Boiler Room
|
00:00:36 |
Li que a Microsoft emprega |
00:00:41 |
do que qualquer outra empresa do mundo. |
00:00:44 |
Investiram em ações os seus bônus de Natal. |
00:00:47 |
Foi uma boa decisão. |
00:00:49 |
Lembro da foto de um encarregado |
00:00:55 |
Fiquei estupefato. |
00:00:57 |
Você vê esse tipo de coisas |
00:01:00 |
Faz você pensar que é |
00:01:02 |
Aí, você liga a TV e vê |
00:01:06 |
O ganhador de $87 milhões |
00:01:08 |
O menino ator que ganhou $20 |
00:01:11 |
As ações da Internet que |
00:01:14 |
Você podia ter ganho milhões |
00:01:17 |
E é exatamente o que eu queria fazer... |
00:01:21 |
Eu não queria ser um inovador. |
00:01:26 |
Só queria entrar nessa. |
00:01:29 |
Notorious B.I.G. falou bem: |
00:01:32 |
"Ou você vende crack, |
00:01:35 |
Ninguém, mais quer |
00:01:38 |
Não há mais honra naquele emprego |
00:01:41 |
Quem tem a grana é honrado. |
00:01:44 |
Virei corretor, atividade branca |
00:01:56 |
- Cai fora! |
00:02:24 |
Assim, empreguei-me na |
00:02:27 |
que pertencia a |
00:02:30 |
Um vendedor excepcional. |
00:02:35 |
Sr. Brantley! Bem-vindo! Como vai? |
00:02:52 |
Um scotch duplo com gelo. |
00:03:02 |
Que droga, ei, ei, ei! |
00:03:05 |
Aquele é o jóquei da Venezuela. |
00:03:09 |
52 Kg mas você chegou perto. |
00:03:11 |
Que seja. 3 contra 1 nesse |
00:03:14 |
Richie... Richie. |
00:03:18 |
Só por 10 minutos, |
00:03:20 |
Ei, amigos, preciso de "cocaína." |
00:03:25 |
Meu nariz precisa de coca. |
00:03:27 |
Porque eu preciso muito |
00:03:29 |
Deem-me um pouco de cocaína. |
00:03:32 |
Tragam essa mesa aqui, seus putos. |
00:03:35 |
Silêncio um instante. |
00:03:39 |
Obrigado. Aquela gentinha da NASD |
00:03:47 |
- Seu retardado. |
00:03:51 |
A Bear Stearns pode investigar á |
00:03:55 |
J.T. Marlin, mais uma vez, tem |
00:03:59 |
Ninguém pode impedir que |
00:04:03 |
Agora somos superstars. |
00:04:05 |
J.P. Morgan mandou um faz |
00:04:08 |
Dizia: |
00:04:12 |
Agora, as equipes lideradas |
00:04:15 |
que deram os telefones de seus |
00:04:17 |
a vender ações outra vez. |
00:04:20 |
Bem-vindos de volta. |
00:04:22 |
E, como prova de gratidão, |
00:04:25 |
Diga o que é, cara! |
00:04:28 |
Quero que vocês subam |
00:04:34 |
Eu mesmo as escolhi. |
00:04:38 |
Estamos no mercado pra valer! |
00:04:46 |
TRÊS MESES ANTES |
00:05:42 |
Desculpem a demora. |
00:06:11 |
Não toque nas cartas. |
00:06:24 |
-14. |
00:06:26 |
Quando quer carta, tem que |
00:06:28 |
Mais uma. |
00:06:31 |
Estourou. |
00:06:33 |
Droga! Não consigo ganhar |
00:06:37 |
Steve, venha aqui um instante. |
00:06:39 |
- Está com sede? |
00:06:41 |
Pegue meu carro, e traga coca e |
00:06:44 |
Claro, |
00:06:47 |
- E o carteador estoura. |
00:06:49 |
Por que está tão contente? |
00:06:52 |
Ei, Mike, relaxe. |
00:06:54 |
O jogo é uma montanha-russa. |
00:06:56 |
Muito bem... |
00:07:00 |
Eu estava morando em |
00:07:03 |
dando algo para os alunos |
00:07:06 |
- Até mais, rapazes. |
00:07:09 |
- Está bem. Vejo vocês amanhã... |
00:07:23 |
É estranho pensar em como |
00:07:26 |
Tudo. Ei, não me entendam mal. |
00:07:29 |
Não, não, eu comecei. |
00:07:31 |
Não acredito em destino. |
00:07:35 |
- Não deixará você entrar. |
00:07:37 |
Não o conhece. Vai pensar |
00:07:39 |
Tenho um rolo de notas enorme. |
00:07:43 |
- Quem é você? |
00:07:45 |
- É meu amigo, Greg. Que droga! |
00:07:50 |
- Bom ver você. |
00:07:53 |
- Entre, entre. |
00:07:57 |
Que droga. espere, |
00:08:01 |
- É dele. |
00:08:04 |
- Oi. Seth. |
00:08:06 |
Prazer te conhecer. |
00:08:07 |
- Achei que tinha encerrado por hoje. |
00:08:11 |
Aberto 24 horas, sete dias! |
00:08:14 |
Steve, pode trazer uns |
00:08:19 |
- Certo. Me de $ 400 em fichas. |
00:08:22 |
- O que você sugere? |
00:08:28 |
Não costumamos jogar alto... |
00:08:31 |
mas odiaria recusar um |
00:08:33 |
Talvez não possamos pagar-lhe |
00:08:36 |
Tudo bem. |
00:08:39 |
Certo. |
00:08:42 |
- $500. |
00:08:47 |
Eu me sinto como se estivesse |
00:08:48 |
- Se a carapuça serve... Vamos. |
00:08:52 |
- De que espécie? |
00:08:54 |
Que tal três porto-riquenhas, |
00:08:58 |
Tanto faz. |
00:09:00 |
Que tal uma Swahili? Santo Deus! |
00:09:02 |
Não sei o que é isso. |
00:09:05 |
Pôs seu nome nas fichas? |
00:09:07 |
A coisa é séria mesmo. |
00:09:09 |
Nós usávamos as... |
00:09:12 |
um cara tentou introduzir |
00:09:16 |
- Quem foi? Moyshe? |
00:09:19 |
Maldito Moyshe. |
00:09:22 |
- Bonito o seu carro. |
00:09:26 |
É uma 355. |
00:09:30 |
Sim. Mudança sincronizada. |
00:09:33 |
Cocô que é amarelo. |
00:09:37 |
- Ora, amarelo é o que há. |
00:09:42 |
Muito bem. |
00:09:56 |
- Oi. |
00:09:58 |
- Eu sei. Desculpe. |
00:10:02 |
- Não disse porque. Só queria te avisar. |
00:10:09 |
- Olá. |
00:10:12 |
- Como vai a escola? |
00:10:15 |
Boa pergunta. Quer nos |
00:10:17 |
- Não sabíamos se ainda ia aparecer. |
00:10:22 |
E então? |
00:10:24 |
Você quer... falar sobre isso |
00:10:28 |
Sim, vamos comer antes. |
00:10:30 |
- Responda à pergunta, Seth. |
00:10:36 |
Quer nos dizer por quê? |
00:10:38 |
Tentei durante um ano, pai... |
00:10:43 |
Então, vem mentindo para nós |
00:10:46 |
Seis meses, Seth. |
00:10:48 |
"Tudo bem na faculdade, |
00:10:51 |
Deixemos isso de lado um instante. |
00:10:55 |
Então, não está recebendo seus |
00:10:58 |
Certo? Como está pagando |
00:11:04 |
Tenho um negócio... |
00:11:08 |
É isso que chama de ganhar a vida? |
00:11:13 |
- Marty, são drogas? |
00:11:15 |
- Sim, são drogas? |
00:11:19 |
Pergunte a qualquer um |
00:11:22 |
Como, assim, "clientes"! |
00:11:24 |
São filhos de |
00:11:26 |
Quem você acha que me deu isso? |
00:11:30 |
Tem uma casa clandestina de jogos! |
00:11:35 |
Por Deus, sou um juiz! |
00:11:39 |
Você está me ouvindo? |
00:11:45 |
Vou ser franco com você. |
00:11:48 |
É um rapaz inteligente e está |
00:11:51 |
Mas devo lhe dizer, |
00:11:55 |
Acha que ainda estará dando |
00:11:59 |
Não acha que vai ser preso, |
00:12:04 |
Talvez seja hora de começar a |
00:12:10 |
Então, quer que eu |
00:12:13 |
Será uma espécie de retribuição |
00:12:17 |
Pretendo recuperar a grana. E você |
00:12:23 |
Você passa no teste. |
00:12:25 |
Aprende o ofício. |
00:12:28 |
Pergunte ao Adam, ele vai |
00:12:32 |
- É bom? |
00:12:34 |
Vou ser franco. |
00:12:37 |
Estou falando de |
00:13:15 |
MÃE JUDIA A BORDO |
00:13:22 |
Eu estava ganhando uma boa grana, |
00:13:28 |
Era o patamar no qual |
00:13:31 |
Assim, eu fui para Long Island. |
00:13:34 |
O escritório ficava a uma |
00:13:38 |
Os caras que trabalhavam |
00:13:40 |
Portavam-se como... |
00:13:42 |
se tomassem o trem para |
00:13:45 |
Mas não era Wall Street. |
00:13:47 |
Era a saída 53 da via |
00:13:49 |
A uma hora da Bolsa de Valores |
00:14:04 |
Não, não quer vender agora, tenho certeza. |
00:14:09 |
Também investi muito. |
00:14:12 |
Não sei se já comprou dessas ações |
00:14:16 |
Mas temos que investir nisso. Semana |
00:14:19 |
Vamos comprar essas ações, |
00:14:22 |
Como assim, não compra |
00:14:25 |
Telepatia então? Sinais de fumaça? |
00:14:29 |
Não sou como Charles Swab. E |
00:14:34 |
Sou bem sucedido a ponto de não |
00:14:37 |
Ei, garoto, de o fora daqui! |
00:14:50 |
Por aqui. |
00:14:53 |
- Eles... já começaram a entrevista? |
00:14:57 |
- Você sabe se vai demorar? |
00:15:01 |
Pensei que fosse uma entrevista? |
00:15:04 |
E é. Uma entrevista em grupo. |
00:15:20 |
Não, cara. |
00:15:24 |
Entrevista em grupo, uma ova! |
00:15:27 |
Foi como uma reunião de |
00:15:30 |
Jim Young, que nos intimou, |
00:15:32 |
- Muito bem, rapazes, vamos lá! |
00:15:37 |
eles poderiam vender chiclete |
00:15:52 |
Me desculpe, |
00:15:54 |
- Que droga. Eu sinto muito. |
00:15:59 |
- Imbecil. |
00:16:05 |
- O quê? |
00:16:07 |
Apenas tire sua bunda dessa cadeira de |
00:16:11 |
Vamos, seu molenga! |
00:16:20 |
Sente-se. |
00:16:22 |
Todos aqui têm que tratar seus |
00:16:27 |
Antes de começarmos, tenho uma |
00:16:32 |
- Eu já estou habilitado. |
00:16:36 |
O quê? Por quê? |
00:16:38 |
Não contratamos corretores. |
00:16:41 |
Pegue suas coisas. Ande! |
00:16:49 |
Está bem. A questão é a seguinte. |
00:16:52 |
Não estou aqui para que percam |
00:16:56 |
Por isso, vou ser breve. |
00:16:58 |
Se trabalharem nesta firma... |
00:17:00 |
em 3 anos ganharão o |
00:17:02 |
Está bem? Vou repetir. |
00:17:04 |
Ganharão um milhão de dólares... |
00:17:08 |
3 anos após seu primeiro dia |
00:17:12 |
Não há duvidas de que, trabalhando |
00:17:15 |
A questão é; |
00:17:18 |
Acham que estou brincando? |
00:17:22 |
Sou milionário. |
00:17:26 |
Estranha de se dizer. |
00:17:29 |
Eu sou um milionário. |
00:17:31 |
E adivinhem quantos anos tenho? |
00:17:34 |
Sabe o que isso me torna aqui? |
00:17:38 |
Esta empresa tem basicamente |
00:17:42 |
Sorte minha que sou muito bom |
00:17:46 |
Vocês são o sangue novo. |
00:17:49 |
Vocês são os futuros figurões |
00:17:52 |
Todos parecem ter fome de |
00:17:56 |
Quem diz que o dinheiro é a raiz |
00:18:00 |
Dizem que o dinheiro não compra |
00:18:04 |
De orelha a orelha. |
00:18:07 |
Eu dirijo uma Ferrari |
00:18:10 |
E então? Tenho uma casa enorme em |
00:18:15 |
com todos aparelhos que possam |
00:18:19 |
Tenho liquidez. |
00:18:21 |
Agora vocês sabem o que é possível. |
00:18:26 |
Vocês tem que malhar pra |
00:18:30 |
Queremos vencedores. O especulador |
00:18:35 |
Quer saber quando vão ser |
00:18:39 |
As pessoas trabalham nesta empresa |
00:18:43 |
Não estamos aqui para fazer amigos, |
00:18:47 |
Querem férias? Vão dar aula |
00:18:56 |
Está bem. Os primeiros 3 meses são como |
00:19:01 |
vão ganhar $150 por semana. |
00:19:02 |
Após o treinamento, |
00:19:05 |
Passando, como corretores juniores... |
00:19:07 |
abrem contas para |
00:19:08 |
Após 40 contas, trabalham para si |
00:19:12 |
Um alerta, durante o treinamento... |
00:19:14 |
amigos, pais e outros corretores |
00:19:17 |
E com razão. $150 por semana? |
00:19:20 |
não liguem para eles. |
00:19:21 |
Vocês precisam aprender este ofício. |
00:19:25 |
Uma vez aprovados, nada disso |
00:19:28 |
Seus amigos não são nada. |
00:19:30 |
Não vão acreditar que ganharam |
00:19:32 |
Dane-se! Dane-se eles. |
00:19:35 |
Seus pais não gostam da vida que |
00:19:39 |
Verão a sensação de pagar as |
00:19:43 |
Agora, vão para casa e pensem |
00:19:47 |
Se decidirem que não é, |
00:19:50 |
Não é para todo mundo. |
00:19:54 |
Mas se realmente quiserem isso... |
00:19:58 |
liguem-me segunda-feira |
00:20:01 |
Só não me façam |
00:20:05 |
Isso é tudo. |
00:20:54 |
- Oi. |
00:20:56 |
Bem, o que há? |
00:20:59 |
- Como vai? |
00:21:04 |
Fiquei chateado pelo rumo que as coisas |
00:21:10 |
Não chegamos a nada quando |
00:21:14 |
Não creio que tenhamos |
00:21:18 |
- Deseja beber alguma coisa? |
00:21:22 |
Você largou a |
00:21:25 |
Fez do seu apartamento |
00:21:28 |
Pôs minha carreira em risco. |
00:21:32 |
Não sei por que não podemos |
00:21:37 |
Talvez não esteja |
00:21:39 |
Seu lado? Que lado, Seth? |
00:21:42 |
Não sou seu melhor amigo. |
00:21:45 |
Sou seu pai. |
00:21:47 |
Achou que eu ia lhe dar os parabéns |
00:21:50 |
Quer que eu diga que você |
00:21:54 |
Bem, o que você quer |
00:21:56 |
Se tivesse chamado meu pai para um |
00:22:00 |
na certa, ele teria dado risada. |
00:22:03 |
Não falávamos sobre isso por que |
00:22:06 |
Eu apanhava. |
00:22:08 |
E não fazia mais aquilo. |
00:22:11 |
Olhe. Só estou tentando restaurar o |
00:22:14 |
"Relacionamento?" |
00:22:16 |
Do que diabos está falando? |
00:22:20 |
Somos um casal? |
00:22:22 |
Sou seu pai, não |
00:22:24 |
Ganhe a vida honestamente... |
00:22:27 |
e aí poderemos falar |
00:22:58 |
- Oi, Seth. |
00:23:01 |
- Abby. |
00:23:06 |
Tudo bem. Não tinha lhe dito. |
00:23:08 |
Outro dia, você parecia meio |
00:23:10 |
Não achei que ia se |
00:23:15 |
- É meu primeiro dia. |
00:23:18 |
Sim. |
00:23:21 |
- Até mais. |
00:23:29 |
Não, não é assim que funciona. |
00:23:31 |
Se estivesse lhe pedindo para ter |
00:23:34 |
de uma empresa com balanço |
00:23:38 |
"Desligue o telefone... |
00:23:39 |
ligue para o seu correto |
00:23:42 |
Não apostaria no seu negócio. |
00:23:47 |
Seth. Seth. Essa não é a |
00:23:52 |
F.D.A. É uma pílula para cura do |
00:23:55 |
Não. É uma pílula para câncer. |
00:24:01 |
Donald, por favor, |
00:24:05 |
Está bonita. |
00:24:07 |
Obrigada. |
00:24:09 |
Quer me dizer onde diabos |
00:24:12 |
- Não, particular. |
00:24:21 |
Isto é para você. |
00:24:24 |
Não sei um bom modo de lhe |
00:24:31 |
acabou. |
00:24:33 |
Está bem. Eu discordo. |
00:24:38 |
- Aguente um segundo. |
00:24:44 |
- E então? Está dentro? |
00:24:50 |
Nossos cartões da D & B. |
00:24:54 |
- Bom dia. |
00:24:57 |
São boas dicas. |
00:25:01 |
Ligue e deixe-os |
00:25:03 |
Ainda não está vendendo ações, |
00:25:06 |
Diga que em um mês um corretor... |
00:25:08 |
ligará para eles com uma ideia. |
00:25:12 |
Quem são essas pessoas? |
00:25:13 |
Nosso cliente médio: 45 anos, |
00:25:16 |
Renda atual $150 mil. Um milhão líquido. |
00:25:20 |
mas adora um novaiorquino |
00:25:23 |
No cartão consta isso. Só o |
00:25:26 |
Vai ter que senti-los. |
00:25:30 |
"Peter Davis, Vice Presidente, |
00:25:33 |
Deve investir uma nota preta. |
00:25:35 |
Você vai ter que deixar sair. |
00:25:39 |
Do jeito que está o Dow, |
00:25:42 |
Posso vender ações a qualquer um. |
00:25:46 |
- Greg, John Duncklee na linha 3. |
00:25:49 |
Se o cara vale a pena, mando a |
00:25:52 |
Será fácil e ficará à vontade |
00:25:55 |
O negócio todo gira em torno |
00:26:00 |
Isto é um esporte de contato. Quanto |
00:26:03 |
- Um bom corretor faz 700 ligações por dia. |
00:26:08 |
Este mês chegou perto |
00:26:10 |
Agora me escute. Embora ainda |
00:26:13 |
eu quero que você se lembre do |
00:26:17 |
- Você viu "Glengarry Glen Ross"? |
00:26:19 |
- Você se lembra do "ABC?" |
00:26:22 |
Isso mesmo. "Estar sempre fechando". |
00:26:25 |
É a atitude que conta. |
00:26:29 |
Número um: |
00:26:32 |
O quê? |
00:26:34 |
Não vendemos para mulher. |
00:26:36 |
Se Nancy Sinatra ligar, |
00:26:38 |
Geralmente, são um pé no saco... |
00:26:40 |
e nunca vai ter um fim. |
00:26:42 |
Ligam todo dia pra saber por |
00:26:44 |
E Deus Adverte. |
00:26:46 |
elas ligam de 15 em 15 minutos! |
00:26:48 |
Isso não funciona aqui. |
00:26:51 |
Número dois: |
00:26:54 |
Muitos estagiários ficam ansiosos |
00:26:56 |
e forçam o cara a aceitar a |
00:26:59 |
Assim podem ir para cima. |
00:27:00 |
Ai, eu ligo de volta... |
00:27:02 |
"Você falou com um estagiário |
00:27:04 |
E o cara, "Não estou interessado." |
00:27:07 |
A pasta é o de menos. |
00:27:10 |
O importante do telefone é dizer |
00:27:14 |
que um corretor vai ligar de |
00:27:17 |
Assim, não acharão que fazemos |
00:27:20 |
Não queremos que os clientes pensem... |
00:27:21 |
ou que é algo que leu no Wall |
00:27:23 |
- Sim. Certo. |
00:27:26 |
- Estou falando sério. Nada inútil. |
00:27:29 |
Você nem começou, não me venha com |
00:27:34 |
Estou tentando lhe dizer o que se |
00:27:37 |
Estou tentando facilitar seu trabalho. |
00:27:41 |
Está bem, pode deixar. |
00:27:45 |
O que eu faço se o cara, quiser |
00:27:49 |
Agora está falando. Você inicia cada |
00:27:52 |
Se ele quer uma recomendação, |
00:27:54 |
Levante-se e grite, |
00:27:57 |
O primeiro corretor que atender |
00:28:00 |
- Está bom assim? |
00:28:03 |
Está bem. Esse terno é um lixo. |
00:28:08 |
Não, mãe eu já disse. |
00:28:11 |
Eu sou estagiário. Ainda tenho |
00:28:14 |
Por favor. |
00:28:16 |
Trabalha de terno |
00:28:20 |
- Sim. |
00:28:24 |
- Obrigado, mãe. |
00:28:26 |
Começando de baixo para chegar lá. |
00:28:30 |
O que o papai disse? |
00:28:31 |
Ele está muito feliz. |
00:28:35 |
- Espera seu telefonema. |
00:28:39 |
- Um milagre por vez, está bem, querido? |
00:28:45 |
- Mãe? |
00:28:56 |
- Tudo bem? |
00:29:00 |
Sei que não está com uma mala de |
00:29:04 |
Mas não sou um garoto vendendo a cura |
00:29:06 |
Tenho 22 anos de experiência no |
00:29:10 |
Tenha coragem e |
00:29:13 |
Aqui está, Greg. |
00:29:16 |
Espero que sejam melhores |
00:29:20 |
- Trouxe mais dicas inúteis Ron Jeremy. |
00:29:23 |
Não grite mais "recomendação". |
00:29:28 |
Sim. Sr. dica inútil. |
00:29:30 |
É uma droga, certo? |
00:29:32 |
Se quer se desligar deles, |
00:29:35 |
Você tem que excitá-los. |
00:29:37 |
Devem pedir um corretor |
00:29:40 |
Sim. Howard Young, por favor? |
00:29:45 |
- Não, não está esperando meu telefonema. |
00:29:49 |
- Está bem. Não, eu volto a ligar. |
00:29:51 |
Desligue o telefone. |
00:29:53 |
É muita gentileza sua |
00:29:55 |
Por melhor que seja, haverá |
00:29:58 |
mas você é ruim demais |
00:30:01 |
Obrigado. |
00:30:04 |
Um amigo meu tem uma firma. |
00:30:06 |
Ele entrega este livro para todos |
00:30:11 |
Parece um calendário |
00:30:14 |
Mas, ao invés de ter letras tem |
00:30:18 |
"Minha esposa não deixa"... |
00:30:20 |
ou "Não estou no mercado", |
00:30:23 |
Tem uma réplica pra cada desculpa. |
00:30:25 |
Em, todo caso isso é material. |
00:30:27 |
A coisa mais importante agora... |
00:30:30 |
é saber que você pode |
00:30:32 |
Você entende? Quem se importa? |
00:30:36 |
Mude o sobrenome. |
00:30:40 |
Você sabe? Quem liga? |
00:30:43 |
Sim, Mas como fazer isso? Não tem |
00:30:47 |
Não, não. Cara. Todo mundo faz isso. |
00:30:50 |
Até na Wall Street. |
00:30:51 |
Está falando do Jonh? |
00:30:54 |
É um chipanzé. Olhe pra ele. |
00:30:57 |
o meu almoço está quente, |
00:31:00 |
Ele só está aqui por imposição |
00:31:05 |
Olhe. Ele deve estar se |
00:31:15 |
- Fique longe dela. |
00:31:21 |
Que droga, Safado. |
00:31:25 |
Não se atreva. Tire suas nojentas |
00:31:28 |
Aposta sua comissão do mês? |
00:31:30 |
- É a sua também. |
00:31:33 |
Sou judeu e tenho a mente |
00:31:35 |
Você viu? |
00:31:37 |
Tome. Compre um bronzeador e |
00:31:41 |
- Cuidado com isso. |
00:31:44 |
Único bookmaker que |
00:31:51 |
Quando vai fazer |
00:31:54 |
Bem, depois que o programa |
00:31:58 |
Querem que a gente saiba |
00:32:00 |
antes do teste, mas é um |
00:32:04 |
- Estou aprendendo muito. |
00:32:06 |
- Se Deus quiser. |
00:32:09 |
Como nunca ouvi falar |
00:32:12 |
Eu não sei. |
00:32:15 |
É uma firma menor, eu acho. |
00:32:17 |
Há tantas outras como ela, das |
00:32:20 |
Pensei que você estivesse |
00:32:23 |
como a Goldman Sachs, |
00:32:27 |
- Marty, não comece? |
00:32:30 |
Não, não. Mãe, tudo bem. |
00:32:35 |
as firmas maiores não contratam |
00:32:39 |
A menos que tenha cursado uma |
00:32:42 |
ou queira fazer análise de |
00:32:47 |
Geralmente, gostam que |
00:32:50 |
fora por alguns anos para que tenha |
00:32:54 |
Mas a maioria dos corretores |
00:33:00 |
Maravilha. Viu, ele respondeu a |
00:33:07 |
Só o que tem a fazer é |
00:33:13 |
Marty, já falamos disso. |
00:33:18 |
- Por que está me olhando assim? |
00:33:22 |
- O quê? Era... |
00:33:25 |
Sabem de uma coisa? Eu preciso ir, |
00:33:30 |
Eu te amo, mãe. |
00:33:33 |
Até mais. |
00:33:36 |
Bom trabalho, Marty. |
00:33:45 |
Entrei na firma por causa do dinheiro. |
00:33:50 |
do meu pai que eu fiquei lá. |
00:33:52 |
Ele me provocava de vez em quando, |
00:33:56 |
Não mesmo. |
00:33:58 |
De qualquer forma, tinha que me adaptar |
00:34:01 |
Eu não conheci realmente esses caras. |
00:34:03 |
Só sabia que eles tinham todo |
00:34:07 |
e nem ideia do que |
00:34:45 |
Seth, e ai, cara? |
00:34:48 |
- Espere lá fora. (TV) |
00:34:49 |
Achei que não conseguiria. |
00:34:53 |
Tudo bem? |
00:34:54 |
Acham que um deles |
00:34:56 |
- Os dois. |
00:34:59 |
- Está aqui há oito meses. |
00:35:03 |
"Este é um deles", |
00:35:07 |
Cale a boca cara. Gekko vai aparecer. |
00:35:10 |
Estou olhando para 200 mil ações. |
00:35:15 |
É bom estarmos, ou lhe dou uma |
00:35:18 |
Olhe. $40 estava ótimo. |
00:35:22 |
Os analista deles? Eles não |
00:35:25 |
Eles ficam esperando até o |
00:35:30 |
Esse garoto me ligou 59 vezes |
00:35:35 |
No dicionário, em "persistente |
00:35:39 |
Ouça, Jerry, quero possuir |
00:35:42 |
Não mais que 30, 35 por cento. |
00:35:43 |
O bastante para bloquear |
00:35:46 |
e descobrir se os livros |
00:35:49 |
Se é como parece, podemos nos |
00:35:53 |
Almoço? Está brincando. Almoço |
00:35:56 |
Está bem, Fidel, |
00:35:59 |
Muito bom. |
00:36:01 |
Como vai, Sr. Gekko? |
00:36:05 |
Aí, você diz "É um prazer te conhecer". |
00:36:08 |
Onde conseguiu isto? |
00:36:10 |
- Tenho conexões no aeroporto. |
00:36:14 |
Ei, sai pra lá! |
00:36:18 |
- Estou muito ocupado, Seth. |
00:36:23 |
Eu também estou muito ocupado. |
00:36:24 |
Entraremos em contato em um |
00:36:27 |
Se gostar do que tivermos a |
00:36:32 |
ouvirá uma ideia de um |
00:36:35 |
- Quem fez este raio-x? É inútil! |
00:36:39 |
O quê? |
00:36:39 |
Tem um milhão no mercado? |
00:36:42 |
Quem é mesmo você? |
00:36:43 |
É médico. Diga-me uma coisa |
00:36:47 |
Está sendo fabricada pela |
00:36:49 |
Não. |
00:36:50 |
Escute. Está no terceiro estágio de |
00:36:55 |
Dizem que será aprovada nos |
00:36:58 |
e pode ser até amanhã, |
00:37:00 |
Mas eu estou me precipitando... |
00:37:03 |
e o senhor está muito ocupado. |
00:37:06 |
Vou lhe mandar informações |
00:37:08 |
Espere, espere, espere. |
00:37:11 |
Vamos falar sobre isso agora. |
00:37:14 |
Qual era mesmo o nome da droga? |
00:37:16 |
Pode esperar um instante? |
00:37:19 |
Vou chamar um... |
00:37:21 |
corretor mais familiarizado |
00:37:24 |
Espere um momento, está bem? |
00:37:32 |
"Recomendação"! |
00:37:43 |
Cartão |
00:37:47 |
O nome dele é Dr. Jacobs, |
00:37:50 |
- Não quero saber, garoto. |
00:37:54 |
Oi, Dr. Jacobs? |
00:37:57 |
- Marlin? |
00:38:01 |
Meu sócio disse que tem interesse |
00:38:03 |
- Sua esposa na linha 3. |
00:38:06 |
Sim. M.S.C. pode ser interessante. |
00:38:08 |
Pode ser? |
00:38:10 |
"Pode ser" pelo que a MSC está vendendo |
00:38:14 |
- Trata-se de uma quantidade grande. |
00:38:17 |
Isso é grande, Dr. se quer perder |
00:38:21 |
seus colegas enriquecerem com |
00:38:23 |
- Não compre, e desligue o telefone. |
00:38:26 |
- Eu só quero conversar mais um pouco. |
00:38:30 |
O preço destas ações está subindo. |
00:38:34 |
Espere um segundo. Vou abrir a |
00:38:39 |
Ah, meu Deus! |
00:38:42 |
Viu isso, Doutor? |
00:38:45 |
Tenho um milhão de telefonemas a |
00:38:49 |
Não posso dar detalhes agora. |
00:39:00 |
Está bem, está bem. |
00:39:02 |
Como é uma conta nova, não |
00:39:07 |
2 mil? Está louco? Estava pensando |
00:39:13 |
Jesus! |
00:39:17 |
Estou curioso. Por que não |
00:39:20 |
Estabelecemos um relacionamento |
00:39:22 |
antes de fazermos |
00:39:27 |
Depois que eu o fizer |
00:39:31 |
este pequeno negócio, vamos |
00:39:33 |
Está bem. Dê-me as |
00:39:36 |
- Feito. |
00:39:40 |
- Sinto muito, Dr. Jacobs. não posso. |
00:39:44 |
- Então, começaremos com este negócio. |
00:39:46 |
no próximo, o volume |
00:39:48 |
Envio o comprovante para seu |
00:39:52 |
Muito engraçado, |
00:39:55 |
Minha secretária vai tomar |
00:39:59 |
Foi prazer fazer |
00:40:02 |
Feito e feito. |
00:40:09 |
Isso ai, cara! |
00:40:14 |
- Por que estabeleceu um limite? |
00:40:17 |
Por que estabeleceu um limite? |
00:40:19 |
Não disse a ele como funciona? |
00:40:21 |
É um estagiário. Não precisa |
00:40:25 |
Faça-o pôr você a par de tudo. Só |
00:40:30 |
Porra de hebreus. Preocupam-se só |
00:40:33 |
- Ei, ei. |
00:40:37 |
Devia ir preparar um latke pra mim! |
00:40:41 |
O motivo pelo qual, tem um limite. |
00:40:45 |
Nós bancaremos essa compra. |
00:40:47 |
E se ele não mandar o cheque, as |
00:40:50 |
Certo. |
00:40:51 |
Um garoto da equipe do Jim |
00:40:54 |
As ações tinham caído 3,5 |
00:40:58 |
A porra do garoto perdeu a |
00:41:00 |
- Droga. |
00:41:02 |
Além disso, a primeira venda |
00:41:06 |
Se for um grande investidor... |
00:41:09 |
um dia, ele ainda vai me |
00:41:12 |
O que é uma Boa? |
00:41:13 |
Comissão. É por isso que |
00:41:16 |
Ganhamos comissões fabulosas. |
00:41:19 |
Não, eu ainda não sei como |
00:41:22 |
Está bem. |
00:41:24 |
Uma comissão de 2 dólares, o que |
00:41:28 |
quer dizer que recebemos... |
00:41:31 |
2 dólares por cada ação que |
00:41:36 |
É muito dinheiro. Isso que é |
00:41:39 |
Jesus, Greg, já mostrou a ele |
00:41:41 |
Sim, Seth, mostrei onde é a mesa |
00:41:44 |
- Richie, alguma vez... |
00:41:50 |
- Não sei dizer. |
00:41:53 |
Se faz isso, ele ganha |
00:41:55 |
Satisfaça seu cliente |
00:41:58 |
Faça com que ele lucre 3%, e... |
00:42:01 |
deixara você cuidar de seus |
00:42:15 |
- Abby. |
00:42:17 |
- Oi. |
00:42:21 |
Sim. |
00:42:24 |
Ah. Está bem. |
00:42:35 |
Pensei que fosse um local de |
00:42:38 |
Merrill Lynch. Salomon Brothers. |
00:42:42 |
Parece a festa de natal |
00:42:46 |
Dê uma olhada nisto. |
00:42:49 |
Meu Deus, olhe só pra |
00:42:52 |
Com quem você mora? |
00:42:56 |
Ou seja, a negrinha cuidava |
00:42:59 |
porque sua mãe |
00:43:01 |
Exato. Mas pensei que |
00:43:04 |
Certo. |
00:43:08 |
Você tem que controlar essa |
00:43:11 |
Eu sei. É que me enchem tanto |
00:43:15 |
que às vezes tenho que ser assim |
00:43:18 |
Por que trabalha lá? |
00:43:21 |
Estou perguntando isso porque... |
00:43:25 |
não é o ambiente de trabalho |
00:43:28 |
Não, não é. É que... |
00:43:30 |
quantas secretárias conhece |
00:43:33 |
- Uma. |
00:43:37 |
- Não, não. Tenho que ligar para o chefe. |
00:43:41 |
Vito Corleone. |
00:43:44 |
Você nunca me visita... |
00:43:45 |
e de repente aparece na |
00:43:48 |
- "Vão ficar de pé ou sentados?" |
00:43:51 |
- O que há? |
00:43:55 |
- Estão procurando um corretor? |
00:43:59 |
- Calma. |
00:44:01 |
Achei que procuravam alguém |
00:44:03 |
- Não. Estamos bem, somos corretos. |
00:44:07 |
- Sim. |
00:44:11 |
- J.T. Marlin. |
00:44:15 |
Espere um segundo. Quem são vocês? |
00:44:18 |
Trabalhamos numa pequena firma. |
00:44:22 |
- E eu sou negro. |
00:44:25 |
A J.T. não é respeitável. Deram |
00:44:31 |
A J.T. não é respeitável. Deram |
00:44:35 |
Quem ele pensa que é? |
00:44:39 |
Que raio de ternos são esses? |
00:44:43 |
- Você está ótimo. Sério. |
00:44:46 |
- Não sei quem são? |
00:44:49 |
Ele é Vito e John Jr. |
00:44:50 |
Não quero me envolver nisso. |
00:44:53 |
Patrick, chame a polícia! |
00:44:59 |
Meu pai é que é o problema. |
00:45:02 |
Mas esse não é um assunto |
00:45:06 |
E quanto a você? |
00:45:08 |
Mãe solteira, sem dinheiro, e |
00:45:14 |
- O que ela tem? |
00:45:19 |
Ela fumou durante uns 15 anos, |
00:45:24 |
ela está feliz por eu ter esse |
00:45:29 |
- Mas às vezes a coisa me assusta, sabe? |
00:45:34 |
E seu pai? |
00:45:37 |
Também não quero falar |
00:45:49 |
Prontos? |
00:45:53 |
- Conte-me uma história. |
00:45:56 |
Não sei. Conte uma história |
00:46:01 |
Bem tenho tantas histórias |
00:46:04 |
Não, por favor, conte uma. |
00:46:10 |
Certo. |
00:46:14 |
Bem, e tenho 10 anos... |
00:46:18 |
e acabo de ganhar uma |
00:46:21 |
É uma Mongoose, prata sabe, |
00:46:24 |
E eu estou deslizando numa |
00:46:30 |
- Certo. |
00:46:34 |
o pedal gira forte o bastante |
00:46:39 |
- Ah, meu Deus. |
00:46:41 |
Continuo colina abaixo. |
00:46:46 |
Pulo fora da bicicleta e... |
00:46:49 |
caio atrás de um |
00:46:51 |
E eu fico lá deitado por |
00:46:57 |
E finalmente... |
00:46:59 |
ouço a voz do meu pai |
00:47:03 |
E eu fico muito feliz... |
00:47:06 |
por ele estar vindo me buscar. |
00:47:08 |
Ele se aproxima do carro, |
00:47:13 |
Tem... tem sangue por tudo |
00:47:16 |
Seja como for, olho pra ele... |
00:47:19 |
e pela primeira vez na vida, |
00:47:25 |
- Pois ele está totalmente imóvel. |
00:47:28 |
É doloroso para ele me ver |
00:47:33 |
Então, ele se inclina |
00:47:37 |
e me dá um tapa na cara. |
00:47:39 |
O quê? Por quê? |
00:47:43 |
Não sei. |
00:47:48 |
Talvez estivesse bravo por eu |
00:47:52 |
Ou foi só o que lhe veio à mente. |
00:47:57 |
Isso não importa mais. |
00:48:00 |
Agora só penso na expressão |
00:48:06 |
E é isso que eu lembro. |
00:48:11 |
E é isso que me faz falta. |
00:48:19 |
Aí está sua história. |
00:48:23 |
Eu lamento. |
00:48:28 |
Quero falar com vocês |
00:48:31 |
A maioria de vocês se veste |
00:48:35 |
Não sei da situação financeira |
00:48:37 |
nem quero saber. Mas precisam de |
00:48:41 |
Por que temos que manter um nível |
00:48:45 |
Poderão renovar o guarda-roupa... |
00:48:46 |
em 3 meses. Por enquanto |
00:48:48 |
Mas peguem algo para começarem agora. |
00:48:50 |
Aqui, nós usamos uma frase |
00:48:53 |
É hora de vocês todos aprenderem. |
00:48:57 |
"Aja como se". |
00:48:59 |
Entendem o que isso quer dizer? |
00:49:01 |
Ajam como se fossem o |
00:49:04 |
Ajam como se fossem superdotados. |
00:49:07 |
Para isso, têm que pelo menos |
00:49:10 |
Então, vistam-se. Segundo, está na |
00:49:14 |
Não fiquem nervosos. Se |
00:49:17 |
Aí, começarão a atuar como |
00:49:21 |
E então ficarão milionários, |
00:49:26 |
Cada um de vocês deve pagar 300 |
00:49:29 |
que serão devolvidos se |
00:49:32 |
E tem que ser amanhã. |
00:49:42 |
O que é você, o protótipo |
00:49:45 |
Bem, você sabe... |
00:49:51 |
- O que está havendo? |
00:49:54 |
Isaac acabou de fechar uma venda |
00:49:59 |
- Estamos entre os melhores. |
00:50:01 |
Todd e companhia. Vamos. |
00:50:04 |
Se você não tivesse $ 3.000 disponíveis |
00:50:09 |
Você me deixa embaraçado. |
00:50:14 |
Bob. Bob, seja rude. |
00:50:17 |
Não desliga porque sabe que é |
00:50:19 |
Vai poder pagar a faculdade |
00:50:23 |
Só jogadores de futebol dispensam |
00:50:27 |
- Não vejo nenhum número nas suas costas. |
00:50:31 |
Vou tirar você da minha lista |
00:50:45 |
Alô? |
00:50:47 |
Olá, Sr. Dávis. Aqui é o Ron, |
00:50:49 |
- Como está manha? |
00:50:52 |
- Certo. Desculpe telo incomodado. |
00:50:56 |
Espere. É essa sua tática? |
00:51:00 |
Você sabe, eu atendo ligações |
00:51:02 |
e vocês me veem sempre com |
00:51:04 |
Se querem fechar um negócio |
00:51:07 |
- Certo. |
00:51:11 |
Olá. Aqui é o Ron, do Daily |
00:51:14 |
- Como está esta manhã? |
00:51:18 |
Não é o que eu quero, é |
00:51:21 |
Ron, Assim que se fala! |
00:51:24 |
Uma assinatura do Daily News, |
00:51:28 |
Estamos contatando pessoas que |
00:51:31 |
Então, todos que já tem |
00:51:36 |
- Sim, eu acho. |
00:51:39 |
Por que iria comprar seu jornal? |
00:51:42 |
Por que não deveria |
00:51:46 |
O Village Voice é grátis. |
00:51:49 |
Mas o Daily news reflete o |
00:51:53 |
Nós temos os melhores |
00:51:56 |
a entrega mais confiável |
00:51:59 |
O que achou agora? |
00:52:00 |
Sabe o que eu acho, Ron? |
00:52:03 |
Bom trabalho, amigo. |
00:52:06 |
Então, vai fazer a assinatura? |
00:52:09 |
Não, eu já recebo o Times. |
00:52:12 |
Todos apostam nele! |
00:52:17 |
Anotado. Anotado. |
00:52:20 |
Alguém tem que cobrir a |
00:52:26 |
Espero que não briguem. Aposto |
00:52:29 |
- Ponha o dinheiro aí. |
00:52:38 |
- O que foi isso? |
00:52:42 |
Droga. É preciso muito rabo |
00:52:45 |
Tem um doente no banheiro 4. |
00:52:47 |
Vou pegar umas reservas. |
00:52:50 |
- Sim. |
00:52:51 |
Me dê um 7, vamos lá. |
00:52:54 |
Pare de olhar e peça desculpas. |
00:52:59 |
Ele não tem que pedir merda nenhuma. |
00:53:03 |
Então porque não volta pra |
00:53:06 |
Eu falei com você? |
00:53:09 |
Não, não falou. Você |
00:53:12 |
Se fala com ele, fala comigo |
00:53:15 |
De o fora daqui. |
00:53:20 |
Dê o fora daqui antes |
00:53:23 |
Dê o fora daqui, seu filho |
00:53:33 |
Ele vai chorar como |
00:53:37 |
Chore, bebezinho! |
00:53:40 |
Ei, Richie! |
00:53:49 |
Venha. |
00:53:56 |
Esses não são os garotos |
00:53:59 |
Lembra-se, na escola hebraica, |
00:54:04 |
O pior que acontecia era |
00:54:09 |
É verdade. Esses caras |
00:54:14 |
Enchem a cara e brigam |
00:54:17 |
Alguns ate gostam. |
00:54:19 |
Como o Richie. |
00:54:22 |
Deve ter achado que fui durão. |
00:54:25 |
Eu estava me borrando de medo. |
00:54:27 |
- Eu sei. Eu vi. |
00:54:30 |
Esses descendentes de italianos. |
00:54:34 |
Metade deles cheira coca. Todos |
00:54:38 |
Ganham tanto dinheiro e estão |
00:54:43 |
Tem caras na firma que ganham |
00:54:46 |
e não têm crédito nem |
00:54:49 |
É como se todos esperassem o dia |
00:54:52 |
Podem ter um Porshe, mas não |
00:54:55 |
- É uma droga. |
00:55:00 |
O que esse cara está fazendo? |
00:55:13 |
- Bem, obrigado, cara. |
00:55:17 |
Acho que é encrenca, sabe? |
00:55:20 |
Não sei do que está falando. |
00:55:22 |
Você não sabe? |
00:55:24 |
Procuro proteger meus amigos. |
00:55:26 |
Acho que é uma piranha, |
00:55:30 |
Então, foi bom ter parado |
00:55:33 |
- Vejo você depois. |
00:56:42 |
Com tanta gente na J.T. Marlin, |
00:56:46 |
Por que ele é perfeito. É novo, |
00:56:50 |
E parece o mais inteligente |
00:56:53 |
Os outros são uns idiotas |
00:56:57 |
Ele montou um cassino |
00:57:00 |
Agora, só recolhe os cheques. |
00:57:05 |
Como vai convencê-lo? |
00:57:07 |
Começamos a vigiá-lo. |
00:57:21 |
Ei, Jeff! |
00:57:24 |
Ei, Jeff, suba aqui! |
00:57:34 |
O que está havendo? |
00:57:36 |
Uma semana eu entendo, |
00:57:40 |
Os lucros caíram 40% desde |
00:57:44 |
Não sou você. Não vou me matar |
00:57:47 |
Você vem aqui e só pega sua |
00:57:50 |
O quê? |
00:57:52 |
Sabe de uma coisa? |
00:57:57 |
Você ganha $10 por hora. |
00:57:59 |
Agora $1.000 por semana, |
00:58:02 |
- Que diabos está acontecendo? |
00:58:06 |
Pra quê? Você está roubando. |
00:58:09 |
Não, não estou roubando, |
00:58:12 |
Não posso tocar isso 24 horas |
00:58:14 |
Isso não é a porra do Denny's. |
00:58:17 |
Quero terminar a faculdade. |
00:58:19 |
Está bem. Então, por que você |
00:58:24 |
E divide sua parte com ele, |
00:58:30 |
Aí, poderá estudar de dia |
00:58:33 |
Já estou fazendo isso. |
00:58:37 |
- Está? |
00:58:38 |
Chamei o Dave no mês passado. |
00:58:42 |
E mesmo assim, não dá? |
00:58:46 |
- É muito trabalho. |
00:58:49 |
Droga. |
00:58:51 |
Está bem, acabou. Chega. |
00:58:53 |
Vou fechar o cassino. |
00:58:58 |
E tire essa garotada da minha casa. |
00:59:02 |
Adiando, estará restringindo minha |
00:59:07 |
É não estou tentando. |
00:59:09 |
Não cheguei até aqui perdendo |
00:59:12 |
- Não quis dizer... |
00:59:17 |
e nunca mais pressionaremos |
00:59:19 |
Confie em mim |
00:59:24 |
e nunca mais será |
00:59:31 |
- Calado. |
00:59:34 |
Ótimo. Fale com minha secretária. |
00:59:39 |
Sheryl, Agora é com você, boneca! |
00:59:42 |
Então eu me empolguei. |
00:59:44 |
Sabem como é boa a sensação |
00:59:46 |
De concluir uma venda? |
00:59:50 |
- O que está havendo? |
00:59:57 |
Você é um de nós agora. |
01:00:00 |
Fez a sua primeira venda! |
01:00:02 |
- Ei, Seth, venha aqui um segundo. |
01:00:11 |
- Fechei uma venda e tanto pra você. |
01:00:14 |
Que está fazendo? |
01:00:16 |
Que diabos está fazendo? |
01:00:18 |
- O que é isso? |
01:00:20 |
Quem disse que pode finalizar? |
01:00:22 |
- O quê? |
01:00:26 |
Você é a porra de um estagiário. |
01:00:28 |
Pensei em tomar a iniciativa e... |
01:00:31 |
ganhar uma grana pra você. |
01:00:33 |
Greg, eu estava ao lado |
01:00:36 |
Se tivesse tido problemas, |
01:00:39 |
Tem um canudo de ricota |
01:00:42 |
Não. Tem um candelabro pra |
01:00:44 |
Dane-se. Venha |
01:00:46 |
Estou pouco ligando |
01:00:49 |
Sabe o que aconteceria se os |
01:00:54 |
- Em uma semana estaríamos fechando. |
01:00:58 |
E o que seria, hein? |
01:01:03 |
Ótimo. |
01:01:07 |
Você não tem que atender |
01:01:12 |
Quer saber? Dane-se. Depois |
01:01:20 |
Não me diga que é por que |
01:01:23 |
Ah, querido, você nunca me deu |
01:01:26 |
E não é ele o motivo, Greg. |
01:01:28 |
É você. |
01:02:20 |
Santo Deus, são todos |
01:02:24 |
- O que são os mesmo? |
01:02:27 |
Você me assustou. |
01:02:29 |
Me desculpe. |
01:02:31 |
Há quanto tempo está ai? |
01:02:34 |
Acabei de chegar. Eu não |
01:02:37 |
- Não, não, tudo bem. |
01:02:41 |
Isto? Não é só o prospecto da |
01:02:48 |
Eu sei, só perguntei se você |
01:02:52 |
Talvez seja o primeiro a ler |
01:02:56 |
Sério? |
01:02:58 |
Sim. O que estava |
01:03:01 |
Um pouco de amor com |
01:03:07 |
Quer que eu ponha em prática |
01:03:12 |
Ah, Deus |
01:03:22 |
Sabe, outro dia, vi Jonh Feiner |
01:03:27 |
Não acha isso estranho? |
01:03:29 |
Você disse que gosta da venda |
01:03:33 |
- Sim? |
01:03:35 |
E logo que vê alguma coisinha |
01:03:41 |
Falo sério. Ou você admite que... |
01:03:44 |
não é obra beneficente e |
01:03:50 |
O que você não pode é continuar |
01:04:02 |
Compre uma cama maior |
01:04:05 |
- Qual p tamanho da sua cama? |
01:04:09 |
Você tem uma cama enorme. |
01:04:16 |
- Alô? |
01:04:19 |
- Como está essa manhã? |
01:04:21 |
Falou com meu sócio mês passado. |
01:04:25 |
Que informações? |
01:04:28 |
Provavelmente jogou no lixo. |
01:04:30 |
O importante é que nos |
01:04:33 |
Vai achar interessante a nossa |
01:04:38 |
No momento, não estou interessado. |
01:04:40 |
Me diga, Harry. É casado, |
01:04:43 |
Sou casado há 10 anos. |
01:04:46 |
Maravilha. Eu, há 6 anos. |
01:04:48 |
Mas, ouça está jogando |
01:04:52 |
Jogar não é comigo. |
01:04:55 |
que ganhei de presente de casamento. |
01:04:57 |
Ouça, temos ações que estão |
01:05:01 |
A farrow Tech... |
01:05:03 |
tem uma droga chamada Parattin, |
01:05:07 |
- Pra que serve? |
01:05:09 |
Ótima pergunta. E esta |
01:05:12 |
Ajuda bebês prematuros |
01:05:14 |
- Parece uma boa droga. |
01:05:16 |
Quanto suas ações renderam |
01:05:20 |
- Não muito. |
01:05:23 |
Ah, sim. |
01:05:26 |
Quero mostrar o resultado de |
01:05:30 |
Não posso comprar nada. Eu e minha |
01:05:34 |
E estamos economizando cada centavo. |
01:05:37 |
Olhe, não importa quantas ações |
01:05:40 |
Só quero que faça um julgamento |
01:05:44 |
Se lhe mostro 30 ou 40%, seja |
01:05:48 |
vai se empolgar com minha |
01:05:51 |
- Sim. |
01:05:53 |
Certo? Faça isso: |
01:05:58 |
É uma quantidade mínima. |
01:06:00 |
Se subirem 3 ou 4 pontos, |
01:06:04 |
E se elas não subirem nada, |
01:06:07 |
- Não, isso é verdade. |
01:06:11 |
lhe vender muito mais que |
01:06:13 |
e me sentir tranquilo |
01:06:15 |
Mas quero que comece com pouco |
01:06:22 |
Está bem. |
01:06:24 |
Ótimo. Mando o comprovante para sua |
01:06:27 |
Preciso falar com minha esposa. |
01:06:30 |
- Não precisa fazer isso. |
01:06:33 |
Preciso antes falar com ela. |
01:06:35 |
- Você está no trabalho agora, não é? |
01:06:37 |
Qual sua profissão? |
01:06:39 |
Gerente de compras de uma |
01:06:42 |
- Tem que tomar decisões? |
01:06:45 |
Quando toma decisões, |
01:06:48 |
Claro que não, mas isso |
01:06:50 |
Como isso é diferente? |
01:06:53 |
Não estou vendendo crack. |
01:06:56 |
Ela ficará feliz de ver que fez um |
01:07:00 |
Quando sua esposa vai fazer |
01:07:05 |
- Isso não é uma comparação justa. |
01:07:10 |
Olhe, Harry. Só quero mostrar |
01:07:14 |
Olhe, não se trata de muito dinheiro. |
01:07:18 |
Pense no que ela vai dizer quando |
01:07:22 |
porque soube prever que estaria |
01:07:30 |
- Está bem, vamos tentar. |
01:07:33 |
Você tomou uma grande decisão. |
01:07:41 |
Alô? |
01:07:43 |
- Ei. |
01:07:46 |
Passou no teste. Decida onde |
01:07:48 |
Acho que deveríamos ir a |
01:07:53 |
Por que sempre bebemos |
01:07:55 |
Vamos a um bar que tenha |
01:07:58 |
Se tiver que olhar para mais uma |
01:08:03 |
Reunirei os rapazes e |
01:08:06 |
- Está bem. |
01:08:08 |
Está bem, tchau. |
01:08:09 |
Esse cara nem deve ter entrado |
01:08:14 |
Veja só. |
01:08:17 |
Ei, Chris, por que ainda mora |
01:08:20 |
O que quer dizer? |
01:08:32 |
Alguma vez você se perguntou como |
01:08:36 |
Como é que ganhamos |
01:08:41 |
mais altas do que as de |
01:08:43 |
Está brincando, certo? |
01:08:46 |
Não é essa... Seth, não é essa |
01:08:50 |
- Por quê? |
01:08:52 |
preocupa-o é como você |
01:08:57 |
Não. Falo sério! |
01:08:59 |
Quero dizer, você... você sabe |
01:09:02 |
a comissão máxima permitida |
01:09:05 |
nós recebemos quatro |
01:09:08 |
Você acabou de passar no exame. |
01:09:13 |
- Não está feliz com o rumo das coisas? |
01:09:16 |
Só fico curioso. |
01:09:19 |
Nem um pouco. Eu gosto |
01:09:23 |
E você também será, acredite. |
01:09:26 |
- O que há? |
01:09:30 |
- Pra quê? |
01:09:33 |
Ande. |
01:09:40 |
Por que a feminista atravessou |
01:09:46 |
- Essa é engraçada. |
01:09:50 |
- Peça outra para mim. |
01:09:52 |
- Eu. Por quê? |
01:09:55 |
- O que é s.a.? |
01:09:59 |
Seth, tem alguma coisa aborrecendo |
01:10:01 |
Detesto ter que convencer as |
01:10:05 |
Não importa se você é corretor. |
01:10:09 |
Elas sabem que é alguém |
01:10:13 |
- Um dia vou abrir uma firma. |
01:10:15 |
Abrindo coisas agora? Mal passou |
01:10:19 |
O que há com você? Ainda nem ganhou |
01:10:27 |
Seja como for, vamos |
01:10:29 |
Brindem ao garoto. |
01:10:34 |
Aproveite enquanto durar. |
01:10:39 |
Dá pra vocês abaixarem |
01:10:43 |
Estão no 10. |
01:10:46 |
- Devem estar brincando. |
01:10:49 |
Concentrem-se na sua comida |
01:10:53 |
O que estão comendo? Um bife |
01:11:01 |
Belas roupas! Estão vindo de uma |
01:11:07 |
ou estão atrás de mulheres |
01:11:10 |
Sabe o que deveriam |
01:11:13 |
Deviam pegar todos vocês |
01:11:16 |
- Ah, é. Advinha uma coisa. |
01:11:19 |
Você está nela. |
01:11:23 |
Ele tem razão. |
01:11:40 |
Ei, Harry, |
01:11:43 |
Esqueci de contar. |
01:11:47 |
Ah, é? O que comprou? |
01:11:49 |
É uma indústria farmacêutica. |
01:11:52 |
Fabricam uma droga que ajuda os |
01:11:56 |
- Que ótimo. |
01:11:59 |
- Quanto você comprou? |
01:12:04 |
- A que preço? |
01:12:08 |
Como você sabia pra quem ligar? |
01:12:11 |
- Foi ele quem me ligou. |
01:12:14 |
Seth Davis, o corretor. |
01:12:17 |
É um cara muito legal. |
01:12:20 |
Como ele sabia seu nome? |
01:12:23 |
- Nem imagino. |
01:12:25 |
Está tudo bem. |
01:12:28 |
- Está bem. |
01:12:30 |
Estou testando esse cara. |
01:12:33 |
Se não lucrarmos nada com isso, |
01:12:37 |
Está bem. |
01:12:39 |
Não sei porque eu entrei lá. As |
01:12:45 |
Eu tinha passado no exame e estava |
01:12:48 |
Eu não queria entrar. |
01:12:51 |
Mas parte de mim precisava saber |
01:12:55 |
Por que estavam entrando |
01:12:57 |
O lugar estava vazio. |
01:13:00 |
Eu devia ter ignorado. |
01:13:11 |
- Tem estacionamento? |
01:13:14 |
Quero a garagem. |
01:13:17 |
Temos o mesmo segurança? |
01:13:20 |
- Isto está ligado? |
01:13:22 |
Se a polícia aparecer, em quanto |
01:13:25 |
- Menos de 2 horas. |
01:13:28 |
À tarde já estarão dando seus |
01:13:31 |
Certo. Preciso voltar pra dar |
01:13:34 |
Primeiro, achei que íamos mudar |
01:13:37 |
Que ideia! |
01:13:39 |
Aí, entendi que era um lugar pra |
01:13:52 |
Srta. Halprin. Agente Drew, FBI |
01:13:57 |
Viemos falar do se |
01:14:00 |
e sobre a saúde de sua mãe. |
01:14:06 |
Fechei rapidamente |
01:14:08 |
Fechava 5 por dia. Às vezes, 6. |
01:14:12 |
Mas Greg não facilitava |
01:14:15 |
Contudo, eu estava pra começar |
01:14:19 |
Ia começar a receber |
01:14:25 |
Meu primeiro grande cliente, |
01:14:27 |
Seth, detesto atrapalhar seu pequeno |
01:14:32 |
mas essa é sua 40º conta. |
01:14:35 |
Já não sou júnior, |
01:14:38 |
Verdade, não é mais júnior. |
01:14:45 |
Que nada! |
01:14:49 |
- Não, não fica. |
01:14:51 |
Espere um pouco. |
01:14:54 |
Ficou tão invocado? |
01:14:57 |
Ganhei mais grana pra você do |
01:15:02 |
Você não está me ouvindo? |
01:15:05 |
Regras são regras. |
01:15:08 |
Ora vamos, cara! |
01:15:11 |
Não seja idiota. Pode abrir uma |
01:15:16 |
Me faça um favor. Cale essa boca! |
01:15:20 |
Quer saber de uma coisa? |
01:15:30 |
Você está na minha equipe. |
01:15:34 |
Não sou eu que estou na sua. |
01:15:37 |
Nunca se esqueça disso! |
01:16:02 |
Como vão todos vocês? |
01:16:07 |
Só queria parabenizá-los pelo |
01:16:09 |
Para quem não está convencido... |
01:16:12 |
eis os melhores do mês: |
01:16:16 |
Chris Varick, $205,000; |
01:16:19 |
E Greg Weinstein, $190,000. |
01:16:24 |
Este mês vai ser melhor ainda. |
01:16:27 |
Vai ser o melhor mês que |
01:16:32 |
Há umas novas ações sobre as |
01:16:35 |
São da Med Patent. |
01:16:38 |
Acabam de projetar a primeira |
01:16:42 |
Enfermeiros e médicos já |
01:16:45 |
com infecções causadas por |
01:16:48 |
Não será apenas uma |
01:16:51 |
Ela será usada regularmente. |
01:16:54 |
Todos sabemos que estamos aqui |
01:16:58 |
Mas se pudermos fazer algo bom |
01:17:02 |
Assim, quero que vocês saiam, |
01:17:09 |
Comprem uma casa. |
01:17:12 |
Vocês ganharão um milhão |
01:17:20 |
Agora, vamos falar de recreação. |
01:17:25 |
Liguem para suas mães e digam |
01:17:49 |
Agora somos jogadores, rapazes! |
01:18:13 |
Qual é o problema? |
01:18:16 |
Nada. |
01:18:19 |
Seth, eu conheço você. |
01:18:22 |
É o trabalho. |
01:18:25 |
É o seu pai não é? |
01:18:27 |
Não, está tudo |
01:18:33 |
Almoçaremos na semana que vem |
01:18:38 |
- Sabe como isso me deixa feliz? |
01:18:43 |
Este emprego é a base de tudo. |
01:18:46 |
Este emprego legal, |
01:18:48 |
sobre o qual pode falar aos amigos |
01:18:53 |
Mas eu aceito isso. |
01:18:56 |
Droga. |
01:18:59 |
Eu estou tão perto. |
01:19:03 |
E estou pondo isso tudo a perder. |
01:19:05 |
Isto é, eu... |
01:19:08 |
Como, pondo a perder? |
01:19:10 |
Fui ao escritório da Med Patent. |
01:19:13 |
Só existe no papel. |
01:19:15 |
Não há funcionários. |
01:19:17 |
Não há pesquisa e |
01:19:20 |
Descobri como Michael |
01:19:22 |
Estamos vendendo ações de |
01:19:27 |
- Através de uma ponte. Entende? |
01:19:30 |
Basicamente, você levanta |
01:19:34 |
uma empresa que está tentando |
01:19:37 |
Recebe dinheiro de |
01:19:39 |
Eles são a ponte. |
01:19:42 |
desde que não haja conexão |
01:19:46 |
Mas o Michael empresta dinheiro a |
01:19:51 |
Por isso que os nomes |
01:19:55 |
Exato. Aí, ele nos lança numa |
01:19:59 |
Basicamente, vendemos |
01:20:01 |
Daí, as comissões de $2. |
01:20:03 |
Pode pagar isso e vale a pena |
01:20:06 |
pois depende de nós pra |
01:20:10 |
Não há outra firma vendendo essas |
01:20:14 |
Ao cobrirmos seu investimento... |
01:20:16 |
não é mais preciso |
01:20:19 |
- Paramos a venda agressiva. |
01:20:22 |
Exato. |
01:20:26 |
Mas como... como isso |
01:20:29 |
Só estou vendendo ações. |
01:20:33 |
Agora sei como Michael |
01:20:35 |
Não trabalho numa Goldman Sachs, |
01:20:40 |
Então, como isso muda |
01:20:43 |
Não sei, Seth. |
01:20:58 |
FARROW TECH DESPENCA. |
01:21:10 |
J.T. Marlin. |
01:21:12 |
Quero falar com você mesma. |
01:21:18 |
Por que está me ligando aqui? |
01:21:21 |
O tempo está passando. Preciso |
01:21:25 |
Sabe de uma coisa? |
01:21:30 |
Nem sei por que falei com você |
01:21:33 |
Vou desligar o telefone. |
01:21:35 |
A sua assinatura em todas |
01:21:41 |
Vamos mandar prendê-la |
01:21:49 |
Que droga, seus incompetentes! |
01:21:51 |
Vou ser breve. |
01:21:53 |
Passaram no exame há mais de |
01:21:55 |
Só Seth abriu 40 contas para o |
01:21:58 |
Antes de me habilitar, fiz em |
01:22:01 |
Não vão mais mandar |
01:22:04 |
Vocês não estão vendendo |
01:22:07 |
Peguem os telefones e sejam |
01:22:09 |
A movimentação cria emoção! |
01:22:13 |
Lembro de uma vez |
01:22:16 |
Queria me vender ações. |
01:22:19 |
Sempre rebatia meus argumentos. |
01:22:23 |
É nessa hora que o cara |
01:22:27 |
Naquele momento, |
01:22:30 |
Não é como dizer: |
01:22:33 |
Dei uma brecha |
01:22:36 |
Para a pergunta "Qual o lote |
01:22:38 |
A reposta é "Zero". |
01:22:41 |
Se não gostam, |
01:22:43 |
E aquele idiota me disse: |
01:22:45 |
Resposta errada! Não! |
01:22:48 |
Vocês têm que estar |
01:22:50 |
Sejam agressivos. pressionem! |
01:22:52 |
Falem com eles. |
01:22:54 |
Perguntas retóricas. Façam com |
01:22:58 |
"Se estiver se afogando, quer |
01:23:02 |
"Sim" "Ótimo. Leve 200 ações. |
01:23:05 |
Perguntem se querem um retorno |
01:23:09 |
O que dirão? |
01:23:11 |
"Não quero um retorno desses"? |
01:23:14 |
Ou aprendem a fechar, ou |
01:23:18 |
E não estou brincando. |
01:23:21 |
Tenham as respostas prontas. |
01:23:23 |
"Liguem amanhã"? Isso não |
01:23:26 |
Quem disser que não pode |
01:23:30 |
Sabem o que eu respondo? |
01:23:32 |
"Diga que não gosta da minha |
01:23:35 |
da minha ideia ou mesmo |
01:23:39 |
Mas não diga que não dispõe de |
01:23:43 |
Não há como não efetuar |
01:23:46 |
Cada ligação é uma venda. |
01:23:49 |
Ou o cliente compra uma ação, |
01:23:54 |
De qualquer modo, |
01:23:56 |
A questão é quem vai fechar, |
01:24:00 |
E sejam implacáveis. |
01:24:04 |
O cara era um perdedor. |
01:24:08 |
"Por que se envolver com um |
01:24:11 |
Não deu certo uma vez, |
01:24:13 |
- Não vou mais prendê-lo. Estou indo. |
01:24:16 |
- Oi, Harry. Como vai? |
01:24:19 |
Sim. Desculpe. |
01:24:21 |
O que há com a Farrow Tech? |
01:24:25 |
Acho que deveríamos... |
01:24:28 |
- Eu quero vender. |
01:24:31 |
Não vai ganhar comprando em |
01:24:33 |
Que está havendo? Por que não |
01:24:38 |
Certo. |
01:24:40 |
Eu disse que iriam subir em 60 |
01:24:42 |
A expectativa é enorme e eu |
01:24:45 |
Por isso que não liguei. Fui |
01:24:51 |
A ação caiu por razões técnicas. |
01:24:54 |
As ações da Farrow continuam a |
01:24:58 |
- Parece que é o nosso próximo filão. |
01:25:02 |
Harry, pode esperar um instante? |
01:25:04 |
Calem a boca! |
01:25:07 |
Acabei de saber que a comissão |
01:25:13 |
Harry, ouça isso. |
01:25:18 |
Meu Deus. |
01:25:20 |
Todos sabem! |
01:25:23 |
As ações já subiram um |
01:25:27 |
Vou falar para meus clientes |
01:25:31 |
A mesma ação que compramos a |
01:25:34 |
- Eu lhe disse que chegaria a $20. |
01:25:37 |
Ainda vai chegar lá, vai passar. |
01:25:40 |
exceto que vai ganhar mais. |
01:25:42 |
Foi bom a $8, melhor a $4. Vai |
01:25:44 |
O quê? |
01:25:46 |
Se você tem 100 ações de $10 e |
01:25:50 |
são 200 ações a $7,50 cada. |
01:25:52 |
Se eu lhe vendo por $10 e |
01:25:56 |
- $5. |
01:25:58 |
a $15, dá $7,50. É bem melhor. |
01:26:00 |
Sim mas... |
01:26:02 |
Deixe-me fechar a porta. |
01:26:08 |
E tem mais. Há dias, Dan Dorfman, da |
01:26:12 |
da Farrow Tech. |
01:26:14 |
Não espalhe, mas liguei para um |
01:26:18 |
e mandei comprar 50.000 ações |
01:26:22 |
Pagarei a escola |
01:26:25 |
Preciso fazer mil ligações. |
01:26:27 |
Tenho que ligar para meus clientes, |
01:26:31 |
Lembra que eu disse que temos 6 |
01:26:36 |
Bem, Harry, essa é uma delas. |
01:26:38 |
Lembro que queria |
01:26:41 |
Sim. |
01:26:42 |
Não gostaria de comprá-la |
01:26:47 |
- Fala sério? |
01:26:52 |
Bem, tudo o que tenho são... |
01:26:54 |
os 50 mil dólares de uma |
01:26:59 |
Seth, ligação para você |
01:27:02 |
Ouça é a minha secretária. |
01:27:08 |
O que você decide, Harry? |
01:27:16 |
Esse cara é bom mesmo. |
01:27:21 |
Vamos enquadrá-lo direitinho. |
01:27:23 |
Acha que quero morar |
01:27:26 |
As vezes, sim. |
01:27:28 |
Sou eu que sustento a casa. |
01:27:30 |
Saio todos os dias para trabalhar. |
01:27:32 |
Já disse que posso arrumar um |
01:27:36 |
E usa isso contra mim. |
01:27:39 |
Vamos comprar a casa! |
01:27:40 |
Como? Era nossa poupança. |
01:27:42 |
A ação vai subir. |
01:27:45 |
Não, esqueça. |
01:27:59 |
Falei com Howard Goldberg |
01:28:03 |
Você mentiu de novo, |
01:28:08 |
Mentiu para todos nós. |
01:28:11 |
Ele me falou de J.T. Marlin. |
01:28:16 |
Não é uma respeitável. |
01:28:18 |
Você tem vendido aquele lixo |
01:28:23 |
Quantas pessoas você enganou? |
01:28:26 |
Toda aquela baboseira sobre |
01:28:30 |
O programa de treinamento. |
01:28:33 |
Os lucros que conseguiu |
01:28:37 |
Diga-me fez com que eles |
01:28:45 |
Para mim, chega. É o fim. |
01:28:52 |
Não apareça mais em casa, |
01:28:56 |
Isso é pior que o cassino. |
01:29:02 |
Olhe para mim. |
01:29:05 |
Está destruindo a |
01:29:14 |
Ele está para fazer algo. |
01:29:16 |
Não vou esperar e correr o |
01:29:20 |
A namorada deve tê-lo avisado. |
01:29:23 |
Ela não o fez. |
01:29:26 |
Como pode saber? |
01:29:28 |
Se estiver certo, e ela for |
01:29:32 |
por que ainda não nos passou |
01:29:35 |
Quero Davis aqui até o fim de |
01:29:39 |
Haverá correria por causa do que |
01:29:43 |
No telefone, acalmem |
01:29:45 |
A ação caiu 86% |
01:29:48 |
Não quero que as pessoas |
01:29:50 |
Isaac, Um tal de Sr. Klastow. |
01:29:53 |
Preciso falar com o cara agora. |
01:29:58 |
Quer transferir sua conta? Vai |
01:30:02 |
Não podíamos prever quando |
01:30:06 |
Você perdeu $60.000. Não sabe |
01:30:10 |
Quando fechou pela última vez? |
01:30:13 |
Você não é capaz de fechar |
01:30:19 |
O que diabos é isso? |
01:30:22 |
Acha que vou assinar |
01:30:24 |
O que acabei de dizer? |
01:30:27 |
Pegue o telefone. E explique a |
01:30:29 |
Ligue para ele! Ninguém vai |
01:30:36 |
Ninguém! |
01:30:38 |
Seth, estou com Harry Reynard |
01:30:41 |
Pode passar para cá. |
01:30:46 |
- Eu ia ligar para você. |
01:30:49 |
Ouça sei que está zangado. |
01:30:51 |
Não se preocupe, a ação |
01:30:55 |
Farei com que ganhe uns 8 ou 9 |
01:30:58 |
As pessoas falam |
01:31:01 |
Ouça, estou com problemas. |
01:31:05 |
Era para comprar a nossa casa. |
01:31:10 |
- A ação vai subir. |
01:31:14 |
Lamento, não posso fazer isso. |
01:31:16 |
Por favor, Seth, |
01:31:19 |
Preciso desligar. |
01:31:22 |
Alô? Alô? |
01:31:27 |
Não estou para ele. |
01:31:39 |
J.T. Marlin. |
01:31:41 |
- Seth Davis. |
01:31:43 |
- Harry Reynard. |
01:31:46 |
Ah, céus. Droga. |
01:32:01 |
Queria que meu pai tivesse |
01:32:04 |
Teria ficado impressionado. |
01:32:06 |
Quatro funcionários, folha de |
01:32:11 |
uma enorme lista de clientes. |
01:32:15 |
A coisa mais honesta que já |
01:32:17 |
Eu olhava os clientes nos |
01:32:23 |
Agora, nem sequer olho para |
01:32:26 |
E lhes empurro algo |
01:32:37 |
O que está fazendo aqui, Seth? |
01:32:39 |
Disse que não queria |
01:32:42 |
Eu preciso falar com você. |
01:32:44 |
O que há? |
01:32:47 |
Quero sair da empresa. |
01:32:49 |
Tudo bem. Não me importa |
01:32:51 |
Não devia ter vindo aqui. Quer |
01:32:56 |
Não. |
01:32:57 |
Quero distância de você. |
01:32:58 |
Quero sair da firma como |
01:33:02 |
- Preciso de sua ajuda. |
01:33:04 |
Você quer sair. Tudo bem, |
01:33:07 |
A mim pouco importa. |
01:33:12 |
Eu queria... |
01:33:14 |
queria lhe falar sobre um |
01:33:17 |
Ah, Seth. Deve estar brincando |
01:33:20 |
Não. Você pode ganhar |
01:33:24 |
- Seth, me ouça... |
01:33:28 |
de ações que a J.T. Marlin |
01:33:32 |
E quando sair a próxima... |
01:33:35 |
Não. Pare. Quer que eu entre num |
01:33:39 |
Você perdeu o juízo? |
01:33:43 |
É hora de você... |
01:33:56 |
Você se lembra desse dia? |
01:33:58 |
Claro. Eu comprei |
01:34:00 |
Lembra do que aconteceu |
01:34:04 |
Tudo bem. O que você quer de mim? |
01:34:07 |
Lembra quando eu quebrei a perna? |
01:34:11 |
Sim, lembro que quebrou a perna. |
01:34:15 |
O que quer? Estava histérico! |
01:34:21 |
A droga da minha perna |
01:34:26 |
Lamento não ter arrumado... |
01:34:29 |
o emprego que você queria. |
01:34:31 |
Mas quem se importa? Porque |
01:34:38 |
Eu sou bom no que faço! |
01:34:41 |
E o cassino. O cassino foi |
01:34:46 |
E eu o tocava tremendamente |
01:34:49 |
- E pensar que o fechei por sua causa! |
01:34:52 |
Quando o fechou? |
01:34:54 |
E arrumei esse emprego por achar |
01:34:59 |
Um momento. Quando o fechou? |
01:35:02 |
E tentei fazer as mudanças |
01:35:06 |
E agora estou deixando a J.T.! |
01:35:09 |
É só o que estou lhe pedindo, |
01:35:13 |
É só para ajudar seu filho! |
01:35:20 |
Não posso, Seth. |
01:35:40 |
O que fará agora? |
01:35:43 |
Eu ainda vou conseguir. Tenho |
01:35:46 |
Dá pra levar uns $300 mil |
01:35:49 |
- Meu pai que vá para o inferno. |
01:35:51 |
- Desculpe. |
01:35:56 |
- Acho melhor você desistir. |
01:35:58 |
eu investi muito tempo |
01:36:00 |
Não estou ganhando mais nada |
01:36:05 |
Preciso disso. |
01:36:07 |
Tenho um amigo no Smith Barney |
01:36:10 |
Para ser um contínuo? |
01:36:13 |
Acha que vão me aceitar vindo |
01:36:18 |
Por que é contra? O que lhe |
01:36:23 |
Vai se bom para nós dois. |
01:36:37 |
Tive um mau presságio |
01:36:42 |
- Tenho que ir. |
01:36:45 |
Tenho que achar uma solução. |
01:36:47 |
Preciso lhe dizer algo. Não |
01:36:49 |
Abby, pode vir aqui um |
01:36:51 |
Sim, mãe, um segundo... |
01:36:56 |
O que está havendo, mãe? |
01:37:00 |
Vamos. Pegue o casaco. |
01:37:02 |
- Para onde vamos, mãe? |
01:37:15 |
Sim, eu sei. |
01:37:17 |
Foi longe demais desta vez. |
01:37:21 |
Bem quando você descobriu, |
01:37:26 |
Certamente, ele não ajudou nada. |
01:37:33 |
Mas ele o ama, Seth. |
01:37:36 |
Sabe de uma coisa? |
01:37:39 |
É importante que saiba disso. |
01:37:51 |
Linha 3. |
01:37:57 |
- Aqui é Seth Davis. |
01:38:02 |
- Pai? |
01:38:05 |
Ouça, que tal mudar |
01:38:09 |
Não, sinto muito. Eu já entrei |
01:38:14 |
Então, vou ajudá-lo. |
01:38:17 |
Vai entrar nessa junto comigo? |
01:38:20 |
Não posso fazer isso. Mas posso |
01:38:25 |
Conheço alguém do |
01:38:27 |
podem falar com você sobre isso. |
01:38:30 |
Por que não vem em casa |
01:38:34 |
Obrigado pai. Fico feliz |
01:38:36 |
Eu também. |
01:38:38 |
Tudo bem, rapaz. |
01:38:41 |
Certo. |
01:38:50 |
Então, você quer |
01:38:55 |
Não sei o que lhe dizer, Seth. |
01:38:58 |
Vamos pensar no assunto. |
01:39:01 |
e eu estiver com você, o |
01:39:05 |
- Não conseguirão provar nada. |
01:39:08 |
Perderei o emprego a menos que |
01:39:12 |
E qual é o problema? |
01:39:16 |
Você é a coisa mais importante |
01:39:22 |
Por favor, saia do carro. |
01:39:26 |
Seth Davis, está preso por |
01:39:31 |
O que diabos está havendo? |
01:39:34 |
Seth, vou tirar você dessa. |
01:39:37 |
- Não chame meu pai! |
01:39:54 |
Por que ele está aqui? |
01:39:57 |
O que diabos está havendo, Seth? |
01:39:59 |
- Você andou falando sobre mim. |
01:40:02 |
- O que ele faz aqui? |
01:40:05 |
Claro que tenho. |
01:40:10 |
Vou sair daqui agora, a menos |
01:40:17 |
Que tal mudar de ideia |
01:40:21 |
Então, vou ajudá-lo. |
01:40:25 |
Mas posso fazer com que |
01:40:30 |
Ah, Meu Deus. |
01:40:32 |
O que quer de mim? |
01:40:35 |
Quero seu depoimento. |
01:40:37 |
- O que me oferece em troca? |
01:40:42 |
- E o que acontece com meu pai? |
01:40:47 |
Não fiz nada de ilegal. |
01:40:50 |
Então, por que o acordo? |
01:40:52 |
Vou perder a magistratura |
01:40:56 |
- Nada posso fazer. |
01:41:00 |
Vai dar a fita para a imprensa? |
01:41:02 |
É charmoso o envolvimento |
01:41:06 |
- Não. Não. Sem acordo. |
01:41:09 |
Tire meu pai daqui pela porta |
01:41:14 |
Ele não tem nada a ver com |
01:41:17 |
Se o nome dele aparecer em |
01:41:21 |
Pode ter certeza. |
01:41:24 |
Eu prefiro ir para a cadeia. |
01:41:27 |
- Fala sério? |
01:41:34 |
Está bem. Antes de fechar acordo, |
01:41:39 |
Vou lhe entregar tudo numa |
01:41:43 |
Sei o que você ignora. |
01:41:47 |
Sei como Michael ganha dinheiro. |
01:41:52 |
Eu sei quem são seus sócios. |
01:41:54 |
Sei até para onde vai quando |
01:41:58 |
Eu sei de tudo. |
01:42:04 |
Amanhã você vai trabalhar como |
01:42:07 |
Quero uma lista dos clientes. |
01:42:17 |
- Vamos mantê-lo sob custódia. |
01:42:21 |
Quero ficar a sós com o meu filho. |
01:42:26 |
- Sinto muito... |
01:42:43 |
Lamento. Eu realmente |
01:42:49 |
Seth. Deixe-me falar. |
01:42:55 |
Quando vi você atrás |
01:42:59 |
foi muito difícil para mim... |
01:43:02 |
pois tudo o que eu queria |
01:43:12 |
Nem mesmo sei descrever |
01:43:22 |
Mas quero que você |
01:43:26 |
Não há um dia na minha vida que |
01:43:31 |
Que eu não sonhe em voltar |
01:43:40 |
Eu lamento muito mais |
01:43:59 |
O canal E! tem aquela série |
01:44:04 |
French Riviera. |
01:44:06 |
O cara é um idiota. Age como |
01:44:10 |
Oi, casa dos Reynard. |
01:44:14 |
Obrigado. Tenha um bom dia. |
01:44:17 |
Oi, Harry. |
01:44:19 |
- Você está aí? |
01:44:21 |
Com relação ao rumo que |
01:44:28 |
descobri um jeito de recuperar |
01:44:33 |
- George, traga um café. |
01:44:54 |
O que foi? |
01:44:56 |
- Oi. |
01:45:00 |
- Queria falar sobre um cliente. |
01:45:04 |
- Seu nome é Harry Reynard. |
01:45:09 |
Deveria, pois estamos |
01:45:11 |
Ele perdeu $50.000 |
01:45:15 |
E você quer fazer o quê? |
01:45:16 |
Eu não quero perdê-lo. |
01:45:19 |
Devíamos lhe oferecer ações |
01:45:24 |
Não para quem perdeu |
01:45:26 |
Esse cara é um grande |
01:45:29 |
Fará muitos negócios |
01:45:32 |
- Tem certeza disso? |
01:45:35 |
Nem precisa da grana. |
01:45:38 |
Tem a maior empresa alimentícia |
01:45:40 |
- Só quer ser bem tratado. |
01:45:45 |
Dois. |
01:45:47 |
O segundo, uma semana |
01:45:50 |
Está muito chateado com |
01:45:53 |
Vai nos deixar. |
01:45:55 |
Temos que deixá-lo ganhar |
01:45:58 |
para sentir o gosto. |
01:46:00 |
O que diz Greg? |
01:46:03 |
Está ocupado. |
01:46:08 |
Vá chamá-lo. |
01:46:13 |
Ei, Greg. |
01:46:29 |
Não sei o que lhe disse, mas já estou cheio. |
01:46:33 |
Isso é negócio. Devia estar |
01:46:38 |
ao invés de ficar se queixando por aí. |
01:46:42 |
Seth quer dar ações da Med Patent |
01:46:47 |
Está me gozando? Nem conheço |
01:46:52 |
De jeito nenhum. Não é confiável. |
01:46:56 |
- O cara perdeu $50.000, |
01:46:59 |
Tenho uma lista de clientes |
01:47:04 |
Clientes há mais de 6 meses... |
01:47:06 |
que também perderam e |
01:47:07 |
- E ele é um deles, idiota. |
01:47:11 |
- O que quer dizer com isso? |
01:47:15 |
O quê? |
01:47:16 |
Passei-o para você |
01:47:18 |
Sou o contato dele aqui. |
01:47:20 |
Não vou ganhar nada. |
01:47:24 |
O próprio corretor não |
01:47:29 |
Tudo bem. |
01:47:32 |
Dê-lhe 10.00 ações. |
01:47:34 |
Ele não pode vendê-las |
01:47:37 |
- Ótimo. Tudo bem. |
01:47:40 |
Não pode vendê-las antes de nós. |
01:47:43 |
- Ao menos 6 meses. Entendeu? |
01:47:47 |
Greg, estou certo de que não |
01:47:49 |
- Quer sair do meu escritório. |
01:47:58 |
Que porra está fazendo? |
01:48:00 |
Não pode ficar sentado |
01:48:03 |
Não pode sentar-se nunca mais! |
01:48:10 |
Seth, linha dois. |
01:48:20 |
- Alô? |
01:48:23 |
Mexa-se. |
01:48:57 |
Vou almoçar, rapazes. |
01:49:15 |
O que você quer? |
01:49:18 |
Preciso que assine uma venda |
01:49:23 |
Dane-se o Greg. |
01:49:26 |
- Falemos com Michael. |
01:49:29 |
Chris, eu fui preso a noite |
01:49:31 |
O quê? |
01:49:34 |
O FBI me prendeu. |
01:49:36 |
Por que diabos o FBI |
01:49:39 |
Pelo meu envolvimento com a firma. |
01:49:42 |
Seu envolvimento com a firma? |
01:49:46 |
Você sabe ao que me refiro. |
01:49:48 |
Eu não sei. O que quer dizer? |
01:49:50 |
- O que contou a eles? |
01:49:54 |
Eles já sabiam de tudo. |
01:49:59 |
Eles tinham conversas |
01:50:03 |
Até detiveram meu pai. |
01:50:05 |
- Eu não tive escolha. |
01:50:09 |
Chris, o FBI vai invadir o |
01:50:11 |
De que porra você está falando? |
01:50:14 |
Porra, Seth! |
01:50:16 |
Eu lhe perguntei durante meses |
01:50:21 |
Você me mandava calar a boca! |
01:50:25 |
Exato. Era só ficar calado. |
01:50:28 |
- Você não aprendeu nada? |
01:50:33 |
Harry Reynard perdeu tudo o que |
01:50:36 |
E ele não era um grande |
01:50:40 |
Era apenas um pobre otário, |
01:50:45 |
Fiz tudo o que J.T. Marlin |
01:50:49 |
E eu fiz a cabeça dele. |
01:50:51 |
O que quer que eu lhe diga? |
01:50:55 |
O quê? Mentir? |
01:50:59 |
Seth, isso... |
01:51:08 |
Quem vão prender? |
01:51:10 |
Todo mundo. |
01:51:16 |
Sabe o duro que dei |
01:51:18 |
Não, Chris, esqueça isso agora. |
01:51:21 |
Não é importante. É no momento |
01:51:26 |
O que vai fazer nos próximos |
01:51:29 |
Eles vão entrar aqui, e vão |
01:51:33 |
com que nunca mais vendamos |
01:51:35 |
- Mas podemos fazer uma coisa. |
01:51:39 |
Ajudar Harry, meu cliente. |
01:51:42 |
Preciso da assinatura |
01:51:46 |
para que ele possa vender... |
01:51:47 |
as ações dele no mercado, e |
01:51:56 |
Vamos lá, Chris. Que diferença |
01:52:00 |
Faça algo de correto. |
01:52:04 |
Por favor, é só assinar. |
01:52:14 |
Obrigado, Chris. |
01:52:23 |
Eu sinto muito. |
01:52:49 |
Sou atormentado pelos diversos |
01:52:51 |
E se Greg não tivesse vindo |
01:52:55 |
E se eu não tivesse |
01:52:57 |
Ou visto Michael entrar |
01:53:02 |
Ou ignorado o cartão de Harry? |
01:53:05 |
Tudo teria acabado assim? |
01:53:07 |
É no que eu penso. |
01:53:09 |
Eu tinha um cassino. |
01:53:14 |
Preciso pensar no que vou fazer. |
01:53:19 |
Eu tentei vender crack, |
01:53:25 |
Preciso arrumar um emprego. |
01:53:48 |
Tradução: Daniel "Case" Aquino. |
01:53:50 |
Resync HD: edmadness |