Body of Lies
|
00:00:37 |
Nous savons tous, |
00:00:39 |
Ceux que l'on violente |
00:00:48 |
MANCHESTER, ANGLETERRE |
00:00:59 |
Nous avons détruit le bus |
00:01:02 |
à Sheffield il y a huit jours. |
00:01:05 |
Nous sommes prêts |
00:01:07 |
pour l'opération en Grande-Bretagne. |
00:01:10 |
Nous nous vengerons |
00:01:12 |
des guerres américaines contre l'Islam. |
00:01:16 |
Nous les attaquerons |
00:01:19 |
partout. |
00:01:21 |
Nous frapperons au hasard, |
00:01:23 |
en Europe puis en Amérique, |
00:01:25 |
sans répit. |
00:01:27 |
Notre sang a coulé. |
00:01:28 |
À présent, leur sang va couler. |
00:03:01 |
MENSONGES D'ÉTAT |
00:03:10 |
SAMARRA, IRAK |
00:03:38 |
Notre place est-elle là-bas ou non ? |
00:03:42 |
Peu importe la réponse que vous donnez, |
00:03:44 |
car nous y sommes. Fatigués, |
00:03:46 |
sans voir d'issue. |
00:03:49 |
Sans pouvoir dire |
00:03:54 |
Il ne l'est pas. |
00:03:59 |
On a tort de croire |
00:04:02 |
affaiblit un ennemi occupé. |
00:04:05 |
Il est mort. |
00:04:06 |
Il est probable |
00:04:09 |
Il s'habitue aux privations, |
00:04:15 |
Alors qu'ici... |
00:04:16 |
L'explosion a eu lieu |
00:04:17 |
dans un quartier asiatique |
00:04:21 |
... à chaque mort, |
00:04:23 |
la courbe descendante de l'opinion |
00:04:27 |
de favorable à négative |
00:04:32 |
Les gens en ont ras-le-bol |
00:04:37 |
Ils veulent que ce soit fini. |
00:04:39 |
La police et les secouristes |
00:04:45 |
Ce n'était pas l'objectif. |
00:04:46 |
Si les bombes fabriquées ici |
00:04:50 |
le désastre aurait été... |
00:04:52 |
Malgré notre renforcement opérationnel, |
00:04:57 |
il n'y a aucun progrès. |
00:05:00 |
Nous avons affaire |
00:05:02 |
potentiellement à un conflit global, |
00:05:06 |
que seuls des efforts constants |
00:05:13 |
Parce que notre ennemi |
00:05:17 |
a compris |
00:05:19 |
qu'il combat des hommes de l'avenir. |
00:05:22 |
C'est brillant et exaspérant à la fois. |
00:05:27 |
Si on vit et qu'on agit |
00:05:32 |
les hommes de l'avenir |
00:05:35 |
Jetez votre portable, |
00:05:37 |
coupez votre e-mail, |
00:05:39 |
passez vos instructions |
00:05:43 |
plus de technologie, |
00:05:47 |
Ni drapeaux, ni uniformes. |
00:05:51 |
Le troufion lambda, |
00:05:52 |
sur le terrain, se demande : |
00:05:54 |
"Bordel, contre qui on se bat ?" |
00:05:58 |
les amis ressemblent aux ennemis, |
00:06:01 |
les ennemis aux amis. |
00:06:03 |
Il faut que vous compreniez |
00:06:10 |
Ils veulent |
00:06:16 |
Que chaque infidèle soit converti, |
00:06:18 |
ou mort. |
00:06:23 |
C'est ce qui a changé : |
00:06:25 |
l'ennemi que nous avons cru primitif |
00:06:29 |
a compris cette vérité primitive : |
00:06:34 |
Nous sommes une cible facile, |
00:06:37 |
et notre monde est bien plus facile |
00:06:41 |
à détruire qu'on ne l'imagine. |
00:06:45 |
Lâchons la gorge de l'ennemi un instant, |
00:06:48 |
et ce monde change complètement. |
00:07:05 |
On y va ! |
00:07:07 |
J'arrive. |
00:07:18 |
Quoi de neuf, patron ? |
00:07:23 |
Règle du jour. |
00:07:25 |
Si la voiture est immobilisée, tire. |
00:07:27 |
Pas d'échange. Tout le monde meurt. |
00:07:30 |
Comme chaque jour ? |
00:07:32 |
Exact. |
00:07:33 |
Petit-déj ? |
00:07:38 |
Donne-moi du solide. |
00:07:40 |
J'ai que du solide, tu me connais. |
00:07:42 |
Vas-y. |
00:07:45 |
Le mec s'appelle Nizar. |
00:07:48 |
Il est d'Aquiz, près de Tikrit. |
00:07:51 |
Il a pété les câbles après l'invasion. |
00:07:54 |
Il passe du Baas au Djihad, |
00:07:56 |
mais maintenant, il crève de trouille. |
00:08:00 |
Il est choisi |
00:08:03 |
mais il veut pas crever. |
00:08:05 |
Alors il vient nous voir. |
00:08:07 |
Nous voir ? |
00:08:10 |
Faites bouger l'âne. |
00:08:19 |
Bon Dieu, achète les fleurs. |
00:08:26 |
Les chances qu'il joue double jeu ? |
00:08:29 |
Je ne sais pas. Et moi ? |
00:08:31 |
Trois contre un. |
00:08:34 |
Ralentis. |
00:08:35 |
C'est là ? |
00:08:39 |
C'est là. |
00:08:40 |
Nitrate 37 pointe vers cibles. |
00:08:43 |
01 L2MDT. |
00:08:45 |
Sur cible, 15h31 GMT. |
00:08:47 |
Cellulaire relié au véhicule. |
00:08:49 |
Arrête. |
00:08:51 |
Gare-toi. |
00:08:52 |
Je jette un il. |
00:08:58 |
Je ne vois rien. |
00:08:59 |
Je l'appelle. |
00:09:07 |
Bassam. |
00:09:08 |
Nizar ? |
00:09:10 |
On est là. |
00:09:12 |
Tu nous vois ? |
00:09:13 |
Descendez. |
00:09:16 |
L'un de vous doit descendre. |
00:09:19 |
Il veut qu'on y aille. |
00:09:21 |
Il doit venir dans la voiture. |
00:09:23 |
S'il veut parler, dans la voiture. |
00:09:25 |
Tu dois venir, Nizar. |
00:09:28 |
- Je viens. |
00:09:32 |
Écoute-moi. |
00:09:34 |
On me coupera pas la tête sur Internet. |
00:09:37 |
Si ça tourne mal, tue-moi. |
00:09:39 |
- Tu me tueras ? |
00:09:41 |
Te dégonfle pas. |
00:09:51 |
Zoom avant. |
00:09:53 |
Vu et confirmé. |
00:09:55 |
Gamme grandes ondes 10.7. |
00:10:08 |
Pas maintenant, Larry. |
00:10:09 |
Elle veut la maison. |
00:10:11 |
File-lui la maison, c'est de la merde. |
00:10:14 |
Voilà ce qu'on reçoit. |
00:10:15 |
On reçoit. |
00:10:16 |
Elle demande ce qu'elle veut, |
00:10:20 |
Pourquoi tu appelles ? Raccroche. |
00:10:22 |
Raccroche ! |
00:10:25 |
Vous êtes en ligne ? |
00:10:27 |
Je vous vois. |
00:10:30 |
Dégagez tout de suite. |
00:10:33 |
Reçu. Abandon d'objectif. |
00:10:35 |
Abandon objectif 3.10. |
00:10:43 |
Tu parles anglais ? |
00:10:46 |
Bien. |
00:10:51 |
Une orange ? |
00:10:52 |
Tu as faim ? |
00:10:59 |
Alors, Nizar. |
00:11:01 |
Pourquoi tu viens me voir ? |
00:11:04 |
J'en sais trop. |
00:11:07 |
Ils veulent me faire sortir d'Irak. |
00:11:11 |
Comment, sortir d'Irak ? |
00:11:14 |
Ils veulent que je devienne shahid, |
00:11:17 |
pour le martyre. |
00:11:20 |
Quand on en sait trop, |
00:11:23 |
Qui c'est, "ils" ? |
00:11:33 |
Je ne veux pas mourir. |
00:11:38 |
Je veux aller en Amérique. |
00:11:40 |
J'ai un doctorat. |
00:11:43 |
Et ils veulent que je me fasse sauter ! |
00:11:46 |
Un doctorat de quoi, chimie ? |
00:11:48 |
Que sais-tu des agents radiologiques ? |
00:11:51 |
De linguistique. |
00:11:55 |
Qu'on me parle pas de martyre. |
00:11:57 |
- Tu es une fleur rare. |
00:12:01 |
Tu ne veux pas tuer |
00:12:05 |
Que savez-vous |
00:12:08 |
Arrête tes conneries. |
00:12:18 |
J'en sais assez pour être un martyr. |
00:12:21 |
Avec vous, assez pour rester en vie. |
00:12:30 |
Vous avez un ordi ? |
00:12:51 |
Ed, c'est moi. |
00:12:53 |
Je suis avec un repenti, |
00:12:55 |
Il a un communiqué vidéo |
00:12:59 |
Je le regarde en ce moment. |
00:13:01 |
Vous voyez le visage ? |
00:13:03 |
Oui, je regarde la baleine blanche. |
00:13:06 |
- C'est Al-Saleem. |
00:13:09 |
C'est tout récent. |
00:13:10 |
Il parle de l'attentat de Sheffield |
00:13:13 |
et annonce une opération en Angleterre, |
00:13:16 |
celle qui a foiré à Manchester ce matin. |
00:13:20 |
Je vous traduis ce passage. |
00:13:26 |
"Nous nous vengerons |
00:13:32 |
Nous les attaquerons partout. |
00:13:35 |
Nous frapperons au hasard, |
00:13:37 |
puis en Amérique, sans répit. |
00:13:40 |
Notre sang a coulé. |
00:13:42 |
À présent, leur sang va couler, |
00:13:46 |
Ils seront saignés à blanc." |
00:13:52 |
Il est 6 h du matin ! |
00:13:55 |
Je sauve la civilisation, chérie. |
00:13:57 |
Ils se passent les disques. |
00:13:59 |
Pas d'envoi par Internet, pas de copie. |
00:14:01 |
Les vrais ordres sont verbaux |
00:14:05 |
Une indication d'où il se trouve ? |
00:14:09 |
L'homme l'ignore, c'est certain. |
00:14:11 |
Mais il a parlé |
00:14:13 |
d'une planque au nord, près de Balad, |
00:14:19 |
Dès qu'un type sait, ils le tuent. |
00:14:23 |
On doit le débriefer très prudemment. |
00:14:25 |
Alors, faites-le. |
00:14:27 |
Aux USA. |
00:14:28 |
Non. |
00:14:30 |
Ils l'ont repéré. Il est en fuite. |
00:14:32 |
Dans la cuvette. |
00:14:34 |
Vous comprenez ? |
00:14:35 |
Il veut arriver en Amérique entier, |
00:14:37 |
pas au paradis en mille morceaux. |
00:14:40 |
Il aurait dû y penser avant. |
00:14:42 |
Ils vont le tuer d'un jour à l'autre. |
00:14:46 |
S'ils le tuent, c'est pas grave. |
00:14:48 |
On sera là pour voir qui tire. |
00:14:51 |
Retourne te coucher. |
00:14:53 |
Un truc m'échappe ? |
00:14:55 |
Je lui ai promis l'asile. |
00:14:57 |
Vous avez menti, mon pote. |
00:15:00 |
Laissez-le filer, |
00:15:03 |
remettez-le dans la rue. |
00:15:06 |
Bien. |
00:15:15 |
Tout va bien. Pas de problème. |
00:15:19 |
Encore quelques questions |
00:15:21 |
et on peut y aller. |
00:15:23 |
Plus de questions. La zone verte. |
00:15:25 |
On peut t'aider. |
00:15:26 |
Quelques questions. Tout ira bien. |
00:15:29 |
Fais-moi confiance. |
00:15:31 |
Assieds-toi. |
00:15:34 |
Menteur ! |
00:15:37 |
En arrière ! |
00:15:38 |
Je te parle ! |
00:15:40 |
C'est ça que tu veux ! |
00:15:44 |
Fouille-le. Son téléphone. |
00:15:48 |
Tu as vu nos visages. Tu comprends ? |
00:15:50 |
Ordinateur. |
00:15:51 |
Guantanamo ? |
00:15:55 |
Si tu ne m'obéis pas, |
00:16:01 |
On est tes amis. |
00:16:03 |
On est là pour te garder, |
00:16:07 |
Vous ne pouvez même pas vous protéger. |
00:16:11 |
LANGLEY, VIRGINIE |
00:16:16 |
Q.G. de la C.I.A. |
00:16:19 |
Patron ? |
00:16:20 |
- Ici. |
00:16:24 |
D'où il vient ? |
00:16:26 |
Il vient par ici. |
00:16:27 |
Droit vers nous. |
00:16:28 |
Je le vois. |
00:16:31 |
Il va vers le nord, vers la place. |
00:16:33 |
Je reste en arrière. |
00:16:35 |
Je te dis ce qu'il fait. |
00:16:36 |
Surveille-le pour moi. |
00:16:38 |
Il est devant le café. Il avance. |
00:16:43 |
Bassam ? |
00:16:46 |
Un camion noir vient par ici, |
00:16:49 |
avec des mecs plutôt menaçants. |
00:16:52 |
Ils le regardent. |
00:16:54 |
Je le vois. |
00:16:55 |
Dis-moi ce qu'il fait. |
00:16:58 |
On dirait qu'il va se garer. |
00:17:00 |
Oui, il s'est arrêté. |
00:17:02 |
- Je peux passer le coin ? |
00:17:06 |
Ils sortent du camion. |
00:17:09 |
Tu peux en identifier un ? |
00:17:10 |
Jamais vu aucun. Faut qu'on bouge. |
00:17:33 |
Un éclair ? |
00:17:36 |
On le rejoue. |
00:17:42 |
Si vous avez raté ça, |
00:17:44 |
Vous avez fait ce que vous deviez faire. |
00:17:47 |
Sinon, il leur donnait votre signalement. |
00:17:50 |
Je l'ai fait, d'accord ? Je l'ai tué. |
00:17:52 |
Il aurait été tué de toute façon. |
00:17:55 |
Vous lui aviez tout tiré, il était à sec. |
00:18:00 |
Ferris ? |
00:18:02 |
Votre silence a un sens ? |
00:18:06 |
Votre ami, avec qui vous avez eu |
00:18:10 |
était un sale terroriste, |
00:18:13 |
un lâche qui voulait |
00:18:16 |
Ed, on va vers le nord, vous m'entendez ? |
00:18:19 |
À la planque de Balad. |
00:18:21 |
Non, mon pote, pas question. |
00:18:23 |
Vous êtes grillé. Ça cause. |
00:18:25 |
Si j'étais grillé, |
00:18:28 |
quand Nizar a été tué, |
00:18:32 |
Pas depuis qu'on se parle, Ferris. |
00:18:35 |
Toi et moi, on va à la planque, |
00:18:38 |
Où est la putain de caisse ? |
00:18:43 |
BALAD, Irak |
00:19:11 |
Il faut agir. Je reviens. |
00:19:18 |
Si ça tourne mal, tu me tues. |
00:19:39 |
Frère, tu peux m'aider ? |
00:19:41 |
S'il te plaît. |
00:19:43 |
Ma voiture est en panne. |
00:19:45 |
Mehdi ! |
00:19:53 |
Il dit qu'il est en panne. |
00:19:55 |
Le moteur... |
00:19:56 |
la dynamo. |
00:19:57 |
D'où es-tu ? |
00:19:59 |
De Bagdad. |
00:20:00 |
Rasafa. |
00:20:02 |
Fouille-le. |
00:20:05 |
D'accord. |
00:20:07 |
Je te vois. |
00:20:09 |
Fais pas ça. |
00:20:23 |
Demande envoi d'urgence Chili, Speck |
00:20:37 |
34° N, |
00:20:39 |
20'16,8". 44° E, |
00:20:42 |
24'14,4". |
00:20:44 |
Cible mobile, |
00:20:46 |
base d'une cellule d'Al-Saleem. |
00:20:48 |
- Objectif lucratif. |
00:21:14 |
En arrière ! |
00:21:29 |
On y va ! |
00:21:30 |
Je récupère l'info ! |
00:21:33 |
En voiture, merde ! |
00:21:54 |
Ils descendent la colline ! |
00:21:56 |
Deux camionnettes ! |
00:22:00 |
Fonce ! |
00:22:27 |
On est dans la merde ! |
00:22:30 |
Route 1, au sud de Samarra. |
00:22:32 |
Poursuivi par deux véhicules ! |
00:22:34 |
On a des infos précieuses. |
00:22:37 |
Une Nissan noire. |
00:22:38 |
Où vous êtes, merde ? |
00:22:40 |
Je les vois ! |
00:22:41 |
On est à 6 h. |
00:22:45 |
Vous ai à vue. J'attaque. |
00:22:46 |
Reçu. Feu à volonté. |
00:23:00 |
Lance-roquettes ! |
00:23:02 |
Détruis-le. |
00:23:09 |
Feu ! |
00:23:10 |
Lance-roquettes ! |
00:23:24 |
On y va ! |
00:23:28 |
Réservoir touché ! |
00:23:29 |
Je l'ai ! Sors le chauffeur ! |
00:23:31 |
Il est en morceaux ! |
00:23:32 |
Prends le sac, l'info ! |
00:23:35 |
Bassam ! |
00:23:37 |
Restez sur eux. |
00:23:39 |
On vous suit. |
00:23:42 |
Les jambes ! |
00:23:45 |
Info assurée. |
00:23:48 |
On décolle ! Bouge pas. |
00:23:50 |
Allons. |
00:23:53 |
On dégage. |
00:24:09 |
Il est mort. |
00:24:15 |
Qui êtes-vous ? Votre nom ? |
00:24:18 |
Savez-vous où vous êtes ? |
00:24:38 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:24:40 |
Des fragments d'os. |
00:24:42 |
Pas les vôtres. |
00:24:50 |
Ils ont reçu mon envoi ? |
00:24:51 |
Tout est téléchargé à Langley. |
00:24:53 |
M. Hoffman. |
00:24:59 |
Base militaire - Qatar |
00:25:00 |
Noël est arrivé en avance. |
00:25:02 |
C'est quoi, mon cadeau ? |
00:25:04 |
15 pages de ceci, |
00:25:06 |
40 pages de cela. |
00:25:08 |
J'ai environ |
00:25:09 |
712 nouveaux numéros de téléphone |
00:25:13 |
à analyser et évaluer, |
00:25:15 |
et entre autres, une planque à Amman. |
00:25:18 |
Des djihadistes passent, |
00:25:23 |
Faut voir ça. |
00:25:25 |
D'abord, dites-moi ce que vous faites |
00:25:30 |
Je ne le connaissais pas. |
00:25:34 |
Vous ne le connaissez plus ? |
00:25:37 |
Vous allez à Amman, |
00:25:41 |
Rang supérieur à Holiday. |
00:25:44 |
Vous contactez le renseignement |
00:25:49 |
Avec un nommé Hani Salaam, |
00:25:51 |
qui n'est pas un banal |
00:25:55 |
Je partage l'information avec lui ? |
00:25:57 |
Je vous donne ma réponse : non. |
00:26:01 |
Vous voulez rentrer sauter votre femme ? |
00:26:04 |
Je divorce. |
00:26:08 |
Chaque mariage foire ici, |
00:26:12 |
Alors, Amman ? |
00:26:17 |
J'irai à Amman. Je vous rappelle. |
00:26:50 |
AMMAN, JORDANIE |
00:26:59 |
Cette voiture est un tas de boue. |
00:27:02 |
Ils avaient pas mieux ? |
00:27:04 |
C'était si vous vouliez |
00:27:07 |
Personne ne repère la planque, compris ? |
00:27:11 |
Je dois chier, prendre une douche, |
00:27:13 |
me connecter, alors amène-moi chez moi. |
00:27:18 |
C'est dans une tour. |
00:27:20 |
Eau chaude, eau froide. |
00:27:22 |
Potable. |
00:27:24 |
- Peu de couleur locale. |
00:27:44 |
Sales radins. |
00:27:57 |
Ambassade américaine |
00:27:58 |
La NSA |
00:28:00 |
et les liaisons Internet de la maison. |
00:28:03 |
Pas besoin d'être des génies |
00:28:07 |
Vous n'avez pas compris |
00:28:13 |
C'est la maison |
00:28:16 |
À mon avis, une famille jordanienne |
00:28:21 |
Une famille normale. |
00:28:23 |
Mais que des hommes célibataires |
00:28:29 |
Jeune homme, |
00:28:31 |
cette maison n'est pas |
00:28:34 |
Ils boivent de l'alcool, |
00:28:37 |
fument du hasch... |
00:28:39 |
Comme Mohammed Atta. |
00:28:41 |
La méthode takfir. |
00:28:43 |
C'est autorisé |
00:28:47 |
Des tas d'agents |
00:28:51 |
mais je ne vois pas pourquoi |
00:28:55 |
Avec toute cette activité sur place, |
00:28:58 |
on est à court d'agents |
00:29:01 |
Pas assez de bons Arabes |
00:29:07 |
Il faudra emprunter du personnel |
00:29:09 |
aux services jordaniens. |
00:29:12 |
Skip, sors. |
00:29:21 |
J'ai reçu une directive |
00:29:24 |
qui me dit que je dois |
00:29:27 |
me mettre à votre disposition |
00:29:30 |
quelles que soient vos demandes. |
00:29:33 |
Mais pour moi, impliquer |
00:29:37 |
viole notre intégrité opérationnelle. |
00:29:40 |
Ne me parlez pas |
00:29:43 |
Ils font un meilleur boulot que vous. |
00:29:46 |
Vous avez lu la directive |
00:29:48 |
qui stipule que je dirige l'opération. |
00:29:52 |
de quitter ce bureau en me laissant |
00:29:59 |
On vous a vu grimper, |
00:30:04 |
Je vous reverrai à la descente. |
00:30:06 |
Vous et Hoffman. |
00:30:19 |
Aide-moi, il me faut du café, |
00:30:23 |
et une réunion générale |
00:30:26 |
Pour être juste envers M. Holiday, |
00:30:28 |
M. Hoffman ne nous a pas parlé de ça. |
00:30:31 |
Il dirige la Division Proche-Orient, |
00:30:33 |
mais tout ce qu'il sait, il le pique |
00:30:38 |
Arrête de jouer les ingénues |
00:30:41 |
et obtiens-moi un rendez-vous |
00:30:54 |
Services de renseignements jordaniens |
00:31:16 |
Hani Pasha. |
00:31:18 |
Pasha ? Un titre ottoman. |
00:31:21 |
On m'a dit qu'il vous plaisait. |
00:31:24 |
Asseyez-vous. |
00:31:30 |
Bienvenue dans notre pays d'avenir. |
00:31:34 |
Aussi sûr qu'une monarchie au turban, |
00:31:40 |
Laissons ça à Ed Hoffman. |
00:31:47 |
Que savez-vous de ce bâtiment ? |
00:31:49 |
Pour être franc, je sais |
00:31:54 |
Pas autour de vous, bien sûr. |
00:31:59 |
Les gens sont stupides. |
00:32:02 |
La torture |
00:32:05 |
ne donne rien. |
00:32:06 |
On dit n'importe quoi |
00:32:12 |
Je ne vous apprends rien. |
00:32:17 |
Ici, en Jordanie, |
00:32:19 |
pour les fondamentalistes, |
00:32:23 |
Le pire qui soit. |
00:32:26 |
"Ne prenez point pour alliés les juifs |
00:32:32 |
"Celui qui les prend pour alliés |
00:32:35 |
est sûrement l'un d'entre eux." |
00:32:37 |
Le Dar al-Harb. Très bien. |
00:32:40 |
Nous sommes ensemble |
00:32:44 |
Vous en savez plus que les Américains |
00:32:48 |
Je le savais avant votre arrivée. |
00:32:51 |
Bien que jeune, |
00:32:55 |
Vous parlez l'arabe. |
00:32:57 |
Vous êtes un Arabe secret. |
00:33:09 |
Nous avons découvert |
00:33:11 |
une cellule d'entraînement d'Al-Saleem |
00:33:15 |
Aidez-moi à la surveiller. |
00:33:18 |
Voici ce que nous savons. |
00:33:23 |
Étrange. |
00:33:25 |
Hoffman préfère en savoir moins |
00:33:29 |
Je ne suis pas Ed Hoffman, |
00:33:33 |
Je suis moi. Regardez. |
00:33:48 |
J'ai une règle, |
00:33:50 |
si nous devons collaborer, mon cher. |
00:33:54 |
Ne me mentez jamais. |
00:33:57 |
Vous comprenez ? |
00:34:05 |
Vous aurez vos agents. |
00:34:10 |
L'agent Ferris arrive sur le site. |
00:34:15 |
Poursuite engagée. |
00:34:16 |
Je repositionne l'appareil. |
00:34:18 |
Pointer vers 2.5. |
00:34:29 |
C'est là. |
00:34:31 |
C'est la planque. |
00:34:46 |
Qu'est-ce qu'on fait de lui ? |
00:34:47 |
On l'observe. |
00:34:48 |
Quoi d'autre ? |
00:34:49 |
Rien d'autre. |
00:34:52 |
J'y crois pas, |
00:34:55 |
Je vois aucun mec de Hani. |
00:34:57 |
J'en ai repéré. |
00:35:03 |
Un vendeur de radios, et un |
00:35:05 |
derrière moi, en polo rayé. |
00:35:07 |
Pour le moment. |
00:35:11 |
Qui est-ce ? |
00:35:13 |
Celui qui s'assied ? |
00:35:14 |
Un type à nous. |
00:35:16 |
Un type à vous ? |
00:35:17 |
Une source. |
00:35:19 |
Z yad Ibishi. |
00:35:21 |
Un contact dans les camps palestiniens. |
00:35:24 |
Une source ? |
00:35:26 |
Pourquoi il prend contact |
00:35:30 |
Je ne sais pas. |
00:35:32 |
S'il éveille les soupçons, |
00:35:37 |
Il va faire tuer ce mec. |
00:35:38 |
Il bousille l'opération. |
00:35:41 |
Encore ! Enfoiré, Hoffman ! |
00:35:50 |
Continuez poursuite. |
00:35:52 |
Zone élargie. |
00:36:06 |
Coupe-lui la route ! |
00:36:12 |
Il suit la ruelle. |
00:36:14 |
Agrandissez. |
00:36:21 |
Passer sur Recherche et Sauvetage. |
00:36:26 |
Image en attente ? |
00:36:56 |
Skip, je l'ai eu. |
00:36:59 |
Tu dois venir me chercher. |
00:37:02 |
J'ai été mordu |
00:37:06 |
Je suis à la décharge. |
00:37:08 |
Tu me verras. |
00:37:19 |
Tu te fous de moi ? |
00:37:20 |
Emmène-moi dans un hôpital. |
00:37:23 |
Ça prendrait une heure. |
00:37:25 |
Il faut te piquer tout de suite. |
00:37:35 |
On vous vaccine. |
00:37:37 |
Aisha. |
00:37:55 |
Que s'est-il passé ? |
00:37:57 |
Verre brisé. |
00:37:58 |
Faites voir. |
00:38:03 |
Là, ce n'est pas des morsures. |
00:38:05 |
Un accident de snowboard. |
00:38:09 |
Vous êtes sujet aux accidents ? |
00:38:12 |
Ça en a tout l'air. |
00:38:24 |
Détendez-vous. |
00:38:27 |
Je vais... |
00:38:31 |
Vous êtes iranienne. |
00:38:33 |
Votre accent. |
00:38:36 |
Mon père était iranien. |
00:38:40 |
Je vis à Amman. |
00:38:49 |
Ça va faire mal. |
00:38:52 |
Je n'aime pas les aiguilles. |
00:38:53 |
Pensez à autre chose. |
00:39:02 |
C'est la première |
00:39:03 |
de cinq piqûres antirabiques |
00:39:06 |
Inutile de revenir, |
00:39:10 |
Une par semaine. |
00:39:13 |
C'est fini ? |
00:39:16 |
Quelqu'un va faire vos pansements. |
00:39:22 |
Enculé ! Comment je mène une opération |
00:39:25 |
si vous en menez une |
00:39:29 |
Vous voulez que je dirige Amman, |
00:39:32 |
J'ai fait des promesses |
00:39:33 |
à Hani Salaam, vous comprenez ? |
00:39:36 |
Vous me dites quoi ? |
00:39:37 |
Que vous pouvez pas faire |
00:39:40 |
On respecte ce qu'il veut. |
00:39:42 |
Je le respecte. Il veut quoi ? |
00:39:45 |
Continuez de déconner, |
00:39:47 |
vous allez bousiller l'opération d'Amman. |
00:39:50 |
Ces enfoirés vont évacuer |
00:39:52 |
leur seule planque connue, et on ne saura |
00:39:57 |
J'essaie juste de vous aider. |
00:39:59 |
C'est un monde dangereux, là-bas. |
00:40:01 |
J'ai pas besoin de votre aide. |
00:40:04 |
Hani. |
00:40:05 |
Je dois m'occuper de Hani, |
00:40:09 |
Comme vous voulez... |
00:40:13 |
Prête ? |
00:40:14 |
Comme tu veux. |
00:40:33 |
Hani Pasha, si vous me laissez... |
00:40:37 |
Par chance, la planque est encore là. |
00:40:42 |
Pour l'homme que vous avez tué, |
00:40:45 |
Bonne décision. |
00:40:47 |
Les djihadistes ont cru à un vol. |
00:40:52 |
Vous avez été malin. |
00:40:54 |
C'est une bonne nouvelle. |
00:40:56 |
Ed Hoffman avait... |
00:40:58 |
Je lui ai parlé sèchement. |
00:41:01 |
On va enseigner l'espionnage |
00:41:24 |
Et vous ne croyez pas à la torture ? |
00:41:28 |
C'est une punition, mon cher. |
00:41:37 |
Regardez. |
00:41:40 |
Parlez de ça à Edward. |
00:41:50 |
AMSTERDAM, PAYS-BAS |
00:42:58 |
Nouvel attentat meurtrier, |
00:43:01 |
cette fois dans un quartier |
00:43:05 |
Ces images ont été prises |
00:43:09 |
Le choc a été perçu à des kilomètres. |
00:43:11 |
Ce qui était un marché couvert |
00:43:15 |
n'est plus qu'un tas |
00:43:18 |
Le nombre de morts |
00:43:21 |
Les secours dégagent |
00:43:24 |
De source officielle, |
00:43:28 |
Les enquêteurs |
00:43:31 |
examinent les fragments de bombe |
00:43:34 |
pour déterminer si cet attentat |
00:43:38 |
sur le continent |
00:43:41 |
Ce nouvel attentat |
00:43:43 |
aura certainement des effets |
00:43:47 |
Écoutons le chef |
00:43:51 |
Nous ferons tout |
00:43:56 |
pour que vous viviez sans avoir peur. |
00:44:00 |
Mais soyons réalistes. |
00:44:02 |
La menace terroriste est réelle, |
00:44:15 |
Où allons-nous ? |
00:44:16 |
À la pêche. Montez. |
00:44:27 |
Comme Amsterdam n'a pas été revendiqué, |
00:44:30 |
nous l'attribuons à Al-Saleem. |
00:44:33 |
C'est sa signature. L'anonymat. |
00:44:36 |
Il nous faut... je peux dire nous ? |
00:44:39 |
Bien sûr. |
00:44:43 |
Un infiltré dans la cellule d'Amman. |
00:44:46 |
C'est vrai. |
00:44:47 |
Et nous l'aurons. |
00:44:50 |
Vous me l'avez donné. |
00:44:54 |
Il s'appelle Mustafa Karami. |
00:44:56 |
Je l'ai connu ado, il vendait |
00:45:01 |
Il est Al-Qaida. Dans mon pays. |
00:45:04 |
Observez et apprenez, mon cher. |
00:45:39 |
Karami... |
00:45:42 |
Allah est grand. |
00:45:44 |
Que voulez-vous ? |
00:45:46 |
Tu n'as pas dit à Hani |
00:45:51 |
Tu es devenu religieux ? |
00:45:54 |
Tu n'es plus un voleur. |
00:45:57 |
Est-ce bien vrai ? |
00:46:02 |
Prends le téléphone. |
00:46:05 |
Parle à ta mère. |
00:46:15 |
Elle était dans un camp palestinien. |
00:46:19 |
Elle a un bel appartement |
00:46:22 |
Elle regarde le soleil se coucher |
00:46:26 |
Elle a un frigo, un canapé, |
00:46:29 |
et même un téléviseur. |
00:46:31 |
Elle lui dira qu'elle est fière de lui, |
00:46:34 |
qu'elle savait qu'il réussirait, |
00:46:38 |
Il lui envoie de l'argent. |
00:46:40 |
Il n'est plus lié aux extrémistes. |
00:46:47 |
Grâces à Allah. |
00:46:57 |
Tu es un don de Dieu pour ta mère. |
00:47:00 |
Tu n'as rien fait de cela, |
00:47:04 |
Une mère vaut mieux |
00:47:07 |
Mais tu seras meilleur à l'avenir, |
00:47:12 |
en disant qu'ils venaient de son fils. |
00:47:16 |
Que dois-je faire ? |
00:47:19 |
Sois un bon musulman. |
00:47:21 |
Continue ta vie |
00:47:24 |
On trouvera un moyen de parler. |
00:47:30 |
Allons. |
00:47:31 |
Debout. |
00:47:37 |
Va. |
00:47:45 |
On le rejette à la mer, |
00:47:48 |
apprenne ce qu'il apprend, |
00:47:51 |
et on verra s'il se rappelle |
00:47:55 |
Et s'il l'oublie ? |
00:47:58 |
Je lui rappellerai que j'ai pouvoir |
00:48:02 |
À tout moment, je peux les informer |
00:48:13 |
Parlez-moi de l'homme de Hani. |
00:48:16 |
Karami, le type à vélo. |
00:48:17 |
À quoi vous croyez |
00:48:20 |
À jouer au tennis ? |
00:48:22 |
Ça ne se fera pas, Ed. |
00:48:23 |
On a une culture du résultat. |
00:48:26 |
Il faut des résultats maintenant, |
00:48:28 |
ou je serai malheureux. |
00:48:29 |
Et il dira "insa." |
00:48:32 |
Ça veut dire ? |
00:48:33 |
Ça veut dire : "Tant pis." |
00:48:35 |
Tant pis ? |
00:48:39 |
Qui sait où ça va sauter ? |
00:48:41 |
75 morts à Amsterdam. |
00:48:43 |
Je suis peut-être sentimental... |
00:48:45 |
Hani ne vous fait pas confiance. |
00:48:48 |
Les Arabes n'aident que |
00:48:52 |
Je me fous des questions |
00:48:55 |
de savoir si Hani se fie à moi. |
00:48:57 |
Au bout du compte, il me remerciera. |
00:49:01 |
Quittez pas. |
00:49:04 |
Vous êtes rentré ! |
00:49:07 |
Vous m'avez foutu la trouille. |
00:49:10 |
Ne pas boire de vin rouge |
00:49:13 |
Ça a niqué Babylone ? |
00:49:15 |
Encore deux bouteilles, |
00:49:21 |
Votre vol ? |
00:49:22 |
Très bien. |
00:49:24 |
J'ai regardé Poseidon. |
00:49:28 |
Je vois que vous vous êtes mis à l'aise. |
00:49:45 |
Comme dit le grand Sam Snead : |
00:49:48 |
"Si tu penses pas à la chatte, |
00:49:52 |
Mon cher. |
00:49:54 |
Bon Dieu, arrêtez. |
00:49:58 |
Hani Pasha. |
00:50:00 |
Merci de nous recevoir. |
00:50:03 |
J'aurai besoin de votre infiltré. |
00:50:07 |
Ne le regardez pas, il n'a rien dit. |
00:50:10 |
Le Djihad se passe de portables, |
00:50:12 |
vous utilisez le vôtre. |
00:50:15 |
Ne dites pas non |
00:50:19 |
Laissez-moi dire ce que j'ai à dire. |
00:50:22 |
Vous avez fait un travail formidable, |
00:50:28 |
Katoomi. |
00:50:30 |
Karami. |
00:50:32 |
Nous préparons ces sources |
00:50:34 |
pour les utiliser selon nos besoins. |
00:50:38 |
Non. |
00:50:44 |
Je vais me sentir frustré. |
00:50:46 |
- Pourquoi, Edward ? |
00:50:49 |
Ce que vous avez peut m'aider, |
00:50:53 |
Je vous assure qu'il y a urgence. |
00:50:56 |
L'urgence n'exige pas qu'on échange |
00:51:02 |
Qui paie les factures ici ? |
00:51:04 |
Je n'aimerais pas |
00:51:07 |
ce serait gênant pour nous tous. |
00:51:10 |
En matière de renseignement, |
00:51:14 |
Vraiment ? |
00:51:16 |
Alors, Votre Altesse, |
00:51:18 |
je veux le contrôle. |
00:51:22 |
Impossible. |
00:51:26 |
Si je disais que nous |
00:51:30 |
Une opération de renseignement |
00:51:35 |
Les Américains ne peuvent |
00:51:38 |
vous êtes une démocratie. |
00:51:41 |
Je connais mon travail. |
00:51:43 |
Je ne vous ai jamais fait défaut. |
00:51:46 |
Non, c'est vrai. |
00:51:49 |
Vous voulez commencer ? |
00:51:51 |
Edward, vous ne comprenez pas. |
00:51:54 |
Karami ne sait rien. |
00:51:59 |
Je lui demanderai ce qu'il sait, |
00:52:02 |
en temps voulu. |
00:52:03 |
Vous êtes content ? |
00:52:05 |
J'y arrive. |
00:52:09 |
Vous avez inventé l'algèbre, |
00:52:11 |
nous avons trouvé quoi faire avec. |
00:52:13 |
Je suppose que vous le connaissez ? |
00:52:17 |
Une photo récente d'Al-Saleem. |
00:52:19 |
Vous ne l'aviez pas ? |
00:52:21 |
Elle est à vous. |
00:52:25 |
Je remplis ma part du marché. |
00:52:29 |
J'attends une réciprocité. |
00:52:33 |
Il faut me donner Karami. |
00:52:44 |
Ça veut dire : "Tant pis." |
00:52:46 |
Je sais ce que ça veut dire. |
00:52:49 |
C'était vraiment gênant. |
00:52:52 |
Vous pensez toujours à la chatte ? |
00:52:54 |
La ramenez pas. |
00:52:56 |
Le truc de Hani, |
00:52:59 |
Mais aussi arrogant. Ce sera sa perte. |
00:53:02 |
Vous parlez de lui ? |
00:53:04 |
Écoutez-moi. |
00:53:05 |
Vous avez une photo récente |
00:53:08 |
d'Al-Saleem. Vous ne croyez pas |
00:53:12 |
Qu'est-ce que vous me cachez d'autre ? |
00:53:15 |
Que voulez-vous ? |
00:53:16 |
Par exemple, son vrai nom. |
00:53:18 |
Karim Al-Shams. |
00:53:21 |
Où est-il né ? |
00:53:23 |
En Syrie. À Hama. |
00:53:27 |
Son histoire ? |
00:53:29 |
Sa famille bourgeoise |
00:53:31 |
a été tuée par Hafez Assad. |
00:53:33 |
Il est parti en Arabie saoudite. |
00:53:36 |
Études de physique et d'ingénierie |
00:53:40 |
3e cycle à l'université |
00:53:45 |
Il est fier de son humilité, |
00:53:47 |
de ne rien s'attribuer. |
00:53:49 |
Mais ce même homme |
00:53:52 |
en train de dire |
00:53:55 |
Son humilité est fausse, |
00:53:58 |
Son orgueil est plus fort |
00:54:01 |
plus dangereux. |
00:54:06 |
On n'a qu'à amener ce connard |
00:54:17 |
Ne faites rien, pour Karami. |
00:54:19 |
N'essayez pas de le retourner. |
00:54:21 |
Hani me fera expulser. |
00:54:24 |
Il n'y aura plus d'opération. |
00:54:27 |
Vous ne pouvez pas faire confiance |
00:54:31 |
Vous êtes clair. |
00:54:35 |
Saoulons-nous, |
00:54:37 |
J'emmène les gosses |
00:54:42 |
N'ayez jamais d'enfants. |
00:54:46 |
Vous avez entendu ce que j'ai dit ? |
00:54:49 |
Ne touchez pas à Karami. |
00:54:53 |
Jamais. |
00:55:12 |
C'est Karami. Le camion. |
00:55:46 |
Bougez le camion ! |
00:56:12 |
J'avais dit n'importe quelle clinique. |
00:56:16 |
Et vous auriez dû faire la piqûre hier. |
00:56:21 |
Vous n'étiez pas de service. |
00:56:23 |
Et quand on a un bon médecin, |
00:56:28 |
Je ne suis pas médecin. |
00:56:30 |
Infirmière, médecin, ingénieur, imam... |
00:56:33 |
C'est pareil. On ne change pas. |
00:56:36 |
Épouse ? |
00:56:39 |
Pas d'alliance. |
00:56:41 |
Vous en aviez une il y a huit jours. |
00:56:45 |
Vous avez remarqué ? |
00:56:47 |
Mauvais mari. |
00:56:50 |
Oui, j'étais un mauvais mari. |
00:56:54 |
une épouse pire. |
00:56:55 |
Alors nous avons divorcé. |
00:56:58 |
C'est fini. |
00:57:02 |
Et vous en cherchez une autre ? |
00:57:06 |
Qui soit aussi différente |
00:57:09 |
Pratiquement impossible. |
00:57:13 |
C'est fini. |
00:57:15 |
À la semaine prochaine. |
00:57:25 |
Je peux ? |
00:57:30 |
Je me demandais si... |
00:57:32 |
vous aviez envie qu'on bavarde |
00:57:36 |
Peut-être, inch'Allah, |
00:57:40 |
si ça ne vous gêne pas. |
00:57:43 |
Pour que vous et moi |
00:57:47 |
nous devrions d'abord bavarder |
00:57:54 |
D'ailleurs, là où je vais cet après-midi, |
00:57:57 |
vous seriez plus gêné que moi. |
00:58:01 |
J'en doute. |
00:58:03 |
Moi pas. |
00:58:05 |
Camp de réfugiés palestiniens |
00:58:34 |
Qui est le juif ? |
00:58:43 |
Si vous voulez savoir jusqu'où j'irai |
00:58:49 |
Vraiment ? |
00:58:52 |
Que pourriez-vous faire d'autre ? |
00:58:56 |
Vous êtes en sûreté avec moi, |
00:58:59 |
Que demandez-vous ? |
00:59:01 |
Ce que vous faites ici. |
00:59:04 |
Conseiller politique. |
00:59:07 |
Qui fait du snowboard à Amman. |
00:59:09 |
C'est ça. |
00:59:12 |
J'ai une chose à vous dire. |
00:59:16 |
Un homme n'est pas son travail. |
00:59:19 |
Il est distinct de son travail. |
00:59:23 |
Je comprends. |
00:59:25 |
Je veux que vous sachiez mon sentiment, |
00:59:28 |
la façon dont je vous comprends. |
00:59:43 |
Puis-je vous revoir, Aisha ? |
00:59:54 |
Quand et si vous le voulez. |
00:59:56 |
Où avez-vous appris |
01:00:01 |
Nous sommes amis. |
01:00:14 |
Marwan, bonsoir. |
01:00:16 |
Venez. |
01:00:18 |
Je ramène mon amie chez elle. |
01:00:21 |
Il y a un problème ? |
01:00:23 |
C'est un de mes patients. |
01:00:24 |
Il n'a rien fait. |
01:00:26 |
C'est mon ami. |
01:00:27 |
Avec votre permission. |
01:00:29 |
Tout va bien. |
01:00:36 |
Qu'y a-t-il ? |
01:02:07 |
Vous avez vu l'incendie ? |
01:02:11 |
Vous savez ce qui s'est passé ? |
01:02:12 |
Je n'en ai aucune idée. |
01:02:16 |
Vous auriez pu me répondre oui ou non. |
01:02:20 |
Quand un homme me dit plus |
01:02:24 |
J'ignore ce qui est arrivé. |
01:02:30 |
Nous avions l'avantage. |
01:02:31 |
Cette maison pouvait nous mener |
01:02:34 |
C'est fini. |
01:02:39 |
Je vous ai dit de ne jamais me mentir. |
01:02:42 |
Je ne vous mens pas. |
01:02:44 |
Vous ne saviez pas, |
01:02:47 |
à vous et Edward, |
01:02:51 |
Il ne savait pas. |
01:02:54 |
Je ne te parle pas. |
01:02:58 |
Je parle à M. Ferris. |
01:03:00 |
En aussi peu de mots que possible, |
01:03:04 |
saviez-vous ? |
01:03:06 |
Non. |
01:03:08 |
Je ne vous crois pas. |
01:03:10 |
Quittez la Jordanie dans les 12 heures. |
01:03:13 |
Au-delà, je ne réponds plus |
01:03:34 |
Tu savais que tu devais t'adapter. |
01:03:37 |
Je sais, mais je... |
01:04:13 |
De retour du bac à sable ? |
01:04:16 |
La civilisation a du bon ? |
01:04:18 |
Vous voulez un hot-dog ? |
01:04:19 |
Comment je peux opérer, |
01:04:22 |
Une glace ? |
01:04:23 |
Hani voulait de la patience. |
01:04:27 |
Je m'en fous. |
01:04:28 |
Mais comme besoin opérationnel, |
01:04:32 |
Vous avez trop faim de pouvoir. |
01:04:36 |
J'ai cru que Hani voulait me tuer ! |
01:04:38 |
N'exagérez pas. |
01:04:40 |
Il veut pas vous tuer. |
01:04:41 |
Il vous aime bien. Il vous adore. |
01:04:44 |
Et là-bas, qui va le servir |
01:04:48 |
Vous en faites pas. |
01:04:51 |
Avec votre petite chatte jordanienne |
01:04:53 |
que vous croyez que j'ignore. |
01:04:57 |
Vous êtes une grosse merde, |
01:04:59 |
C'est notre boulot, |
01:05:02 |
Vous avez fini ? |
01:05:04 |
J'ai fait ce que je devais faire. |
01:05:08 |
J'ai pas le temps de jouer à Patience, |
01:05:16 |
Les intérêts de Hani s'arrêtent |
01:05:22 |
Cela dit, |
01:05:24 |
je reconnais que, peut-être, j'aurais dû, |
01:05:29 |
d'un point de vue opérationnel, |
01:05:32 |
Vous auriez surtout dû écouter Hani, |
01:05:39 |
Il y a dix ans, je vous aurais dérouillé. |
01:05:42 |
Vous auriez dû en profiter. |
01:05:44 |
Peut-être. Aujourd'hui, je ne peux pas. |
01:05:48 |
Notre but, |
01:05:51 |
est d'avoir un homme à nous |
01:05:56 |
On peut infiltrer |
01:05:59 |
on sera pas plus avancés. |
01:06:06 |
Mais Al-Saleem le sait pas. |
01:06:09 |
Il le sait pas. |
01:06:11 |
Il sait pas qu'on peut pas. |
01:06:16 |
Il sait pas ce qui est vrai ou non. |
01:06:19 |
Oussama a lâché Zarkaoui |
01:06:24 |
Au lieu de traquer Al-Saleem |
01:06:30 |
faisons croire qu'il y a |
01:06:34 |
aussi efficace que le sien. |
01:06:35 |
Comment Al-Saleem réagirait-il |
01:06:39 |
Que ferait-il ? |
01:06:40 |
De la parano. Ou il se réjouirait. |
01:06:45 |
Mais il essaierait |
01:06:49 |
C'est-à-dire nous. |
01:06:51 |
C'est-à-dire nous. |
01:06:54 |
Vous êtes un petit salopard tortueux. |
01:06:58 |
On ne peut pas opérer depuis Langley. |
01:07:22 |
Garland ? Roger Ferris, enchanté. |
01:07:25 |
Où est Hoffman ? |
01:07:26 |
Chez Ben & Jerry's. |
01:07:32 |
Il a confiance en vous. |
01:07:34 |
Je n'ai pas confiance en lui. |
01:07:40 |
c'est qu'il mène une autre opération. |
01:07:43 |
Noir, merci. |
01:07:46 |
Des fruits ? |
01:07:46 |
Fraises, prunes, pommes ? |
01:07:51 |
On suit une cellule en Syrie. |
01:07:53 |
Cette nuit, ils étaient à Damas. |
01:07:54 |
Aujourd'hui, Deir ez-Zor |
01:07:59 |
Mais je ne crois pas |
01:08:02 |
On a... |
01:08:04 |
des ninjas sur place. |
01:08:07 |
Pour qui travaillent ces ninjas ? |
01:08:09 |
Moi. |
01:08:21 |
Où sont les autres ? |
01:08:24 |
Je ne vois pas de qui vous parlez. |
01:08:26 |
Il n'y a que vous ? |
01:08:28 |
Non. Moi, et vous. |
01:08:32 |
Vous attendiez un PC, |
01:08:35 |
des gens qui s'agitent ? |
01:08:39 |
et là. |
01:08:40 |
Sûr, pas de fraise ? |
01:08:43 |
Certain. |
01:08:45 |
J'ai besoin, |
01:08:49 |
de contacts. Rien d'extrême. |
01:08:51 |
Disons, entre Ben Laden |
01:08:55 |
Il me faut |
01:08:58 |
Un Arabe qui circule dans la région. |
01:09:01 |
Un homme d'affaires. |
01:09:02 |
Pouvant passer pour djihadiste |
01:09:06 |
Un homme de paille. |
01:09:09 |
Qui reçoit de l'argent, |
01:09:13 |
Ce genre. |
01:09:22 |
Voilà. Le deuxième en partant du haut. |
01:09:25 |
Omar Sadiki. Jordanien, architecte. |
01:09:29 |
Il a des commandes |
01:09:33 |
qui financent les djihadistes. |
01:09:35 |
Il a tout le profil d'un djihadiste |
01:09:37 |
mais il est innocent. |
01:09:40 |
Il se tape le front par terre |
01:09:44 |
Il croit en Dieu. |
01:09:46 |
Pourquoi traiterait-il |
01:09:52 |
L'argent. |
01:09:55 |
DUBAÏ |
01:10:20 |
Bonjour, M. Sadiki. |
01:10:22 |
Brad Scanlon, de la banque |
01:10:30 |
Je suis arrivé à Dubaï en avance. |
01:10:32 |
Je suis au Jumeirah Emirates Towers, |
01:10:36 |
mais j'irai où vous voulez. |
01:10:39 |
Formidable. |
01:10:48 |
- Je dois savoir autre chose ? |
01:10:51 |
Ça me va. J'ai l'habitude de rien savoir. |
01:10:54 |
J'en suis sûr, Tony. Postez-vous. |
01:11:02 |
L'option de Hayes Andover |
01:11:07 |
Nous aimerions des plans |
01:11:10 |
jeudi, avant le week-end islamique. |
01:11:12 |
Je pense que oui, certainement. |
01:11:16 |
Il faut aussi signer |
01:11:19 |
avec notre avocat, M. Al-Masri. |
01:11:21 |
Aucun problème. |
01:11:22 |
Allah décidera si j'ai ce travail. |
01:11:25 |
Formidable. |
01:11:27 |
M. Al-Masri ? |
01:11:30 |
M. Omar Sadiki. |
01:11:37 |
Du café ? |
01:11:40 |
Al-Masri est un avocat lié à Al-Qaida. |
01:11:44 |
À un bas niveau, |
01:11:47 |
assez pour faire soupçonner Sadiki. |
01:11:51 |
Vous avez son ordi ? |
01:11:54 |
J'y vais tout de suite. |
01:11:56 |
Il sera en boîte, |
01:11:58 |
Je vous rappelle. |
01:12:02 |
316. |
01:12:54 |
Garland ? |
01:12:55 |
Tiens-toi prêt. |
01:12:59 |
Je pénètre. |
01:13:13 |
Ça, c'est utile. |
01:13:15 |
Très utile. |
01:13:18 |
J'ai en e-mail |
01:13:20 |
une liste des membres |
01:13:23 |
Les Frères de quoi ? |
01:13:25 |
L'Ikhwan Ishfan. |
01:13:28 |
je peux déguiser ça en n'importe quoi. |
01:13:31 |
Bien. Déguisons-le en tout. |
01:13:42 |
Crée des comptes bidons |
01:13:45 |
fais-y des virements |
01:13:49 |
Des petites sommes de fonctionnement. |
01:13:57 |
Les Saoudiens |
01:14:00 |
Et faire fuiter |
01:14:03 |
Tu y es. |
01:14:04 |
C'est parti. Fait. |
01:14:48 |
Attends ! |
01:14:52 |
Ed, vous êtes là ? |
01:14:54 |
Où êtes-vous ? |
01:14:55 |
À l'aéroport de Dubaï. Je rentre. |
01:14:58 |
Non. Vous retournez à Amman. |
01:15:01 |
Hani a demandé après vous. |
01:15:04 |
Si vous n'y retournez pas, |
01:15:07 |
Il vous a à la bonne. |
01:15:09 |
C'est bon, j'y vais. |
01:15:17 |
Aéroport international Queen Alia |
01:15:23 |
M. Ferris. Soyez le bienvenu. |
01:15:39 |
Je voulais vous dire |
01:15:42 |
mon regret d'en être resté là. |
01:15:44 |
- J'étais furieux. |
01:15:48 |
Je m'excuse de cet incident. |
01:15:51 |
Je suis content de votre retour. |
01:15:54 |
Mlle Aisha sera contente aussi. |
01:15:57 |
Nous ne vous surveillons pas. |
01:16:00 |
Nous veillons sur vous. |
01:16:02 |
Mais vous n'avez plus droit à l'erreur |
01:16:07 |
Dans cette partie du monde, |
01:16:11 |
Elle peut vous sauver la vie. |
01:16:13 |
Je vous rappelle avec les renseignements. |
01:16:17 |
Merci beaucoup, M. Sadiki. |
01:16:21 |
Qu'une chose soit claire. |
01:16:23 |
Je ne tolère plus tes conneries. |
01:16:25 |
J'ai compris. |
01:16:26 |
- Tu travailles pour qui ? |
01:16:30 |
- À l'avant, à l'arrière ? |
01:16:44 |
Si vous devez insister |
01:16:47 |
pour venir me voir, |
01:16:51 |
ma sur voudra vous rencontrer. |
01:16:57 |
Votre sur ? |
01:16:58 |
Elle s'occupe de moi |
01:17:05 |
Elle doit m'accepter |
01:17:11 |
J'aimerais le lui laisser penser |
01:17:54 |
Je suis à la cuisine. Entrez. |
01:17:57 |
J'ai apporté un dessert. |
01:17:59 |
Les gamins vont adorer. |
01:18:01 |
Les gamins ? |
01:18:07 |
Voici ma sur, Cala. |
01:18:11 |
Enchanté. |
01:18:13 |
Merci. |
01:18:16 |
Mes neveux. Yousef et Rowley. |
01:18:24 |
Vos neveux. |
01:18:33 |
Ça sent bon. |
01:18:35 |
C'est pas bon. |
01:18:42 |
- Tu n'aimes pas la cuisine de ta mère ? |
01:18:53 |
Qu'est-ce que tu aimes manger ? |
01:18:55 |
Des hamburgers. |
01:18:56 |
Et toi ? |
01:18:57 |
Des spaghettis. |
01:18:59 |
Moi aussi. |
01:19:01 |
S'il y a une chose que je n'aimerai pas, |
01:19:26 |
Vous restez longtemps à Amman ? |
01:19:31 |
Un bon moment, je crois. |
01:19:33 |
J'espère. |
01:19:38 |
Où étiez-vous avant ? |
01:19:41 |
À Riyad. |
01:19:49 |
Que faites-vous, au juste ? |
01:19:52 |
Je t'ai dit, Cala, |
01:19:58 |
Qu'est-ce que ça veut dire ? |
01:20:01 |
Ça veut dire... |
01:20:03 |
Ça veut dire que j'offre mon aide |
01:20:06 |
aux conseillers de Sa Majesté, |
01:20:13 |
Mangez. |
01:20:15 |
Mais ça, c'est à présent, |
01:20:18 |
Avant, vous ne nous conseilliez |
01:20:21 |
Cala, je t'en prie, |
01:20:26 |
- Je parle avec ton ami. |
01:20:29 |
Tout va bien. Je comprends. |
01:20:31 |
Et nous comprenons que |
01:20:33 |
la situation en Irak a causé |
01:20:39 |
- La situation ? |
01:20:41 |
Non, il dit la situation. |
01:20:47 |
Je veux dire les bombes, |
01:20:49 |
l'assassinat de policiers irakiens, |
01:20:55 |
les familles innocentes |
01:20:58 |
C'est ça, la situation en Irak. |
01:21:04 |
Je peux vous dire |
01:21:08 |
Son espoir, pour la guerre, |
01:21:12 |
C'est mon espoir aussi. |
01:21:15 |
Et aussi le mien. |
01:21:17 |
Cala ? Paix ! |
01:21:22 |
Déjeunons. |
01:21:24 |
Bon appétit. |
01:21:31 |
Désolée. |
01:21:32 |
Moi aussi. |
01:21:35 |
Après tout, j'étais invité. |
01:21:37 |
Elle aussi. Ça ne l'a pas arrêtée. |
01:21:40 |
Elle a beaucoup souffert |
01:21:43 |
Le plus drôle, c'est qu'elle veut |
01:21:49 |
J'échange mon passeport avec elle. |
01:21:52 |
Ne plaisantez pas avec ça. |
01:21:54 |
Je ne plaisante pas. Je suis sérieux. |
01:21:56 |
Je pourrais rester pour toujours. |
01:22:02 |
Je suis content d'être ami |
01:22:04 |
Ils sont formidables. |
01:22:06 |
Mais pas très bons espions. |
01:22:10 |
- Comment ça ? |
01:22:13 |
Vous avez remarqué. |
01:22:15 |
Je suis fait. |
01:22:17 |
Merci de m'avoir invité chez vous. |
01:22:29 |
- J'ai passé un bon moment. |
01:22:32 |
Merci d'être venu. |
01:22:46 |
Ça a été pris au Cyclone Club, à Dubaï. |
01:22:50 |
L'un est Al-Masri, avocat, |
01:22:54 |
si ce n'est pas contradictoire. |
01:22:57 |
L'autre est jordanien. |
01:22:59 |
Un architecte nommé Omar Sadiki. |
01:23:03 |
Pas de liens terroristes. |
01:23:05 |
La question que je me pose est : |
01:23:08 |
que font-ils ensemble ? |
01:23:16 |
Sadiki compte-t-il plus |
01:23:19 |
Il voyage beaucoup. |
01:23:21 |
Construit des mosquées, |
01:23:24 |
Il mérite qu'on l'examine. |
01:23:27 |
On, c'est-à-dire nous. |
01:23:33 |
Où avez-vous eu ça ? |
01:23:35 |
Un ami du renseignement saoudien. |
01:23:38 |
Un ami utile. |
01:23:49 |
Gardez-les. |
01:23:51 |
Je veux que vous les ayez. |
01:23:53 |
Nous sommes associés. Alliés, non ? |
01:23:57 |
Pourquoi ne nous aiderions-nous pas ? |
01:24:00 |
Exact. |
01:24:04 |
Garland ? |
01:24:06 |
Prends un clavier arabe |
01:24:10 |
"Au nom de Dieu"... non, efface. |
01:24:13 |
"Au nom d'Allah le miséricordieux, |
01:24:16 |
louons nos frères qui vont accomplir |
01:24:18 |
cet acte héroïque dans la figueraie, |
01:24:23 |
de continuer la lutte. |
01:24:26 |
- C'est bon ? |
01:24:29 |
C'est quoi, la figueraie ? |
01:24:30 |
Je ne peux pas encore te le dire. |
01:24:33 |
Ça fera causer, mais il faut du lourd |
01:24:36 |
pour attirer l'attention d'Al-Saleem. |
01:24:39 |
Ce sera du lourd. |
01:24:40 |
Expédie à la fausse |
01:24:44 |
et ça roule. |
01:24:45 |
Fait. |
01:24:51 |
INCIRLIK, TURQUIE |
01:25:13 |
M. Sadiki, ici Brad Scanlon. |
01:25:16 |
Je vais bien, merci. |
01:25:20 |
Notre ingénieur-chef, basé à Ankara, |
01:25:23 |
a soulevé des questions |
01:25:27 |
Vous utilisez le même matériau |
01:25:30 |
mais il demande à vous voir d'urgence. |
01:25:33 |
Désolé, il ne peut pas venir vous voir. |
01:25:37 |
Et il n'est libre que demain après-midi. |
01:25:40 |
Bonne nouvelle, |
01:25:44 |
dans six heures, |
01:25:49 |
Désolé, il n'y avait plus |
01:25:54 |
Sadiki vient d'atterrir en Turquie. |
01:25:58 |
Un ingénieur, pour parler affaires |
01:26:02 |
Il suffit d'établir qu'il est là-bas. |
01:26:05 |
Tous les personnels |
01:26:08 |
Des corps non réclamés à la morgue |
01:26:11 |
joueront le rôle de victimes. |
01:26:14 |
Garland enverra un message de Sadiki |
01:26:19 |
Après l'attentat, |
01:26:21 |
il y aura un message |
01:26:26 |
Ensuite, |
01:26:27 |
on attend plein de messages |
01:26:31 |
présentant les Frères de la Conscience |
01:26:35 |
avec Sadiki en leader. |
01:26:49 |
Édition spéciale. |
01:26:51 |
Gigantesque explosion |
01:26:55 |
C'est officiel, la cible visée |
01:27:00 |
La bombe a détruit |
01:27:03 |
à 3 h du matin, |
01:27:06 |
Personne n'a encore |
01:27:09 |
Selon les experts, c'est l'uvre |
01:27:14 |
d'Al-Qaida, mieux financé que |
01:27:22 |
Au contraire de ces attentats, |
01:27:24 |
cette attaque vise |
01:27:28 |
Le Pentagone ne dévoilera pas |
01:27:31 |
avant d'avoir avisé les familles. |
01:27:36 |
la liste complète des victimes, |
01:27:39 |
ayant pu se trouver à Incirlik |
01:27:42 |
Incirlik, "figueraie" en turc, |
01:27:44 |
est depuis le 9/11 un centre opérationnel |
01:27:48 |
pour l'Afghanistan et l'Irak. |
01:27:51 |
Envoie le message de revendication. |
01:27:54 |
Mais les réponses vont |
01:28:05 |
Je ne dis pas que c'était réel, |
01:28:28 |
C'est l'homme qui a reçu notre argent ? |
01:28:32 |
Et il a fait sauter une base américaine. |
01:28:42 |
On dirait un comptable. |
01:28:46 |
Il est architecte, à Amman. |
01:28:49 |
Réputé. |
01:28:52 |
Aucun doute là-dessus. |
01:29:00 |
M. Omar, des mails. |
01:29:01 |
Sans doute importants. |
01:29:04 |
Pardon, j'en ai pour une seconde. |
01:29:24 |
Frère, bravo, |
01:29:25 |
tu tentes de détruire le grand Satan. |
01:29:28 |
Tu as frappé au cur |
01:29:30 |
de leurs noirs desseins. |
01:29:35 |
Allah te récompensera |
01:29:37 |
pour ce que tu as fait. |
01:29:40 |
Jour de joie ! |
01:29:50 |
Merci, M. Sadiki, |
01:29:51 |
à vous et aux Frères de la Conscience. |
01:31:46 |
Salut, mon pote. |
01:31:48 |
Bien joué. Vous avez gagné. |
01:31:50 |
La NSA capte plein de buzz. |
01:31:53 |
Une voix surtout, à Vienne, |
01:31:57 |
Disant quelque chose du genre : |
01:32:02 |
J'ai pris une décision, Ed. |
01:32:05 |
- Qui ? |
01:32:10 |
Ils vont le trouver, |
01:32:11 |
le torturer et puis le tuer. |
01:32:14 |
Choisissez votre côté de la croix. |
01:32:18 |
Ma décision est prise. |
01:32:20 |
Il n'y a pas d'innocents |
01:32:26 |
Ne bouge pas avant mon signal. |
01:32:35 |
Tu me reçois ? |
01:32:43 |
Omar ! |
01:32:44 |
Brad Scanlon. |
01:32:48 |
Que faites-vous ici ? |
01:32:49 |
Il faut me faire confiance. Venez. |
01:32:56 |
Ouvrez ! |
01:32:59 |
Omar, écoutez-moi ! |
01:33:28 |
Roger Ferris. |
01:33:38 |
Allah loue votre travail. |
01:33:44 |
Le cheik loue votre travail. |
01:33:47 |
Nous nous réjouissons de votre action |
01:33:49 |
contre la Maison de la Guerre. |
01:33:52 |
J'ignore de quoi vous parlez. |
01:33:57 |
Je suis architecte. |
01:33:58 |
Vous n'avez rien à craindre ici. |
01:34:02 |
Nous avons lu vos déclarations |
01:34:04 |
revendiquant votre action à Incirlik. |
01:34:08 |
Inutile de faire semblant. |
01:34:10 |
Nous vous félicitons. |
01:34:14 |
Quelqu'un d'autre me fait ça. |
01:34:18 |
Quelqu'un me fait quelque chose. |
01:34:22 |
Je ne comprends pas ! |
01:34:24 |
L'Américain... |
01:34:26 |
Oui, l'Américain. |
01:34:33 |
Il voulait que je crée une banque. |
01:34:36 |
Un design islamique. |
01:34:37 |
Je vous dirai tout ce que je sais. |
01:34:41 |
Vous êtes un homme pieux. |
01:34:46 |
Nous vous croirons. |
01:34:48 |
Parlez-nous de cet Américain. |
01:35:34 |
Sadiki est mort. |
01:35:37 |
Vous êtes là ? |
01:35:39 |
Je suis là. |
01:35:41 |
Je ne l'ai pas tué. |
01:35:43 |
Je sais. |
01:35:46 |
C'est moi. |
01:35:48 |
Ce n'est pas constructif. |
01:35:51 |
Alors, qu'est-ce qui l'est ? |
01:35:52 |
Faire ce que vous faites. |
01:35:54 |
Comment vous mesurez ça ? |
01:35:56 |
Par vos progrès |
01:35:58 |
Je parie que tout le buzz s'est arrêté. |
01:36:02 |
Exact. |
01:36:03 |
Et où est Al-Saleem ? |
01:36:09 |
Vous savez quoi ? J'en ai ma claque. |
01:36:12 |
Je peux plus. |
01:36:14 |
Si, vous pouvez. |
01:36:18 |
appelez-moi quand vous y verrez clair. |
01:36:22 |
J'y vois clair. |
01:36:24 |
Pas vous. Vous pouvez pas, |
01:36:27 |
Je suis ici tous les jours. |
01:36:29 |
Je vois |
01:36:31 |
les travestissements inutiles |
01:36:32 |
et vous, bureaucrates faux-culs, |
01:36:37 |
Venez pas me dire |
01:36:42 |
Ça marche pas, d'accord ? |
01:36:44 |
Ça marche pas. Je me retire. |
01:36:54 |
Je fais mes valises. |
01:37:45 |
Bouge ta caisse ! |
01:38:55 |
Où est Marwan ? |
01:39:00 |
Je veux juste le voir un instant. |
01:39:13 |
Excusez-moi. |
01:39:22 |
Qu'y a-t-il ? |
01:39:30 |
J'ai inventé Omar Sadiki. |
01:39:33 |
C'était mon opération. |
01:39:36 |
Je l'ai manipulé, j'ai manipulé |
01:39:41 |
- Impossible. |
01:39:44 |
Ça voudrait dire que dans mon bureau, |
01:39:49 |
Je promets de partager |
01:39:52 |
Ils ont enlevé une amie pour m'atteindre. |
01:39:59 |
Ils vont l'exécuter. |
01:40:02 |
Aidez-moi à négocier. |
01:40:04 |
Vous m'avez menti. |
01:40:08 |
La réponse est non. |
01:40:33 |
Fallait dire que c'était sérieux. |
01:40:36 |
Ils ont laissé le portable. |
01:40:40 |
Si elle est vivante. |
01:40:42 |
Il faut qu'elle le soit. |
01:40:45 |
Elle l'est sans doute. Ils veulent que |
01:40:49 |
- Et le mauvais ? |
01:40:52 |
Ils savent que vous êtes de l'Agence. |
01:40:55 |
Ceux qui ont Aisha mènent le jeu, |
01:40:59 |
Et ils savent qu'Aisha est votre copine, |
01:41:05 |
- N'en parlez pas à Hani. |
01:41:08 |
- "Bien." Vous lui avez déjà parlé ? |
01:41:11 |
Pourquoi ? |
01:41:12 |
Je dois faire confiance. |
01:41:14 |
Faites-moi confiance, ça suffit. |
01:41:18 |
Qu'a-t-il dit ? |
01:41:18 |
"Non." Je lui ai menti, |
01:41:26 |
M. Ferris, appelez Mlle Aisha. |
01:41:29 |
On va faire ça comme il faut. |
01:41:32 |
Ça dépasse vous et votre copine. |
01:41:35 |
Ambassade américaine |
01:41:37 |
Ici Roger Ferris. |
01:41:39 |
Voulez-vous me passer Aisha ? |
01:41:41 |
Dieu soit loué, vous appelez. |
01:41:44 |
J'ai une question, |
01:41:48 |
Où avez-vous connu Mlle Aisha ? |
01:41:51 |
Dans une clinique d'Amman. |
01:41:56 |
Où avez-vous invité |
01:42:02 |
Je ne l'ai pas invitée. |
01:42:07 |
Vous aviez un cadeau ? |
01:42:10 |
Oui. |
01:42:12 |
Un dessert. Des pâtisseries. |
01:42:15 |
Pour voir Mlle Aisha, |
01:42:19 |
On vous échange contre elle. |
01:42:23 |
Dites-moi où aller. |
01:42:25 |
Je vais vous dire. |
01:42:27 |
C'est près de la frontière. |
01:42:30 |
Entre Al-Saidi et Mahbrouk. |
01:42:33 |
C'est là que vous allez. |
01:42:59 |
Poste contrôle - JORDANIE/SYRIE |
01:43:10 |
Ne faites pas de bruit là-dedans. |
01:43:24 |
DAR'A, SYRIE |
01:44:22 |
Venez. |
01:44:24 |
Ici ? |
01:44:25 |
Restez ici. |
01:44:28 |
Combien de temps ? |
01:44:29 |
Je ne sais pas. |
01:44:31 |
Restez là. |
01:45:07 |
Montrez vue Pacman. |
01:45:08 |
Agrandissez par 8. |
01:45:13 |
Améliorez définition. |
01:45:32 |
Mi-altitude orbitale. |
01:45:35 |
4000 mètres... |
01:45:59 |
Passer sur Recherche et Sauvetage. |
01:46:24 |
Lequel doit-on suivre ? |
01:46:30 |
Lequel, monsieur ? |
01:46:35 |
Désolé, mon pote. |
01:48:06 |
Salaam, CIA. |
01:48:11 |
Salaam, cheik. |
01:48:14 |
Je ne suis pas le cheik. |
01:48:16 |
Le cheik est le cheik qui toujours fut. |
01:48:19 |
Je suis son serviteur. |
01:48:23 |
Où est la fille ? |
01:48:26 |
Soit vous faites le malin, |
01:48:28 |
soit on vous a fait |
01:48:32 |
mentir. |
01:48:35 |
Ainsi, vous avez payé pour moi ? |
01:48:37 |
Pas autant que j'aurais pu. |
01:48:40 |
Une affaire, |
01:48:44 |
Ce n'était pas une affaire, parce que |
01:48:46 |
on ne négociera pas. |
01:48:49 |
Il n'y aura pas d'échange. |
01:48:52 |
On ne négociera pas, |
01:48:56 |
Je tiens un agent de la CIA. |
01:49:00 |
C'est ce que je suis venu voir. |
01:49:03 |
C'est ce qui compte. |
01:49:05 |
En ce monde, |
01:49:07 |
il y a assez de pauvreté, |
01:49:09 |
de frustration, |
01:49:12 |
Il n'y aura jamais pénurie de martyrs. |
01:49:15 |
Comme tous ces hommes |
01:49:19 |
Ces hommes qui se font sauter |
01:49:23 |
qui tuent leurs frères et leurs surs. |
01:49:26 |
Il n'y a pas de place dans le Coran |
01:49:28 |
pour le meurtre des innocents, |
01:49:31 |
Bonne tentative. |
01:49:35 |
Vous parlez arabe, non ? |
01:49:37 |
"Ne dis pas que ceux qui ont péri |
01:49:41 |
"pour la cause d'Allah sont morts. |
01:49:43 |
Ils sont vivants, |
01:49:45 |
mais tu ne les vois pas." |
01:49:48 |
Vous interprétez mal |
01:49:52 |
Êtes-vous pur, |
01:49:57 |
de l'Occident que vous méprisez ? |
01:50:01 |
Esclaves du pétrole saoudien, |
01:50:05 |
Et quand vous n'aurez plus |
01:50:08 |
vous disparaîtrez |
01:50:12 |
Je ne vais pas vous torturer, |
01:50:15 |
Je vois que vous ne lirez pas |
01:50:19 |
Ça me va. |
01:50:21 |
Ce que je veux de vous, je l'ai déjà. |
01:50:25 |
Vous savez pourquoi cette caméra ? |
01:50:28 |
Pas pour ceci. C'est l'entracte. |
01:50:32 |
C'est pour ce qui vient après. |
01:50:36 |
Ce qui vient maintenant. |
01:50:39 |
Caméra. |
01:50:48 |
Kareem. |
01:50:50 |
Qui avez-vous payé ? |
01:50:52 |
Un intermédiaire, |
01:50:55 |
Vous l'ignorez, |
01:50:58 |
J'ai l'air inquiet ? |
01:51:00 |
C'est ce qui m'étonne. |
01:51:04 |
Quelqu'un vous a trahi. |
01:51:07 |
Il travaille pour le chef |
01:51:09 |
du renseignement jordanien, |
01:51:14 |
ce qui veut dire |
01:51:20 |
Je travaille pour vous. |
01:51:35 |
Vous êtes à l'aise ? |
01:51:36 |
Puis-je vous mettre |
01:51:39 |
plus à l'aise ? |
01:51:47 |
Je ne vous mens pas ! |
01:51:51 |
Nous savons où vous êtes ! |
01:51:56 |
Où suis-je ? |
01:51:59 |
Vous êtes en pleine lumière. |
01:52:01 |
La lumière est sur vous. Regardez-la. |
01:52:07 |
La lumière est sur toi, enfoiré ! |
01:52:16 |
Que croyez-vous qu'il se passe ? |
01:52:22 |
Attendons. |
01:52:26 |
Personne ne vient pour vous. |
01:52:29 |
Bienvenue à Guantanamo. |
01:53:19 |
Détachez-le. |
01:53:42 |
Retournez-le. |
01:53:59 |
Au nom d'Allah |
01:54:00 |
le clément, le miséricordieux, |
01:54:02 |
combattez les infidèles. |
01:54:04 |
Ils n'ont pas de foi. |
01:54:07 |
Ceci est le châtiment de l'infidèle. |
01:54:11 |
Je te conseille de prier. |
01:54:15 |
Inutile de résister. |
01:54:18 |
L'heure est venue. |
01:55:04 |
Éteins la cigarette. |
01:55:06 |
Bien sûr. |
01:55:09 |
Je suis Marwan Se-Keia. |
01:55:11 |
Agent de sécurité de Hani Salaam. |
01:55:14 |
Je vous arrête. |
01:55:30 |
Un ami se reconnaît à ce qu'il vient |
01:55:36 |
Je crois être le premier. |
01:55:38 |
C'est facile, on ignore où vous êtes. |
01:55:42 |
Et où suis-je ? |
01:55:44 |
De retour à Amman. |
01:55:51 |
C'est votre homme |
01:55:54 |
vos hommes qui ont enlevé Aisha, |
01:55:58 |
qui m'ont laissé dans le désert. |
01:56:01 |
J'y suis pour quelque chose, |
01:56:04 |
Mais je ne vous ai pas enlevé |
01:56:08 |
Edward ne vous a pas trouvé. |
01:56:10 |
Avec toute son aviation, |
01:56:14 |
et sa joie de vivre. |
01:56:17 |
Alors comment ai-je fait ? |
01:56:19 |
Karami. |
01:56:20 |
Bravo. |
01:56:22 |
- Vous vous souvenez de lui ? |
01:56:25 |
Il était dans la putain de pièce |
01:56:29 |
Parce que je l'y avais mis. |
01:56:32 |
Désolé de ne pas être arrivé plus tôt. |
01:56:34 |
Et si vous étiez arrivé |
01:56:38 |
J'en frémis. |
01:56:39 |
C'est moi qui frémis. |
01:56:42 |
Quel mal avez-vous fait à Aisha ? |
01:56:47 |
À Aisha, aucun mal. |
01:56:50 |
Nous avons chambardé la chambre après. |
01:56:53 |
Du baratin ! |
01:56:55 |
On a analysé le sang ! |
01:56:57 |
Elle est infirmière, |
01:57:00 |
S'il vous plaît, lâchez ma veste. |
01:57:05 |
Vous me dites |
01:57:09 |
Je lui ai dit |
01:57:10 |
ce que je pouvais, |
01:57:12 |
question de sécurité d'État. |
01:57:15 |
Elle ne sait rien ? |
01:57:17 |
Elle sait ce que sait qui me connaît : |
01:57:20 |
je suis un homme extrêmement poli |
01:57:26 |
Si je peux être foutrement impoli, |
01:57:29 |
j'ai failli mourir |
01:57:32 |
Je lui aurais dit |
01:57:36 |
Et elle vous aurait aimé pour toujours. |
01:57:41 |
Vous allez devoir mériter ce droit. |
01:57:45 |
C'est une nouvelle formidable. |
01:57:50 |
Un travail génial, Hani. |
01:57:56 |
Donc, vous avez Al-Saleem ? |
01:57:58 |
C'était le plan, mon cher. |
01:58:02 |
Et il ne vous donne |
01:58:06 |
Pas encore. |
01:58:20 |
Votre boulot est fini ici. |
01:58:22 |
Vous revenez avec moi. |
01:58:27 |
Dès que je vire l'occupant, |
01:58:30 |
Plus de fric, un titre ronflant. |
01:58:33 |
Ni crème solaire, ni couscous, |
01:58:37 |
Dans votre couloir ? |
01:58:41 |
Vous et moi, on sait |
01:58:45 |
N'hésitez pas trop, je me sentirai blessé. |
01:58:50 |
Et puis, |
01:58:52 |
que feriez-vous ? Rester ici ? |
01:58:55 |
Peut-être pour quelque temps. |
01:58:57 |
Pourquoi pas ? |
01:58:58 |
Pourquoi ? |
01:59:00 |
Et si j'aimais le Moyen-Orient ? |
01:59:04 |
Personne n'aime le Moyen-Orient. |
01:59:10 |
C'est peut-être ça le problème. |
01:59:19 |
Vous savez, |
01:59:21 |
vous êtes le meilleur que j'ai. |
01:59:23 |
Ça me fait mal de le dire. |
01:59:27 |
Bonne chance pour gagner cette guerre. |
01:59:31 |
J'espère qu'on croira |
01:59:40 |
Vous n'êtes pas en sécurité ici. |
01:59:42 |
Je ne le suis nulle part. |
01:59:44 |
Me plaquer, |
01:59:46 |
Ça signifie quoi ? |
01:59:49 |
Que vous abandonnez l'Amérique. |
01:59:52 |
Ne vous prenez pas trop pour l'Amérique. |
01:59:56 |
Bon vol de retour. |
02:00:01 |
Il n'y a pas d'innocents |
02:01:24 |
Que fait-il ? |
02:01:25 |
Rien, il achète des légumes. |
02:01:28 |
Et nous, qu'est-ce qu'on fait ? |
02:01:31 |
On le suit ? |
02:01:32 |
Non. |
02:01:33 |
Pour mon pote, c'est fini. |
02:01:37 |
Reçu. Abandon d'objectif. |
02:02:24 |
MENSONGES D'ÉTAT |
02:08:13 |
[FRENCH] |