Boku no kanojo wa saib gu Cyborg Girl
|
00:00:14 |
"Versão brasileira manitu_br" |
00:00:17 |
(algumas falas traduzi do |
00:00:21 |
porque a tradução do inglês |
00:00:25 |
traduzido do original |
00:00:32 |
Tradução feita para "legendas.tv" |
00:00:58 |
22 de Novembro de 2008 |
00:01:24 |
Não tinha ninguém para |
00:01:32 |
até encontrá-la. |
00:01:44 |
Embrulhe, por favor. |
00:01:45 |
Claro. Para presente? |
00:01:52 |
- Sim. |
00:01:57 |
Mas ano passado foi diferente. |
00:02:01 |
Por um curto período de tempo... |
00:02:04 |
eu tive uma namorada para |
00:02:09 |
Há 1 ano atrás aconteceu |
00:02:14 |
Há 1 ano atrás. |
00:02:41 |
Este aqui acabou de chegar |
00:02:44 |
Pense nisso. |
00:02:49 |
O que você acha? |
00:04:33 |
Parabéns pelo |
00:04:43 |
Eu sempre compro um |
00:04:47 |
(Action Figure "Evangelion"). |
00:04:49 |
Minhá vó dizia para comer macarrão |
00:04:55 |
Neste ano vou comer espaguete |
00:05:12 |
O espaguete deste lugar é bom? |
00:05:19 |
Eu vou comer algo diferente. |
00:05:21 |
Por favor! |
00:05:26 |
Aqui está. |
00:05:31 |
Este... |
00:05:32 |
este... |
00:05:33 |
este... |
00:05:34 |
este e este aqui, por favor. |
00:05:37 |
e depois... |
00:05:39 |
este, este... |
00:05:46 |
Eles têm o Bordeaux 2005. |
00:05:49 |
Uma garrafa desse, |
00:05:51 |
Ok, trarei em breve. |
00:06:30 |
Hoje é dia de meu aniversário. |
00:06:32 |
Não pode ser. |
00:06:34 |
Hoje é dia de meu |
00:06:37 |
Verdade? |
00:06:38 |
Sim. |
00:06:41 |
- Parabéns! |
00:07:06 |
Você deveria comer também. |
00:07:25 |
Estou satisfeita. |
00:07:30 |
Então vamos? |
00:07:39 |
Eu pago. |
00:07:42 |
Podemos dividir. |
00:07:44 |
Já falei que eu pago. |
00:07:46 |
É seu aniversário. |
00:07:59 |
Dá no pé. |
00:08:05 |
Hei vocês! |
00:08:09 |
Esperem! |
00:08:10 |
Parem aí! |
00:09:00 |
Me desculpe. |
00:09:02 |
Você está bem? |
00:09:12 |
Sinto muito. |
00:09:13 |
Saíram sem pagar. |
00:09:37 |
Com licença. |
00:09:41 |
Direção errada. |
00:09:43 |
Para lá. |
00:10:04 |
Com licença. |
00:10:40 |
Com licença. |
00:10:43 |
Vocês! |
00:10:47 |
Falei para parar! |
00:10:48 |
Xi! |
00:11:15 |
Pensei que a estivesse seguindo... |
00:11:20 |
mas algo aconteceu. |
00:11:24 |
Acabamos em frente |
00:11:32 |
Isso! |
00:11:41 |
Vem logo! |
00:12:01 |
O que está fazendo? |
00:12:23 |
Eu estava aqui. |
00:12:27 |
Ele segurou meus ombros. |
00:12:32 |
e me beijou. |
00:12:40 |
Ele não presta. |
00:12:43 |
Ele disse que não gostava de mim. |
00:12:46 |
Eu como demais e |
00:12:49 |
E disse que eu sou ciumenta demais. |
00:12:52 |
No começo não se importava. |
00:13:09 |
Disse que eu sou bruta. |
00:13:14 |
Ele nem queria me ver andando. |
00:13:28 |
Eu ando que nem uma idiota? |
00:13:31 |
(não). |
00:13:32 |
Ando? Ando legal, né? |
00:13:35 |
Andar de uma modelo, né? |
00:13:38 |
Sim. |
00:13:45 |
Meu soco é forte? |
00:13:48 |
Sim. Um pouco. |
00:13:51 |
Certo. |
00:13:54 |
Qual a potência |
00:14:07 |
Chega! |
00:14:09 |
Acalma ai. |
00:14:10 |
Por que? |
00:14:11 |
Porque é bem provável que |
00:14:16 |
Não é? |
00:14:18 |
Que seja. Estou brava, não |
00:14:23 |
Tente você. |
00:14:26 |
Não, obrigado. |
00:14:33 |
Sim. |
00:14:51 |
Feche seus olhos. |
00:14:53 |
Como? |
00:14:55 |
Apenas feche os olhos. |
00:15:01 |
Certo. |
00:15:03 |
Estão fechados. |
00:15:12 |
Nos despedimos agora. |
00:15:19 |
(sim). |
00:15:22 |
Não quero que me veja |
00:15:28 |
Mantenha eles fechados |
00:15:32 |
Tudo bem? |
00:15:36 |
Conte até 1000 e então |
00:15:38 |
Só abra quando |
00:15:43 |
E... |
00:15:46 |
Isto. |
00:15:49 |
Na verdade, comprei este para |
00:15:55 |
Irei dá-la a você. |
00:15:58 |
Então, você fique com o meu. |
00:16:05 |
Muito obrigada. |
00:16:18 |
Na verdade... |
00:16:20 |
Eu vim do futuro... |
00:16:24 |
100 anos no futuro. |
00:16:28 |
Em uma máquina do tempo. |
00:16:32 |
Surpreso? |
00:16:35 |
Sim! |
00:16:38 |
Adeus. |
00:16:51 |
Ei você! |
00:16:53 |
Seu olhos estão abertos, né? |
00:16:57 |
Não. |
00:16:58 |
Estão fechados. |
00:17:00 |
Mentiroso! |
00:17:02 |
Minha visão é perfeita. |
00:17:05 |
Minha visão é muito boa. |
00:17:09 |
Você abriu seu olhos. |
00:17:12 |
Você olhou para mim, né? |
00:17:14 |
Não. Meu olhos estão |
00:17:17 |
Se é verdade ou mentira. |
00:17:22 |
Estão mesmo fechados? |
00:17:26 |
Você... |
00:17:28 |
Você é um bobo, né? |
00:17:30 |
Bobo! |
00:17:31 |
Verdade. |
00:17:35 |
Bobo! |
00:17:38 |
Pode abrir seus olhos. |
00:17:41 |
Tudo bem. |
00:17:45 |
Você pode me ver sorrindo? |
00:17:53 |
Foi como um "dejá vu". |
00:17:57 |
Lágrimas começaram a sair... |
00:17:59 |
Estava chorando e não sabia porque. |
00:18:02 |
Pensei que ela estivesse chorando, |
00:18:10 |
Sim. Consigo vê-la. |
00:18:14 |
Minha visão é muito boa também. |
00:18:16 |
20/10. |
00:18:19 |
Consigo ver seu sorriso. |
00:18:23 |
Tenha cuidado, na volta. |
00:18:34 |
Tenha cuidado... na volta. |
00:18:40 |
Tenha cuidado... |
00:18:43 |
na volta. |
00:18:50 |
Daquele dia em diante eu |
00:18:57 |
Então se passou 1 ano. |
00:18:59 |
Levando minha vida normal, |
00:19:03 |
para que voltasse aquele dia. |
00:19:07 |
e talvez eu encontre com ela |
00:19:10 |
De alguma maneira eu tive |
00:19:18 |
Talvez eu consiga... |
00:19:25 |
Boku no kanojo wa |
00:19:29 |
Boku no kanojo wa |
00:19:33 |
"Minha namorada é uma ciborgue" |
00:21:17 |
70, 80... 90 dólares. |
00:21:20 |
Aqui ó, câmera digital. |
00:21:22 |
Tinha bastante coisa nela. |
00:21:25 |
Ficamos na boa. |
00:21:29 |
Bonitinha ela... |
00:21:35 |
Ai irmãzinha, belo |
00:21:38 |
Demais! |
00:21:39 |
Não está com frio? |
00:21:50 |
Posso fazer a sua barba? |
00:21:51 |
O que houve com seus olhos? |
00:21:59 |
Machucou! |
00:22:34 |
Desisto! |
00:22:57 |
Que dia é hoje? |
00:23:01 |
22 de Novembro. |
00:23:04 |
De que ano? |
00:23:07 |
De que ano?! |
00:23:11 |
2008. |
00:23:19 |
Loja Daimaru |
00:23:55 |
Senhorita? |
00:23:57 |
Senhorita! |
00:23:59 |
Senhorita! |
00:24:01 |
Não posso deixá-la sair assim. |
00:25:03 |
Bem... por aqui. |
00:25:33 |
Seja Bem vinda! |
00:25:40 |
Este aqui. |
00:25:48 |
Senhorita! |
00:25:52 |
Senhorita. |
00:25:58 |
Socorro! |
00:26:06 |
Me desculpe, me desculpe, |
00:26:25 |
- Me desculpe. |
00:26:27 |
- Uísque, um bem forte. |
00:26:34 |
Me desculpe, mais um. |
00:26:49 |
- 21 - |
00:26:59 |
Parabéns pelo seu aniversário. |
00:27:02 |
O mesmo para você. |
00:28:02 |
Parabéns. |
00:28:17 |
pelo seu aniversário. |
00:29:09 |
Me desculpe. |
00:29:20 |
Me descuulpeee. |
00:29:27 |
Vamos. |
00:30:01 |
Ah não, não, não... |
00:30:24 |
Minha chave...? |
00:30:27 |
Onde deixei? |
00:30:36 |
Eu abri. |
00:30:42 |
Está bagunçado. Me perdoe. |
00:30:50 |
Outro "Action Figure" do Evangelion. |
00:30:52 |
Até que não está mal. |
00:30:56 |
"Você é bobo"? |
00:31:07 |
Você é única mulher a entrar aqui, |
00:31:14 |
Pelo menos não está fedido... |
00:31:17 |
Eu tenho uma receita boa para |
00:31:36 |
Está tudo bem Jiro? |
00:31:42 |
Eu sou você, 65 anos mais velho, |
00:31:49 |
Não se assuste com |
00:31:54 |
Você deve estar feliz ao ver sua |
00:32:01 |
Entretanto... |
00:32:03 |
Estou aqui para dizer a verdade. |
00:32:07 |
Ela voltou hoje, mas não era |
00:32:13 |
Em vez disso você deveria se |
00:32:19 |
Então, eu fui atingido por |
00:32:25 |
e meu corpo ficou desse jeito. |
00:32:29 |
E ironicamente o bilhete da loteria |
00:32:39 |
Eu gastei todo meu dinheiro e tempo |
00:32:45 |
Eu a criei |
00:32:49 |
para te salvá-lo, me salvar, |
00:32:54 |
daquele tiroteio no restaurante. |
00:32:59 |
Ela deve ter te ajudado. |
00:33:04 |
A história será mudada e o |
00:33:07 |
e reajustará para a |
00:33:12 |
Você presenciará |
00:33:18 |
mas, tenho certeza que ela |
00:33:32 |
Ela ainda é como um boneca |
00:33:38 |
Entretanto, ela aprenderá coisas |
00:33:42 |
Um dia ela será capaz de pensar |
00:33:47 |
Ele foi programada |
00:33:53 |
Tenho certeza que |
00:33:57 |
Você é capaz de dar |
00:34:02 |
Cuide bem dela. |
00:34:05 |
Espero que leve sua vida |
00:34:28 |
Então você... |
00:34:30 |
Você foi criada e enviada "por mim" |
00:34:35 |
Então você é um robô? |
00:34:36 |
Não se usa o termo robô |
00:34:40 |
Eu sou uma Cybordyne |
00:34:44 |
Ossos: Feito de liga |
00:34:49 |
Um Organismo cibernético. |
00:34:51 |
Cérebro: Nanotecnologia |
00:35:00 |
Pele: Feito tecido orgânico, |
00:35:05 |
Então, por exemplo... |
00:35:09 |
Isto aí é igualzinho |
00:35:12 |
Correto. |
00:35:15 |
Então... você consegue |
00:35:20 |
Aquilo? |
00:35:21 |
Você sabe... "aquilo". |
00:35:24 |
O que é "aquilo"? |
00:35:28 |
sexo... |
00:35:31 |
Venha até aqui. |
00:35:33 |
Como? |
00:35:34 |
Venha logo. |
00:35:37 |
Está bem. |
00:35:43 |
Mostre seu rosto. |
00:35:50 |
Vá lavar seu rosto. |
00:36:00 |
O que é... o tal do disastre? |
00:36:05 |
Não posso falar do futuro. |
00:36:26 |
Meu bichinho de estimação |
00:36:30 |
O nome dele é Raul. |
00:36:55 |
Parece deliciosa. |
00:37:08 |
Vamos comer. |
00:37:13 |
Oba. Que carne é essa? |
00:37:16 |
Uma carne deliciosa |
00:37:26 |
Raul! |
00:37:33 |
E assim que nós começamos |
00:37:50 |
Hei, o que você está fazendo? |
00:37:56 |
Aqui é lugar de estudo, então |
00:38:01 |
Entendeu? |
00:38:05 |
Corre Jiro! Se chegar atrasado |
00:38:12 |
Se eu correr, acho que não |
00:38:36 |
Kyoko Iwashita. |
00:38:40 |
- Taishi Endo. |
00:38:45 |
Jiro Kitamura. |
00:38:50 |
Jiro Kitamura? |
00:38:52 |
Presente. |
00:38:55 |
- Kohei Kurihara. |
00:38:58 |
- Kenta Sato. |
00:39:03 |
Isso! |
00:39:04 |
Yuichi Shibasaki. |
00:39:07 |
Kaoru Suematsu. |
00:39:14 |
Você... |
00:39:15 |
Quando... você chegou aqui? |
00:39:19 |
Não faço idéia. |
00:39:21 |
(O caixa de giz é como se |
00:39:26 |
Início do primeiro "inning". |
00:39:28 |
Sato. |
00:39:35 |
Silêncio! |
00:39:38 |
Abram na página 73. |
00:39:42 |
Vou explicar isto |
00:39:47 |
Quem é ela? |
00:39:50 |
Minha amiga. |
00:40:05 |
Isso.. não vai comer? |
00:40:09 |
Sim. |
00:40:10 |
Então eu vou comer. |
00:40:16 |
Vamos comer juntos. |
00:40:20 |
Qual é o seu nome? |
00:40:22 |
Eu sou Kenta |
00:40:28 |
Está perguntando por que? |
00:40:31 |
Você é direta, gosto disso! |
00:40:34 |
Não podemos ser amigos? |
00:40:42 |
Esta menina... |
00:40:43 |
tem um apetite e tanto, né? |
00:40:45 |
Tem mesmo. |
00:40:51 |
Você... tem um gosto bizarro. |
00:40:53 |
Mas existe comida |
00:40:56 |
Existe um povo dos Balcãs, |
00:41:00 |
Escutei que eles comem |
00:41:05 |
A receita é nojenta |
00:41:09 |
então costuram o ânus dele. |
00:41:12 |
Assim a merda não sai. |
00:41:14 |
Então empaturram o bicho |
00:41:17 |
Depois de 1 semana, tem um |
00:41:22 |
Agora é a hora de liberar o ânus. |
00:41:25 |
Apertam a barriga assim... |
00:41:27 |
e uma esprimida para liberar e merda |
00:41:36 |
Gosta de merda? |
00:41:41 |
Valeu gente! |
00:41:42 |
Hei pessoal, vamos beber. |
00:41:47 |
Não, não. |
00:41:48 |
Não tenho sei como |
00:41:51 |
Relaxa. Todas as meninas de |
00:41:55 |
Você sabia que a mulheres |
00:41:59 |
Viu? |
00:42:08 |
Gostou? |
00:42:30 |
Isto não é bom. Eu acho que |
00:42:34 |
Pare de fazer isso e isso. |
00:42:41 |
Vamos, Vamos. |
00:42:43 |
Pode andar? |
00:42:46 |
Tchau. |
00:42:47 |
Hei, Jiro. |
00:42:49 |
Tchau. |
00:42:55 |
Tudo bem aí? |
00:43:01 |
... Integral do seno de n, ômega |
00:43:05 |
no intervalo de |
00:43:09 |
menos... |
00:43:14 |
...n ômega t, no intervalo T/2 a T |
00:43:37 |
Mestre... |
00:43:39 |
tenha cuidado aí. |
00:43:43 |
Dispensados! |
00:43:46 |
De 2000 Iene. |
00:43:50 |
Seu trôco é de 610 Iene. |
00:43:53 |
A mamãe vai ao Toalete. |
00:44:02 |
Bem vindo. |
00:44:04 |
Sim... vejamos... |
00:44:07 |
Eu quero um hambuger tradicional. |
00:44:10 |
Me desculpe, pode repetir? |
00:44:13 |
Eu quero um hambuger tradicional. |
00:44:20 |
Um café médio. |
00:44:38 |
Mãe eu voei! |
00:44:42 |
Voei no céu! Mamãe! |
00:45:23 |
Sua namorada é muito bonita. |
00:46:13 |
Está procurando o quê? |
00:46:16 |
Bem... |
00:46:18 |
Estou procurando a minha cueca. |
00:46:26 |
2 bilhetes. |
00:46:39 |
Minha moeda de 500 Ienes... |
00:46:51 |
Que legal. |
00:47:11 |
Jiro... |
00:48:04 |
Eu... |
00:48:06 |
te... |
00:48:08 |
amo. |
00:48:20 |
O que está fazendo? |
00:48:23 |
Isto não é para beber. |
00:48:26 |
Você está legal? |
00:48:38 |
Te peguei! |
00:48:44 |
Isso! |
00:48:46 |
Ai! |
00:49:42 |
O que houve? |
00:49:45 |
Vá lavar seu rosto. |
00:49:54 |
Ontem à noite um incêndio |
00:50:00 |
3 garotos estão com queimaduras leves. |
00:50:05 |
Mas um milagre aconteceu, |
00:50:08 |
Alguém entrou rapidamente |
00:50:13 |
Estava muito escuro |
00:50:16 |
Eu acordei e tinha muita fumaça, |
00:50:19 |
Uma moça apareceu |
00:50:21 |
Está queimando. |
00:50:23 |
Mas a jovem heroína desapareceu |
00:50:28 |
Os garotos acreditam |
00:50:31 |
Um anjo salvou a gente. |
00:50:33 |
Ai! Está quente! |
00:50:34 |
Tenho certeza que era um anjo. |
00:50:38 |
Como é... um anjo? |
00:50:47 |
Não abre isso! |
00:50:50 |
Aquele homem, seus |
00:51:01 |
- Então... |
00:51:03 |
Vamos visitar sua terra natal. |
00:51:06 |
Terra natal? |
00:51:09 |
Minha terra natal não existe mais. |
00:51:12 |
Um grande terremoto arrasou a |
00:51:17 |
Depois disso uma nova vila |
00:51:21 |
Apenas estranhos |
00:51:25 |
Minha terra natal já era. |
00:51:27 |
Você gostaria de ir, né? |
00:51:29 |
Mas não tem mais a vila. |
00:51:35 |
Você vai envelhecer e morrer e se |
00:51:41 |
Então vou ficar velho e morrer? |
00:51:51 |
Então eu vou morrer. |
00:51:54 |
É isso, né? |
00:51:56 |
Vou acabar morrendo |
00:52:08 |
Ei! Pare de chorar que |
00:52:12 |
Você não vai morrer logo. |
00:52:13 |
Não é isso. |
00:52:16 |
Tenho saudades de casa |
00:52:20 |
Eu sinto por ficar |
00:52:23 |
Pode parar! |
00:52:35 |
Vamos. |
00:52:41 |
Aonde? |
00:52:53 |
Obrigado. |
00:52:58 |
Isso é bom. |
00:53:13 |
Boca cheia. |
00:53:16 |
Estou te levando para sua vila. |
00:53:20 |
Mas você vai me prometer. |
00:53:23 |
Não importa quem esteja lá, |
00:53:30 |
Entendi. |
00:54:55 |
Está igualzinho |
00:55:08 |
Ryosuke? |
00:55:10 |
Este era Ryosuke. |
00:55:13 |
Ele não mudou nada. |
00:56:20 |
Jiro! É você? |
00:56:41 |
Olhe isto. |
00:56:42 |
O Jiro me deu estas |
00:56:45 |
Meu pai me disse que eram |
00:56:50 |
Eles são bem, bem antigos, |
00:57:24 |
"Ele" sou eu. |
00:57:27 |
Sou eu quando criança. |
00:58:05 |
O "você" do futuro me pediu |
00:58:08 |
Quando encontrasse com o |
00:58:10 |
você deve levá-lo para |
00:58:17 |
Minha casa é ali. |
00:58:21 |
Nós tínhamos um caquizeiro. |
00:58:23 |
As pessoas chamavam, de |
00:58:26 |
Quando voltava da escola, |
00:58:30 |
Minha vó sempre me esperava |
00:00:05 |
Tentei ir brincar bem longe, |
00:00:13 |
É você Jiro? |
00:00:16 |
Vovó? |
00:00:18 |
Jiro, é você mesmo? |
00:00:21 |
Vó! |
00:00:31 |
Onde você estava? |
00:00:32 |
Vamos embora logo. |
00:00:35 |
A vó fez uma comida |
00:00:38 |
tá. |
00:00:39 |
Você foi bonzinho com |
00:00:41 |
Sim. Não esqueci minha lição |
00:00:48 |
Jiro, você é bom garoto. |
00:01:15 |
Raul, espere aqui. |
00:02:59 |
"Para mim no futuro:" |
00:03:04 |
"Quando eu crescer, eu |
00:03:12 |
"Há há há!" |
00:03:22 |
Quando você retornar para futuro |
00:03:30 |
"Obrigado". |
00:03:39 |
O que houve? |
00:03:45 |
Nada. |
00:03:48 |
Eu prometo levar esta mensagem. |
00:03:56 |
Quando criança, minha vó sempre |
00:04:01 |
Eu me lembro que as costas |
00:04:07 |
Minhas costas não são quentes? |
00:04:10 |
Não, são frias, você não tem |
00:04:13 |
Verdade? |
00:04:15 |
Ai! |
00:04:18 |
Suas costas são quentes |
00:04:20 |
Suas costas são quentes e |
00:04:24 |
São mesmo? |
00:04:26 |
Venha até aqui. |
00:04:31 |
Valeu! |
00:04:35 |
Ai! Espera aí! |
00:04:41 |
O que... espera aí! |
00:04:45 |
Eu descobri muito tempo |
00:04:49 |
Minha vó era... |
00:04:52 |
Na verdade, |
00:04:58 |
Ela era de idade quando eu nasci. |
00:05:20 |
Talvez por causa de suas |
00:05:23 |
ou por causa da viagem, |
00:05:28 |
Fiquei doente por um tempo. |
00:05:33 |
Eu fico pensando se ela |
00:05:40 |
Se ela tem uma ligação |
00:05:45 |
ou é apenas uma ilusão. |
00:05:48 |
O que acontecerá comigo |
00:05:59 |
Senhor Kitamura, hora da injeção. |
00:06:17 |
Manda ver. |
00:06:22 |
Notícias de ultima hora |
00:06:23 |
Ai! Ai! |
00:06:24 |
Um desconhecido invadiu a Escola |
00:06:29 |
e fez algumas reféns. |
00:06:32 |
Segure, por favor. |
00:06:34 |
Nosso repórter já está lá. |
00:06:38 |
Olá. Estou em frente a escola Ranzan |
00:06:41 |
A cena é um caos total. |
00:06:44 |
o criminoso está numa sala |
00:06:51 |
Lá pelas 8:35 desta manhã, e |
00:06:56 |
Não sabemos quem ele é. |
00:06:58 |
Ele ainda não fez nenhuma |
00:07:02 |
aqui na escola. |
00:07:03 |
está num lugar que parece seguro... |
00:07:08 |
Pessoas aqui parecem |
00:07:11 |
De acordo com testemunhas |
00:07:16 |
e também anda sem parar |
00:07:21 |
Ele pode estar bêbado ou |
00:07:28 |
É isto? Ok. Nós temos a |
00:07:33 |
O criminoso é Takeshi Abe, 37 anos. |
00:07:43 |
Ele está quebrando os vidros |
00:07:47 |
Como a polícia vai lidar com isso? |
00:07:54 |
Espero que não tenha |
00:07:59 |
O criminoso apareceu, está |
00:08:04 |
Está gritando alguma coisa. |
00:08:07 |
Eu mato esta mulher. |
00:08:10 |
Eu sou Takeshi Abe. |
00:08:12 |
Não morrerei sozinho. |
00:08:15 |
Não morrerei sozinho! |
00:08:19 |
Parece que um atirador de elite |
00:08:21 |
Vai atira! |
00:08:24 |
VOU MATAR TODO MUNDO! |
00:08:27 |
O sniper errou o tiro. |
00:08:29 |
Só deixou o criminoso mais furioso. |
00:08:32 |
Ele recuou. |
00:08:36 |
...errou o disparo. |
00:08:42 |
Parece que as garotas estão |
00:08:45 |
Não deu certo. Ele ainda |
00:08:51 |
Está ficando pior. |
00:08:54 |
Quem é? |
00:08:55 |
Alguém invadiu o local |
00:08:58 |
Alguém está brigando com o homem. |
00:09:04 |
ou será um tipo |
00:09:11 |
A polícia imobilizou o |
00:09:15 |
Ele parece ferido. |
00:09:18 |
Eu não sei onde foi o herói... |
00:09:22 |
Como aconteceu? |
00:09:34 |
Legal. |
00:09:37 |
Belo trabalho. |
00:09:40 |
Eu sabia... |
00:09:43 |
Você é minha namorada. |
00:11:22 |
"Rápida solução na escola. " |
00:11:30 |
Eu perguntei para "você" |
00:11:34 |
Ele se lembrou de coisas |
00:11:39 |
Quando um caminhão atropelou |
00:11:50 |
Quando um incêndio matou |
00:11:54 |
Você ficou muito abatido. |
00:11:58 |
"Você" do futuro só pode assistir |
00:12:06 |
Depois do "Sniper" errar o tiro. |
00:12:13 |
Não fazia sentido, mas |
00:12:18 |
Deixou uma grande ferida nas famílias |
00:12:25 |
"Você" do futuro ficava dizendo |
00:12:32 |
"Eu" do futuro deve ser |
00:12:39 |
Não é? |
00:12:41 |
Sim. |
00:12:43 |
Você do presente também. |
00:12:48 |
Acho que "eu" do futuro |
00:12:54 |
Eu com certeza, estou |
00:13:15 |
Não sente... nada? |
00:13:19 |
Sim. |
00:13:21 |
Coração batendo rápido? |
00:13:24 |
Sim. |
00:13:27 |
Você entende o que |
00:13:29 |
Sim. |
00:13:32 |
Entendo... |
00:13:33 |
Como foi para você? |
00:13:36 |
Senti um choquinho. |
00:13:39 |
Como beijar uma bateria. |
00:13:43 |
Posso dar um choque mais forte. |
00:13:45 |
Não! |
00:13:47 |
Eu não quero. |
00:13:49 |
Por que ficou bravo? |
00:13:51 |
Por nada! |
00:14:21 |
Desculpe. |
00:14:24 |
Eu sei, estou exigindo |
00:14:31 |
Mas o que eu devo fazer |
00:14:41 |
Eu odeio ser o único a |
00:14:45 |
Todo dia, |
00:14:47 |
Vejo seu rosto, o que |
00:14:52 |
O que é melhor? |
00:15:11 |
Se você não pode dizer: |
00:15:17 |
dizer: "Eu sinto meu coração". |
00:15:24 |
Desejaria que pudesse dizer. |
00:16:00 |
Eu dancei com outra garota |
00:16:06 |
Queria que ela ficasse |
00:16:09 |
Mas no fim, eu é |
00:16:23 |
Dança comigo. |
00:16:30 |
Isso! |
00:16:46 |
Dance assim. |
00:16:58 |
Isso aí. |
00:18:10 |
Vamos. |
00:18:44 |
Você não tem carro? |
00:18:46 |
Eu queria beber... |
00:18:49 |
Foi mesmo? Hoje passa, |
00:18:58 |
Esta garota aí está nos seguindo. |
00:19:00 |
Ah... Ela é minha guarda-costas. |
00:19:04 |
Guarda-costas? |
00:19:08 |
Você deve ser alguém |
00:19:11 |
Não mesmo. |
00:19:29 |
Pára com isso! |
00:19:39 |
O que está fazendo? |
00:19:43 |
Ela bateu em você. |
00:19:46 |
Você está com ciúmes. |
00:19:49 |
Ciúmes? |
00:19:51 |
Sim, ciúmes! |
00:19:53 |
Inveja, Ciúmes! |
00:19:57 |
Não estou legal. |
00:20:11 |
Por favor, pode esfregar |
00:20:29 |
Eu disse, esfragar. |
00:20:33 |
O que foi isso? |
00:20:39 |
Pare de me seguir. |
00:20:43 |
Eu não gosto mais |
00:20:52 |
Pare bem aí. |
00:20:55 |
Você come demais. |
00:20:58 |
Você me bate |
00:21:04 |
E... eu não quero nem |
00:21:09 |
É sério? |
00:21:11 |
Sério! |
00:21:14 |
Eu não quero que me veja. |
00:21:17 |
Feche seus olhos! |
00:21:20 |
Até eu sumir. |
00:21:24 |
E nunca mais... apareça |
00:21:29 |
Entendeu? |
00:21:59 |
Quando levantei sóbrio, me |
00:22:05 |
Usei as mesmas palavras que |
00:22:10 |
Não pude entender... |
00:22:13 |
porque disse aquilo para ela. |
00:22:20 |
E ai? |
00:22:24 |
Onde foi a minha |
00:22:31 |
Ela se foi. |
00:22:34 |
Eu fiz ela ir embora. |
00:22:38 |
Para onde? |
00:22:41 |
Para longe no futuro. |
00:22:45 |
Me leve até lá... |
00:22:48 |
Vai sozinho. |
00:22:54 |
Acertei! Jiro, Jiro, Jiro, Jiro! |
00:22:59 |
- Sejam Bem vindos. |
00:23:01 |
Depois que ela se foi, eu voltei |
00:23:07 |
Mas a vida parecia |
00:23:12 |
Sua presença, com certeza, |
00:23:39 |
Desculpe-me. |
00:23:49 |
Raul? |
00:23:52 |
Raul? |
00:24:06 |
Ela trouxe Raul do passado? |
00:24:10 |
Então ela veio até aqui? |
00:24:32 |
QUEM FEZ ISSO? |
00:24:36 |
EU SEI QUEM FEZ ISSO! |
00:24:39 |
VOU CONTAR ATÉ 3. SE NÃO, |
00:24:47 |
Raul? |
00:24:51 |
Raul? |
00:24:59 |
Raul? |
00:25:02 |
Raul? |
00:25:32 |
"Pode abrir a janela!" |
00:28:13 |
Onde esteve? |
00:28:25 |
Senti demais a sua falta. |
00:28:35 |
Vamos para um lugar seguro. |
00:28:38 |
Sim. |
00:31:26 |
Você é demais! |
00:31:28 |
Você é minha namorada! |
00:31:33 |
CUIDADO |
00:31:34 |
CUIDADO |
00:31:58 |
Nããooo! |
00:36:39 |
Saia daqui logo... |
00:36:44 |
Não, nós vamos juntos. |
00:36:50 |
Saia daqui logo. |
00:36:55 |
Não. |
00:36:58 |
Não diga isso. |
00:37:01 |
Nós vamos juntos. |
00:37:03 |
Eu nunca vou te deixar. |
00:37:14 |
Eu... |
00:37:18 |
Eu sinto seu coração. |
00:37:23 |
Eu posso sentir o seu coração. |
00:37:35 |
Vai logo. |
00:37:37 |
Não olhe para trás. |
00:37:41 |
Não olhe para mim. |
00:37:46 |
Não quero que me veja |
00:37:56 |
Desapareça. |
00:38:09 |
Nãoo! |
00:41:11 |
Eu... |
00:41:14 |
Eu... sinto seu coração também. |
00:41:20 |
Posso sentir seu coração. |
00:41:38 |
61 ANOS DEPOIS |
00:42:23 |
Há partir dali, eu gastei 61 anos |
00:42:31 |
Num golpe de sorte, |
00:42:36 |
Ela não envelheceu nada. |
00:42:40 |
Eu sinto seu coração. |
00:42:47 |
Eu posso sentir seu coração. |
00:43:12 |
Parabéns. |
00:43:17 |
Feliz aniversário. |
00:44:11 |
Ano de 2133. |
00:44:22 |
Venha até aqui e dê uma olhada. |
00:44:25 |
Achei uma robô parecida com você. |
00:44:27 |
Onde? |
00:44:29 |
Por aqui. |
00:44:31 |
Sério? |
00:44:48 |
Como aconteceu isso? |
00:44:52 |
Não sei. |
00:44:54 |
Em que época ela foi fabricada? |
00:44:58 |
Foi produzida em 2070. |
00:45:02 |
"Ele" foi apenas usado nos EUA |
00:45:07 |
Este robô era chamado de Bruce Lee |
00:45:13 |
6 billiões de caps. |
00:45:15 |
Meus parabéns! |
00:45:17 |
Vamos para o próximo item. |
00:45:22 |
Este cyborg feminino foi |
00:45:29 |
Algumas pessoas já devem saber que |
00:45:35 |
Este cyborg já viajou |
00:45:40 |
Sua memória contém registros de que |
00:45:46 |
Ela esteve no terremoto de Tóquio. |
00:45:49 |
Ela não funciona, mas em |
00:45:54 |
um chip de memória da época. |
00:45:58 |
5.8 bilhões de caps. |
00:46:01 |
5.9 bilhões de caps. |
00:46:03 |
Mais alguém? |
00:46:07 |
6.2 bilhões de caps. Ninguém mais? |
00:46:11 |
Vendido para Y782 por 6.2 bilhões |
00:46:17 |
E tem um bonus para você. |
00:46:19 |
Este poderia ser o mascote do ciborgue. |
00:46:23 |
Parabéns. |
00:46:25 |
Vamos para o próximo item.. |
00:46:28 |
"C'mon"! |
00:46:30 |
Este robô era chamado de Elvis Presley. |
00:46:34 |
Diziam que ele tinha as melhores |
00:46:39 |
Parabéns... |
00:46:40 |
Sinto pela bagunça... |
00:46:43 |
Estes são idênticos ao humano? |
00:46:45 |
Você vai comer isso? |
00:46:47 |
Então eu vou pegar.. |
00:46:50 |
Obrigado... |
00:46:51 |
...é quente também? |
00:46:53 |
"Eu" do futuro deve ser |
00:46:57 |
Está com ciúmes... |
00:46:59 |
Nããoo!!! |
00:47:01 |
Você é minha namorada... |
00:47:03 |
Eu sinto seu coração... |
00:47:07 |
Eu posso sentir seu coração... |
00:47:08 |
Eu transferi sua memória |
00:47:20 |
Eu consegui permissão para viajar |
00:47:24 |
para ver este rapaz da memória |
00:47:30 |
Eu não tinha permissão |
00:47:34 |
Mas... não pude me controlar. |
00:47:40 |
Eu queria encontrá-lo. |
00:47:43 |
Eu queria vê-lo antes |
00:47:47 |
anterior à memória dela. |
00:47:51 |
22 de Novembro de 2007 |
00:48:10 |
Eu o vi. |
00:48:13 |
Eu o vi ao vivo. |
00:48:16 |
Quando o vi, eu comecei a me apaixonar, |
00:48:20 |
Então, meu coração |
00:48:23 |
Mas eu não podia mostrar |
00:48:57 |
O espaguete deste lugar é bom? |
00:49:03 |
Eles têm o Bordeaux 2005. |
00:49:07 |
Não podia acreditar que ele está |
00:49:17 |
Nesta cidade cheia de gente... |
00:49:21 |
Tóquio antes do terremoto... |
00:49:25 |
Foi inacreditável para mim. |
00:49:32 |
Eu tentei ter muitas memórias com |
00:49:51 |
Eu queria ver onde morava. |
00:49:56 |
Toda memória "dela" estava |
00:50:04 |
Suas memórias estão claras como se |
00:50:13 |
Eu estava aqui. |
00:50:17 |
Ele segurou meus ombros. |
00:50:21 |
e me beijou. |
00:50:24 |
Ele não presta. |
00:50:25 |
Ele disse que não gostava de mim. |
00:50:28 |
Eu como demais e ajo como doida. |
00:50:32 |
E disse que eu sou ciumenta demais. |
00:50:34 |
No começo não se importava. |
00:50:45 |
Minha visita rápida estava acabando. |
00:50:50 |
Eu não queria que ele visse chorando. |
00:50:55 |
Ele não entenderia a razão das lágrimas. |
00:51:00 |
Feche seus olhos. |
00:51:04 |
Apenas feche os olhos. |
00:51:10 |
Certo. Estão fechados. |
00:51:17 |
Nos despedimos agora. |
00:51:21 |
Tudo bem? |
00:51:26 |
Eu... não que me veja partindo. |
00:51:32 |
Mantenha eles fechados |
00:51:36 |
Tudo bem? |
00:51:39 |
Conte até 1000 e então |
00:51:42 |
Só abra quando contar até 1000. |
00:51:47 |
E... |
00:51:49 |
Pegue. |
00:51:54 |
Na verdade, comprei este para |
00:51:59 |
Irei dá-la a você. |
00:52:15 |
Na verdade... |
00:52:17 |
Eu vim do futuro... |
00:52:20 |
100 anos no futuro. |
00:52:25 |
Em uma máquina do tempo. |
00:52:29 |
Surpreso? |
00:52:32 |
Sim! |
00:52:37 |
Naquela hora eu tive de me |
00:52:43 |
e retornar para um mundo |
00:52:55 |
Ei! Seu olhos estão abertos, né? |
00:53:00 |
Não. Estão fechados. |
00:53:03 |
Mentiroso! |
00:53:08 |
Minha visão é muito boa. |
00:53:14 |
Você abriu seu olhos. |
00:53:16 |
Você olhou para mim, né? |
00:53:19 |
Não. Meu olhos estão |
00:53:22 |
Se é verdade ou mentira. |
00:53:28 |
Estão mesmo fechados? |
00:53:31 |
Você é um bobo, né? |
00:53:35 |
Bobo! |
00:53:37 |
Verdade. |
00:53:42 |
Bobo! |
00:53:45 |
Pode abrir seus olhos. |
00:53:49 |
Tudo bem. Já chega. |
00:54:00 |
Estou me sentindo bem melhor. |
00:54:05 |
Estou legal. |
00:54:08 |
Você pode me ver sorrindo? |
00:54:22 |
Sim. Consigo vê-la. |
00:54:26 |
Minha visão é muito boa também. |
00:54:31 |
Consigo ver seu sorriso. |
00:54:36 |
Tenha cuidado, na volta. |
00:55:47 |
Eu sinto seu coração. |
00:55:55 |
Eu consigo sentir seu coração. |
00:56:25 |
Eu voltei na época |
00:56:30 |
Eu decidi viver aqui... |
00:56:33 |
para ficar com ele. |
00:56:35 |
Porque eu sinto seu coração. |
00:56:38 |
Porque eu posso sentir seu coração. |
00:56:46 |
Thank You LeapinLar |
00:56:55 |
Versão brasileira manitu_br |
00:59:41 |
Subtitles by LeapinLar |