:57 |
Μια κούπα τσάι θα ήταν υπέροχη. |
01:40:11 |
Ναι, κυρίες και κύριοι |
01:40:13 |
ο Καρλ ξεπρόβαλε |
01:40:18 |
Καρλ, πες γεια σε 20 |
01:40:21 |
που με κομμένη την ανάσα |
01:40:23 |
για το αν απόψε τα κατάφερες ή όχι |
01:40:25 |
στο κερασάκι της. |
01:40:28 |
Ρε παιδιά... |
01:40:29 |
Νομίζω ότι αυτό είναι ναι! |
01:40:31 |
Θυμήσου ότι η απάντηση |
01:40:36 |
Φυσικά δεν απαντώ |
01:40:38 |
Χιούστον, έχουμε απογείωση. |
01:40:42 |
Μπράβο! |
01:40:44 |
Έκτακτη είδηση. Ένας νεαρός όμορφος |
01:40:49 |
Στη Βόρεια Θάλασσα. |
01:40:54 |
- Καλημέρα, κυρία. |
01:40:56 |
- Καλημέρα. |
01:41:03 |
Κυρίες και κύριοι, αν μπορούσατε |
01:41:07 |
Θα χορεύατε όλη νύχτα στους δρόμους |
01:41:14 |
Rock n roll. |
01:41:19 |
Καλή δουλειά, Καρλ. |
01:41:30 |
Αντίο. |
01:41:32 |
Θα μας λείψετε. |
01:41:51 |
Εντάξει, είχαμε μια όμορφη νύχτα. |
01:41:54 |
Αλλά αυτό που βλέπετε από το παράθυρο |
01:41:57 |
Και δεν θέλω να φαντάζεστε ότι δεν |
01:42:00 |
με όλες τις δυνάμεις του νόμου για να |
01:42:04 |
Αλλά μην απελπίζεστε γιατί είμαι |
01:42:07 |
ότι σκέφτηκα ένα έξυπνο σχεδιάκι. |
01:42:11 |
- Θρύλε. |
01:42:13 |
- Ο αρχηγός μας. |
01:42:15 |
Και βέβαια θα πιάσει. |
01:42:20 |
- Καληνύχτα, Δεσποινίς Σ. |
01:42:24 |
Επιτέλους ημέρα «Κ» (Κρίσης) |
01:42:27 |
Πράγματι, κύριε. |
01:42:29 |
Το Κ για τους κουφούς. Αφού |
01:42:33 |
Φοβάμαι ότι η σκληρότητα |
01:42:57 |
Έξω. |
01:43:03 |
Κουνηθείτε. |
01:43:06 |
Πιάστε τους όλους. |
01:43:08 |
Καθαρό το κατάστρωμα. |
01:43:11 |
- Βρήκες τίποτα; |
01:43:12 |
Τι βρήκες; |
01:43:14 |
- Ψάρια, κύριε. |
01:43:17 |
Κυρίως ψάρια. |
01:43:26 |
Μπορώ να σας βοηθήσω; |
01:43:28 |
Ασφαλώς και μπορείς. |
01:43:30 |
- Τι στο διάβολο κάνετε εδώ πέρα; |
01:43:33 |
Εννοώ τι κάνετε |
01:43:36 |
Εδώ ήταν πάντα |
01:43:40 |
Δεν μου θυμίζει τίποτα, κύριε. |
01:43:43 |
Για αστακό, μπακαλιάρο, τόνο; |
01:43:46 |
Βγάλε το σκασμό. |
01:43:49 |
Προφανώς είναι κόλπο |
01:43:53 |
Τώρα μην κοκορεύεσαι, |
01:43:55 |
Θα τους βρούμε τους μπάσταρδους |
01:43:58 |
θα τους τσακίσουμε. |
01:44:05 |
Όλοι έξω. |
01:44:38 |
Έπρεπε να έχουμε |
01:44:48 |
Είσαι πολύ έξυπνος. |
01:44:53 |
Τι στο διάολο ήταν αυτό; |
01:45:00 |
Με συγχωρείτε για τα βρομόλογα, |
01:45:01 |
Έχουμε λίγο λόξυγκα |
01:45:04 |
Και επιστρέφουμε στους |
01:45:23 |
Ήταν κάπως περίεργο, |
01:45:26 |
Κύριοι, έχω καλά και |
01:45:32 |
- Τα καλά νέα. |
01:45:34 |
Καλά νέα. |
01:45:36 |
- Καλά νέα. |
01:45:37 |
Τα καλά νέα είναι ότι η μηχανή εξερράγη |
01:45:42 |
- Μάλιστα. |
01:45:44 |
Πλάκα κάνει; |
01:45:46 |
Δρ. Ντέιβ από το Ράδιο Rock. |
01:45:50 |
Δεν σας έχω πει ακόμα πώς θα πεθάνουμε. |
01:45:55 |
Πώς θα πεθάνουμε; |
01:45:56 |
Θα πνιγούμε στα παγωμένα |
01:45:59 |
- Σκατά. |
01:46:02 |
Το πλοίο έχει μια |
01:46:04 |
και έχει διαρρεύσει μια ατυχής εξέλιξη |
01:46:08 |
Αυτά είναι καλά νέα για σένα, αφού δεν |
01:46:16 |
- Λυπάμαι. |
01:46:27 |
Εντάξει. Εντάξει. |
01:46:29 |
Πάω στο στούντιο. |
01:46:31 |
Χάρολντ, Τζον, επάνω τώρα. |
01:46:33 |
- Ναι, ερχόμαστε. |
01:46:34 |
Έκτακτες ειδήσεις |
01:46:37 |
Το διάσημο πλοίο |
01:46:40 |
έχει μια τεράστια τρύπα στο πλάι του |
01:46:47 |
Πάρα πολύ γρήγορα. |
01:46:49 |
Οπότε έχουμε μια |
01:46:57 |
Αν κάποιος από εσάς εκεί έξω |
01:47:01 |
που έχει σκάφος οποιουδήποτε μεγέθους |
01:47:04 |
Το στίγμα μας είναι |
01:47:14 |
Με συγχωρείτε. |
01:47:18 |
Και 250 ανατολικά. |
01:47:21 |
Και τώρα ένας |
01:47:26 |
Ελπίζω να είμαι εδώ |
01:48:48 |
Μην ανησυχείς. Η κυβέρνηση |
01:48:51 |
Πρέπει να μας στείλουν βάρκες. |
01:48:52 |
’κουγαν κάθε |
01:48:55 |
Θα έχουν λάβει και |
01:48:57 |
Παρόλα αυτά, |
01:49:08 |
Δεν είμαι σίγουρος ότι είμαστε στο |
01:49:24 |
- Είσαι καλά; |
01:49:27 |
Είμαι τρομοκρατημένος. Δεν |
01:49:30 |
Λιγάκι. |
01:49:35 |
Αλλοδαποί. |
01:49:59 |
Ναι; |
01:50:00 |
Λυπάμαι που σας ενοχλώ |
01:50:02 |
Για όνομα του Θεού, τι θέλεις; |
01:50:04 |
Έχουν εξελιχθεί πολύ σοβαρά |
01:50:07 |
Ζητώ άδεια να στείλω |
01:50:10 |
Ούτε λόγος. |
01:50:12 |
Είναι αδύνατον να |
01:50:16 |
όταν σαν κυβέρνηση έχουμε τόσα |
01:50:20 |
τόσο στο εσωτερικό |
01:50:22 |
Ίσως πεθάνουν, κύριε. |
01:50:24 |
Συμβαίνει στους |
01:50:26 |
Συμβαίνει στους πιο καλούς από μας. |
01:50:29 |
Καληνύχτα. |
01:50:43 |
- Είσαι καλά; |
01:50:45 |
- Εντάξει. |
01:50:48 |
Και με αυτό το παντελόνι. |
01:50:52 |
Σ ευχαριστώ, Τζον. Λοιπόν, εδώ |
01:50:56 |
Ο καπετάνιος πιστεύει ότι έχουμε χρόνο |
01:51:00 |
Έχουμε στείλει και |
01:51:03 |
Είμαι σίγουρος ότι σύντομα |
01:51:12 |
Αλήθεια; |
01:51:14 |
- Εντάξει είμαστε. |
01:51:16 |
Εντάξει είμαστε. |
01:51:18 |
Τότε μπορώ να πω κάτι; |
01:51:21 |
Ξέρω ότι δεν είμαι |
01:51:23 |
Στο ραδιόφωνο είμαι μια χαρά. |
01:51:25 |
Στην πραγματικότητα έχω κάτι που |
01:51:29 |
Αλλά θέλω να πω ότι |
01:51:33 |
έφτασα πιο κοντά από ποτέ |
01:51:36 |
Και προτιμώ που είχα αυτό και πεθαίνω |
01:51:42 |
Ίσως όχι. |
01:51:45 |
- Έλα τώρα. |
01:51:46 |
Γίνεσαι γελοίος. |
01:51:48 |
- Δεν είμαι δημοφιλής. |
01:51:50 |
Δεν είναι αυτό... |
01:51:54 |
Και ναι, σίγουρα ήσουν αυτό. |
01:51:58 |
Θέλω να πω, κοίτα. Όλοι όσοι πραγματικά |
01:52:04 |
και είναι περήφανοι που |
01:52:08 |
να σηκώσουν το χέρι τους. |
01:52:11 |
- Βλέπεις; Εντάξει; |
01:52:14 |
Ντέιβιντ; |
01:52:16 |
Να είστε ειλικρινής. |
01:52:23 |
Τι; Καλά, εντάξει. |
01:52:30 |
Που είναι ο Μπομπ; |
01:52:34 |
Ένα λεπτό. |
01:52:36 |
- Έφαγε τα μούτρα του. |
01:52:40 |
Πού είναι ο μπαμπάς μου; |
01:52:47 |
Ποιος κάνει εκπομπή; |
01:52:49 |
Κανείς. |
01:52:50 |
Οι 203 χιλιόκυκλοι στα μεσαία |
01:52:58 |
Λοιπόν, συγγνώμη για τη γλώσσα μου |
01:53:03 |
Χάρολντ, μετά από σένα. |
01:53:21 |
Μπομπ. |
01:53:24 |
Μπομπ. |
01:53:27 |
- Μπαμπά; |
01:53:29 |
Ήρεμα. Ακούω το νέο τραγούδι |
01:53:32 |
Πρέπει να το σταματήσω. |
01:53:33 |
Μην το κάνεις. |
01:53:35 |
Αυτό είναι εισβολή |
01:53:37 |
Μπομπ, το θέμα είναι |
01:53:40 |
και αν ακούσεις το τέλος |
01:53:59 |
Πάμε. |
01:54:06 |
Πρόσεχε την τρύπα. |
01:54:14 |
Ωχ, όχι. |
01:55:49 |
- Ευχαριστώ, μεγάλε. |
01:55:54 |
- Εδώ. Έλα σε μένα. |
01:55:56 |
Έχω τύψεις που το έκανα με τη |
01:56:00 |
- Τρεις αν μετρήσεις... Γεια σου, Μπομπ. |
01:56:03 |
- Θεέ μου, δεν είναι καλός δίσκος. |
01:56:07 |
Νομίζω ότι είναι ώρα |
01:56:17 |
Σε όλους τους ακροατές μας, |
01:56:20 |
Ο Θεός να σας έχει όλους καλά. |
01:56:21 |
Και όσο για σας που κάνετε κουμάντο, |
01:56:26 |
Τα χρόνια θα περάσουν και |
01:56:29 |
οι πολιτικοί θα τα γαμήσουν όλα για να |
01:56:33 |
Αλλά σε όλο τον κόσμο, |
01:56:36 |
πάντα θα ονειρεύονται και θα βάζουν |
01:56:41 |
Τίποτα σημαντικό |
01:56:44 |
Μόνο κάποιοι άσχημοι τύποι |
01:56:47 |
Η μόνη θλίψη απόψε είναι |
01:56:51 |
θα υπάρχουν τόσα |
01:56:54 |
αλλά δεν θα είναι δικό μας |
01:56:57 |
Αλλά, πιστέψτε με, |
01:57:02 |
Θα συνεχίζουν να τραγουδιούνται και θα |
01:57:09 |
Ρίξ το ! |
01:57:18 |
Νομίζω ότι είναι |
01:57:21 |
Εντάξει. Κάνε αυτό που |
01:57:25 |
Κότα. |
01:57:35 |
’ντε, Χάρολντ. |
01:57:52 |
- Ανέβα, Μπομπ. Μπράβο. |
01:58:17 |
Σκατά! |
01:58:19 |
Νομίζω ότι πραγματικά |
01:58:21 |
Γιατί; |
01:58:24 |
Θα σου εξηγήσω αργότερα. |
01:58:30 |
Λοιπόν... |
01:58:32 |
Πες μας, Μαρκ, τώρα |
01:58:37 |
Ποιο ήταν το μυστικό σου; |
01:58:40 |
- Πώς τα έριξες όλα αυτά τα κορίτσια; |
01:58:43 |
Μην λες τίποτα απολύτως. |
01:58:46 |
- Τίποτα; |
01:58:48 |
Και όταν η ένταση γίνει |
01:58:50 |
τελικά λες... |
01:58:57 |
«Τι γίνεται, μετά;» |
01:59:01 |
- «Τι γίνεται, μετά;» |
01:59:05 |
«Τι γίνεται, μετά;» |
01:59:08 |
Γαμώτο. |
01:59:10 |
Τι γίνεται; |
01:59:13 |
Τι γίνεται μ αυτή την κατάσταση; |
01:59:15 |
Δοκίμασε τον γαμημένο τρόπο σου |
01:59:19 |
Έλα, Χάρολντ. |
01:59:21 |
Θα ζήσουμε για πάντα. |
01:59:26 |
- Ώστε εδώ είναι το πάρτι. |
01:59:29 |
Κολλητέ, έλα πάνω, |
01:59:31 |
Χαίρομαι που σε βλέπω, φίλε. |
01:59:33 |
- Έλα. |
01:59:36 |
Και ο Κόμης; |
01:59:42 |
Όχι. |
01:59:45 |
Δεν καλυτερεύει. |
02:00:03 |
Αυτό είναι. |
02:00:10 |
Περιμένετε. |
02:00:13 |
- Τι; |
02:00:16 |
Πόσο μεγάλο; |
02:00:20 |
Στην πραγματικότητα |
02:00:22 |
- Δύο σκάφη. |
02:00:23 |
Είναι περισσότερα από τρία σκάφη. |
02:00:26 |
Πόσα είναι; |
02:00:27 |
Νομίζω ότι με τεχνικούς όρους |
02:00:36 |
Είναι κι άλλα. |
02:00:53 |
Είναι παντού. |
02:01:00 |
Μαρκ. |
02:01:01 |
Μπείτε στα σκάφη. |
02:01:03 |
- Κρατηθείτε. |
02:01:06 |
Πάμε. Πάμε. |
02:01:09 |
Γκάβιν. |
02:01:18 |
Ένα, δύο, τρία... |
02:01:19 |
Πρέπει να υπάρχει |
02:01:25 |
Ένα, δύο, τρία... |
02:01:42 |
- ’νγκους... |
02:01:44 |
- Ακολούθησε μέ. |
02:01:46 |
- Απλά πήδα. |
02:02:12 |
’νγκους. |
02:02:16 |
Μαρκ. |
02:02:19 |
Να τος. Να τος. |
02:02:23 |
- ’νγκους. |
02:02:25 |
Από δώ. |
02:02:27 |
Πιάσ το. |
02:02:32 |
Μπομπ. |
02:02:34 |
Μπομπ, εδώ. Έλα εδώ. |
02:02:38 |
Συνέχισε να κολυμπάς. |
02:02:40 |
- Μπομπ. |
02:02:44 |
- Δώσε μου το χέρι σου. |
02:02:46 |
Ευχαριστώ πάρα πολύ, |
02:02:57 |
Δώσε μου το χέρι σου. |
02:02:59 |
- Τον πιάσαμε. |
02:03:03 |
’σε με να σε δω. |
02:03:11 |
- ’νγκους. |
02:03:13 |
Σάιμον. |
02:03:15 |
Έλα εδώ και θα κάνουμε |
02:03:20 |
Μάργκαρετ. |
02:03:21 |
Συνέχισε να κολυμπάς, |
02:03:24 |
- Καρλ. |
02:03:25 |
Καρλ. |
02:03:37 |
Χαίρομαι τόσο πολύ |
02:03:39 |
Σ ευχαριστώ. |
02:03:41 |
Δεν ξέρω τι θα έκανα |
02:03:42 |
αν πάθαινες κάτι. Ακούω |
02:03:48 |
- Ποια είσαι; |
02:03:51 |
Το όνομά μου είναι |
02:03:53 |
Θεέ μου. |
02:04:04 |
Ηρεμήστε. |
02:05:19 |
Ναι. |
02:05:21 |
Ο δικός μου! |
02:05:30 |
Ναι, ρε μεγάλε! |
02:05:31 |
Rock n roll. |
02:05:34 |
Rock n roll. |
02:05:35 |
Rock n roll. |
02:05:37 |
Rock n roll. |
02:05:39 |
Αυτό είναι το Rock n roll. |
02:05:41 |
Rock n roll. |
02:05:43 |
Rock n roll. |
02:05:50 |
Rock n roll. |
02:05:52 |
Απόδοση διαλόγων |
02:05:57 |
Επιμέλεια - Διορθώσεις |
02:06:02 |
Το καλοκαίρι το 1967 έλαβε τέλος |
02:06:08 |
Αλλά το μεγάλο τους |
02:06:17 |
Τώρα υπάρχουν |
02:06:18 |
299 μουσικοί σταθμοί σε όλο |
02:06:23 |
που παίζουν ροκ και ποπ |
02:06:34 |
Και το Rock n Roll είχε |
02:07:04 |
8 με 11 ο Γκάβιν Κάβανο και γράφει |
02:07:08 |
Και παραδόξως είναι με τον |
02:07:13 |
Μερικοί λένε ότι |
02:07:15 |
- Ποιος το λέει αυτό; |
02:07:21 |
Και έφτιαξε αυτό. |
02:07:24 |
- Ναι. |
02:07:26 |
Σου δίνει μια σατανική εμφάνιση. |
02:07:31 |
- Τα λέμε αργότερα, Τζον. |
02:07:32 |
Ώστε «Dr. Arthur Sea Measure». |
02:07:36 |
Θα σας πείραζε να σας λέω «Doctor |
02:07:38 |
Ναι, μια χαρά είναι. |
02:07:40 |
Ωραία. Λοιπόν, Δόκτωρ Για Συντομία, |
02:07:43 |
Ο Δρ Ντέιβ. Όχι και πολύ παλαβιάρης αλλά |
02:07:49 |
Δεν μου κάνει εντύπωση |
02:07:53 |
Εχθές αντιπολεμικές |
02:07:58 |
- Η ημέρα θα είναι κυρίως βροχερή. |
02:08:03 |
- Δεν εννοούσα αυτό που είπα. |
02:08:05 |
Όχι, νομίζω ότι είσαι καλός άνθρωπος |
02:08:10 |
Ευχαριστώ. |
02:08:13 |
Τι μαλάκας. |
02:08:17 |
Κρίμα που είσαι τζιβιτζιλού. |
02:08:21 |
Θα σε έσκιζα άσχημα. |
02:08:31 |
Θα μιλήσω στο |
02:08:34 |
Ήταν οι Spirit από το πρώτο τους άλμπουμ |
02:08:40 |
Το κάνει. Το κάνει. |
02:08:42 |
Δεν μπορείτε να το δείτε, αλλά |
02:08:46 |
με το δεξί τακούνι |
02:08:53 |
Πολύ ωραία. |
02:08:57 |
Ώστε έτσι το κάνεις. |
02:15:01 |
Γεια μας, Χ. |
02:15:03 |
Sync 720p by anogianos |