Boku no kanojo wa saib gu Cyborg Girl

gr
00:00:13 Merge & ReSynch for 1080p:
00:00:17 Μετάφραση - Ενσωμάτωση
00:00:58 Νοέμβριος 22, 2008
00:01:24 Δεν είχα κανέναν, που θα γιόρταζε τα
00:01:32 πριν τη γνωρίσω.
00:01:44 Τυλίξτε το, παρακαλώ.
00:01:45 Βέβαια. Είναι για δώρο;
00:01:52 Ναι.
00:01:53 Μια στιγμή, παρακαλώ.
00:01:57 Αλλά τον τελευταίο χρόνο ήταν
00:02:01 Για πολύ μικρό χρονικό διάστημα,
00:02:04 είχα ένα κορίτσι που γιόρταζε
00:02:09 Σαν σήμερα ένα χρόνο πριν, συνέβη
00:02:14 Πέρσι
00:02:41 Αυτά εδώ πέρα μόλις μας ήρθαν.
00:02:44 Ίσως να το σκεφτείς γι' αυτό.
00:02:49 Τι λες;
00:04:33 Χρόνια πολλά.
00:04:43 Πάντα αγοράζω ένα δώρο γενεθλίων
00:04:49 Η γιαγιά μου, έλεγε να τρώω λαζάνια
00:04:55 Τρώω την ίδια μακαρονάδα,
00:05:12 Σου αρέσουν τα μακαρόνια εδώ;
00:05:19 Θα πάρω κάτι διαφορετικό.
00:05:21 Με συγχωρείτε. Μπορώ να δω
00:05:24 Ναι, με συγχωρείτε.
00:05:31 Θα πάρω αυτό και αυτό και
00:05:34 Και επίσης...
00:05:37 Θα πάρω αυτό και αυτό...
00:05:41 αυτό, αυτό, αυτό και αυτό, επίσης.
00:05:46 Έχουν Μπορντώ του 2005.
00:05:49 Θέλω ένα μπουκάλι.
00:05:51 Βεβαίως.
00:06:30 Είναι επίσης τα γενέθλιά μου.
00:06:32 Με τίποτα!
00:06:34 Στην πραγματικότητα, είναι
00:06:37 Αλήθεια;
00:06:38 Ναι.
00:06:41 - Χρόνια πολλά.
00:07:06 Πρέπει να δοκιμάσεις λίγο.
00:07:25 Είμαι πλήρης.
00:07:30 Πάμε.
00:07:39 Κερνάω εγώ. Περίμενε απ' έξω.
00:07:42 Λοιπόν, θα έπρεπε να
00:07:44 Δεν είπα ότι κερνάω εγώ;
00:07:46 Είναι τα γενέθλιά σου.
00:07:59 Εξαφανίσου!
00:08:05 Εσείς οι δύο! Περιμένετε!
00:08:09 Περιμένετε!
00:08:10 Σταματήστε εσείς οι δύο!
00:09:00 Λυπάμαι.
00:09:02 Είσαι καλά;
00:09:12 Λυπάμαι τόσο πολύ.
00:09:13 Αξιωματικέ. Έφυγαν χωρίς να
00:09:37 Μας συγχωρείτε, παρακαλώ.
00:09:41 Όχι απο κεί. Από που;
00:09:43 Από δω!
00:10:04 Μας συγχωρείτε! Μας συγχωρείτε!
00:10:40 Μας συγχωρείτε! Μας συγχωρείτε!
00:10:43 Περιμένετε εσείς οι δύο.
00:10:47 Είπα περιμένετε!
00:10:48 Σταματήστε να παίζετε!
00:11:15 Νόμιζα ότι απλά την ακολουθούσα,
00:11:20 αλλά με κάποιο τρόπο συνέβη.
00:11:24 Καταλήξαμε μπροστά από
00:11:32 Το πέτυχα.
00:11:41 Έλα εδώ. Κρύψου.
00:12:01 Γιατί κρύβεσαι ακόμα;
00:12:23 Ήταν εδώ. Αυτός...
00:12:27 Με άρπαξε από τους ώμους...
00:12:32 και με φίλησε.
00:12:40 Είναι κακός άνθρωπος.
00:12:43 Είπε ότι δεν του άρεσα πια.
00:12:46 Επειδή τρώω πολύ και
00:12:49 Και είπε ότι είμαι πολύ ζηλιάρα.
00:12:52 Στην αρχή δεν τον πείραζε αλλά είπε
00:13:09 Είμαι πολύ άγρια, είπε.
00:13:14 Δεν θέλει καν να με βλέπει
00:13:28 Περπατάω αστεία;
00:13:32 Ξέρω. Καθόλου άσχημα, σωστά;
00:13:35 Σαν μοντέλο;
00:13:45 Ήταν αλήθεια τόσο δυνατά;
00:13:48 Κάπως έτσι.
00:13:51 Σωστά.
00:13:54 Είμαι δυνατή και άγρια.
00:14:07 Αρκετά!
00:14:09 Ηρέμησε.
00:14:10 Γιατί;
00:14:12 Γιατί είναι πιθανό κάποιος
00:14:16 Σωστά;
00:14:18 Ότι να'ναι. Τσαντίζομαι με όποιον
00:14:23 Γιατί δεν προσπαθείς;
00:14:26 Όχι ευχαριστώ.
00:14:51 Κλείσε τα μάτια σου.
00:14:53 Τι;
00:14:55 Απλά καν' το.
00:15:01 Εντάξει, τα μάτια μου είναι κλειστά.
00:15:12 Πρέπει να πω αντίο τώρα.
00:15:22 Δεν θέλω να με δεις να φεύγω.
00:15:28 Κλείσε τα μάτια σου μέχρι
00:15:32 Εντάξει;
00:15:36 Μέτρα μέχρι το χίλια και
00:15:38 Βεβαιώσου ότι θα μετρήσεις
00:15:43 Και...
00:15:46 Πάρε αυτό.
00:15:49 Το αγόρασα για τα γενέθλια μου,
00:15:55 Είναι δικό σου τώρα.
00:15:58 Τότε εσύ κράτα το δικό μου.
00:16:05 Σ' ευχαριστώ.
00:16:18 Στην πραγματικότητα...
00:16:20 ήρθα από το μέλλον...
00:16:24 εκατό χρόνια από τώρα.
00:16:28 Μέσα σε μια μηχανή του χρόνου.
00:16:33 Εξεπλάγεις;
00:16:35 Ναι!
00:16:38 Αντίο.
00:16:51 Δεν είναι ανοιχτά τα μάτια σου
00:16:57 Όχι.
00:16:58 Είναι κλειστά.
00:17:00 Ψεύτη!
00:17:02 Σε βλέπω καθαρά.
00:17:05 Έχω πολύ καλή όραση,
00:17:09 Τα μάτια σου ήταν ανοιχτά!
00:17:12 Με κοιτούσες;
00:17:14 Όχι. Ήταν στ' αλήθεια κλειστά.
00:17:17 Μπορείς να έρθεις πίσω
00:17:22 Ήταν αλήθεια κλειστά;
00:17:26 Ακούγεσαι σαν ανόητος.
00:17:30 Είσαι ανόητος.
00:17:31 Έχεις δίκιο. Είμαι ανόητος.
00:17:35 Ανόητε!
00:17:38 Μπορείς να ανοίξεις τα μάτια σου.
00:17:41 Είμαι εντάξει τώρα.
00:17:45 Μπορείς να με δεις να χαμογελάω,
00:17:53 Ήταν σαν ντεζα βου.
00:17:57 Ένιωσα ένα δάκρυ στο μάγουλό μου.
00:17:59 Έκλαιγα αλλά δεν ξέρω γιατί.
00:18:02 Στην πραγματικότητα... Νόμιζα ότι εκείνη
00:18:10 Βέβαια. Μπορώ να σε δω.
00:18:14 Και η δική μου όραση είναι
00:18:16 Καλύτερη απ' το 20/10.
00:18:19 Μπορώ να δω το χαμογελό σου.
00:18:23 Πρόσεχε στην επιστροφή!
00:18:34 Πρόσεχε στην επιστροφή...
00:18:40 Πρόσεχε...
00:18:43 στην επιστροφή...
00:18:50 Δεν την είδα ποτέ ξανά
00:18:57 Έχει περάσει ένας χρόνος.
00:18:59 Κάνω τη συνηθισμένη μου ζωή,
00:19:03 γι' αυτή τη μέρα να έρθει.
00:19:07 Ίσως τη συναντήσω ξανά.
00:19:10 Είχα ένα προαίσθημα κατά
00:19:18 Ίσως μπορούσα...
00:21:17 76, 77, 78 εκατό γιεν!
00:21:20 Είναι ψηφιακή κάμερα.
00:21:22 Καθόλου άσχημα για τσάντα
00:21:25 Καλό κέρδος.
00:21:29 Χαριτωμένη, δεν είναι;
00:21:35 Μωρό! Ωραία ρούχα!
00:21:38 Μοδάτα.
00:21:39 Κρυώνεις;
00:21:50 Μπορώ να κόψω το πρόσωπό της;
00:21:52 Τι πρόβλημα έχουν τα μάτια σου;
00:22:34 Σκατά!
00:22:57 Τι ημερομηνία έχουμε;
00:23:01 22 Νοεμβρίου.
00:23:04 Ποιο έτος;
00:23:07 Ποιο έτος;
00:23:10 2008...
00:23:19 Πολυκατάστημα Νταϊμαρού
00:23:55 Δεσποινίς;
00:23:57 Δεσποινίς! Δεσποινίς!
00:23:59 Με συγχωρείτε!
00:24:01 Δεν μπορώ να σε αφήσω
00:25:03 Έφυγε. Από δω.
00:25:33 Καλώς ήρθατε.
00:25:40 Αυτό.
00:25:48 Με συγχωρείτε, δεσποινίς!
00:25:52 Παρακαλώ σταματήστε.
00:25:58 Βοηθήστε με!
00:26:06 Με συγχωρείτε. Συγγνώμη.
00:26:25 Με συγχωρείτε.
00:26:34 Με συγχωρείτε. Ένα ακόμα.
00:26:37 Ναι, κύριε.
00:26:59 Χρόνια πολλά.
00:27:02 Χρόνια πολλά και σε σένα.
00:28:02 Χρόνια πολλά.
00:28:17 Δώρο από μένα.
00:29:09 Συγγνώμη.
00:29:20 Συγγνώμη!
00:29:28 Πάμε.
00:30:01 Όχι, όχι, όχι, όχι...
00:30:25 Που είναι το κλειδί μου;
00:30:27 Το έχασα;
00:30:36 Είναι ανοιχτά τώρα.
00:30:42 Συγγνώμη, είναι ακατάστατα.
00:30:52 Αλλά δεν είναι τόσο άσχημα για
00:30:56 "Είσαι ανόητος;"
00:31:07 Είσαι η μόνη γυναίκα επισκέπτης μου,
00:31:14 Αλλά μυρίζει εντάξει εδώ, σωστά;
00:31:17 Έχω μια ειδική τεχνική για
00:31:36 Πως είσαι, Τζίρο;
00:31:42 Είμαι εσύ, 65 χρόνια από τώρα.
00:31:49 Σε παρακαλώ μη τρομάζεις
00:31:54 Θα πρέπει να αισθάνεσαι χαρούμενος,
00:32:01 Αλλά...
00:32:03 Είμαι εδώ για να σου πω
00:32:07 Επέστρεψε σήμερα, αλλά υποτίθεται
00:32:13 Υποτίθεται ότι έπρεπε να συναντηθείς με
00:32:19 Δέχτηκα τις απαίσιες σφαίρες
00:32:25 και το σώμα μου κατέληξε έτσι.
00:32:29 Αλλά ειρωνικά, το λαχείο που αγόρασα
00:32:39 Ξόδεψα όλα μου τα χρήματα και
00:32:46 Κατασκεύασα αυτήν,
00:32:49 για να σώσει εσένα, εμένα,
00:32:54 από τους πυροβολισμούς σε αυτό
00:32:59 Έπρεπε να σε είχε βοηθήσει
00:33:04 Η ιστορία άλλαξε και ο χρόνος
00:33:07 και θα ρυθμιστεί στη σωστή διάσταση.
00:33:12 Πρόκειται να βιώσεις μια
00:33:18 Αλλά είμαι σίγουρος ότι
00:33:32 Είναι ακόμα σαν μια άψυχη κούκλα,
00:33:38 αλλά θα μάθει πράγματα
00:33:42 Κάποια μέρα θα γίνει ικανή να σκέφτεται
00:33:47 Είναι προγραμματισμένη μ' αυτόν
00:33:53 Είμαι σίγουρος ότι μπορείς
00:33:57 Μπορείς να της δώσεις ψυχή.
00:34:02 Να τη φροντίζεις καλά.
00:34:05 Ελπίζω να ζήσεις τη ζωή σου
00:34:28 Οπότε εσύ...
00:34:30 κατασκευάστηκες και στάλθηκες
00:34:35 ’ρα είσαι ρομπότ;
00:34:36 Μη με λες ρομπότ.
00:34:40 Είμαι ενεργό ανθρωποειδές μοντέλο 103.
00:34:44 Κόκκαλα: Κατασκευασμένα από πολλαπλό
00:34:49 Ένας αυτόματος οργανισμός.
00:34:51 Μυαλό: Νανοτεχνολογικά
00:35:00 Δέρμα: Οργανικός ιστός, όπως
00:35:05 Τότε, παραδείγματος χάριν...
00:35:09 Αυτά είναι όπως των ανθρώπων;
00:35:12 Σωστά;
00:35:15 Οπότε είσαι ικανή να το κάνεις;
00:35:20 Να κάνω τι;
00:35:21 Ξέρεις, "να το κάνεις."
00:35:24 Τι είναι το "να το κάνω";
00:35:28 Το σεξ.
00:35:31 Έλα εδώ.
00:35:33 Τι;
00:35:34 Απλά έλα εδώ.
00:35:37 Εντάξει.
00:35:43 Σήκωσε το πρόσωπό σου.
00:35:50 Πήγαινε και πλύνε το πρόσωπό σου.
00:36:00 Τι εννοούσε λέγοντας "καταστροφή";
00:36:05 Δεν μπορώ να μιλήσω για το μέλλον.
00:36:12 Εντάξει.
00:36:26 Αυτό εκεί είναι το κατοικίδιό μου.
00:36:30 Τον ονόμασα Ραούλ.
00:36:55 Φαίνεται υπέροχο.
00:37:08 Ευχαριστώ.
00:37:13 Τι είδους κρέας είναι αυτό;
00:37:16 Είναι ένα νόστιμο πιάτο του Ραούλ.
00:37:26 Ραούλ;!
00:37:33 Έτσι αρχίσαμε να ζούμε μαζί.
00:37:50 Τι κάνεις;
00:37:57 Αυτό είναι μέρος για μελέτη, οπότε
00:38:01 Το κατάλαβες;
00:38:05 Τζίρο, τρέχα! Αν αργήσουμε,
00:38:12 Δεν νομίζω ότι μπορούμε
00:38:36 Κιόκο Ιγουασίτα.
00:38:40 - Τάισι Έντο.
00:38:45 Τζίρο Κιταμούρα.
00:38:50 Τζίρο Κιταμούρα;
00:38:52 Εδώ.
00:38:55 Κόι Κουριχάρα.
00:38:58 - Κέντα Σάτο.
00:39:03 Ναι!
00:39:04 Γουίτσι Σιμπασάκι.
00:39:07 Καορού Σουμάτσου.
00:39:14 Εσύ...
00:39:15 Πως ήρθες εδώ τόσο σύντομα;
00:39:19 Δεν έχω ιδέα.
00:39:23 Εδώ είμαστε.
00:39:26 Στη κορυφή της πρώτης σειράς!
00:39:28 Σάτο!
00:39:35 Κάνε ησυχία!
00:39:38 Ανοίξτε στη σελίδα 73.
00:39:42 Θα το εξηγήσω αυτό
00:39:47 Ποια είναι αυτή;
00:39:50 Είναι φίλη μου.
00:40:05 Δεν το θέλεις αυτό;
00:40:09 Όχι.
00:40:10 Τότε θα το πάρω.
00:40:16 ’σε με σου κάνω παρέα.
00:40:20 Πως σε λένε;
00:40:22 Είμαι η Κέντα. Η Κέντα Σάτο.
00:40:28 Γιατί ρωτάς;
00:40:31 Είσαι τόσο ευθής.
00:40:34 Θέλεις να ξεκινήσουμε δύο φίλοι;
00:40:42 Έχει υγιή όρεξη.
00:40:46 Έχει. Έφαγε το κατοικίδιό μου, επίσης.
00:40:51 Τι παράξενη γεύση.
00:40:53 Μιλώντας για παράξενο.
00:40:56 Υπάρχει μια εθνική ομάδα,
00:41:00 ’κουσα ότι τρώνε τα σκατά
00:41:05 Η συνταγή είναι ιδιόρρυθμη.
00:41:09 και του ράβουν τον πισινό.
00:41:12 Για να κρατούν τα σκατά μέσα.
00:41:14 Μετά τους δίνουν πολλά
00:41:17 Μετά από μια βδομάδα ταϊσματος,
00:41:22 Τότε είναι ώρα να ανοίξουν
00:41:25 Αρπάζουν το στομάχι έτσι,
00:41:27 και βγάζουν τα σκατά έξω,
00:41:36 Σου αρέσουν τα σκατά;
00:41:41 Ευχαριστώ!
00:41:42 Εσύ, πιες το. Είμαστε φίλοι.
00:41:47 Δεν πρέπει.
00:41:48 Δεν είμαι σίγουρος πόσο αλκοόλ
00:41:51 Χαλάρωσε. Όλα τα κορίτσια μπορούν
00:41:55 Δεν ξέρεις τον παγκόσμιο κανόνα
00:41:59 Βλέπεις;
00:42:08 Πως ήταν;
00:42:30 Δεν είναι καλό.
00:42:35 Σταμάτα να κάνεις αυτό κι εκείνο.
00:42:41 Πάμε σπίτι;
00:42:43 Μπορείς να περπατήσεις;
00:42:46 Τα λέμε.
00:42:47 Τζίρο.
00:42:49 Γεια, προς το παρόν.
00:42:55 Είσαι καλά;
00:43:01 ...το σύνολο του ημιτόνου ν ωμέγα
00:43:05 το T προς το 0 στο 2,
00:43:09 μετά αφαιρούμε...
00:43:14 ...το ν ωμέγα τ προς το Τ στο 2
00:43:19 από αυτό.
00:43:38 Καθηγητά, παρακαλώ προσέξτε.
00:43:43 Είσαστε ελεύθεροι!
00:43:46 Οπότε από 2000 γιεν, τότε.
00:43:51 Τα ρέστα σου είναι 610 γιεν.
00:43:53 Πάω στη τουαλέτα.
00:44:02 Καλώς ήρθες. Αυτό είναι για εδώ;
00:44:04 Ναι. Ας δούμε...
00:44:07 Θέλω ένα μπέργκερ λαχανικών,
00:44:11 Συγγνώμη. Το λες ξανά αυτό;
00:44:13 Θέλω ένα κανονικό μπέργκερ
00:44:20 Θέλω κανονικό καφέ.
00:44:38 Μαμά, πέταξα!
00:44:42 Πέταξα στον ουρανό! Μαμά!
00:45:23 Η κοπέλα σου είναι πολύ όμορφη.
00:46:13 Ψάχνεις για κάτι;
00:46:16 Λοιπόν...
00:46:18 Φοράς τα εσώρουχά μου;
00:46:26 Δύο ενηλίκων.
00:46:39 Το νόμισμα μου των 500 γιεν...
00:46:51 Ευχαριστώ το Θεό.
00:47:11 Τζίρο!
00:48:04 Εγώ...
00:48:06 αγαπώ...
00:48:09 εσένα.
00:48:20 Τι κάνεις;
00:48:23 Αυτό δεν είναι για να το πιεις.
00:48:26 Αισθάνεσαι καλά;
00:48:38 Στην έφερα!
00:49:42 Τι συνέβη;
00:49:45 Πλύνε το πρόσωπό σου.
00:49:54 Χθες βράδυ, έπιασε φωτιά στη
00:50:00 Τρία αγόρια είχαν ασήμαντα εγκαύματα.
00:50:05 Ευτυχώς, συνέβη ένα θαύμα.
00:50:08 Κάποιος εισέβαλλε στο δωμάτιο
00:50:13 Ήταν πολύ σκοτεινά για
00:50:16 Ξύπνησα και ήμουν μέσα
00:50:19 Μια νεαρή γυναίκα μπήκε
00:50:21 Έκαιγε.
00:50:23 Αλλά η νεαρή ηρωίδα εξαφανίστηκε
00:50:28 Πιστεύουν ότι ήταν άγγελος.
00:50:31 Ένας άγγελος μας έσωσε.
00:50:34 Είμαι σίγουρος ότι είναι άγγελος.
00:50:38 Τι, ένας άγγελος;
00:50:47 Μη το ανοίγεις.
00:50:50 Αυτός ο άντρας, τα μάτια του
00:51:01 Τι;
00:51:03 Ας επισκεφτούμε το χωριό σου.
00:51:06 Το χωριό μου;
00:51:09 Το χωριό μου έχει εξαφανιστεί
00:51:12 Ένας μεγάλος σεισμός κατέστρεψε συθέμελα
00:51:17 Μετά από αυτό μια νέα πόλη
00:51:21 Μόνο ξένοι ζουν εκεί τώρα.
00:51:25 Το χωριό μου δεν υπάρχει.
00:51:27 Δεν θες να πας;
00:51:29 Μα δεν υπάρχει πλέον.
00:51:35 Το μετάνιωσες που δεν επέστρεψες
00:51:41 Οπότε γερνάω και πεθαίνω;
00:51:51 ’ρα θα πεθάνω.
00:51:54 Σωστά;
00:51:57 Θα καταλήξω νεκρός σαν όλους
00:52:08 Σταμάτα να κλαίγεσαι σαν
00:52:12 Δεν θα πεθάνεις σύντομα.
00:52:13 Δεν είναι αυτό.
00:52:16 Μου λείπουν το χωριό μου
00:52:20 Λυπάμαι που θα γεράσω
00:52:24 Σταμάτα.
00:52:35 Πάμε.
00:52:42 Ναι.
00:52:53 Ευχαριστώ.
00:52:58 Αυτό είναι καλό.
00:53:13 Στόμα πολύ γεμάτο.
00:53:16 Θα σε πάω στο χωριό σου.
00:53:20 Αλλά πρέπει να μου υποσχεθείς.
00:53:23 Όποιοι κι αν είναι εκεί, δεν μπορείς
00:53:30 Εντάξει.
00:54:55 Είναι το ίδιο όπως όταν ήμουν παιδί.
00:55:09 Το Ρίοσουκ;
00:55:10 Αυτό ήταν το Ρίοσουκ.
00:55:13 Δεν έχει αλλάξει καθόλου.
00:56:20 Τζίρο! Εσύ είσαι;
00:56:41 Ρίξε μια ματιά.
00:56:42 Ο Τζίρο μου έδωσε αυτές τις πέτρες.
00:56:45 Ο μπαμπάς μου, μου είπε ότι
00:56:51 Είναι πολύ, πολύ παλιά, παλιότερα
00:57:24 Είναι εγώ.
00:57:27 Εγώ ως παιδί.
00:58:05 Στο μέλλον μου ζήτησες.
00:58:08 Όταν δω τον Τζίρο στο παρελθόν,
00:58:10 να βεβαιωθώ ότι θα τον
00:58:17 Το σπίτι μου είναι εκεί, νομίζω.
00:58:21 Είχαμε ένα διόσπυρο δέντρο.
00:58:23 Ο κόσμος το έλεγε Διόσπυρο Σπίτι.
00:58:26 Ερχόμενος από το σχολείο,
00:58:30 η γιαγιά πάντα με περίμενε
00:58:35 Αλλά δεν ήθελα να με δουν
00:58:40 Προσπάθησα να απομακρυνθώ για
00:58:48 Εσύ είσαι, Τζίρο;
00:58:51 Γιαγιά;
00:58:54 Τζίρο; Εσύ είσαι;
00:58:56 Γιαγιά!
00:59:06 Που ήσουν;
00:59:08 Πρέπει να πεινάς. Ας πάμε σπίτι.
00:59:10 Θα σου φτιάξω ένα όμορφο δείπνο.
00:59:13 Εντάξει.
00:59:14 Ήσουν καλός σήμερα στο σχολείο;
00:59:17 Ναι. Δεν ξέχασα την εργασία μου.
00:59:23 Τζίρο, είσαι καλό αγόρι.
00:59:51 Ραούλ, περίμενε εδώ.
01:01:35 "Για μένα στο μέλλον... "
01:01:39 "Όταν μεγαλώσω,
01:01:57 Όταν επιστρέψεις στο μέλλον,
01:02:06 "Ευχαριστώ. "
01:02:14 Τι συμβαίνει;
01:02:20 Τίποτα.
01:02:23 Υπόσχομαι ότι θα του το πω.
01:02:32 Η γιαγιά συνήθιζε να με μεταφέρει συχνά
01:02:37 Θυμάμαι η πλάτη της, ήταν μεγάλη
01:02:42 Είναι και η δική μου,
01:02:45 Όχι. Η πλάτη σου είναι κρύα.
01:02:48 Αλήθεια;
01:02:53 Αλλά η δική σου πλάτη
01:02:56 Όχι μόνο η πλάτη σου, η καρδιά σου
01:03:00 Το ξέρω.
01:03:02 Έλα εδώ.
01:03:06 Ευχαριστώ!
01:03:11 Σταμάτα!
01:03:15 Πως τολμάς!
01:03:20 Το άκουσα αυτό αρκετά αργότερα...
01:03:24 Η γιαγιά ήταν...
01:03:28 Στην πραγματικότητα,
01:03:33 Ήταν μεγάλη όταν με έκανε.
01:03:55 Ίσως επειδή η πλάτη της ήταν κρύα...
01:03:59 ή εξαιτίας της παρενέργειας
01:04:03 έπρεπε να αναρρώσω για λίγο.
01:04:09 Αναρωτιέμαι αν γίνεται ικανή να
01:04:15 Είναι συνδεδεμένη με κάτι μέσα μου.
01:04:20 Ή είναι απλά μια παραίσθηση;
01:04:23 Τι θα μου συμβεί λόγω της αλλαγής,
01:04:35 Κ.Κιταμούρα, είναι ώρα για το χάπι σας.
01:04:52 Έτσι μπράβο.
01:04:57 Έκτακτα νέα.
01:05:00 Ένας άγνωστος άντρας εισέβαλλε στο
01:05:05 και πήρε κάποιες μαθήτριες ομήρους.
01:05:07 Περιμένετε, παρακαλώ.
01:05:09 Ο ρεπόρτερ μας είναι στη σκηνή.
01:05:13 Είμαι μπροστά από το Γυμνάσιο Ράνζα.
01:05:16 Είναι μια κατάσταση του απόλυτου χάους.
01:05:20 Ο άντρας εισέβαλλε σε μια τάξη στο
01:05:26 γύρω στις 8:35 το πρωί και βρήκε
01:05:31 Δεν γνωρίζουμε ποιος είναι ο άντρας.
01:05:33 Δεν έχει δηλώσει καθόλου
01:05:37 Στο Γυμνάσιο Ράνζα,
01:05:39 ένας μέρος που υποτίθεται ότι είναι
01:05:43 Οι άνθρωποι εδώ φαίνονται
01:05:46 Σύμφωνα με διάφορες μαρτυρίες,
01:05:51 Επίσης περπατούσε ασταθώς
01:05:57 Οπότε μπορεί να είναι μεθυσμένος ή
01:06:03 Αυτό είναι; Εντάξει. Μόλις
01:06:08 Ο άντρας είναι ο Τακέσι Έιμπ, 37 ετών,
01:06:18 Σπάει τα τζάμια από τα παράθυρα.
01:06:23 Μπορείτε να δείτε τι κάνει;
01:06:29 Μπορούμε μόνο να ελπίζουμε, ότι δεν
01:06:34 Ο άντρας βγαίνει έξω τώρα, κρατώντας
01:06:40 Φωνάζει κάτι.
01:06:43 Θα σκοτώσω αυτή τη δασκάλα.
01:06:45 Είμαι ο Τακέσι Έιμπ!
01:06:47 Δεν θα πεθάνω μόνος!
01:06:51 Δεν θα πεθάνω μόνος!
01:06:54 Φαίνεται ότι ο ελεύθερος σκοπευτής
01:06:57 Προχώρα, ρίξε!
01:06:59 Θα τους πάρω όλους!
01:07:03 Ο ελεύθερος σκοπευτής εξαφανίστηκε.
01:07:05 Απλά έκανε τον άντρα να αγριέψει
01:07:07 Πήγε πίσω.
01:07:12 Η βολή απέτυχε.
01:07:17 Φαίνεται τα κορίτσια να προσπαθούν
01:07:21 Αλλά δεν δούλεψε.
01:07:26 Γίνεται χειρότερο.
01:07:29 Ποιος είναι αυτός;
01:07:30 Κάποιος πέρασε τη περίμετρο και
01:07:34 Κάποιος παλεύει με τον άντρα.
01:07:40 Ή έναν σούπερμαν από το μέλλον;
01:07:47 Η αστυνομία μόλις τον έπιασε.
01:07:51 Φαίνεται ότι είναι τραυματισμένος.
01:07:54 Δεν βρίσκω τον ήρωα πουθενά.
01:07:57 Πως συνέβη αυτό; Πως μπορεί
01:08:10 Υπέροχα.
01:08:12 Τι υπέροχη δουλειά!
01:08:15 Το ήξερα αυτό...
01:08:18 Είσαι η κοπέλα μου.
01:09:58 "Γρήγορη λύση στο Γυμνάσιο Ράνζα!"
01:10:05 Ρωτήθηκα από σένα στο μέλλον.
01:10:10 Θυμήθηκες κάποια άσχημα περιστατικά.
01:10:15 Τότε που ένα φορτηγό πάτησε ένα αγόρι
01:10:26 Τότε που η φωτιά σκότωσε την
01:10:30 Έπεσες σε βαθιά θλίψη.
01:10:34 Εσύ στο μέλλον, μπορείς μόνο να τους δεις
01:10:41 Αφότου εξαφανίστηκε ο ελεύθερος
01:10:48 Δεν έβγαζε νόημα, μα οκτώ άτομα
01:10:53 ’φησε μεγάλο σημάδι στις οικογένειες
01:11:01 Εσύ στο μέλλον, λες ότι δεν έπρεπε
01:11:08 Εγώ στο μέλλον, πρέπει να είμαι πολύ
01:11:14 Σωστά;
01:11:16 Σωστά.
01:11:19 Και στο παρόν είσαι.
01:11:23 Υποθέτω ότι στο μέλλον
01:11:29 Αναμφίβολα αρχίζω να την αγαπώ.
01:11:51 Δεν αισθάνθηκες τίποτα;
01:11:54 Σωστά.
01:11:56 Κανένα καρδιοχτύπι;
01:11:59 Σωστά.
01:12:02 Ξέρεις τι έκανα;
01:12:05 Ναι.
01:12:07 Βλέπω...
01:12:08 Εσύ;
01:12:11 Αισθάνθηκα ένα τίναγμα.
01:12:14 Σαν να φιλάω μια μπαταρία.
01:12:18 Μπορώ να σε τινάξω περισσότερο.
01:12:21 Όχι!
01:12:22 Δεν το θέλω.
01:12:25 Γιατί είσαι θυμωμένος;
01:12:27 Δεν πειράζει.
01:12:57 Λυπάμαι.
01:13:00 Ξέρω ότι περιμένω πάρα πολλά
01:13:06 Αλλά τι πρέπει να κάνω με
01:13:16 Το σιχαίνομαι που είμαι ο μόνος,
01:13:21 Σε βλέπω κάθε μέρα έτσι...
01:13:27 Τι πρέπει να κάνω;
01:13:46 Αν δεν μπορείς να πεις,
01:13:52 να πεις "Νιώθω τη καρδιά μου.
01:13:59 Εύχομαι να μπορέσεις να το πεις.
01:14:36 Χόρεψα με ένα άλλο κορίτσι
01:14:41 Ήθελα να την κάνω να ζηλέψει.
01:14:44 Αλλά κατέληξε να ζηλεύω εγώ, εκείνη.
01:14:58 Χόρεψε μαζί μου.
01:15:05 Ναι!
01:15:21 Χόρεψε έτσι.
01:15:33 Αυτό είναι.
01:17:19 Δεν έχεις αμάξι;
01:17:21 Δεν το πήρα γιατί ήθελα να πιω.
01:17:25 Κατάλαβα. Σε συγχωρώ, αλλά δεν θα
01:17:33 Αυτό το κορίτσι μας ακολουθεί.
01:17:36 Το ξέρω, είναι η σωματοφύλακας μου.
01:17:39 Η σωματοφύλακας σου; Αλήθεια;
01:17:43 Πρέπει να είσαι σημαντικός.
01:17:47 Όχι ιδιαίτερα.
01:18:05 Σταμάτα το αυτό!
01:18:14 Τι κάνεις;
01:18:18 Σε χτύπησε.
01:18:22 Ζηλεύεις.
01:18:24 Ζηλεύω;
01:18:26 Ναι, ζηλεύεις.
01:18:28 Ζήλεια. Το τέρας με τα πράσινα μάτια!
01:18:32 Αισθάνομαι άρρωστος.
01:18:47 Θα μου τρίψεις τη πλάτη;
01:19:04 "Τρίψε μου τη πλάτη," είπα!
01:19:08 Γιατί το κάνεις αυτό;
01:19:14 Σταμάτα να με ακολουθείς.
01:19:18 Δεν μου αρέσεις πια.
01:19:27 Σταμάτα ακριβώς εκεί.
01:19:31 Τρως πάρα πολύ.
01:19:33 Με χτύπησες πάρα πολύ σκληρά.
01:19:40 Δεν θέλω να σε βλέπω καν
01:19:44 Σοβαρά;
01:19:46 Σοβαρά.
01:19:49 Δεν θέλω να με βλέπεις.
01:19:52 Κλείσε τα μάτια σου!
01:19:55 Μέχρι να εξαφανιστώ.
01:19:59 Και ποτέ μη μου ξαναδείξεις
01:20:04 Το κατάλαβες;
01:20:35 Όταν είμαι ήρεμος, θυμάμαι τι της είπα.
01:20:40 Χρησιμοποιούσα τα ίδια λόγια, που μου
01:20:45 Δεν μπορούσα να καταλάβω...
01:20:48 γιατί της είπα τέτοια πράγματα.
01:20:59 Που πήγε το κορίτσι
01:21:06 Έφυγε.
01:21:09 Όχι. Εγώ την ανάγκασα να φύγει.
01:21:13 Για που;
01:21:17 Στο μακρινό μέλλον.
01:21:20 ’σε με να πάω εκεί!
01:21:24 Εσύ το έκανες να συμβεί.
01:21:29 Σε πέτυχα! Τζίρο, Τζίρο,
01:21:34 - Καλώς ήρθατε.
01:21:37 Αφότου εκείνη έφυγε, επέστρεψα
01:21:42 Αλλά η ζωή έμοιαζε εντελώς
01:21:48 Η ύπαρξή της με είχε αναμφίβολα
01:22:15 Λυπάμαι.
01:22:25 Ραούλ;
01:22:27 Ραούλ;!
01:22:41 Έφερε τον Ραούλ από το παρελθόν;
01:22:45 ’ρα ήρθε εδώ;
01:23:07 Ποιος στο διάολο το έκανε αυτό;
01:23:12 Ξέρω ποιος το έκανε αυτό!
01:23:14 Θα μετρήσω ως το τρία. Αν δεν το κάνεις,
01:23:22 Ραούλ.
01:23:26 Ραούλ;
01:23:34 Ραούλ;
01:23:37 Ραούλ;
01:24:08 "’νοιξε το παράθυρό σου!"
01:26:48 Που ήσουν;
01:27:01 Μου έλειψες τόσο πολύ.
01:27:10 Ας πάμε σε ένα ασφαλές μέρος.
01:27:13 Ναι.
01:30:01 Είσαι υπέροχη.
01:30:03 Είσαι το κορίτσι μου.
01:30:33 Όχι!
01:35:14 Πρέπει να φύγεις.
01:35:19 Όχι. Εσύ πρέπει να έρθεις
01:35:25 Πρέπει να φύγεις.
01:35:30 Όχι!
01:35:34 Μη το λες αυτό.
01:35:37 Είμαστε μαζί.
01:35:39 Δεν θα σε αφήσω ποτέ.
01:35:49 Εγώ...
01:35:53 Νιώθω τη καρδιά σου.
01:35:59 Μπορώ να νιώσω τη καρδιά σου.
01:36:10 Πρέπει να φύγεις.
01:36:13 Μη κοιτάς πίσω.
01:36:17 Μη κοιτάς πίσω σε μένα.
01:36:21 Δεν θέλω να με βλέπεις έτσι πλεόν.
01:36:32 Εξαφανίσου.
01:36:45 Όχι!
01:39:46 Εγώ...
01:39:49 Νιώθω τη δική σου καρδιά, επίσης.
01:39:55 Μπορώ να νιώσω τη καρδιά σου.
01:40:14 61 χρόνια μετά
01:40:59 Χρειάστηκαν 61 χρόνια από τότε για
01:41:07 Σε ένα γύρισμα καλής τύχης,
01:41:12 Δεν είχε γεράσει καθόλου.
01:41:16 Νιώθω τη καρδιά σου.
01:41:22 Μπορώ να νιώσω τη καρδιά σου.
01:41:48 Συγχαρητήρια.
01:41:53 Χρόνια Πολλά.
01:42:46 Έτος 2133
01:42:58 Θα έρθεις να ρίξεις μια ματιά;
01:43:00 Βρήκα ένα ρομπότ που σου μοιάζει.
01:43:03 Που είναι;
01:43:05 Εκεί πέρα.
01:43:06 Σοβαρά;
01:43:24 Πως μπορεί να συνέβη αυτό;
01:43:28 Δεν έχω ιδέα.
01:43:29 Πότε κατασκευάστηκε;
01:43:33 Κατασκευάστηκε το 2070.
01:43:37 Ήταν αξιόλογα δραστήριο στις Η.Π.Α και
01:43:43 Αυτό το ρομπότ ονομάζοταν Μπρους Λι
01:43:48 στα έξι δισεκατομμύρια.
01:43:51 Συγχαρητήρια!
01:43:53 Ας δούμε το επόμενο.
01:43:57 Αυτό το γυναικείο ανθρωποειδές
01:44:04 Κάποιοι άνθρωποι ίσως το γνωρίζουν ήδη,
01:44:10 Αυτή η μηχανή βίωσε το ταξίδι στο χρόνο
01:44:15 Η σημείωση λέει επίσης ότι αυτή και
01:44:21 Βίωσε το Σεισμό του Τόκυο.
01:44:25 Η διάρκεια υπαρξής της έχει τελειώσει
01:44:30 ένα τσιπ μνήμης από εκείνο τον καιρό.
01:44:34 5.8 δισεκατομμύρια.
01:44:36 5.9 δισεκατομμύρια.
01:44:39 Κανείς άλλος; 6 δισεκατομμύρια.
01:44:42 6.2 δισεκατομμύρια. Κανείς;
01:44:46 Κατοχυρώθηκε στο Y782 στα
01:44:52 Υπάρχει ένα πριμ για σένα.
01:44:54 Αυτό θα είναι η μασκότ
01:44:59 Συγχαρητήρια.
01:45:01 Ας δούμε το επόμενο.
01:45:03 Έλα!
01:45:05 Αυτό το ρομπότ ονομάστηκε
01:45:09 Λέγεται ότι έπρεπε να έχει τις καλύτερες
01:45:14 Χρόνια πολλά...
01:45:16 Συγγνώμη, είναι μπέρδεμα...
01:45:18 Είναι σαν τους ανθρώπους
01:45:21 Δεν το θες αυτό;
01:45:22 Τότε θα το πάρω...
01:45:25 Ευχαριστώ...
01:45:27 Είναι και το δικό μου ζεστό, επίσης;
01:45:29 Πρέπει στο μέλλον να είμαι πολύ
01:45:33 Ζηλεύεις...
01:45:35 Όχι!
01:45:36 Είσαι το κορίτσι μου...
01:45:39 Νιώθω τη καρδιά σου...
01:45:42 Μπορώ να νιώσω τη καρδιά σου...
01:45:44 Θα βάλω τις έντονες μνήμες της,
01:45:56 Πήρα άδεια να ταξιδέψω στο χρόνο
01:46:00 για να δω αυτόν τον άντρα στη μνήμη της,
01:46:06 Δεν μου επιτρέπονταν
01:46:09 Αλλά απλά δεν μπορούσα
01:46:15 Ήθελα να τον συναντήσω.
01:46:19 Ήθελα να τον συναντήσω,
01:46:22 προηγουμένως, από αυτό
01:46:45 Τον είδα.
01:46:48 Τον είδα ζωντανό.
01:46:52 Όταν τον είδα, άρχισα να τον αγαπώ.
01:46:55 Έτσι η καρδιά μου έκλαιγε.
01:46:58 Αλλά δεν μπορούσα να του
01:47:32 Σου αρέσουν τα μακαρόνια εδώ;
01:47:39 Έχουν ένα Μπορντώ του 2005.
01:47:42 Δεν μπορούσα να πιστέψω ότι
01:47:52 Οι άνθρωποι σ' αυτή τη πόλη...
01:47:56 Το Τόκυο πριν το σεισμό...
01:48:01 Ήταν τόσο απίστευτο για μένα.
01:48:08 Προσπάθησα να φτιάξω αρκετές αναμνήσεις
01:48:26 Ήθελα να δω το μέρος όπου έζησε.
01:48:32 Τα πάντα στο τσιπ μνήμης της έρχονταν
01:48:39 Οι μνήμες της ήταν πολύ έντονες, σαν τις
01:48:49 Ήταν εδώ...
01:48:52 Με άρπαξε από τους ώμους...
01:48:56 και με φίλησε.
01:48:59 Είναι κακός άντρας.
01:49:01 Δεν του αρέσω πια.
01:49:04 Επειδή τρώω πάρα πολύ και
01:49:07 Είμαι πολύ ζηλιάρα, είπε.
01:49:10 Στην αρχή δεν τον πείραζε, αλλά είπε
01:49:20 Το σύντομο ταξίδι μου επρόκειτο να
01:49:26 Δεν ήθελα να με δει να κλαίω.
01:49:31 Δεν θα καταλάβαινε την αιτία των
01:49:35 Κλείσε τα μάτια σου.
01:49:40 Απλά καν' το.
01:49:45 Εντάξει, τα μάτια μου είναι κλειστά.
01:49:53 Πρέπει να πω αντίο τώρα.
01:49:57 Εντάξει;
01:50:02 Δεν θέλω να με δεις να φεύγω.
01:50:08 Κλείσε τα μάτια σου, μέχρι να φύγω.
01:50:11 Εντάξει;
01:50:14 Μέτρα μέχρι το χίλια και
01:50:17 Βεβαιώσου ότι θα μετρήσεις
01:50:22 Και...
01:50:25 Πάρε αυτό.
01:50:30 Το αγόρασα για τα γενέθλια μου,
01:50:34 Είναι δικό σου τώρα.
01:50:50 Στην πραγματικότητα...
01:50:52 Ήρθα από το μέλλον...
01:50:56 εκατό χρόνια από τώρα.
01:51:00 Με μια μηχανή του χρόνου.
01:51:04 Εξεπλάγεις;
01:51:07 Εξεπλάγην!
01:51:12 Εκείνη τη στιγμή έπρεπε να αρχίσω να
01:51:19 να πάω πίσω στον κόσμο, στον οποίο
01:51:30 Δεν είναι ανοιχτά τα μάτια σου
01:51:35 Όχι. Είναι κλειστά.
01:51:39 Είσαι ψεύτης!
01:51:43 Έχω πολύ καλή όραση, καλύτερη
01:51:49 Τα μάτια σου ήταν ανοιχτά!
01:51:52 Με κοιτούσες;
01:51:54 Όχι. Αλήθεια ήταν κλειστά.
01:51:57 Μπορείς να έρθεις πίσω
01:52:03 Ήταν αλήθεια κλειστά;
01:52:07 Ακούγεσαι σαν ανόητος.
01:52:10 Είσαι ανόητος!
01:52:12 Έχεις δίκιο. Είμαι ανόητος.
01:52:17 Ανόητε!
01:52:20 Μπορείς να ανοίξεις τα μάτια σου.
01:52:25 Είναι εντάξει τώρα. Αρκετά.
01:52:35 Αισθάνομαι πολύ καλύτερα.
01:52:40 Είμαι εντάξει τώρα.
01:52:43 Μπορείς να με δεις να χαμογελάω,
01:52:57 Βέβαια. Μπορώ να σε δω.
01:53:01 Και η δική μου όραση είναι θαυμάσια,
01:53:07 Μπορώ να σε δω να χαμογελάς.
01:53:11 Πρόσεχε στην επιστροφή!
01:54:22 Νιώθω τη καρδιά σου, επίσης.
01:54:30 Μπορώ να νιώσω τη καρδιά σου.
01:55:00 Επέστρεψα στην εποχή,
01:55:05 Αποφάσισα να ζήσω εδώ...
01:55:08 να είμαι μαζί του.
01:55:11 Επειδή νιώθω τη καρδιά του.
01:55:13 Μπορώ να νιώσω τη καρδιά του.
01:55:18 Μετάφραση - Ενσωμάτωση
01:55:21 Merge & ReSynch for 1080p: