Boiler Room
|
00:00:01 |
Bu film hayal ürünüdür. Filmde geçen |
00:00:56 |
Bir süre önce bir yazı okumuştum. |
00:00:58 |
Microsoft'un, dünyadaki en çok |
00:01:01 |
...şirket olduğu yazıyordu. |
00:01:04 |
Noel'de ikramiyeden başka |
00:01:07 |
Bu güzel bir davranış. |
00:01:09 |
Bir fotoğrafta, bölge |
00:01:12 |
...Ferrari'si ile poz vermişti. |
00:01:14 |
Aklım yerinden oynadı. |
00:01:16 |
Bu tarz şeyler gördüğünüzde |
00:01:19 |
Bunun mümkün, hatta kolay |
00:01:22 |
Sonra TV'yi açıyorsunuz ve |
00:01:25 |
Piyangoda 87 milyon dolar |
00:01:28 |
Son filminden 20 milyon dolar |
00:01:31 |
Bir anda en tepeye fırlayan |
00:01:33 |
Erken girebilmişseniz milyonlarca |
00:01:37 |
Benim yapmak istediğim de |
00:01:41 |
Yeni bir şey icat etmek istemiyordum. |
00:01:45 |
Sadece girmek istiyordum. |
00:01:49 |
Ünlü B.I.G. şöyle demiş; |
00:01:51 |
Bir olayın üstesinden ya kolay yoldan |
00:01:55 |
Artık hiç kimse |
00:01:57 |
Okuldan sonra McDonalds'da çalışmak |
00:02:01 |
Şeref parada oğlum. |
00:02:04 |
Ben de kolay ve kısa olan |
00:02:07 |
Borsacı oldum. |
00:02:15 |
- Çekil! |
00:02:19 |
Paranı geri koy! |
00:02:43 |
J. T. Marlin adlı şirkette |
00:02:46 |
Sahibi Michael Brantley'di. |
00:02:49 |
Pazarlamacıların en iyisi. |
00:02:52 |
Bay Brantley! |
00:02:55 |
- Bay Brantley! Hoş geldiniz! Nasılsınız? |
00:02:59 |
- Harikalar. - Bununla başa |
00:03:01 |
- Sanırım başa çıkabiliriz. |
00:03:11 |
Bir duble buzlu viski. |
00:03:21 |
Aman Tanrım! |
00:03:25 |
Bu jokey Venezuela'dan. |
00:03:28 |
119 pound ama yaklaştın. |
00:03:31 |
Her neyse, şu sıska siyah olanına |
00:03:33 |
Richie, Richie. |
00:03:37 |
Sadece on dakika. |
00:03:40 |
Benim kokaine ihtiyacım var. |
00:03:44 |
Burnuma biraz o |
00:03:46 |
Çünkü uçmak istiyorum. |
00:03:49 |
Beni anlıyor musunuz? |
00:03:52 |
Şu sehpayı buraya getirin. |
00:03:54 |
Herkes bir saniye sussun. |
00:03:58 |
Teşekkürler. N.A.S.D. deki memur |
00:04:06 |
- Geri zekalı. |
00:04:11 |
Bear Stearns S.E.C.'i arayabilir. |
00:04:15 |
Bir kez daha, J.T. Marlin'in limitsiz |
00:04:18 |
Size söyledim çocuklar. |
00:04:22 |
Artık biz süperstarız. |
00:04:24 |
J.P. Morgan bize tebrik |
00:04:27 |
"Kulübe Hoş Geldiniz" diyor. |
00:04:31 |
Bunun anlamı, temsilci |
00:04:34 |
...vazgeçecek kadar iyi olan |
00:04:37 |
...alım satım yapmaya |
00:04:39 |
Hoş geldiniz! |
00:04:41 |
Sizden ne kadar memnun |
00:04:43 |
...küçük bir ekstranız olacak. |
00:04:45 |
Haydi söyle! |
00:04:48 |
418 numaralı süite |
00:04:53 |
Onları bizzat kendim seçtim. |
00:04:57 |
Biz artık oyuncuyuz beyler! |
00:05:05 |
3 ay önce |
00:06:30 |
Kartlara dokunma! |
00:06:43 |
- On dört. |
00:06:45 |
Haydi Mike. Sana masaya vurman |
00:06:48 |
Kart! |
00:06:50 |
Kaybettin! Üzgünüm. |
00:06:53 |
Kahretsin! Bu gece bir |
00:06:56 |
Hey Steve? |
00:06:59 |
- Susadın mı? |
00:07:01 |
Arabamla git ve Mike'a kola ve yiyecek |
00:07:04 |
Evet. Tabii. |
00:07:07 |
- Kasa kaybetti! |
00:07:09 |
Bu kadar sevinecek ne var? |
00:07:11 |
Sakin ol. |
00:07:13 |
Bu hız treni gibi bir şey. |
00:07:16 |
Pekala, bahisler! |
00:07:20 |
Kew Gardens Hills'de yaşıyor |
00:07:22 |
Queens Koleji'ndeki çocuklara ders |
00:07:26 |
- Görüşürüz çocuklar. |
00:07:28 |
- Tamam. Yarın görüşürüz. |
00:07:42 |
Kapının vurulmasının her şeyi nasıl da |
00:07:45 |
Her şeyi. |
00:07:49 |
Ben bakarım. |
00:07:51 |
Kadere inanmam. Olasılık |
00:07:54 |
- Seni içeri almayacak. |
00:07:56 |
Çünkü seni tanımıyor. |
00:07:58 |
Ne olmuş yani? Bir su aygırını boğacak |
00:08:02 |
- Kimsiniz? |
00:08:05 |
- Benim dostum! |
00:08:10 |
Nasıl gidiyor? Buraya gel çatlak. |
00:08:12 |
Nasılsın? |
00:08:17 |
Bir saniye! Yeni araban mı? |
00:08:21 |
- Onun. |
00:08:23 |
- Selam, ben Seth. |
00:08:26 |
Tanıştığımıza sevindim. |
00:08:27 |
- Bu gece için başka gelen olmaz diye |
00:08:30 |
Hayır. Hayır. |
00:08:34 |
Hey Steve, bize biraz |
00:08:39 |
- Pekala. Bana 400 ver. |
00:08:42 |
- Sen ne düşünüyordun? |
00:08:48 |
O kadar yüksek |
00:08:50 |
Ama yeni bir müşteriyi |
00:08:52 |
Gecenin sonunda paranızı ödemeye |
00:08:56 |
Sorun değil. |
00:08:59 |
Pekala. |
00:09:01 |
- Beş bin. |
00:09:05 |
Bunu yapmak zorunda mısın? |
00:09:06 |
Kendimi çocuklar masasında |
00:09:08 |
- Sana uyarsa, katıl. |
00:09:11 |
- Nasıl olsun? |
00:09:14 |
Üç Portoriko parası, iki Çin ve |
00:09:17 |
Önemli değil. Karışık ver. |
00:09:19 |
Swahili parasına |
00:09:22 |
Onun ne olduğunu bilmiyorum. |
00:09:24 |
Üzerlerinde adın yazan |
00:09:27 |
Bu oldukça ciddi. |
00:09:29 |
Eskiden poker fişleri |
00:09:33 |
Sonra çocuklardan biri ekstra |
00:09:35 |
- Kim? Moyshe mi? |
00:09:38 |
Alçak Moyshe. |
00:09:42 |
- Araban çok güzel. |
00:09:46 |
Evet. 355. |
00:09:49 |
Evet. Özel vitesli. |
00:09:53 |
Bok rengi dostum. |
00:09:56 |
Sarı pis renk değil mi? |
00:09:58 |
Büyük Kuş öyle der. |
00:10:01 |
Pekala. |
00:10:15 |
- Selam. |
00:10:17 |
- Biliyorum. Üzgünüm. |
00:10:21 |
- Bana nedenini söylemedi. |
00:10:29 |
- Selam. |
00:10:32 |
- Nasılsın? Okul nasıl? |
00:10:34 |
Bu iyi bir soru Seth. Bize ne |
00:10:37 |
- Gelip gelmeyeceğini bile bilmiyorduk. |
00:10:42 |
Yani? |
00:10:43 |
Yemekten sonra konuşmak |
00:10:47 |
Evet. |
00:10:50 |
- Soruma cevap ver Seth. |
00:10:55 |
Bize nedenini söyler misin? |
00:10:57 |
Bir sene denedim Baba. |
00:11:02 |
Anlıyorum. Demek ki altı aydır |
00:11:06 |
Altı ay Seth. |
00:11:07 |
"Okul iyi Baba. Notlarım iyi Baba." |
00:11:11 |
Bunu bir kenara bırakalım. |
00:11:15 |
Bu da öğrenci çeklerini |
00:11:18 |
Peki her ay kiranı |
00:11:24 |
Kendi işim var ve |
00:11:27 |
Hayatını kazanmak mı? |
00:11:32 |
- Marty, bunlar uyuşturucu mu? |
00:11:34 |
- Bunlar uyuşturucu ha? |
00:11:38 |
Müşterilerime sorabilirsin. |
00:11:41 |
Müşterilerin mi? Müşterilerin nerede? |
00:11:44 |
Bu toplumda yaşayan |
00:11:46 |
Bunları nasıl ele geçirdim sanıyorsun? |
00:11:49 |
Bir kumarhane işletiyorsun! |
00:11:55 |
Tanrı aşkına, |
00:11:58 |
Beni dinliyor musun? |
00:12:04 |
Sana karşı dürüst olacağım. |
00:12:08 |
İyi para kazanan, |
00:12:11 |
Ama sana bu işin çok riskli |
00:12:14 |
35 yaşına geldiğinde de |
00:12:18 |
...düşünmüyorsun herhalde. |
00:12:20 |
Birkaç sene içinde tutuklanacağını |
00:12:23 |
Belki de geleceğini düşünmenin |
00:12:30 |
Gelip seninle mi |
00:12:33 |
Sanırım bütün paranı aldığım için |
00:12:37 |
Birincisi, burada daha |
00:12:40 |
İkincisi, benimle |
00:12:42 |
Yedi Serisi sınavını geçeceksin. |
00:12:44 |
İşi iyice öğrendikten sonra |
00:12:48 |
Adam'a sor dostum. |
00:12:51 |
- Çok iyi. |
00:12:53 |
- Evet. |
00:12:56 |
Milyonlarca dolar kazanıyoruz. |
00:13:43 |
Kumarhane işinden |
00:13:45 |
Ama bu çocuklar |
00:13:47 |
Benim kazanmak istediğim |
00:13:50 |
Böylece Long lsland'a |
00:13:54 |
Ofis, Wall Street'ten |
00:13:58 |
Ama oradan çalışan çocuklara bunu |
00:14:00 |
Görünüşleri ve tavırları, |
00:14:02 |
...Fulton Caddesi'ne gitmek üzere |
00:14:05 |
Ama burası Wall Street değildi. |
00:14:06 |
Burası Long lsland otobanının |
00:14:09 |
New York Borsası'na da |
00:14:24 |
Hayır. Hayır. Hiç hareket etme. |
00:14:29 |
Ben de o kağıda yatırım yaptım. |
00:14:31 |
Daha önce l.P.O. alma fırsatınız |
00:14:34 |
Ama birkaç hafta içinde |
00:14:36 |
Şimdi ona yatırım yapmalıyız. |
00:14:39 |
Bu kağıtla evlenmeyeceğiz. |
00:14:41 |
Telefonla hisse senedi almam da ne |
00:14:44 |
Duman işaretleriyle mi? Dünya liderleri |
00:14:48 |
Ben Charles Schwab değilim. Şirketinize |
00:14:53 |
Sizin şirketinizin peşinden |
00:14:57 |
Hey ufaklık! |
00:15:10 |
Buraya gelin. |
00:15:12 |
- Görüşmeler daha başlamadı mı? |
00:15:16 |
- Ne kadar sürer biliyor musunuz? |
00:15:21 |
Bunun karşılıklı görüşme şeklinde |
00:15:24 |
Bu grup halinde görüşme olacak. |
00:15:39 |
Hayır dostum. |
00:15:44 |
Grup görüşmesiymiş. |
00:15:46 |
Bu tıpkı Hitler'in gençliği |
00:15:49 |
Bize konuşma yapan kişi olan Jim Young, |
00:15:52 |
- Pekala çocuklar. Başlayalım! |
00:15:56 |
...çenesi kitlenmiş kişilere |
00:16:11 |
Üzgünüm dostum. |
00:16:14 |
- Kahretsin. Özür dilerim. |
00:16:19 |
- Geri zekalı. |
00:16:24 |
- Ne? |
00:16:27 |
Kıçını İtalyan derisi koltuğun |
00:16:31 |
Şimdi. Haydi! |
00:16:35 |
Dışarı. |
00:16:39 |
Otur. |
00:16:41 |
Burada herkesin |
00:16:44 |
...saygılı davranmalarını bekliyoruz. |
00:16:46 |
Başlamadan önce, bir sorum var. |
00:16:52 |
- Benim Yedi Serisi lisansım var. |
00:16:55 |
Ne? Neden? |
00:16:57 |
Biz broker işe almıyoruz. |
00:17:00 |
Haydi dostum. |
00:17:09 |
Pekala. |
00:17:11 |
Ben sizin zamanınızı harcamayacağım. |
00:17:15 |
O nedenle kısa tutacağım. |
00:17:17 |
Eğer bu şirkette çalışırsanız... |
00:17:19 |
...üç yıl içinde ilk |
00:17:22 |
Tamam mı? |
00:17:23 |
J.T. Marlin'de işe başladığınız |
00:17:27 |
...üç yıl içinde |
00:17:32 |
Burada soru milyoner |
00:17:35 |
Tek soru kaç milyon |
00:17:38 |
Şaka yaptığımı mı sanıyorsunuz? |
00:17:41 |
Ben bir milyonerim. Bunu duymak |
00:17:45 |
Ben söyleyeyim. |
00:17:48 |
Ben bir milyonerim. |
00:17:50 |
Kaç yaşındayım tahmin edin? |
00:17:53 |
Bu beni burada orta yaşlı |
00:17:57 |
Bu şirkettekilerin çoğu sizin |
00:18:01 |
Şanslıyım çünkü işimde çok iyiyim. |
00:18:05 |
Siz bu şirket için |
00:18:08 |
Bu şirketin gelecekteki |
00:18:12 |
Hepiniz paraya aç görünüyorsunuz |
00:18:16 |
Size paranın kötü olduğunu söyleyen |
00:18:20 |
Para mutluluğu satın alamaz derler. |
00:18:23 |
Bir kulağımdan diğerine kadar. |
00:18:27 |
Arabam Ferrari 355 Cabriolet. |
00:18:30 |
South Fork'ta abartılı |
00:18:35 |
Aklınıza gelebilecek her oyuncağa sahibim |
00:18:38 |
...nakit param var. |
00:18:40 |
Artık bunun olabileceğini bildiğinize göre |
00:18:45 |
Bu şirkette ölesiye |
00:18:50 |
Kazananları istiyoruz. Memur zihniyetliler |
00:18:54 |
Memur zihniyetli ilk yıl ne kadar |
00:18:59 |
İnsanların bu şirkette çalışmalarının |
00:19:02 |
Arkadaşlıklar kurmak için |
00:19:07 |
Yıllık izin mi istiyorsunuz? |
00:19:16 |
Pekala. İlk üç ay |
00:19:20 |
Haftada 150 dolar |
00:19:21 |
Eğitimden sonra |
00:19:25 |
Onu geçerseniz asistan |
00:19:26 |
...ekip lideriniz için |
00:19:28 |
40 hesap açtıktan sonra kendiniz için |
00:19:32 |
Eğitim dönemi ile ilgili |
00:19:33 |
Arkadaşlarınız, aileniz veya başka brokerlar |
00:19:36 |
Doğru. Haftada |
00:19:40 |
Onları umursamayın. |
00:19:41 |
Önce bu işi öğrenmeniz |
00:19:44 |
Sınavı geçtikten sonra bunların |
00:19:47 |
Arkadaşlarınız birer ahmak. |
00:19:49 |
Onlara geçen ay 25 bin dolar yaptığınızı |
00:19:52 |
Canları cehenneme! |
00:19:54 |
Aileniz yaşadığınız hayatı beğenmiyor mu? |
00:19:58 |
Onlara aldığınız Lexus'un taksitlerini |
00:20:03 |
Şimdi eve gidip düşünün. |
00:20:06 |
Eğer olmadığına karar verirseniz bunda |
00:20:10 |
Bu herkese göre değil. |
00:20:14 |
Ama eğer gerçekten |
00:20:17 |
...Pazartesi günü beni |
00:20:21 |
Sakın benim zamanımı |
00:20:24 |
Tamam. |
00:21:13 |
- Selam. |
00:21:15 |
Nasıl gidiyor? |
00:21:18 |
- Nasılsın? |
00:21:23 |
Geçen hafta evde olanlardan dolayı |
00:21:30 |
Evde konuştuğumuz zaman |
00:21:34 |
Konuşacak bir şeyimiz |
00:21:38 |
- İçecek bir şey ister misiniz? |
00:21:42 |
Okuldan atıldın Seth. |
00:21:44 |
Evinde yasa dışı |
00:21:48 |
Kariyerimi tehlikeye atıyorsun. |
00:21:51 |
Neden bunun hakkında |
00:21:56 |
Belki de benim açımdan |
00:21:58 |
Senin açın mı? |
00:22:02 |
Ben senin arkadaşın değilim. |
00:22:04 |
Ben senin babanım. |
00:22:07 |
Ne yapacağımı sanıyordun? Kumarhane |
00:22:10 |
Ne kadar başarılı bir girişimci |
00:22:13 |
Ne yapmamı istiyorsun Seth? |
00:22:16 |
Tanrım, eğer babamı hatalarımı konuşmak |
00:22:20 |
...herhalde bana gülerdi. |
00:22:23 |
Biz, ne kadar kötü bir çocuk olduğum |
00:22:26 |
Ben dayak yerdim. |
00:22:27 |
Bir daha da yapmazdım. |
00:22:30 |
Bak ben sadece ilişkimizden arta kalanları |
00:22:34 |
İlişki mi? |
00:22:36 |
Sen ne ilişkisinden |
00:22:39 |
Ne yani, |
00:22:42 |
Ben senin kız arkadaşın |
00:22:44 |
Hayatını temizle ve paranı |
00:22:46 |
Ancak o zaman sen ve ben normal |
00:23:18 |
- Selam Seth. |
00:23:21 |
- Abby. |
00:23:25 |
Sorun değil. |
00:23:27 |
Ayrıca geçen gün oldukça |
00:23:30 |
Hatırlamayacağını düşündüm. |
00:23:35 |
- Bugün ilk günüm. |
00:23:37 |
Evet. |
00:23:40 |
- Görüşürüz. |
00:23:49 |
Bu iş bu şekilde yürümez. |
00:23:51 |
Eğer senden pembe kağıtlı, negatif |
00:23:54 |
...beş bin ya da on bin hissesini |
00:23:57 |
...o zaman sana telefonu kapatmanı ve |
00:23:59 |
...ondan satın almanı söylerdim. |
00:24:02 |
Bu durumda seninle iş |
00:24:07 |
Seth. Seth. Buraya gel. |
00:24:11 |
Bu tıpkı bir kanser hapı gibi. |
00:24:15 |
Hayır. Kanser hapı. |
00:24:20 |
Bu kanser hapı. |
00:24:24 |
Güzel görünüyorsun. |
00:24:26 |
Teşekkür ederim. |
00:24:29 |
Bana dün gece nerede |
00:24:32 |
- Tam olarak değil. |
00:24:41 |
Bu senin için. |
00:24:43 |
Bunu sana nasıl daha iyi |
00:24:51 |
Bitti. |
00:24:53 |
Tamam. |
00:24:57 |
- Bir saniye. |
00:25:04 |
- N'aber? Geldi mi? |
00:25:09 |
Selam. Bunlar D&B kartları. |
00:25:14 |
- Günaydın. |
00:25:17 |
Bu kartlardaki insanlar hisse |
00:25:20 |
Senin işin onları arayarak |
00:25:23 |
Henüz hisse senedi satmayacaksın ama |
00:25:26 |
Onları hazırla. |
00:25:28 |
...bir brokerın ilginç bir fikirle |
00:25:31 |
Bu insanlar kim? |
00:25:33 |
Ortalama bir müşteri 45 yaşında |
00:25:35 |
150.000 dolarlık yıllık geliri ve |
00:25:39 |
Ama telefonda güzel konuşan |
00:25:42 |
Kartta bunlar yazmaz. |
00:25:46 |
Diğer bilgileri sen hissetmelisin. |
00:25:49 |
Peter Davis. Parks Telekomünikasyon'un |
00:25:53 |
Adam kesin balina gibidir. |
00:25:55 |
Onu bir yokla. Elinde neler var öğren. |
00:25:59 |
Dow bu kadar yükseldiği için |
00:26:02 |
Her an, her yerde, herkese satış yapabilirim. |
00:26:06 |
- Greg, John Duncklee üçüncü hatta. |
00:26:08 |
Adamın kalifiye olduğunu anladığında |
00:26:11 |
Çok kolaydır ve telefonda |
00:26:15 |
Bütün iş telefonun |
00:26:19 |
Başarın aradığın insanlarla bağlantılı. Ne |
00:26:23 |
- İyi bir broker günde 700 arama yapar. |
00:26:27 |
Bu ay 400.000 dolardı. |
00:26:30 |
Dinle. Henüz hisse senedi |
00:26:33 |
...buradaki kanunu unutmamanı |
00:26:36 |
- Glengarry Glen Ross'u gördün mü? |
00:26:38 |
- " ABC" yi hatırlıyor musun? |
00:26:41 |
Doğru. |
00:26:44 |
Tavrın bu olmalı. Şu aşamada |
00:26:49 |
Bir; biz kaltaklara |
00:26:52 |
Ne? |
00:26:53 |
Kadınlara hisse senedi satmayız. |
00:26:56 |
Nancy Sinatra bile arasa |
00:26:57 |
Sürekli sorun yaratırlar. |
00:26:59 |
Asla da sonuç alamazsın. |
00:27:01 |
Her kahrolası gün arar ve |
00:27:04 |
Eğer borsa çıkarsa |
00:27:06 |
O zaman her |
00:27:08 |
Uğraşmaya değmez. |
00:27:11 |
İki; tahtaya yazı yazma tamam mı? |
00:27:13 |
Yeni başlayanlar bazen o kadar |
00:27:16 |
...kapatmak için adamı sadece basın |
00:27:18 |
Sonra da telefonu kapatıyorlar. |
00:27:20 |
Ardından ben arıyorum ve... |
00:27:21 |
..."Selam. Geçen ay benim asistan |
00:27:23 |
O da bana "İlgilenmiyorum." diyor. |
00:27:26 |
Bu tahtaya yazı yazmak. |
00:27:30 |
En önemli şey adama harika |
00:27:34 |
...bir brokerın onu bir ay içinde |
00:27:36 |
Böylece günde milyonlarca kişiyi |
00:27:39 |
Müşterilerimizin onlara |
00:27:41 |
...gazeteden okuduğumuzu |
00:27:43 |
- Evet, doğru. |
00:27:45 |
- Ciddiyim. Tahta yok. |
00:27:48 |
Hey, şimdiden bunu yapmaya |
00:27:53 |
Senden neler beklendiğini ve işinin |
00:27:56 |
İşini kolaylaştırmaya çalışıyorum. |
00:28:01 |
Tamam. Tamam. Peki. |
00:28:04 |
Peki adam o anda hisse senedi |
00:28:08 |
Güzel bir soru. Her aramayı |
00:28:12 |
Bu durumda adamı |
00:28:14 |
Ayağa kalk ve avazın çıktığı |
00:28:17 |
Zile ilk basan |
00:28:20 |
- Kulağa hoş geliyor ha? |
00:28:22 |
Tamam. Bu elbise |
00:28:27 |
Hayır Anne. Söyledim ya |
00:28:30 |
Daha eğitim dönemindeyim. |
00:28:34 |
Lütfen, sen bir borsacısın. |
00:28:35 |
İşe giderken takım |
00:28:39 |
- Evet. |
00:28:43 |
- Teşekkürler anne. |
00:28:46 |
En aşağıdan başlayıp en tepeye |
00:28:49 |
Babam ne dedi? |
00:28:51 |
Çok mutlu oldu. |
00:28:55 |
- Onu aramanı bekliyor. |
00:28:58 |
- Bu bir mucize olurdu değil mi tatlım? |
00:29:04 |
- Anne? |
00:29:16 |
- Nasılsın? |
00:29:19 |
Biliyorum evinizde bir torba nakit parayla |
00:29:23 |
Ama ben AIDS'e çare bulduğunu söyleyen |
00:29:26 |
Bu pazarda 22 yıllık deneyimim var. |
00:29:30 |
Onun için eteğini topla, hayalarını kavra ve |
00:29:33 |
Buyur Greg. |
00:29:36 |
Umarım bunlar geçen sefer |
00:29:39 |
- Ron Jeremy'den daha fazla tahta ürettin. |
00:29:43 |
Artık " Alıcı" diye bağırma. |
00:29:47 |
Evet Bay Tahta. |
00:29:50 |
Berbat. Tamam mı? |
00:29:52 |
Görüşmeyi bir an önce bitirmek istiyorsan |
00:29:55 |
Onları heyecanlandırman gerek. Bunun |
00:29:57 |
İlk görüşmede bir |
00:30:00 |
Evet. Howard Young, lütfen. |
00:30:05 |
- Hayır. Telefonumu beklemiyordu. |
00:30:08 |
- Tamam. Ben yine ararım. |
00:30:11 |
Kapat telefonu. |
00:30:12 |
Teşekkür ederim. |
00:30:15 |
Öncelikle, ne kadar iyi olursan ol |
00:30:18 |
Ama senin şu anda |
00:30:21 |
Teşekkür ederim. |
00:30:23 |
Böyle bir şirketi |
00:30:25 |
Eğitime başlayanlara |
00:30:28 |
Adı mazeret defteri. |
00:30:31 |
Ayraçlarında alfabenin |
00:30:34 |
...daha başka şeyler yazıyor. |
00:30:38 |
Örneğin; "Karım izin vermez."... |
00:30:40 |
...veya "Şu anda pazarda değilim." |
00:30:43 |
İçinde bütün bu mazeretler için |
00:30:45 |
Her neyse, bunları daha |
00:30:47 |
Şu aşamada bilmen |
00:30:49 |
...telefonda istediğin herhangi |
00:30:52 |
Ne dediğimi anladın mı? Kimin umurunda? |
00:30:56 |
Soyadını değiştir. |
00:30:59 |
Ne önemi var ki? |
00:31:02 |
Evet ama böyle bir şeyi nasıl yapabilirim? |
00:31:06 |
Dostum dalga mı geçiyorsun? |
00:31:09 |
Wall Street de bile. |
00:31:11 |
Şuradaki John'a bir bak. |
00:31:13 |
Herif maymunun teki. |
00:31:16 |
Tek yaptığı teftiş, öğle yemeğimin yeterince |
00:31:20 |
Yasalar böyle gerektirdiği için burada. |
00:31:24 |
Baksana. Galiba şu anda |
00:31:35 |
- Ondan uzak dur. |
00:31:41 |
Seni aşağılık herif. |
00:31:44 |
Hayır. Hayır. Sakın pis pençelerinle |
00:31:48 |
Neyine bahse giriyorsun? |
00:31:50 |
- Evet. Artı seninkine. |
00:31:52 |
Çünkü ben bir Yahudi'yim ve |
00:31:55 |
Bunu görüyor musun? |
00:31:56 |
İşte dostum. Git solaryuma gir ve |
00:32:01 |
- Dikkatli ol. |
00:32:04 |
Parayı FedEx'le gönderen, |
00:32:11 |
Sınava ne zaman |
00:32:14 |
Eğitim bittikten sonra. |
00:32:17 |
Yedi Serisi'ne girmeden önce orada |
00:32:20 |
...iyice anlamamızı istiyorlar. |
00:32:23 |
- Çok şey öğreniyorum. |
00:32:25 |
- Tanrı isterse. |
00:32:29 |
Neden bu şirketin |
00:32:32 |
Bilmiyorum. |
00:32:35 |
Nispeten küçük |
00:32:37 |
Bunun gibi adını duymadığın |
00:32:39 |
Bunu sordum çünkü |
00:32:43 |
...onun statüsünde bir şirkette |
00:32:47 |
- Marty, yine mi başlayacaksın? |
00:32:50 |
Hayır Anne. Sorun değil. |
00:32:55 |
Daha büyük şirketler okulu |
00:32:58 |
Tabii eğer özel okullardan |
00:33:01 |
... 15 yıl boyunca nakit giriş analizi yapmayı |
00:33:06 |
Genellikle birkaç sene başka |
00:33:10 |
...pazarı iyice öğrenen |
00:33:14 |
Bu brokerların çoğu J.T. Marlin gibi |
00:33:20 |
Harika. Gördün mü? |
00:33:27 |
Şimdi tek yapman gereken |
00:33:33 |
Marty bunu konuşmuştuk. |
00:33:37 |
- Niye bana öyle bakıyorsun? |
00:33:41 |
- Ne var? Ben sadece... |
00:33:44 |
Biliyor musunuz? |
00:33:50 |
Seni seviyorum Anne. |
00:33:53 |
Görüşürüz. |
00:33:55 |
Aferin Marty. |
00:34:05 |
Bu işe giriş sebebim paraydı. |
00:34:09 |
...babamın saygısını |
00:34:11 |
Zaman zaman iğneleyici sözler |
00:34:16 |
Pek değil. |
00:34:18 |
Her neyse, benim için önemli olan |
00:34:21 |
Bu çocukları tanımıyordum. |
00:34:23 |
Tek bildiğim çok paraları |
00:34:26 |
...ne yapacaklarını |
00:35:04 |
Seth, nasılsın dostum? |
00:35:07 |
Selam dostum. |
00:35:10 |
Gelmeyeceksin sandım. |
00:35:12 |
N'aber? |
00:35:14 |
Sence Hannah mı onu |
00:35:16 |
- İkisi de. |
00:35:18 |
- Sekiz ay oldu. |
00:35:22 |
"Bu onlardan biri." |
00:35:27 |
Sus dostum. Gekko geliyor. |
00:35:30 |
200.000 hisse senedinin |
00:35:32 |
Bizim bununla bir ilgimiz |
00:35:34 |
Olsa iyi olur. Yoksa senin |
00:35:38 |
Bak. Kırk yaşındayken bunu seviyordum. |
00:35:42 |
Analistler mi? İyi bir kağıdı |
00:35:44 |
İyice düşene |
00:35:50 |
İşte bu çocuk 59 gün boyunca beni her |
00:35:54 |
Sözlükte "lsrarcı" kelimesinin karşısında |
00:35:58 |
Şimdi beni dinle Jerry. |
00:36:01 |
Yüzde 30-35'ten |
00:36:03 |
Herkesin şirket |
00:36:06 |
...engel olmaya |
00:36:08 |
Gazetede bu kadar iyi görünüyorsa, |
00:36:13 |
Öğle yemeği mi? Şaka yapıyor olmalısın. |
00:36:15 |
Tamam Fidel. Seninle konuşacağım. |
00:36:19 |
Çok güzel. |
00:36:21 |
Nasılsınız Bay Gekko? |
00:36:24 |
Siz de "Tanıştığımıza memnun oldum." |
00:36:28 |
Bunları nereden getirdiniz? |
00:36:30 |
- Havaalanında tanıdıklarım var. |
00:36:33 |
Hey uzak dur benden. |
00:36:38 |
- Gerçekten çok meşgulüm Seth. |
00:36:42 |
Ben de burada |
00:36:44 |
Bir ay içinde size tek bir fikirle |
00:36:47 |
Eğer hoşunuza giderse harika. |
00:36:51 |
Eğer gitmezse, olabilecek en kötü şey, |
00:36:54 |
- Bu röntgen bir işe yaramaz. |
00:36:58 |
Ne? |
00:36:59 |
Şu anda pazarda bir milyon |
00:37:01 |
Kim demiştiniz? |
00:37:02 |
Siz bir doktorsunuz. Phenodryl adında |
00:37:06 |
M.S.C. İlaç Firması |
00:37:09 |
Hayır. |
00:37:10 |
Pekala dinleyin. |
00:37:14 |
Önümüzdeki üç ay içinde |
00:37:17 |
Belli olmaz. |
00:37:19 |
Ama ben |
00:37:23 |
Sizin de çok meşgul |
00:37:26 |
Ben en iyisi size |
00:37:27 |
Bekle. Bekle. |
00:37:31 |
Şunu şimdi konuşalım. |
00:37:34 |
İlacın adı ne demiştin? |
00:37:35 |
Bir saniye bekler misiniz? |
00:37:38 |
Sizi bu kağıt |
00:37:40 |
...daha bilgili olan |
00:37:43 |
Tamam mı? |
00:37:51 |
Alıcı! |
00:38:02 |
- Aldım. |
00:38:06 |
Adı Doktor Jacobs. |
00:38:10 |
- Duymak istemiyorum oğlum. |
00:38:14 |
Selam Doktor Jacobs. |
00:38:17 |
- Marlin mi? |
00:38:20 |
İş arkadaşım bana kağıtlarımızdan |
00:38:23 |
- Karınız üçüncü hatta. |
00:38:25 |
Evet. M.S.C. ilginç olabilir. |
00:38:28 |
Olabilir mi? |
00:38:29 |
M.S.C.'nin kağıtlarının hızını bilseydiniz |
00:38:34 |
- Çok büyük miktarlardan bahsediyoruz. |
00:38:36 |
Harika Doktor. Tabii eğer bu muhteşem |
00:38:40 |
...klinik denemeler yaparak |
00:38:42 |
- O zaman almayın ve telefonu kapatın. |
00:38:46 |
- Biraz daha konuşmak istiyorum. |
00:38:49 |
Bu kağıt şu anda patlama yaptı. |
00:38:53 |
Durun ofisimin kapısını açayım. |
00:38:58 |
Aman Tanrım! |
00:39:01 |
Duydunuz mu Doktor? |
00:39:05 |
Şu anda bundan haberdar olan |
00:39:09 |
Özür dilerim ama şu anda bunu size |
00:39:19 |
Tamam, tamam. |
00:39:21 |
Bizde daha önceden hesabınız bulunmadığı |
00:39:26 |
2 bin mi? Aklını mı kaçırdın? |
00:39:32 |
Tanrım! |
00:39:36 |
Merak ettim. |
00:39:39 |
Daha ciddi işler |
00:39:42 |
...müşterilerimizle sağlam bir ilişki |
00:39:46 |
Önce bu küçük yatırımın |
00:39:51 |
Daha sonra yapacağımız |
00:39:53 |
Bu bana mantıklı geldi. |
00:39:56 |
- Anlaştık! - Daha fazlasını |
00:40:00 |
- Üzgünüm Doktor Jacobs ama yapamam. |
00:40:03 |
- Öyleyse bununla başlayalım. |
00:40:06 |
Gelecek sefer büyük işler |
00:40:08 |
Konfirmasyon dokümanlarını ofisinize mi |
00:40:12 |
Çok komik Bay Marlin. |
00:40:15 |
Sizi sekretere bağlıyorum. |
00:40:18 |
Sizinle iş yapmak bir zevkti. |
00:40:22 |
İşte bu kadar. |
00:40:29 |
Evet bebeğim! |
00:40:34 |
- Neden alıma bir limit koydun? |
00:40:36 |
Neden alıma bir limit koydun? |
00:40:39 |
Ona anlatmadın mı? |
00:40:41 |
Daha eğitimde. Satış limitlerini |
00:40:45 |
Sana işi iyice anlattığından emin ol. Bahis |
00:40:49 |
Lanet Yahudiler. |
00:40:53 |
Neden Küçük İtalya'ya |
00:40:56 |
Neden bana bir latté yapmıyorsun? |
00:41:01 |
Memur zihniyetli olma ihtimaline karşı |
00:41:04 |
Bu satış için parayı |
00:41:07 |
Eğer parayı göndermezse benim elimde |
00:41:10 |
Doğru. |
00:41:11 |
Geçen ay, Jim'in ekibindeki çocuk |
00:41:14 |
Sonra kağıt üç buçuk |
00:41:17 |
Salak çocuk çeyrek milyon dolar |
00:41:19 |
- Kahretsin! |
00:41:22 |
Ayrıca, ilk satış iştahı kabartır. |
00:41:25 |
Eğer bir balinaysa, |
00:41:28 |
...ripin yüksek olduğu bir günde |
00:41:31 |
Rip ne? |
00:41:33 |
Komisyon. |
00:41:36 |
Çok büyük ripler yaparız. |
00:41:38 |
Hayır. Hala nasıl |
00:41:42 |
Tamam. |
00:41:44 |
Sattığımız her bir |
00:41:47 |
...iki dolar rip alırız. |
00:41:51 |
Wall Street'te bu |
00:41:55 |
İyi para. |
00:41:58 |
Tanrım Greg, ona tuvaletin |
00:42:01 |
Evet. Seth, sana Chris'in |
00:42:04 |
- Richie, bu konuda bir şeyler yap. |
00:42:09 |
- Bunu söyleyemem. |
00:42:12 |
Demek ki bahislerden |
00:42:15 |
Unutma; eğer müşterine iyi hizmet |
00:42:18 |
Ona yüzde üçlük |
00:42:20 |
...hafta sonu çocuklarını emanet |
00:42:35 |
- Abby. |
00:42:37 |
- Selam. |
00:42:41 |
Evet. |
00:42:44 |
Tamam. |
00:42:54 |
Önemli brokerların bir araya geleceği |
00:42:57 |
Merrill Lynch. Salomon Kardeşler. |
00:43:02 |
Bu Mutual of Omaha'nın |
00:43:05 |
Şuraya bak Joe. |
00:43:08 |
Aman Tanrım. |
00:43:12 |
Kiminle birlikte yaşıyorsun? |
00:43:15 |
Annesi bir deli olduğu |
00:43:19 |
...küçük zenci |
00:43:21 |
Evet, aynen öyle. Ama ben bunun |
00:43:24 |
Evet. |
00:43:28 |
Çok sert bir tavrın var. |
00:43:31 |
Biliyorum. Ama J.T.'de o kadar |
00:43:35 |
...onları kendimden |
00:43:37 |
...böyle olmak zorundayım. |
00:43:40 |
Evet. Sana neden orada |
00:43:44 |
Çünkü siyah bir kadın için |
00:43:47 |
Hayır, değil. |
00:43:50 |
Ama yılda 80.000 dolar kazanan |
00:43:53 |
- Bir. |
00:43:56 |
- "Hayır. Hayır. Patronumu aramalıyım." |
00:44:00 |
Olamaz. Vito Corleone. |
00:44:03 |
Hayatım boyunca gelmiyorsun. |
00:44:05 |
Sonra da kızımın konfirmasyonunda |
00:44:08 |
" Ayakta mısın yoksa oturuyor musun?" |
00:44:11 |
- Nasılsınız? |
00:44:15 |
- Çocuklar broker mı arıyorsunuz? |
00:44:18 |
- Yavaş. |
00:44:21 |
Belki de yatırım yapmak için bir broker |
00:44:23 |
- Hayır. Aramıyoruz. Biz brokerız. |
00:44:27 |
- Evet. |
00:44:31 |
-J.T. Marlin. |
00:44:34 |
Bir saniye. Siz kimsiniz? |
00:44:37 |
Biz şehirdeki şu küçük şirkette çalışıyoruz. |
00:44:41 |
- Ben de bir zenciyim. |
00:44:45 |
J.T.'nin berbat bir yer olduğunu biliyorum. |
00:44:48 |
Şirketi biliyormuş. |
00:44:51 |
Onunkine benzesin diye o ismi vermişler. |
00:44:55 |
- Kapa çeneni. |
00:44:58 |
Bu giydikleriniz ne biçim takım elbise? |
00:45:03 |
- Harika görünüyorsunuz. Gerçekten. |
00:45:06 |
- Kiminle konuşuyoruz? |
00:45:08 |
Karşınızda Vito ve John Jr. |
00:45:10 |
Bu işe karışmak istemiyorum. |
00:45:13 |
Patrick, polis çağır. Haydi! |
00:45:18 |
Sorun babam. |
00:45:21 |
Ama bu pek ilginç |
00:45:26 |
Peki ya sen? |
00:45:28 |
Parasız bekar anne. |
00:45:34 |
- Sorun ne? |
00:45:39 |
15 sene sigara içti. |
00:45:44 |
Bu işi bulduğuma çok sevindi. |
00:45:48 |
- Ama bazen çok korkuyorum. |
00:45:54 |
Ya baban? |
00:45:56 |
Ben de babam hakkında |
00:46:09 |
Hazır mısınız? |
00:46:13 |
- Bana bir hikaye anlat. |
00:46:16 |
Bilmiyorum. Babanla ilgili |
00:46:21 |
Bir sürü güzel hikaye var. |
00:46:24 |
Haydi anlat! |
00:46:29 |
Pekala. |
00:46:33 |
10 yaşımdaydım ve... |
00:46:37 |
...bana yeni bir bisiklet almışlardı. |
00:46:41 |
Gümüş rengi bir Mongoose'du. |
00:46:44 |
Çamurlu yolda Starsky ve |
00:46:50 |
- Evet. |
00:46:53 |
Pedal sertçe döndü ve |
00:46:58 |
- Tanrım! |
00:47:00 |
Tepeden aşağı gitmeye devam ettim. |
00:47:05 |
Bisikletten atladım. |
00:47:08 |
Park eden bir arabanın |
00:47:11 |
Yarım saat kadar |
00:47:17 |
En sonunda... |
00:47:19 |
...babamın sesini duydum. |
00:47:22 |
Beni almaya geldiği için... |
00:47:25 |
...çok mutluydum. |
00:47:27 |
Arabanın arkasına geldi ve |
00:47:33 |
Her tarafım kan içindeydi. |
00:47:36 |
Neyse, ona baktım. |
00:47:38 |
Hayatımda ilk defa babamın beni |
00:47:44 |
Çünkü tamamen |
00:47:48 |
Beni acı içinde görmek |
00:47:53 |
Bana doğru eğildi ve... |
00:47:57 |
...yüzüme bir tokat attı. |
00:47:59 |
Ne? Neden? |
00:48:03 |
Bilmiyorum. |
00:48:07 |
Belki kendisini çaresiz |
00:48:12 |
Ya da aklına gelen |
00:48:17 |
Artık umurumda değil. |
00:48:19 |
Sadece beni orada yatarken gördüğünde |
00:48:25 |
Hatırladığım bu. |
00:48:30 |
O ifadeyi özlüyorum. |
00:48:38 |
İşte hikaye. |
00:48:42 |
Üzüldüm. |
00:48:47 |
Pekala. Çocuklar size dış görünüşten |
00:48:50 |
Çünkü bir çoğunuz |
00:48:54 |
Finansal durumunuzu |
00:48:57 |
Bilmek de istemiyorum ama kendinize en az |
00:49:00 |
Çünkü burada korumak |
00:49:04 |
...bir çizgimiz var. |
00:49:06 |
Üç ay sonra, bütün |
00:49:08 |
Ama şimdilik sizi idare |
00:49:10 |
Burada kullandığımız |
00:49:13 |
Sanırım artık bunu |
00:49:16 |
"Öyleymiş gibi davran." |
00:49:18 |
Bunun ne demek |
00:49:21 |
Bu şirketin başkanıymış |
00:49:23 |
20'lik bir aletiniz |
00:49:27 |
Bunu doğru yapabilmeniz için dış |
00:49:30 |
İkincisi; Yedi Serisi kitaplarınızı |
00:49:34 |
Endişelenmeyin. |
00:49:37 |
Sonra da lisanslı bir broker olarak |
00:49:41 |
Sonra da milyoner olursunuz. |
00:49:45 |
Kitaplar için hepinizden |
00:49:49 |
Bu para sınavı geçtikten |
00:49:52 |
Parayı yarın istiyorum. |
00:50:02 |
Bu ne? |
00:50:05 |
Biliyorsun. |
00:50:11 |
- Neler oluyor? |
00:50:14 |
Isaac herifin birine Farrow Tech'in |
00:50:18 |
- Artık büyük tahtadayız. |
00:50:20 |
- Kim çıktı? |
00:50:24 |
Eğer 3 bin doları bir araya getiremeyecek |
00:50:29 |
Beni utandırıyorsun. Şu anda seninle |
00:50:33 |
Bob. Bob. Kabalaş. |
00:50:36 |
Kapatmayacak mısın? |
00:50:39 |
Çünkü değerimi görüyorsun. |
00:50:43 |
Geçeyim mi? Geçerek para kazanan |
00:50:46 |
- Ben senin sırtında numara göremiyorum. |
00:50:50 |
İyi. Tamam. Seni başarılı insanlar |
00:51:05 |
Alo? |
00:51:06 |
Merhaba Bay Dahvis. |
00:51:08 |
- Nasılsınız? |
00:51:12 |
- Rahatsız ettiğim için üzgünüm. İyi günler. |
00:51:15 |
Sunumun bu kadar mı? |
00:51:19 |
Biliyor musun, her Cumartesi |
00:51:22 |
Her seferinde de |
00:51:24 |
Satış yapmak istiyorsanız |
00:51:26 |
- Peki. |
00:51:30 |
Tamam. Selam. |
00:51:34 |
- Bu sabah nasılsınız? |
00:51:38 |
Önemli olan sizin |
00:51:40 |
Ron, işte böyle. |
00:51:43 |
Düşük fiyata |
00:51:47 |
Daha önce aboneliği olmayan |
00:51:51 |
Yani daha önceden abone olanlar |
00:51:55 |
- Evet. Sanırım öyle. |
00:51:59 |
Neden sizin gazetenizi alayım? |
00:52:02 |
Neden Time ya da |
00:52:06 |
The Village ücretsiz efendim. Onu |
00:52:09 |
Ama biz size diğerlerinin sunamadığı bir |
00:52:13 |
En güzel haberler, diğer New York |
00:52:16 |
...şehirdeki en güvenilir |
00:52:18 |
Ne dersiniz? |
00:52:20 |
Ne derim biliyor musun Ron? |
00:52:23 |
Bravo dostum. |
00:52:25 |
Öyleyse abone olacak mısınız? |
00:52:28 |
Hayır. |
00:52:32 |
Ne demek istediğini biliyorum! |
00:52:36 |
Bahis kabul edildi. |
00:52:39 |
Kabul edildi. |
00:52:46 |
Umarım bunun için kavga etmezsiniz. |
00:52:49 |
- Oraya koy. |
00:52:58 |
- Bu ne? |
00:53:01 |
On katı kazanmak için |
00:53:04 |
- Dört numaralı bölmede bir cüzamlı var. |
00:53:06 |
Hey Seth, içecek bir şeyler alacağım. |
00:53:09 |
- Evet. |
00:53:11 |
Haydi yedi at bebeğim. |
00:53:14 |
Bakacağına özür dilesene. |
00:53:18 |
Hiçbir şey demesine |
00:53:22 |
Sen git biranı iç ve |
00:53:25 |
Seninle konuştum mu ben? |
00:53:29 |
Hayır. |
00:53:31 |
Eğer onunla konuşuyorsan, benimle ve |
00:53:35 |
Şimdi defol git. |
00:53:40 |
Seni bir mayonez kavanozunun içine |
00:53:43 |
Sana defol dedim pislik herif! |
00:53:52 |
Küçük bir çocuk |
00:53:56 |
Seni küçük bebek! |
00:53:59 |
Hey Richie! |
00:54:02 |
Oh anneciğim! |
00:54:09 |
Gidelim. |
00:54:15 |
Bunlar senin ve benim birlikte |
00:54:19 |
Hatırlıyor musun? Yahudi okulunda |
00:54:24 |
Olabilecek en kötü şey birinin |
00:54:29 |
Gerçeği söylüyorum. |
00:54:33 |
Hiç biri kavgaya |
00:54:36 |
Bazıları bundan |
00:54:39 |
Mesela Richie. |
00:54:41 |
Orada herifin bana |
00:54:45 |
Altıma edecektim. |
00:54:47 |
- Gördüm. |
00:54:49 |
Bunlar hayvan dostum. |
00:54:53 |
Yarısı kokain kullanıyor. |
00:54:56 |
O kadar çok para kazanmalarına |
00:54:59 |
Hep kazandıklarından |
00:55:02 |
Yılda bir milyondan |
00:55:05 |
Ama araba kredisi bile alamıyorlar |
00:55:09 |
Herkes ayın 15'ini bekliyor. |
00:55:11 |
Bazısının Porsche'si var belki ama |
00:55:14 |
- Gerçekten mi? |
00:55:20 |
Ne yapıyor bu herif? |
00:55:33 |
- Tamam. Teşekkürler dostum. |
00:55:36 |
O insanın başını belaya sokar. |
00:55:39 |
Neden söz ettiğini |
00:55:41 |
Ben burada oldukça uzun süredir |
00:55:43 |
Arkadaşlarımı korurum ben. |
00:55:46 |
O bir fahişe. |
00:55:49 |
Öyleyse ondan ayrılman |
00:55:53 |
- Sonra görüşürüz. |
00:57:02 |
J.T. Marlin'de çalışanların arasından |
00:57:06 |
Çünkü en uygunu o. Yeni başlamış. |
00:57:09 |
Son başlayan grubun |
00:57:12 |
Bu çocukla karşılaştırıldığında |
00:57:16 |
Queens'deki evinde |
00:57:20 |
Şimdiyse çekleri topluyor. |
00:57:24 |
Ona nasıl ulaşacaksınız? |
00:57:26 |
İzlemeye başladık. |
00:57:41 |
Hey Jeff! |
00:57:43 |
Hey Jeff, buraya gel! |
00:57:53 |
Ne oluyor? |
00:57:55 |
Bir haftayı anlarım ama |
00:57:59 |
Geçen hafta benim burada olduğum |
00:58:03 |
Ben sen değilim. Karın yarısını |
00:58:06 |
Sen sadece paranı almak |
00:58:10 |
Ne? |
00:58:12 |
Unutma ki |
00:58:16 |
Eskiden saatte 10 dolar |
00:58:18 |
Şimdi haftada 1.000 dolar kazanıyorsun ve |
00:58:22 |
- Ne dönüyor burada? |
00:58:26 |
Neden? Ben bir şey demedim ki. |
00:58:28 |
Hayır. Çalmıyorum tamam mı? |
00:58:32 |
24 saat burayı tek başıma |
00:58:34 |
Burası Denny's değil. |
00:58:36 |
Ben burada okulumu bitirmeye |
00:58:39 |
Pekala. Öyleyse neden |
00:58:41 |
Bir ortak daha al. |
00:58:44 |
Kendi payını onunla bölüşürsün. |
00:58:50 |
Böylece gündüzleri okula gidip |
00:58:53 |
Bunu zaten yapıyorum. |
00:58:56 |
- Öyle mi? |
00:59:00 |
Geçen ay Dave'i aldım. |
00:59:02 |
Hala idare edemiyor musun ? |
00:59:05 |
- Çok iş var. |
00:59:08 |
Lanet olsun! |
00:59:11 |
Pekala. |
00:59:13 |
Kumarhaneyi kapatıyorum. |
00:59:18 |
O çocukları da |
00:59:21 |
Bunu erteleyerek, benim işimi |
00:59:26 |
Öyle mi? |
00:59:29 |
Bak, ben bulunduğum yere müşterilerimin |
00:59:32 |
Bana ve J.T. Marlin'e güvenin. |
00:59:36 |
Söz veriyorum bunu bir daha |
00:59:39 |
Bana ve J.T. Marlin'e güvenin. |
00:59:43 |
Söz veriyorum bunu bir daha |
00:59:51 |
Pekala. Yapalım. |
00:59:53 |
Harika. Sizi sekreterime |
00:59:56 |
Hisseleriniz iki katına çıktığında |
00:59:59 |
Sheryl, o senin bebeğim! |
01:00:01 |
Evet. Yaptım işte. |
01:00:03 |
Birine satış yapmanın ne harika |
01:00:06 |
Birine satış yapmak |
01:00:10 |
- Ne oluyor? |
01:00:14 |
Harika. |
01:00:16 |
Artık sen de bizden birisin. |
01:00:19 |
Bekaretin bozuldu! |
01:00:22 |
- Hey Seth, bir saniye gelsene. |
01:00:30 |
Senin için büyük bir satış yaptım. |
01:00:34 |
Sen ne yapıyorsun? |
01:00:36 |
Sen ne yaptığını sanıyorsun? |
01:00:37 |
- Bu ne demek oluyor? |
01:00:40 |
Satış yapabileceğini |
01:00:42 |
- Ne? |
01:00:45 |
Sen daha eğitimdesin. |
01:00:47 |
Ben sadece insiyatif |
01:00:50 |
Sana biraz para |
01:00:53 |
Greg, ben onun |
01:00:56 |
Eğer bir sorun olsaydı |
01:00:58 |
Yanında İtalyan böreği |
01:01:02 |
Hayır ama sen de Yahudi |
01:01:04 |
Boş ver. Gel haydi. |
01:01:06 |
Para umurumda |
01:01:09 |
Eğitimde olanların hepsi... |
01:01:11 |
...satış yapmaya başlarsa |
01:01:13 |
- Burası bir hafta içinde kapanır. |
01:01:17 |
Ne olabilir ki? |
01:01:23 |
Harika. |
01:01:27 |
Sen gidip telefonlara |
01:01:32 |
Neyse boş ver. |
01:01:40 |
Artık olmamasının sebebinin |
01:01:43 |
Tatlım, zaten olmuyordu ki. |
01:01:46 |
Sebep o değil Greg. |
01:01:48 |
Sensin. |
01:02:40 |
Bunların hepsi aynı. |
01:02:43 |
- Aynı olan ne? |
01:02:46 |
Beni korkuttun. |
01:02:48 |
Affedersin. |
01:02:51 |
Ne zamandır orada duruyorsun? |
01:02:53 |
Şimdi geldim. Üzgünüm. |
01:02:57 |
- Sorun değil. |
01:03:01 |
Bunlar mı? |
01:03:04 |
Hayır.Sattığımız |
01:03:07 |
Ne olduğunu biliyorum. |
01:03:12 |
O prospektüsleri okuyan |
01:03:16 |
Gerçekten mi? |
01:03:18 |
Evet. |
01:03:21 |
Aradığım biraz |
01:03:27 |
Satış sunumumu pratik |
01:03:30 |
- Seni tahrik ettiğini biliyorum. |
01:03:41 |
Geçen gün John Feiner'ın... |
01:03:43 |
...bir sürü dokümanı |
01:03:47 |
Sence bu garip değil mi? |
01:03:49 |
Satış yapmayı ve parayı |
01:03:52 |
- Eee? |
01:03:54 |
Sonra da bir terslik gördüğünde |
01:04:01 |
Çok ciddiyim. Ya bu işin gerçek |
01:04:03 |
...ya da işten ayrıl. |
01:04:10 |
Ama böyle bir ileri bir geri gidemezsin. |
01:04:22 |
Para kazandığında daha büyük bir |
01:04:25 |
- Senin yatağın ne kadar büyük? |
01:04:28 |
Kocaman mı? |
01:04:35 |
- Alo? |
01:04:38 |
- Bu sabah nasılsın? |
01:04:40 |
Geçen ay bir çalışanımızdan |
01:04:42 |
Sana gönderdiğimiz bilgiler |
01:04:45 |
Hangi bilgiler? |
01:04:47 |
Sana da bana geldiği kadar çok posta |
01:04:50 |
Ama daha önemli olan, seni arayacağımıza |
01:04:53 |
Dinle. Sana ilginç |
01:04:56 |
...bir yatırım fırsatı sunuyorum. |
01:04:58 |
Borsayla ilgilenmiyorum. |
01:05:00 |
Söylesene, evli misin yoksa |
01:05:03 |
10 yıldır evliyim. |
01:05:05 |
Öyle mi? |
01:05:08 |
Borsada hiç kağıdın |
01:05:11 |
Oynamayı bilmiyorum |
01:05:14 |
Arkadaşlar düğün hediyesi |
01:05:17 |
Dinle, şu anda bomba gibi |
01:05:21 |
Farrow Tech adında |
01:05:23 |
...F.D.A.'dan yakında onay alacak olan |
01:05:27 |
- Ne işe yarıyor? |
01:05:29 |
Bu çok iyi bir soru ve |
01:05:31 |
Prematüre doğan bebeklerin |
01:05:33 |
- İyi bir ilaca benziyor. |
01:05:35 |
O yatırım fonları, evlendiğiniz günden |
01:05:40 |
- Çok fazla değil. |
01:05:43 |
Evet. Hareket ediyorlar. |
01:05:45 |
Ne demek istediğimi göstermek istiyorum. |
01:05:49 |
Şu anda hiçbir şey |
01:05:51 |
Karım ve ben bu ay |
01:05:54 |
Elimize geçen |
01:05:57 |
Bak, ne kadar kağıt |
01:05:59 |
Sadece beni |
01:06:01 |
Beni, vereceğim yüzdelere göre |
01:06:04 |
Pozisyonun ne olursa olsun |
01:06:07 |
Bir sonraki fikrim seni |
01:06:11 |
- Evet. |
01:06:13 |
Şimdi 100 hisse al. |
01:06:18 |
Bu şirketin alt limiti. |
01:06:20 |
Eğer 3-4 puan yükselirse, |
01:06:22 |
Aynı şekilde değer |
01:06:25 |
...çıkıp dilenecek |
01:06:27 |
- Doğru. |
01:06:30 |
...sana 100'den fazla |
01:06:33 |
...içim de son derece |
01:06:35 |
Ama neler yapabileceğimi göstermek için |
01:06:41 |
Pekala. Deneyelim. |
01:06:43 |
Harika. Dokümanları ofisine mi yoksa |
01:06:47 |
Karımla konuşmam gerek. |
01:06:49 |
- Hayır, bunu yapmana gerek yok. |
01:06:51 |
- 5 dakika sonra öğle yemeğine çıkacağım. |
01:06:54 |
- Harry, iştesin değil mi? |
01:06:57 |
Ne iş yapıyorsun? |
01:06:58 |
Gurme yiyecekler satan |
01:07:01 |
- İşin kararlar vermeyi gerektiriyor mu? |
01:07:04 |
Bir karar vermeden önce karını arayıp |
01:07:08 |
Tabii ki hayır ama |
01:07:10 |
Nasıl farklı? |
01:07:12 |
Sonuçta yatırım yapıyorsun. |
01:07:16 |
Aile için yerinde bir yatırım |
01:07:18 |
...çok mutlu olacaktır. |
01:07:20 |
Karın alışverişe gittiği zaman... |
01:07:22 |
...alışveriş kuponlarını kullanmak için |
01:07:26 |
- Yapma. Bu hiç adil değil. |
01:07:29 |
Bak Harry. |
01:07:34 |
Burada konuştuğumuz |
01:07:37 |
İyi bir yatırım yaptığın için |
01:07:42 |
...eve gittiğinde karının |
01:07:49 |
- Pekala. Deneyelim. |
01:07:52 |
Çok yerinde |
01:07:55 |
Bir saniye bekle. Yap! |
01:08:00 |
Alo? |
01:08:03 |
Selam nasılsın? |
01:08:05 |
Yedi Serisi sınavını geçtin. |
01:08:08 |
Bu akşam şehre gideriz |
01:08:12 |
Çünkü sürekli bu çevredeki |
01:08:15 |
Bence kaliteli |
01:08:18 |
Newport sigarası içen bir ev |
01:08:20 |
...kesin kusacağım. |
01:08:22 |
Ben çocukları toparlayayım. |
01:08:25 |
- Tamam. |
01:08:27 |
Tamam. Hoşça kal. |
01:08:29 |
Bu herifin evinde hayatında bulunduğundan |
01:08:34 |
Şuna bak. Koskocaman. |
01:08:37 |
Chris, neden hala |
01:08:40 |
Ne demek istiyorsun? |
01:08:52 |
O komisyonları nereden kazandığımızı |
01:08:55 |
Nasıl olur da bütün büyük |
01:09:00 |
...daha çok komisyon alırız? |
01:09:02 |
Dalga mı geçiyorsun? |
01:09:06 |
Bu yanlış. |
01:09:07 |
Bu yanlış bir soru. |
01:09:10 |
- Neden? |
01:09:12 |
...bu akşam nasıl kafayı |
01:09:16 |
Ben ciddiyim. |
01:09:19 |
Eyalet yasalarını biliyorsun. |
01:09:21 |
Maksimum komisyon satışın |
01:09:25 |
Biz bunun dört katını |
01:09:28 |
Yedi Serisi sınavını geçtin diye |
01:09:33 |
- Olanlar seni mutlu etmiyor mu? |
01:09:36 |
Ben sadece merak ediyorum. |
01:09:39 |
Hayır. Ben milyoner |
01:09:42 |
İnan bana sen de seveceksin. |
01:09:46 |
- N'aber? |
01:09:50 |
- Ne için? |
01:09:52 |
Haydi gidelim! |
01:10:00 |
Neden feminist |
01:10:02 |
Benimkini ağzına |
01:10:06 |
Çok komik. |
01:10:09 |
- Bana bir tane daha söyle. |
01:10:12 |
- Ben yaptım. Ne var? |
01:10:15 |
- İ.A.S. ne? |
01:10:18 |
Seth, sinir olduğun |
01:10:20 |
Evet var. En çok neden nefret |
01:10:25 |
Sekreterleri geçmekten. |
01:10:29 |
Hala bir satıcısın ve |
01:10:32 |
- Bir gün bir şirket açacağım. |
01:10:35 |
Şimdiden şirket mi |
01:10:37 |
Çocuk sınavı daha yeni geçti. |
01:10:39 |
Senin neyin var? |
01:10:46 |
Her neyse. |
01:10:49 |
Çocuk Yedi Serisi sınavında |
01:10:54 |
Bu günlerinin tadını çıkart! |
01:10:59 |
Çocuklar biraz sessiz olabilir misiniz? |
01:11:02 |
Siz 10'dasınız. |
01:11:06 |
- Şaka yapıyor olmalısınız. |
01:11:08 |
Neden bizim yerimize yemeğine |
01:11:12 |
Ne yiyorsunuz çocuklar? |
01:11:20 |
Elbiseleriniz çok güzel. |
01:11:22 |
Şehir Meclisi toplantısından mı |
01:11:24 |
...yoksa kendinize gay |
01:11:27 |
Konuş kızım. |
01:11:30 |
Sizin gibilerini ne yapmalılar |
01:11:32 |
Hepinizi bir adaya koymalılar. |
01:11:36 |
- Öyle mi? Ama bir şey var. |
01:11:38 |
Oradayız zaten. |
01:11:43 |
Haklı. |
01:11:48 |
Yakala. |
01:11:57 |
Sen al. |
01:12:00 |
Hey Harry, J.T. Marlin kim? |
01:12:03 |
Sana söylemeyi unuttum. |
01:12:06 |
Ne aldın? |
01:12:09 |
Bir ilaç firması. |
01:12:11 |
Piyasaya prematüre bebeklerin |
01:12:14 |
...sağlayan bir ilaç çıkartıyorlarmış. |
01:12:16 |
Bu harika. |
01:12:19 |
- Ne kadar aldın? |
01:12:23 |
- Kaça? |
01:12:27 |
Kimi arayacağını |
01:12:31 |
- Aslında o beni aradı. |
01:12:34 |
Seth Davis, |
01:12:36 |
Harika biri. |
01:12:40 |
Adını nereden bulmuş? |
01:12:42 |
- Hiçbir fikrim yok. |
01:12:45 |
Endişelenecek bir şey yok |
01:12:48 |
- Tamam. |
01:12:50 |
Önce adamı deniyorum. |
01:12:52 |
Eğer bize para kazandırmazsa |
01:12:57 |
Tamam. |
01:12:59 |
Oraya neden girdiğimi bilmiyorum. |
01:13:02 |
Her şey benim lehime |
01:13:04 |
Yedi Serisi sınavımı vermiştim ve Greg |
01:13:08 |
Oraya girmek istemedim. |
01:13:11 |
Ama bir tarafım Michael'ın geçen hafta |
01:13:15 |
Neden yan taraftaki |
01:13:17 |
Bina bomboştu. |
01:13:19 |
Ne olduğunu görmek istedim. |
01:13:31 |
- Park yeri var mı? |
01:13:33 |
Garaj istiyorum. |
01:13:36 |
Yine aynı güvenlik |
01:13:39 |
- Bunlar bağlı mı? |
01:13:41 |
Eğer sıcak basarsa ve atlamamız gerekirse |
01:13:45 |
- İki saatten az. |
01:13:47 |
- O öğleden sonra arama yapabilirler. |
01:13:50 |
Pekala. Benim o telefon görüşmesine |
01:13:54 |
İlk düşüncem daha iyi |
01:13:57 |
Hoş düşünce. |
01:13:58 |
Sonra olaylar kontrolden çıkarsa, Michael'ın |
01:14:12 |
Bayan Halprin. F.B.l.'dan Özel Ajan Drew. |
01:14:16 |
Sizinle Seth Davis'le olan ilişkiniz |
01:14:20 |
Bir de annenizin |
01:14:26 |
40 hesap açmam |
01:14:28 |
Günde beş, bazen de |
01:14:32 |
Greg işimi kolaylaştırmıyordu. |
01:14:34 |
Ama ben işime odaklanmıştım. |
01:14:36 |
Ciddi paralar kazanmaya |
01:14:38 |
Kendim için çalışacaktım. |
01:14:41 |
Pekala. |
01:14:44 |
İlk balinam. |
01:14:47 |
Seth, küçük zafer konuşmanı |
01:14:51 |
...bu senin kırkıncı hesabın. |
01:14:54 |
Asistan brokerlıktan çıktım. |
01:14:58 |
Doğru ama |
01:15:05 |
Ne? Lanet olsun! |
01:15:09 |
- Hayır, alamazsın. |
01:15:11 |
Bir dakika. |
01:15:14 |
Bana kızgın mısın? |
01:15:17 |
Geçtiğimiz üç ay boyunca sana |
01:15:19 |
Diğer eğitimdekilerden |
01:15:21 |
Sen beni dinlemiyorsun. |
01:15:25 |
Kural kuraldır dostum. |
01:15:27 |
Yapma! |
01:15:30 |
Adilik yapma. Bunu |
01:15:33 |
Benim için çalışanlara |
01:15:36 |
Bana bir iyilik yap ve o lanet olası |
01:15:40 |
Canın cehenneme! |
01:15:50 |
Sen benim ekibimdesin. |
01:15:54 |
Ben seninkinde değilim. |
01:15:57 |
Bunu asla unutma pislik. |
01:16:22 |
Herkes nasıl? |
01:16:27 |
Bu ay yapılan büyük miktarlardan |
01:16:29 |
Aranızda hala ikna olmayanlar varsa... |
01:16:31 |
...işte bu ayın komisyonları: |
01:16:36 |
Chris Varick 205.000 dolar. |
01:16:39 |
Greg Weinstein, 190.000 dolar. |
01:16:44 |
Önümüzdeki ay daha da |
01:16:46 |
Aslına bakarsanız şimdiye |
01:16:51 |
Sizinle konuşmak istediğim |
01:16:55 |
Adı Med Patent. |
01:16:58 |
Dünyanın ilk geri çekilen |
01:17:01 |
Bunun anlamı artık doktor ve |
01:17:05 |
...iğnelerden geçen enfeksiyonlardan |
01:17:08 |
Bu tıp dünyasında bir |
01:17:11 |
Bir standart olacak. |
01:17:13 |
Hepimiz para kazanmak |
01:17:18 |
Ama böyle iyi bir şey de |
01:17:22 |
Hepinizin gidip... |
01:17:24 |
...kendinize yeni bir araba |
01:17:28 |
Bir ev alın. |
01:17:32 |
6 ay içinde bir milyon dolar |
01:17:39 |
Şimdi de eğlence. |
01:17:45 |
Annenizi arayın ve |
01:18:09 |
Artık oyuncuyuz Beyler! |
01:18:33 |
Sorun ne? |
01:18:35 |
Hiçbir şey. |
01:18:38 |
Seth, seni tanıyorum. |
01:18:41 |
İşle ilgili. |
01:18:45 |
Sorun baban değil mi? |
01:18:47 |
Hayır. Babamla her şey yolunda. |
01:18:53 |
İsteği üzerine önümüzdeki |
01:18:58 |
- Bu beni ne kadar mutlu etti biliyor musun? |
01:19:02 |
Her şey bu iş nedeniyle. |
01:19:05 |
Mahkemedeki arkadaşlarına |
01:19:08 |
...bu saygıdeğer iş nedeniyle. |
01:19:13 |
Ama önemli değil. |
01:19:16 |
Lanet olsun! |
01:19:18 |
Öyle yaklaştım ki. |
01:19:23 |
Şimdi de mahvedeceğim. |
01:19:25 |
Yani... |
01:19:27 |
Nasıl mahvedeceksin? |
01:19:29 |
Bu sabah Med Patent Ofisi'ne gittim. |
01:19:33 |
Kartonlarla kaplı. |
01:19:35 |
Çalışan kimse yok. |
01:19:37 |
Araştırma ve |
01:19:39 |
Michael'ın nasıl para |
01:19:42 |
Var olmayan şirketlerin |
01:19:47 |
- Köprü finansın ne olduğunu biliyor musun? |
01:19:50 |
Halka açılmak isteyen |
01:19:53 |
...bir çeşit para |
01:19:56 |
Dışarıdaki yatırımcılardan |
01:19:58 |
Köprü onlardır ve |
01:20:02 |
Ama yatırımcı ile şirket arasında |
01:20:06 |
Ama Michael, yaptığımız her l.P.O.'da |
01:20:10 |
Bu nedenle de kontratların |
01:20:15 |
Doğru. Sonra da bizim sayemizde |
01:20:18 |
Aslında biz Michael'ın hisse |
01:20:20 |
Burada da 2 dolarlık |
01:20:22 |
Bize bu kadar ödemesi |
01:20:25 |
Çünkü pazar yaratmak |
01:20:29 |
Bu kağıtları satan başka firma yok. |
01:20:34 |
Onun kağıtlarının hepsini |
01:20:36 |
...şişirilmiş fiyatı daha fazla |
01:20:39 |
Şişirmeyi bırakıyoruz |
01:20:42 |
Doğru. |
01:20:45 |
Ama bu beni nasıl etkiler? |
01:20:48 |
Ben sadece hisse senedi satıyorum. |
01:20:52 |
Artık Michael'ın nasıl |
01:20:55 |
Ayrıca Goldman Sachs'da |
01:20:56 |
Bunu hepimiz biliyoruz. |
01:21:00 |
Bu bir şeyleri |
01:21:02 |
Bilmiyorum Seth. |
01:21:19 |
Ne? |
01:21:29 |
J.T. Marlin. |
01:21:32 |
Sanırım seninle |
01:21:38 |
Neden buradan arıyorsunuz? |
01:21:40 |
Zaman doluyor Abby. |
01:21:45 |
Biliyor musun? Bu olanlar beni |
01:21:49 |
Neden sizle konuştuğumu da bilmiyorum. |
01:21:53 |
Şimdi telefonu kapatacağım. |
01:21:55 |
Bütün anlaşmaları sen yapıyorsun. |
01:21:57 |
Tüm satış sözleşmelerinde imzan var. |
01:22:00 |
Bu öğleden sonra sana |
01:22:09 |
Canınız cehenneme! |
01:22:11 |
Bunu çok kısa |
01:22:13 |
Yedi Serisi sınavını |
01:22:15 |
Ekip lideri için 40 hesap |
01:22:18 |
Ben bir brokerken 26'ıncı |
01:22:21 |
Artık basın dosyası |
01:22:24 |
Artık satış yapma zamanı! |
01:22:26 |
Öyleyse telefonlarınızı |
01:22:29 |
Kaldırın kıçınızı! Hareket edin! |
01:22:32 |
Bir defasında beni biri arayıp |
01:22:35 |
Bana kağıt satmak istiyordu. |
01:22:39 |
Aklıma gelen bütün |
01:22:41 |
Onu bir buçuk saat |
01:22:43 |
Sonlara doğru ona "Şirketin |
01:22:46 |
Bu satış sorusuydu. |
01:22:50 |
Bu "800'lü hattınız var mı?" |
01:22:53 |
Ona bir şans verdim ama |
01:22:56 |
"Şirketin minimumu nedir?" |
01:22:58 |
...sıfır olmalı. |
01:23:00 |
Fikir hoşunuza gitmezse |
01:23:02 |
Ama o bana |
01:23:05 |
Yanlış cevap! |
01:23:07 |
Sürekli olarak müşteriyi |
01:23:10 |
Agresif olun. |
01:23:12 |
Konuşun. |
01:23:14 |
Ne sorduğunuzun |
01:23:16 |
Sadece onlara evet |
01:23:18 |
"Boğuluyor olsanız ve size bir can simidi |
01:23:22 |
"Güzel. 200 hisse alın. Sizi |
01:23:25 |
% 30, % 40 kar etme konusunda |
01:23:28 |
Ne diyecekler? "Hayır" mı? |
01:23:30 |
"İstemem" mi? |
01:23:34 |
Eğer satış yapamıyorsanız başka |
01:23:38 |
Bu konuda çok ciddiyim! |
01:23:41 |
Mazeretlere vereceğiniz |
01:23:43 |
Eğer adam beni yarın ara |
01:23:46 |
200 hisse alacak parası olmadığını |
01:23:50 |
Buna ne derim |
01:23:52 |
Bak dostum. Bana şirketimden |
01:23:55 |
Fikrimi beğenmediğini ya da |
01:23:59 |
Ama bana 2.500 dolar |
01:24:02 |
Satış olmayan görüşme yoktur. |
01:24:06 |
Her görüşmede mutlaka |
01:24:08 |
Ya siz ona kağıt satarsınız |
01:24:13 |
Her şekilde |
01:24:16 |
Tek soru bunu kimin yapacağıdır. |
01:24:19 |
Acımasız olun. |
01:24:24 |
O adamın bir kaybeden |
01:24:27 |
...kendime boşanmış bir adamla |
01:24:30 |
İlk seferinde yürütememişse, |
01:24:33 |
- Ben kaçıyorum. |
01:24:35 |
- Selam Harry. Nasılsın? |
01:24:38 |
Evet. Üzgünüm. |
01:24:41 |
Farrow Tech'e ne oluyor? |
01:24:44 |
Bence... |
01:24:48 |
...satmalıyız. |
01:24:50 |
Yüksekten alıp düşünce |
01:24:53 |
Neler oluyor? |
01:24:58 |
Pekala. Olan şu; |
01:24:59 |
Sana 60 gün içinde kağıdın çıkacağını |
01:25:02 |
Burada bir patlama bekliyoruz ve |
01:25:05 |
Bilgi toplamakla meşguldüm. |
01:25:10 |
Kısıtlanmışlar listesinden çıktı |
01:25:13 |
Aslına bakarsan, şu anda Farrow |
01:25:17 |
- Büyük para kaldıracağız gibi görünüyor. |
01:25:21 |
Harry, üzgünüm. |
01:25:24 |
Kapatın çenenizi! |
01:25:27 |
Michael'ın size |
01:25:28 |
Farrow Tech'in rip'i 3 dolar oldu. |
01:25:33 |
Harry, dinle şunu. |
01:25:37 |
Tanrım, orada |
01:25:40 |
Ne dediğimi anladın mı? |
01:25:43 |
Şimdiden bir puan arttı. |
01:25:47 |
Bütün müşterilerime bu kağıda |
01:25:50 |
Aynı kağıdı alabilirsin ama |
01:25:53 |
- 8'ken 20'ye çıkacağını söylemiştim |
01:25:56 |
Dediğim olacak. |
01:25:59 |
Tek değişen, sen şimdi |
01:26:02 |
8'deyken iyiydi. 4'teyken harika. |
01:26:04 |
- Ne? |
01:26:06 |
Eğer 10 dolardan 100 hisse almışsan ve |
01:26:09 |
...200 hissenin tanesi |
01:26:12 |
Seni 10'dan sokup, 15'ten çıkarırsam... |
01:26:14 |
...sana kaç kazandırırım? |
01:26:15 |
- Beş. |
01:26:18 |
... 15'te çıkarırsam, |
01:26:20 |
- Daha iyi değil mi? |
01:26:23 |
Bir saniye. Ofisimin |
01:26:27 |
Ayrıca birkaç gün önce, |
01:26:31 |
...ısrarla Farrow Tech'i |
01:26:34 |
Dinle. Biraz önce başka bir firmadaki |
01:26:38 |
Eşimin kızkardeşi adına 50 bin |
01:26:41 |
Bu kağıt sayesinde bütün çocuklarımı |
01:26:44 |
Yapmam gereken |
01:26:47 |
Bütün müşterilerimi arayıp onlara da |
01:26:51 |
İlk konuşmamızı hatırlıyor musun? |
01:26:53 |
...yılda sadece 6 ya da 7 büyük |
01:26:55 |
İşte bu onlardan biri. |
01:26:58 |
Bana ev almak istediğinden |
01:27:01 |
Evet. |
01:27:02 |
Yarın evi nakit olarak |
01:27:07 |
- Emin misin? |
01:27:11 |
Tamam. |
01:27:14 |
Tüm param banka |
01:27:19 |
Seth, üçüncü hatta |
01:27:22 |
Bu benim sekreterim. |
01:27:28 |
Ne yapıyoruz Harry? |
01:27:36 |
Bu çocuk çok iyi. |
01:27:41 |
Fena düşecek. |
01:27:43 |
Sence hayatımın sonuna kadar |
01:27:45 |
Bazen düşünüyorum. |
01:27:47 |
Eve para getiren benim. |
01:27:49 |
- Her gün dışarı çıkan benim. |
01:27:54 |
Sana milyonlarca kez |
01:27:56 |
Ama bunu yasakladın ve şimdi de |
01:27:58 |
Evi satın alacağız! |
01:28:00 |
Neyle? |
01:28:02 |
Kağıt yükselecek! |
01:28:05 |
Hayır. |
01:28:19 |
Prudential'dan Howard |
01:28:23 |
Yine yalan söyledin |
01:28:27 |
Hepimize yalan söyledin. |
01:28:31 |
Bana J.T. Marlin'den |
01:28:35 |
Onlar dolandırıcı Seth. |
01:28:38 |
Bunca zamandır |
01:28:42 |
Kaç kişiyi mahvettin söyle? |
01:28:46 |
Bütün o saçmalıklara |
01:28:48 |
İşin nasıl yürüdüğünü |
01:28:50 |
Şu büyük eğitim programı |
01:28:52 |
Müşterilerine sağlayacağın karlar. |
01:28:57 |
Onlar için bir şey yaptın mı? |
01:29:05 |
Seninle işim bitti Seth. |
01:29:08 |
Seni bir daha görmek |
01:29:11 |
Eve gelmeni de |
01:29:15 |
Bu kumarhaneden de beter. |
01:29:22 |
Bana bak. |
01:29:25 |
Burada insanların hayatlarını |
01:29:33 |
Söylemedi deme. |
01:29:36 |
Hayır! Artık onu daha fazla |
01:29:40 |
Belki de kız arkadaşı ona |
01:29:42 |
- Her an kaçabilir. |
01:29:45 |
Bunu nasıl bilebilirsin? |
01:29:47 |
Eğer haklıysan ve sana |
01:29:51 |
...neden bize hiçbir |
01:29:55 |
Bu hafta sonuna kadar |
01:29:58 |
Farrow Tech'in değer kaybetmesi |
01:30:02 |
O nedenle telefonda akıllı olun. |
01:30:04 |
Kağıt, dünkü kapanışının |
01:30:07 |
İnsanların hisselerini satmalarını |
01:30:10 |
Isaac. Bay Klastow arıyor. |
01:30:13 |
Lanet olsun! Şimdi bu |
01:30:18 |
Hesabınızı transfer etmek mi |
01:30:20 |
Size hiçbir şey borçlu olmayan |
01:30:22 |
Size bu kağıtla geldiğimde bunun olacağını |
01:30:25 |
Size 60.000 dolar kaybettirdim. |
01:30:26 |
Size bu kadar parayı kazandırmayı |
01:30:30 |
En son ne zaman |
01:30:33 |
Sen pencere bile |
01:30:38 |
Bu ne? |
01:30:42 |
Satışa onay vereceğimi mi sanıyorsun? |
01:30:44 |
Daha şimdi ne dedim? |
01:30:46 |
Adamı ara ve |
01:30:49 |
Hiç kimse bugün mal boşaltmayacak. |
01:30:56 |
Sen bir ahmaksın! |
01:30:58 |
Seth, Harry Reynard arıyor. |
01:31:00 |
Tamam. Bağla. |
01:31:05 |
- Selam Harry. Ben de seni arayacaktım. |
01:31:08 |
Bak Harry canının |
01:31:10 |
Bir düşüş yaşadık ama merak etme. |
01:31:14 |
Bu senenin sonunda sana 8 ya da |
01:31:18 |
İnsanlar bundan yeni |
01:31:21 |
Dinle, evde sorun çıktı. |
01:31:25 |
O para alacağımız |
01:31:28 |
Şimdiyse evi kaybedeceğiz. |
01:31:30 |
- Ama yükselecek. |
01:31:33 |
Üzgünüm Harry. |
01:31:36 |
Lütfen, Seth. |
01:31:39 |
Kapatmak zorundayım. |
01:31:41 |
Alo? Alo? |
01:31:47 |
Eğer yine ararsa |
01:31:59 |
J.T. Marlin. |
01:32:00 |
- Seth Davis. |
01:32:02 |
- Harry Reynard. |
01:32:06 |
Lanet olsun! |
01:32:20 |
Babamın bir kez olsun kumarhaneye |
01:32:24 |
Çok etkilenirdi. |
01:32:26 |
Emrimde çalışan dört kişi, düzenli ödenen |
01:32:31 |
Geriye bakınca çok komik geliyor. |
01:32:34 |
...yaptığım en düzgün şeydi. |
01:32:37 |
Müşterilerimin gözlerinin içine bakar |
01:32:42 |
Şimdi bunu bile yapamıyorum. |
01:32:45 |
Onları gönderiyor ve bunun sebebini |
01:32:56 |
Burada ne işin var Seth? |
01:32:58 |
Seni bir daha görmek |
01:33:01 |
Seninle konuşmam lazım. |
01:33:04 |
Ne var? |
01:33:06 |
Şirketten ayrılmak istiyorum. |
01:33:08 |
Harika. Ayrıl. Artık ne yaptığın |
01:33:11 |
Buraya gelmen benim için |
01:33:14 |
- Yargıçlığımın elimden alınmasını mı |
01:33:16 |
Seninle hiçbir ilişkim |
01:33:18 |
Bana söylediğin gibi |
01:33:22 |
- Yardımına ihtiyacım var. |
01:33:24 |
Ayrılıyormuşsun işte. |
01:33:27 |
Orada kalıp kalmaman umurumda değil. |
01:33:32 |
Sana bahsetmek istediğim... |
01:33:33 |
...bir yatırım var ve... |
01:33:37 |
Seth, lütfen. |
01:33:40 |
Hayır. Çok para kazanabilirsin. |
01:33:43 |
- Seth, beni dinle. |
01:33:47 |
...yatırım yapabilirsin. |
01:33:51 |
Sonra da yeni l.P.O. geldiğinde... |
01:33:55 |
Hayır, dur. Seninle birlikte dolandırıcılık |
01:33:58 |
Sen aklını mı kaçırdın? |
01:34:03 |
Sanırım artık gitsen iyi olur. |
01:34:15 |
O günü hatırlıyor musun? |
01:34:18 |
Tabii. O bisikleti |
01:34:20 |
Bundan bir ay sonra ne olduğunu |
01:34:24 |
Pekala. Ne var? |
01:34:26 |
Bacağımı kırdığımı |
01:34:30 |
Evet Seth. Bacağını |
01:34:35 |
İsterik bir şekilde ağlıyordun. |
01:34:40 |
Bacağım... |
01:34:43 |
...kırılmıştı. |
01:34:45 |
Çok üzgünüm. |
01:34:48 |
İstediğin gibi |
01:34:51 |
Ama bunun |
01:34:55 |
Çünkü yaptığım şeyde |
01:34:58 |
Yaptığım şeyde |
01:35:01 |
Kumarhane |
01:35:05 |
Ben de onu çok |
01:35:09 |
- Onu senin için kapattım! |
01:35:12 |
Ne zaman kapattın? |
01:35:14 |
Sonra bu işe girdim çünkü yapmamı |
01:35:19 |
Seth, bekle bir saniye. |
01:35:21 |
Denedim! Yapmamı istediğin |
01:35:26 |
Şimdi de J.T.'den |
01:35:28 |
Senden bir tek şey istiyorum. |
01:35:33 |
Lütfen oğluna |
01:35:40 |
Olmaz Seth. |
01:36:00 |
Şimdi ne yapacaksın? |
01:36:02 |
Yine de bu işi yapacağım. |
01:36:06 |
Eğer başarırsam, J.T.'den |
01:36:08 |
- Babamın canı cehenneme! |
01:36:11 |
- Üzgünüm. |
01:36:15 |
- Bence sadece işten ayrılmalısın. |
01:36:18 |
Bu işe çok |
01:36:20 |
Artık bir gelirim de yok. |
01:36:22 |
Çünkü Jeff altın |
01:36:25 |
Buna ihtiyacım var. |
01:36:27 |
Seni Smith Barney'de çalışan |
01:36:30 |
- Orada bir işe girebilirsin. |
01:36:33 |
J.T. Marlin'den gelen birinin alım satım |
01:36:38 |
Neden buna |
01:36:42 |
Bu ikimiz için de |
01:36:57 |
Seth, içimde çok kötü |
01:37:01 |
- Gitmeliyim. |
01:37:04 |
Gidip bir şeyler düşünmeliyim. |
01:37:06 |
Sana söylemem gereken bir şey var. |
01:37:08 |
Abby, bir saniye |
01:37:11 |
Tamam Anne. Bir saniye. |
01:37:16 |
Anne ne var? |
01:37:19 |
Tamam. Al şunu. |
01:37:22 |
- Anne nereye gidiyoruz? |
01:37:34 |
Evet biliyorum. |
01:37:37 |
Bu kez çok ileri gittin. |
01:37:40 |
Fark ettiğinde bir şey |
01:37:46 |
Hayır. |
01:37:53 |
Ama seni seviyor Seth. |
01:37:56 |
Bunu biliyor musun? |
01:37:58 |
Bunu bilmen çok önemli. |
01:38:10 |
Üçüncü hat. |
01:38:16 |
- Ben Seth Davis. |
01:38:21 |
- Baba? |
01:38:25 |
O iş ile ilgili olarak fikrini |
01:38:28 |
Hayır. Üzgünüm. |
01:38:31 |
Biriyle yapmaya |
01:38:34 |
Öyleyse ben de |
01:38:37 |
Benimle birlikte mi |
01:38:40 |
Hayır Seth. Biliyorsun, |
01:38:42 |
Ama en azından |
01:38:44 |
Ellis Proud'da |
01:38:47 |
Seninle bu konuda |
01:38:49 |
Neden yarın akşam |
01:38:54 |
Teşekkür ederim Baba. |
01:38:56 |
Ben de. |
01:38:58 |
Tamam evlat. |
01:39:01 |
Tamam. |
01:39:10 |
Benimle konuşmak istemiştin. |
01:39:15 |
Ne söyleyeceğimi bilemiyorum. |
01:39:17 |
Her şeyi bir düşünelim. |
01:39:21 |
...ben de seninle bağlantılı olduğuma göre |
01:39:24 |
- Hiçbir şey ispatlayamazlar ki. |
01:39:27 |
Eğer aramıza bir mesafe koymazsam |
01:39:32 |
Kimin umurunda? |
01:39:36 |
Bak, şu anda hayatımdaki |
01:39:42 |
Lütfen arabadan inin. |
01:39:46 |
26 S.E.C. ve N.A.S.D. kanunlarına |
01:39:51 |
Siz ne yaptığınızı |
01:39:54 |
Seth, seni kurtaracağım. |
01:39:56 |
- Sakın babamı arama. |
01:40:13 |
O neden burada? |
01:40:16 |
Seth, neler oluyor? |
01:40:18 |
- Onlara benden bahsettin mi? |
01:40:22 |
- Onun burada ne işi var? |
01:40:25 |
Tabii ki eminim. |
01:40:29 |
Pekala. Eğer beni suçlayacak |
01:40:32 |
...üç saniye içinde |
01:40:37 |
O iş ile ilgili olarak fikrini |
01:40:41 |
Öyleyse ben de sana yardım edeceğim. |
01:40:45 |
Ama en azından |
01:40:49 |
Aman Tanrım! |
01:40:51 |
Benden ne istiyorsunuz? |
01:40:55 |
Her şeyi anlatmanı istiyorum. |
01:40:57 |
- Karşılığında ne alacağım? |
01:41:01 |
- Peki babama ne olacak? |
01:41:07 |
Seth, ben yasaya aykırı |
01:41:10 |
Anlaşma nedir? |
01:41:12 |
Anlaşma şu; bu duyulunca |
01:41:16 |
- Bunun benimle bir ilgisi yok. |
01:41:20 |
Kaseti basına vermeyecek misin? |
01:41:22 |
Federal bir yargıcın işin içinde olması |
01:41:25 |
- Hayır. Anlaşma yok. |
01:41:29 |
Hayır. Babamı buradan çıkarın |
01:41:34 |
Onun bu olayla |
01:41:37 |
Yemin ediyorum, bu olay bir tek gazetede |
01:41:41 |
Çok ciddiyim. |
01:41:44 |
Benim için bu hapse |
01:41:47 |
- Ciddi misin? |
01:41:54 |
Başlamadan önce, |
01:41:59 |
Size bu davayı gümüş |
01:42:03 |
Bilmediğiniz çok şey biliyorum. |
01:42:07 |
Michael'ın nasıl |
01:42:09 |
Bunu nasıl gizlediğini. |
01:42:11 |
Kimlerle birlikte çalıştığını. |
01:42:14 |
Hatta siz çok yaklaştığınızda |
01:42:18 |
Her şeyi biliyorum. |
01:42:20 |
Peki şimdi |
01:42:23 |
Yarın hiçbir şey olmamış gibi işe |
01:42:27 |
Müşteri defterini ve tüm bilgisayar |
01:42:37 |
- Seni bu gece burada tutmak zorundayız. |
01:42:41 |
Oğlumla birkaç dakika yalnız |
01:42:45 |
- Üzgünüm. |
01:43:03 |
Üzgünüm. |
01:43:09 |
Seth, bırak konuşayım. |
01:43:15 |
O arabanın arkasına geldiğimde |
01:43:19 |
...hayatta karşıma |
01:43:21 |
Çünkü tek istediğim şey |
01:43:31 |
Bu duyguyu nasıl tarif |
01:43:42 |
Sadece bir tek şeyi |
01:43:46 |
O anı düşünmediğim |
01:43:51 |
O ana dönebilmek için bir şans |
01:44:00 |
Tahmin edebileceğinden |
01:44:19 |
Hala o mayolu |
01:44:24 |
French Riviera. |
01:44:26 |
Adam bir aptal. Staten |
01:44:30 |
Selam Reynards'ın telefonu. |
01:44:34 |
Teşekkürler. |
01:44:36 |
Selam Harry. |
01:44:38 |
- Orada mısın? |
01:44:41 |
Olayların nasıl |
01:44:48 |
Ben paranı geri almak |
01:44:50 |
Beni aramanı istiyorum |
01:44:52 |
George, bana bir kahve |
01:44:55 |
Beni ara. |
01:45:14 |
Ne? |
01:45:16 |
- Selam. |
01:45:20 |
Seninle bir müşteri hakkında |
01:45:23 |
- Adı Harry Reynard. |
01:45:28 |
Tanımalısın çünkü onu |
01:45:30 |
Sadece bu hafta Farrow Tech'e |
01:45:34 |
Peki ne yapmak istiyorsun? |
01:45:36 |
Onun burada kalmasını |
01:45:39 |
Bence ona bir miktar Med Patent |
01:45:43 |
Borsada kötü bir gün geçirdi diye insanlara |
01:45:46 |
Bak Michael bu adam |
01:45:49 |
Bu şirketle devasa |
01:45:51 |
- Bundan emin misin? |
01:45:55 |
Aslında paraya |
01:45:57 |
Wisconsin'deki en büyük |
01:46:00 |
Sadece çıkarlarını düşündüğümüzden |
01:46:01 |
Kaç kez |
01:46:05 |
İki. |
01:46:06 |
Ama ilkinden bir hafta |
01:46:09 |
Bak, adam Farrow Tech |
01:46:13 |
Bizle çalışmayacak. |
01:46:14 |
Bence ona biraz |
01:46:18 |
Sonra da bırakalım uçsun. |
01:46:20 |
Greg ne dedi? |
01:46:22 |
Birine satış yapmaya çalışıyordu. |
01:46:28 |
Çağır onu. |
01:46:33 |
Hey Greg! |
01:46:49 |
Sana ne dedi bilmiyorum ama |
01:46:52 |
Burası bir işyeri. İkimizin arasındaki |
01:46:57 |
...dedikodu yapacağına, arama |
01:47:02 |
Seth bana Harry Reynard'a Med Patent |
01:47:06 |
Benimle dalga mı |
01:47:08 |
Bir kere ben Reynard |
01:47:11 |
Bu adam güvenilmez biri. |
01:47:15 |
Adam bu hafta Farrow Tech'e |
01:47:18 |
Bu harika. Ama benim hisse vermeyi daha |
01:47:23 |
6 aydır benimle çalışan ve... |
01:47:25 |
...kaybetmelerine rağmen alım |
01:47:27 |
- O da bunlardan biri aşağılık herif. |
01:47:30 |
- Onlardan biri de ne demek? |
01:47:34 |
Ne? |
01:47:35 |
Kırkıncı hesabımı açtığım kişi. |
01:47:37 |
Ben sadece onunla ilgilenen kişiyim. |
01:47:40 |
Ben bu işten bir kuruş |
01:47:42 |
Adamın neden canının |
01:47:44 |
Kendi brokerı onu tanımıyor. |
01:47:49 |
Tamam. |
01:47:51 |
Ona 10 bin |
01:47:54 |
Ama biz söylemeden satamaz. |
01:47:56 |
- Harika. Tamam. |
01:48:00 |
Biz satmadan |
01:48:03 |
- En azından altı ay. Anladın mı? |
01:48:06 |
Greg, eminim buna |
01:48:09 |
Ofisimden defolup |
01:48:11 |
Tamam. |
01:48:18 |
Sen ne yaptığını |
01:48:20 |
Ayağa kalk! |
01:48:23 |
Bir daha hiç oturmayacaksın |
01:48:30 |
Seth, ikinci hat. |
01:48:39 |
- Alo? |
01:48:43 |
Başla! |
01:49:16 |
Ben yemeğe çıkıyorum |
01:49:35 |
Bunun anlamı ne? |
01:49:37 |
Bir müşterim için satış kağıdını |
01:49:43 |
Greg'i boş ver! |
01:49:45 |
- Michael'la konuşalım. |
01:49:49 |
Chris, dün gece tutuklandım. |
01:49:51 |
Ne? |
01:49:53 |
F.B.l. beni tutukladı. |
01:49:56 |
F.B.l. mı? Neden F.B.l. |
01:49:59 |
Bu şirkette çalıştığım için. |
01:50:02 |
Şirkette çalıştığın için mi? |
01:50:06 |
Haydi Chris. |
01:50:08 |
Hayır. Bilmiyorum. |
01:50:10 |
- Onlara ne söyledin? |
01:50:14 |
Zaten her şeyi biliyorlar dostum. |
01:50:18 |
Konuşmaları kaydettikleri |
01:50:22 |
Babamı da içeri aldılar |
01:50:24 |
- Chris, yapabileceğim hiçbir şey yoktu. |
01:50:28 |
Chris, 20 dakika sonra |
01:50:31 |
Sen neden bahsediyorsun? |
01:50:34 |
Lanet olsun Seth! |
01:50:36 |
Haydi dostum! |
01:50:38 |
Aylarca sana burada |
01:50:40 |
Sen de bana çenemi |
01:50:42 |
"Milyoner olmaya |
01:50:44 |
Doğru. Tek yapman gereken |
01:50:47 |
Hiçbir şey öğrenmedin mi? |
01:50:49 |
İnsanları dolandırarak paralarını |
01:50:52 |
Harry Reynard hayatı boyunca |
01:50:56 |
Ama o bir balina değil. |
01:50:59 |
Sıradan zavallı bir adamdı ve |
01:51:05 |
J.T. Marlin'in bana yapmamı |
01:51:09 |
Bunu yapması için |
01:51:11 |
Ne söylememi bekliyorsun? |
01:51:15 |
Ne? Yalan mı söylüyoruz? |
01:51:19 |
Seth. |
01:51:27 |
Kimin için geliyorlar? |
01:51:29 |
Herkes ve her şey için. |
01:51:36 |
Bulunduğum noktaya gelmek için |
01:51:38 |
Hayır Chris, |
01:51:40 |
Bunun bir anlamı yok. |
01:51:43 |
Düşünmen gereken şimdi, şu an. |
01:51:45 |
Önümüzdeki 15 dakika |
01:51:48 |
Buraya gelecekler ve ömrümüzün |
01:51:52 |
...hisse senedi alım satımı |
01:51:55 |
- Ama bir şey yapabiliriz. |
01:51:59 |
Harry, müşterim. |
01:52:02 |
Bu satış kağıdını bir |
01:52:05 |
Böylece o hisse |
01:52:07 |
...borsada satarak |
01:52:16 |
Haydi Chris. |
01:52:19 |
Burada bir tek |
01:52:23 |
Şunu imzala lütfen. |
01:52:34 |
Teşekkür ederim Chris. |
01:52:42 |
Üzgünüm. |
01:53:08 |
Bugünlerde |
01:53:11 |
Ya eğer o gece |
01:53:14 |
Ya eğer çantamı |
01:53:17 |
...Michael'ın o binaya girdiğini |
01:53:21 |
Ya eğer Harry'nin kartını |
01:53:25 |
Bunların meydana gelme |
01:53:27 |
Bunları düşünüyorum. |
01:53:29 |
Ben kumarhane |
01:53:34 |
Bundan sonra ne yapacağıma |
01:53:36 |
Çünkü ben bir piyango talihlisi değilim. |
01:53:39 |
Her zaman kolay yoldan |
01:53:45 |
Bir iş bulmam gerek. |