Bone Collector The

fr
00:01:09 L'ODEUR DE LA PEUR
00:01:15 LE LIEU DU CRIME
00:01:23 Criminologue et auteur
00:01:34 Les crimes du vieux New York
00:01:36 CHASSEUR DE MORT
00:01:54 Policier reconnu coupable
00:02:30 Alors ?
00:02:31 Le corps du policier est à 250 m
00:02:36 - Howie ?
00:02:38 Reste à l'écart
00:03:54 Attention, ça s'écroule !
00:04:58 Arrivées
00:05:04 Où est la voiture ?
00:05:06 Je n'en sais rien.
00:05:08 C'est la dernière fois
00:05:11 Prenons un taxi.
00:05:13 L'enfoiré, je le vire.
00:05:21 Viens. On sera à la maison
00:06:04 S'il vous plaît.
00:06:05 Ce n'est pas la bonne direction.
00:06:08 S'il vous plaît !
00:06:11 Chéri, réveille-toi.
00:06:13 On est perdus, ou il nous promène.
00:06:16 Je ne sais pas où on est.
00:06:19 Hé, j'ai dit la 5ème Avenue.
00:06:24 On n'est pas des touristes !
00:06:27 Où est-ce que vous allez ?
00:06:36 Faites-nous descendre. Arrêtez-vous !
00:06:40 Arrêtez-vous !
00:06:54 Mon Dieu !
00:06:55 Le salaud !
00:06:57 Arrête-toi !
00:07:08 Je vous en prie !
00:07:11 Arrête-toi, bordel !
00:07:14 Arrête-toi !
00:07:18 Bonjour.
00:07:21 Tu as l'air déshydraté.
00:07:24 Deux doigts de vodka ?
00:07:27 Il est encore un peu tôt, non ?
00:07:29 Le temps, c'est très relatif.
00:07:32 - Jus de fruit.
00:07:34 - Jus de fruit.
00:07:38 - J'arrive.
00:07:40 J'aimerais bien. Mais un technicien
00:07:44 Merci.
00:07:45 Comment va ?
00:07:46 Mieux que ton régulateur cardiaque.
00:07:49 Il déraille. Il t'en faut un autre.
00:07:53 Ou plutôt un autre corps.
00:07:55 Ca, je n'y peux rien. Mais je t'apporte
00:07:59 Il tiendra jusque-là.
00:08:01 - Merci.
00:08:03 Je le prends comme ça vient.
00:08:07 - Comment va-t-il ?
00:08:10 - Vous lui en avez donné ?
00:08:12 - Bonjour, docteur.
00:08:15 Regarde-moi ça !
00:08:18 Un faucon pèlerin ?
00:08:21 Il aime les invalides.
00:08:25 Il y a eu un article dans le Times.
00:08:29 A cause de l'architecture
00:08:34 Je croyais lui plaire.
00:08:40 Ils sont timides.
00:08:43 Vous avez soif ?
00:08:44 Non, merci.
00:08:47 Mode lit.
00:08:57 - Y a de la vodka là-dedans ?
00:08:59 Et je t'en donnerai pas.
00:09:02 Je vous laisse.
00:09:07 Tu t'imagines les nuits
00:09:11 depuis ce que tu m'as demandé.
00:09:13 Moi, je dors comme un bébé depuis.
00:09:16 Tu as survécu.
00:09:20 On fait des progrès tous les jours
00:09:24 Un doigt, deux épaules et un cerveau.
00:09:29 Les crises d'aréflexie
00:09:33 L'épanchement dans la moelle épinière
00:09:36 J'attends l'attaque qui fera de moi
00:09:43 Je ne veux pas être un légume.
00:09:47 Je veux aborder le dernier passage
00:09:53 Je le ferai avec ou sans toi.
00:09:57 Oui, je n'en doute pas.
00:10:04 Alors ?
00:10:10 - Bon.
00:10:16 Je t'aiderai...
00:10:19 - à passer.
00:10:22 Il y a certains préparatifs à faire.
00:10:25 Mes affaires sont en ordre.
00:10:28 Je dois aller à une conférence.
00:10:30 J'ai un avion à prendre.
00:10:32 Tu mens.
00:10:35 Quand rentres-tu ?
00:10:37 Dimanche.
00:10:41 Dimanche.
00:10:45 A dimanche.
00:10:47 Pars avant de changer d'avis.
00:10:51 Ne bouge pas,
00:10:54 Le premier à la porte.
00:10:56 Barry !
00:11:00 Tu es...
00:11:03 un excellent ami.
00:11:53 Amelia ?
00:11:59 Bonjour.
00:12:01 Ca va ?
00:12:02 Oui. Je n'arrivais pas à dormir.
00:12:09 - Quelle heure est-il ?
00:12:20 Je suis en retard.
00:12:22 Non, reste.
00:12:25 Je dois filer.
00:12:38 Un petit-déj' ?
00:12:39 Non, merci.
00:12:42 Une autre baise rapide, hein ?
00:12:48 Ecoute...
00:12:51 mon psy dit...
00:12:53 que cette relation
00:12:56 C'est quoi, ça ?
00:12:57 Toi et moi, on forme un couple super.
00:13:02 Tu sais ce que je pense.
00:13:04 Et ce que je veux.
00:13:06 On en a déjà parlé.
00:13:08 Je tiens beaucoup à toi.
00:13:11 Mais je peux pas m'engager.
00:13:22 Alors, va au boulot.
00:13:25 Tu vas être en retard.
00:13:39 - Tu quittes la police ?
00:13:43 Quel bol !
00:13:46 - Tu nous manqueras.
00:13:48 Un enfant effrayé au dépôt de trains.
00:13:50 J'y vais.
00:13:52 Un môme a trouvé quelque chose
00:13:54 - Finis de manger, je vais voir.
00:14:23 3-1 1, tu as du nouveau ?
00:14:26 Pas encore.
00:14:29 Je crois que je le vois.
00:14:32 C'est toi qui as appelé la police ?
00:15:16 Reste où tu es.
00:16:21 Vous êtes cinglée ?
00:16:22 Arrêtez le moteur.
00:16:24 Il y a eu un meurtre.
00:16:39 Ton nom ?
00:16:40 Chris.
00:16:43 Rends-moi service.
00:16:45 Voilà de l'argent.
00:16:46 Va m'acheter un appareil photo
00:16:50 Tu sais, les jetables ?
00:16:52 Le plus vite possible.
00:17:00 3-1 1 à Central.
00:18:52 Capitaine Cheney, lnspecteur Solomon.
00:18:54 L'agent qui l'a trouvé est là-bas.
00:18:58 ...sur la voie, près du corps.
00:19:00 Je l'ai pris
00:19:05 - J'ai pris des photos.
00:19:08 Vous avez arrêté le train ?
00:19:10 Il aurait pu détruire les indices.
00:19:13 Fermez la gare tant que vous y êtes.
00:19:16 Agent Donahue. C'est ça ?
00:19:18 Donaghy.
00:19:19 Un bleu, j'imagine.
00:19:21 Non.
00:19:23 Pas malin.
00:19:25 Capitaine...
00:19:26 devinez qui c'est ?
00:19:28 - Dites.
00:19:30 M. "Je reconstruis New York" ?
00:19:35 Que personne ne passe,
00:19:49 Cavalier sur H-6. Echec.
00:19:53 De la visite. La police.
00:19:55 - Dis que je suis occupé.
00:19:59 Dis que je fais du cross.
00:20:01 Elle est trop polie pour ça.
00:20:03 Hé, regarde qui est là !
00:20:08 On a une sale affaire.
00:20:10 Ne tourne pas autour du pot.
00:20:12 C'est Murphy qui m'envoie.
00:20:15 Ce bon vieux chef.
00:20:18 Tu as entendu parler du couple
00:20:23 Il ne suit pas les infos.
00:20:24 Tu lisais quatre journaux
00:20:27 Maintenant, je rembobine. A-3.
00:20:30 C'est toujours pareil.
00:20:32 C'était Alan Rubin et sa femme.
00:20:35 Lui, on l'a trouvé tué et enterré.
00:20:38 Sa main sortait de terre, la bague
00:20:42 épluché jusqu'à l'os.
00:20:44 On ne l'a pas retrouvée.
00:20:46 Excusez-moi.
00:20:48 Ne t'éloigne pas.
00:20:49 Ces messieurs s'en vont
00:20:53 C'est l'enfance de l'art,
00:20:56 Je ne crois pas.
00:20:58 Un mort qui vaut des centaines
00:21:00 avec la bague de sa femme à un doigt.
00:21:03 Ca veut dire quoi ?
00:21:06 Le type fait savoir qu'il la tient.
00:21:08 Il a déjà dû envoyer
00:21:12 - On m'aurait appelé.
00:21:15 Il s'agit de rançon.
00:21:18 M. Rhyme, je suis Kenneth Solomon.
00:21:21 J'ai lu tous vos livres,
00:21:27 Ravi de vous rencontrer.
00:21:30 - Où tu les dégotes ?
00:21:34 Tu veux discuter du lieu du crime
00:21:39 On a un tas d'indices
00:21:43 Des trucs hyper bizarres.
00:21:48 Thelma ?
00:21:49 Ca va ?
00:21:53 - Linc, ça va ?
00:21:54 - On ne peut rien faire ?
00:21:58 Voilà de l'oxygène.
00:22:03 Dehors !
00:22:05 Allez, respire à fond. Allez.
00:22:08 A fond. Je prends ta tension.
00:22:10 Tu dois respirer.
00:22:12 Regarde-moi.
00:22:17 Regarde-moi, respire à fond.
00:22:21 Tu as besoin d'oxygène.
00:22:23 Te laisse pas aller.
00:22:25 Tu peux y arriver.
00:22:28 Regarde-moi.
00:22:58 - Thelma ?
00:23:01 Ca irait si tu ne savais pas
00:23:06 Pas de ça tant que je suis là.
00:23:08 Si ça t'embête, vire-moi.
00:23:11 Tu seras dans mon testament,
00:23:14 Rhyme, je ne veux pas continuer
00:23:21 Le rapport que Sellitto a laissé...
00:23:23 Tu peux mettre les photos
00:23:26 Scanner image.
00:23:33 Jetons un coup d'oeil à tout ça.
00:23:38 Quand ça parle de lieu...
00:23:40 C'est quoi, ça ?
00:23:44 "Journal trouvé
00:23:47 avec 1 6 h entouré."
00:23:51 Zoom.
00:23:54 Zoom.
00:23:57 Et le bout de papier ?
00:24:00 " Une page déchirée, 1 1 9 dessus."
00:24:03 1 1 9, 1 6 h.
00:24:06 1 1 9, 1 6 h.
00:24:12 1 1 -9. La date d'aujourd'hui ?
00:24:14 Le 9 novembre.
00:24:16 Mode téléphone.
00:24:17 Sellitto, Paulie. Appel.
00:24:24 Quoi ?
00:24:28 Un fort pourcentage d'enfants
00:24:31 touche à la drogue
00:24:34 en CM2.
00:24:38 Voilà les drogues
00:24:44 Marijuana.
00:24:46 Tu aimerais mettre la main
00:24:49 Barbituriques.
00:24:51 Amphétamines.
00:24:53 Cocaine.
00:24:55 Du crack.
00:25:06 - De quoi s'agit-il ?
00:25:09 - Celui qui écrit ?
00:25:12 - En quoi ça me concerne ?
00:25:19 Entrez. Ils sont là.
00:25:24 Un agent a pris ces photos ?
00:25:26 Le premier arrivé.
00:25:29 Un futé.
00:25:30 Elle a eu le cran d'empêcher un train
00:25:34 La voilà. Donahoe...
00:25:37 voici Lincoln Rhyme.
00:25:38 Donaghy.
00:25:43 Bravo pour vos photos.
00:25:47 Vous me connaissez ?
00:25:49 J'ai lu votre manuel.
00:25:51 Qu'en pensez-vous ?
00:25:53 Je ne suis pas critique.
00:25:55 Il vous a servi ?
00:25:57 Ben, oui.
00:25:58 C'est sûr, vous avez arrêté un train.
00:26:01 Et vos photos.
00:26:04 Vous avez un instinct
00:26:07 Qu'avons-nous, Paulie ?
00:26:11 Une empreinte.
00:26:14 qui a posé un billet à côté.
00:26:17 De l'amiante là où il n'y en a pas
00:26:19 Un boulon de fer
00:26:23 Une page où 1 1 9 est inscrit.
00:26:26 De la rouille sur le boulon...
00:26:28 mais pas sur le filetage.
00:26:31 ailleurs...
00:26:33 et posé là récemment.
00:26:36 D'accord, agent Donaghy ?
00:26:42 Je suis convaincu qu'il s'agit
00:26:46 - Le criminel dit quelque chose.
00:26:48 Page 1 1 9. 1 1 -9, aujourd'hui.
00:26:51 Le journal, 1 6 h. L'heure ?
00:26:54 1 2 h 1 5.
00:26:56 Elle est vivante.
00:26:58 - Il la tuera à 4 h.
00:27:03 Intéressée ?
00:27:08 Suivez l'affaire avec nous.
00:27:11 Ce n'est pas mon domaine.
00:27:13 Êtes-vous modeste ou...
00:27:15 Ie vrai travail policier vous gêne ?
00:27:19 Pardon ?
00:27:21 Dans quel service êtes-vous ?
00:27:23 Jeunes. Je l'ai trouvée
00:27:26 Le service Jeunes.
00:27:28 J'ai attendu un an,
00:27:31 Quoi ?
00:27:34 Une bonne planque ?
00:27:35 - Je ne sais rien en criminologie.
00:27:38 Vous ne pouvez pas m'obliger
00:27:43 Moi, si.
00:27:45 Et si je refuse ?
00:27:46 Vous risquez votre carrière.
00:27:49 Votre état vous autorise
00:27:52 C'est vraiment lamentable.
00:27:55 Vraiment ?
00:27:56 C'est ça, ouais. Vraiment.
00:27:58 Pardonnez-moi...
00:28:00 vraiment d'insister pour avoir
00:28:04 avec un regard neuf comme le vôtre.
00:28:09 Il faut des experts,
00:28:11 Je sais qui.
00:28:14 Qu'est-ce que t'as à sourire ?
00:28:26 Prenez une chaise.
00:28:28 Dites-moi tout ce que vous savez
00:28:31 C'est dans le rapport.
00:28:33 Je l'ai lu.
00:28:37 que ressentez-vous...
00:28:39 au plus profond de vous-même ?
00:28:42 Vous aimez vous écouter parler,
00:28:45 C'est vous que je veux écouter.
00:29:14 TAXI POUR LE PARADIS
00:29:16 La balle .38 qu'on a retirée
00:29:19 vient d'un Webley,
00:29:23 Inscris-le sur le tableau.
00:29:26 Il y a trois initiales dessus : N.S.G.
00:29:29 Pas en acier, mais en fer.
00:29:31 Du fer.
00:29:33 Du fer. Ca fait ancien temps...
00:29:36 comme le Webley.
00:29:38 Donaghy, que savez-vous
00:29:41 On en meurt tous les jours.
00:29:43 Très bien.
00:29:44 - Vous connaissez les ordinateurs ?
00:29:47 Thelma !
00:29:48 Thelma ? Où est ma Thelma ?
00:29:52 Je te présente Amelia.
00:29:54 Elle hait mes livres
00:29:56 mais elle a du flair pour les indices.
00:29:59 Montre-lui comment accéder
00:30:02 Regardez s'il y a un ramassage
00:30:07 Au plus vite.
00:30:10 - Où est Eddie Ortiz ?
00:30:15 Le plus râleur
00:30:18 Il joue contre la montre.
00:30:19 Un vrai cauchemar.
00:30:21 Tu prends un taxi, et un malade
00:30:24 On ignore s'il est de Jersey.
00:30:26 C'est sûr, leur flotte regorge
00:30:29 Tu as amené le labo ?
00:30:31 - M'man m'a dit d'être toujours prêt.
00:30:34 Dans le coin.
00:30:37 A 76 ans, elle se tape un mec, Morris.
00:30:41 Bravo, maman.
00:30:42 Je m'en fais pour Morris.
00:30:45 79 ans, le coeur fragile,
00:30:55 Bonjour. Capitaine Cheney.
00:30:58 Alors, cet amiante ?
00:31:00 Une douzaine de ramassages.
00:31:02 Passe ça à la visionneuse.
00:31:04 Limite-toi aux plus vieux centres.
00:31:07 Ca va, Howie ?
00:31:08 Bien, et toi ?
00:31:10 Tu vois, le grand remue-ménage.
00:31:13 Regarde ce qu'il y a
00:31:18 Tu as une minute pour moi ?
00:31:21 Excuse-moi.
00:31:22 Pardon.
00:31:24 Grâce à l'agent Donaghy,
00:31:28 Des indices majeurs ?
00:31:30 C'est nouveau. Je voulais m'assurer
00:31:35 Je mets mon service tout entier
00:31:40 Je te remercie.
00:31:42 Sauf que...
00:31:44 j'ai réorganisé la procédure,
00:31:48 Montre ce que tu as sur mon écran.
00:31:51 J'aimerais que tu me tiennes
00:31:54 Tout à fait.
00:31:56 Heure par heure.
00:31:58 Heure...
00:32:00 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:32:04 Du vieux papier.
00:32:06 Ordinaire.
00:32:08 Je dirais...
00:32:09 d'il y a 80, 90 ans.
00:32:11 Début de siècle, apparemment.
00:32:16 Il aime les vieilleries.
00:32:18 Bon...
00:32:19 je suis au bureau au cas où.
00:32:22 D'accord.
00:32:24 Bien.
00:32:28 Du vieux papier.
00:32:31 Un vieux revolver.
00:32:34 Il enterre sa victime sur une voie
00:32:39 Le sable.
00:32:41 Le sable...
00:32:45 On ne dirait pas du sable.
00:32:50 - Je ne sais pas.
00:32:52 Avec un E.D.X., oui.
00:32:54 On n'en a pas, bordel !
00:32:57 On n'a pas pris son calmant ce matin ?
00:33:00 Je bosse sur ce truc en ce moment.
00:33:04 Bon, c'est...
00:33:06 nacré.
00:33:08 On dirait...
00:33:10 des coquillages.
00:33:14 Des coquilles d'huîtres ?
00:33:18 Ca se peut.
00:33:21 Certainement, je le parierais.
00:33:27 J'ai trouvé les plus vieux
00:33:44 AMIANTE
00:33:59 En 1 91 3, quand on a construit
00:34:03 on a trouvé le corps d'un industriel,
00:34:08 On l'avait tué et enterré
00:34:11 Mais c'était des coquilles
00:34:15 On s'en est servi pour combler
00:34:18 C'est de là que vient le nom de
00:34:24 Sous terre.
00:34:26 Elle est dans une cave...
00:34:28 près du Woolworth ou à l'intérieur.
00:34:31 Qu'une équipe d'urgence
00:34:35 Qu'elle fouille.
00:34:38 Tu as ton fourgon ?
00:34:40 - En bas.
00:34:42 Jette tes clés à Amelia.
00:34:45 Moi aussi ?
00:34:46 Tu dois travailler sur ce boulon.
00:34:49 C'est l'élément manquant.
00:34:50 On avertit Cheney ?
00:34:52 On le baise.
00:34:53 On le baise.
00:34:58 Amelia.
00:35:00 Fais-moi confiance.
00:35:02 Suis ton intuition, c'est un don.
00:35:06 à tout instant.
00:35:18 Plus que 25 minutes !
00:35:22 - Comment Rhyme a fini comme ça ?
00:35:26 Je veux dire physiquement.
00:35:29 Il y a quatre ans,
00:35:32 trouvé mort dans un tunnel.
00:35:35 Une poutre l'a presque coupé
00:35:38 Mince !
00:35:42 De la famille ?
00:35:44 Une soeur à Phoenix.
00:35:46 Il ne la voit pas.
00:35:49 Il est encore en service
00:35:52 L'assurance couvre les soins
00:35:55 Le week-end, un flic ou deux
00:35:58 - C'est dur.
00:36:01 Il aime provoquer les gens.
00:36:04 C'est un compliment, dans ton cas.
00:36:06 Détends-toi quand on te complimente.
00:36:10 - Tu es un peu agaçante.
00:36:13 Ma petite, tu es plus tendue
00:36:21 C'était un battant. Des livres,
00:36:25 des expertises légales,
00:36:29 Et à ses moments perdus ?
00:36:31 Aucune idée.
00:36:33 Il ramassait du métal, du plastique...
00:36:36 des enjoliveurs, des plantes,
00:36:39 des instruments médicaux, tout.
00:36:41 Obsessionnel.
00:36:42 Il les classait pour sa...
00:36:48 Dis donc ! Je voudrais arriver
00:37:16 - New York Security Gate.
00:37:19 Nicholas Steven Gerard, ascenseurs.
00:37:22 - Sous terre.
00:37:24 - Ca, ça a l'air...
00:37:27 " Niagara Steam Generation.
00:37:32 Les boulons de fer servaient
00:38:20 Encore 1 1 minutes. Où êtes-vous ?
00:38:23 Au quartier financier.
00:38:25 Il y a un raccordement-vapeur...
00:38:28 avec des conduites en amiante.
00:38:30 Elle est là, je parie mes jambes.
00:38:33 Elle est entre Wall et Nassau.
00:38:35 - Entre Wall et Nassau.
00:38:38 Elle arrivera avant vous.
00:38:41 On lâche la vapeur à cette jonction
00:38:45 Qu'est-ce qu'il mijote, ce fumier ?
00:38:47 Je ne sais pas,
00:38:52 Ca y est, on y va.
00:38:58 Amelia ?
00:39:00 Je suis là.
00:39:02 Ils essaient de sauver Mme Rubin.
00:39:05 à examiner le lieu du crime,
00:39:09 Tu as besoin d'instruments.
00:39:13 Tu verras une valise en aluminium...
00:39:16 et un casque radio.
00:39:19 Tu les vois ?
00:39:20 Oui, je les vois.
00:39:43 Il y a bien une façon d'entrer.
00:39:46 - Qu'y a-t-il ?
00:39:50 Coupe-les !
00:39:52 Tu y es ?
00:39:53 Oui.
00:39:55 Je suis dans la conduite.
00:40:02 Allez !
00:40:06 J'entends quelque chose.
00:40:08 J'entends quelque chose !
00:40:10 C'est quoi ? Il y a quelqu'un.
00:40:13 Silence !
00:40:25 Mme Rubin ?
00:40:30 Mme Rubin ?
00:40:35 Elle est là.
00:40:36 Mme Rubin !
00:40:38 Nous allons arriver !
00:40:40 Allez, les gars !
00:40:41 Vite ! Grouillez-vous !
00:40:46 Un marteau-piqueur !
00:40:48 On l'a scié à moitié.
00:40:50 On peut pas l'isoler.
00:41:14 Reculez !
00:41:48 Paulie ?
00:41:51 Paulie ?
00:41:58 Elle est morte.
00:41:59 Il y a de la vapeur bouillante
00:42:02 Allez-vous-en !
00:42:05 L'ESU va percer un trou
00:42:09 J'ai bien l'autorisation de Murphy
00:42:14 Exact.
00:42:15 Je ne veux pas que les hommes
00:42:19 avant qu'on les ait examinés.
00:42:20 Alors ?
00:42:22 Donaghy doit entrer la première.
00:42:25 Elle n'est pas entraînée.
00:42:29 Je suis dans un cercueil
00:42:32 Dis à Hanson
00:42:35 D'accord.
00:42:44 On y va !
00:42:56 J'accepte à mon corps défendant.
00:43:00 C'est Rhyme qui décide.
00:43:03 Si tu ne t'en sors pas, décampe.
00:43:06 Prête, Amelia ?
00:43:09 Ecoute-moi.
00:43:11 Je suis avec toi à tout instant.
00:43:15 Vas-y.
00:43:17 Bonne chance.
00:43:29 - J'y suis.
00:43:38 Tout est cuit, là-dedans.
00:43:46 Mon Dieu.
00:43:47 Quoi ?
00:43:50 Il y a une odeur épouvantable.
00:43:53 Tu n'es pas loin.
00:44:17 J'y crois pas.
00:44:19 Ca va aller.
00:44:20 Tu te débrouilles très bien.
00:44:25 Marche...
00:44:26 en ligne droite. N'efface pas
00:44:31 S'il est parti.
00:44:41 Il n'y a pas d'empreintes.
00:44:43 Toujours rien.
00:44:59 Seigneur !
00:45:01 Quoi ?
00:45:03 Parle.
00:45:06 Parle, Amelia.
00:45:08 Je la vois.
00:45:15 La conduite était ouverte...
00:45:17 et elle est attachée juste devant.
00:45:22 Il n'y a plus rien à faire.
00:45:25 en examinant le lieu du crime.
00:45:29 Ouvre la valise.
00:46:13 Je ne peux pas.
00:46:15 Si, tu peux.
00:46:17 Tu as arrêté un train.
00:46:21 Pas de ça avec moi, Rhyme.
00:46:29 Dites-moi ce que je dois faire.
00:46:31 Tout doucement, avance-toi...
00:46:34 un pied devant l'autre.
00:46:41 Regarde autour de toi maintenant.
00:46:44 Les lieux ont trois dimensions.
00:46:55 Rhyme.
00:46:57 Je suis là.
00:47:00 Il y a quelque chose de bizarre.
00:47:03 Il nous a laissé des choses ?
00:47:09 Oui.
00:47:11 Encore beaucoup ?
00:47:13 Un bout de bois...
00:47:15 et des poils, je crois.
00:47:17 Tu vas ramasser les indices.
00:47:32 Seigneur !
00:47:34 Parle.
00:47:36 - Un os ensanglanté.
00:47:40 Dans ma main, bordel.
00:47:42 Humain ?
00:47:47 Je crois, oui.
00:47:49 Prends-le en photo.
00:47:51 Emballe-le.
00:48:10 C'est fait.
00:48:12 Je m'en vais.
00:48:14 Il y a autre chose.
00:48:16 Il faut examiner le corps.
00:48:19 Quoi ? Je ne suis pas médecin légiste,
00:48:22 Pas une autopsie.
00:48:24 Je veux que tu...
00:48:26 Décris seulement les liens.
00:48:41 Ce sont des menottes bizarres.
00:48:43 Elles ressemblent à de vieux fers.
00:48:50 Elle a une chaîne à la taille.
00:48:54 Ses pieds sont retenus par une corde.
00:48:59 Les mains au-dessus de la tête ?
00:49:07 Une large bout de chair...
00:49:10 manque à son avant-bras droit.
00:49:13 Jusqu'à l'os.
00:49:18 Voilà ce qu'il faut faire :
00:49:20 On a besoin de ces menottes.
00:49:22 C'est là qu'il y aura
00:49:26 Le médecin légiste les enlèvera.
00:49:28 Avec ses pouces !
00:49:32 Il y a une petite scie
00:49:45 Coupe les mains
00:49:48 On a besoin de ces menottes.
00:50:13 Je ne peux pas.
00:50:15 Coupe-les.
00:50:18 Je ne peux pas.
00:50:19 Scie les mains.
00:50:21 Dégage les menottes.
00:50:23 Non.
00:50:25 Ecoute, on a besoin des menottes.
00:50:27 Je ne peux pas !
00:50:28 - Amelia...
00:50:33 Amelia !
00:50:40 S'il veut qu'on lui coupe les mains,
00:51:17 1 6 dollars 50.
00:52:49 PERE, AGENT DE POLICE,
00:53:02 Corps trouvé par fille,
00:53:37 Qui est-ce ?
00:54:32 Hé, doucement !
00:54:34 - Qu'est-ce que tu fiches ?
00:54:37 Qu'est-ce que tu fous là ?
00:54:39 Rhyme essaie de t'appeler
00:54:42 Ton téléphone est en panne.
00:54:45 Mon téléphone marche.
00:54:47 Je me passe de sa sollicitude.
00:54:50 Il a besoin de toi tout de suite.
00:54:53 Je ne travaille pas pour Rhyme.
00:54:57 Pour lui, les indices annoncent
00:55:00 Et il dépose ça à mes pieds ?
00:55:03 Tire pas sur le messager.
00:55:26 Tu viens d'emménager ?
00:55:28 Ca fait un an environ.
00:55:42 Moi et papa
00:55:52 Mannequin ?
00:55:54 Quand j'étais môme.
00:55:56 Et tu finis dans la police ?
00:55:59 Quel bond !
00:56:03 Prends ça comme tu veux...
00:56:07 mais tu as été géniale,
00:56:50 Je me tire.
00:56:52 J'ai un boulot à finir.
00:56:55 - Je reste.
00:56:57 Je tarderai pas.
00:56:59 Je peux finir ?
00:57:00 Vas-y.
00:57:07 A plus.
00:57:16 Taxi !
00:57:26 Ce n'est pas un os humain.
00:57:29 - Les poils ?
00:57:32 Qu'est-ce que c'est ?
00:57:33 Je vais aussi vite que je peux.
00:57:38 Je suis content de te voir.
00:57:40 J'ai eu Cheney.
00:57:44 Je le rappellerai.
00:57:48 Deux choses.
00:57:52 Notre type s'y connaît
00:57:56 Quant au deuxio...
00:58:03 pour les mains... peut-être...
00:58:08 que c'était trop.
00:58:11 Ce sont des excuses ?
00:58:13 Des excuses ?
00:58:15 C'est pour ça que tu es venue ?
00:58:18 Vous êtes incroyable.
00:58:20 Et on fait la paire.
00:58:24 Tu es fantastique.
00:58:30 Impressionnant, ton dossier.
00:58:33 Félicitations de tes chefs.
00:58:38 Tu gâcherais tout ça
00:58:42 Je ne vous dois pas d'explications.
00:58:44 Entre flics.
00:58:46 Entre flics, il s'agit
00:58:52 Ca a quelque chose à voir
00:58:57 PERE, AGENT DE POLICE,
00:59:01 Vous n'arrêtez jamais ?
00:59:03 On est aussi têtus l'un que l'autre.
00:59:07 On dit que notre vie est prédestinée
00:59:11 Je n'y crois pas.
00:59:13 Mes parents n'ont pas dépassé
00:59:17 Ils ont dû lire un seul livre
00:59:21 J'en ai lu des milliers.
00:59:22 Et écrit une douzaine.
00:59:24 Et alors ?
00:59:25 Pour moi, on a la destinée
00:59:32 Tu n'auras pas forcément
00:59:35 Tu es un bon policier.
00:59:40 C'est un don.
00:59:43 Ne le gâche pas.
00:59:51 Le rapport des taxis.
00:59:53 Un étudiant a été enlevé hier soir.
00:59:56 Sa copine l'a vu essayer de sortir.
00:59:58 Le chauffeur l'a frappé
01:00:01 On n'a pas sa description.
01:00:03 C'est peut-être
01:00:11 Les indices vous ont donné le délai ?
01:00:15 Pas encore.
01:00:16 Je comptais sur ton aide pour ça.
01:01:43 Qui veut de l'osso buco ?
01:01:46 Quoi ?
01:01:47 L'os qu'on a trouvé à Wall Street.
01:01:50 Du jarret de veau.
01:01:54 Un os de boeuf ?
01:01:56 J'ai aussi trouvé un bout
01:02:00 enfoncé dans l'os.
01:02:02 Regardez.
01:02:07 - Que se passe-t-il ?
01:02:10 Les poils ne sont pas humains.
01:02:13 Sans doute ceux d'un rat.
01:02:15 On les a rasés.
01:02:16 On cherche un rat qui se rase.
01:02:19 - Ca me plaît.
01:02:22 - Et toi, Amelia ?
01:02:25 Ca colle avec le thème du sous-sol,
01:02:28 Qu'essaie-t-il de dire ?
01:02:32 avec des indices de criminologue.
01:02:34 C'est peut-être un flic.
01:02:37 Peut-être.
01:02:39 S'il partageait la responsabilité
01:02:42 Si on ne comprend pas,
01:02:45 Si on ne trouve pas la victime,
01:02:49 Qu'as-tu trouvé sur le bois ?
01:02:52 Je ne l'ai pas identifié à 1 00%,
01:02:56 Ca y est. C'est prêt.
01:02:57 Merci d'avoir fait si vite.
01:03:00 Merci, Richard.
01:03:02 L'azote, des explosifs.
01:03:07 Sur les chantiers.
01:03:09 - Les stands de tir.
01:03:12 Et le facteur merde ?
01:03:14 Le quoi ?
01:03:16 Le purin devient du nitrate
01:03:19 C'est vrai.
01:03:20 Et on a les os de boeufs.
01:03:23 De vieux os, du vieux purin.
01:03:27 Vaches, fermes, pâturages.
01:03:30 Rats.
01:03:31 Vaches mortes.
01:03:34 Où... ?
01:03:38 Cherchons les abattoirs.
01:03:40 Parcs à bestiaux et abattoirs
01:03:44 Vois sur lnternet.
01:03:45 Je veux des dossiers fiscaux et
01:03:50 sur cent ans. D'accord ?
01:04:33 Tu fais trop de tension.
01:04:40 - Tu en fais trop.
01:04:43 - Les parcs à bestiaux ?
01:04:47 Ca va ?
01:04:48 Non.
01:04:50 Je n'arrive pas à comprendre le délai
01:04:55 Trois anciens parcs à bestiaux.
01:04:57 Lexington et le viaduc
01:05:00 Solomon, pose ce carton.
01:05:02 Allume la visionneuse
01:05:05 Tes veines vont éclater
01:05:09 Mon corps est autonome.
01:05:13 Quoi d'autre ?
01:05:15 Il y en a un sur Hudson, à la 1 55ème.
01:05:18 Note.
01:05:20 Ca s'aggrave.
01:05:21 Tu as vu une de ces attaques.
01:05:24 Quoi d'autre ?
01:05:25 Un en sous-sol à Greenwich et Houston.
01:05:28 Prends note.
01:05:29 - Si tu te reposais ?
01:05:42 Le premier que tu as mentionné ?
01:05:45 Le viaduc de la Harlem River.
01:05:47 Quand a-t-il fermé ?
01:05:49 En 1 91 0.
01:05:50 Et...
01:05:52 Houston et Greenwich ?
01:05:54 1 898.
01:05:55 Hudson et 1 55ème a fermé en 1 906.
01:05:59 1 906, 1 898...
01:06:04 Bon, voyons... 1 898.
01:06:08 Houston et Greenwich.
01:06:12 nous rejoigne à Houston-Greenwich.
01:06:14 Appelle Hanson.
01:06:20 Va avec eux.
01:06:22 En route.
01:06:42 Linc, tu es là ?
01:06:44 Oui.
01:06:45 On y est.
01:06:52 Pareil. Tu y vas en premier.
01:06:57 Et on y va.
01:07:22 Fais attention à toi.
01:07:29 Ca me plaît pas.
01:07:32 Non, ça me plaît pas.
01:07:37 J'ai un comme un pressentiment.
01:07:40 On devrait y aller tous les trois.
01:07:42 Pas encore, attendez.
01:07:51 Je descends quelques marches.
01:07:55 Murs de ciment.
01:08:02 Cageots en bois.
01:08:04 Grosses colonnes.
01:08:08 Ca sent le purin ici.
01:08:11 Ortiz s'y connaît en merde.
01:08:14 Depuis toujours.
01:08:17 Des crochets de métal...
01:08:20 et un enclos.
01:08:23 C'est un abattoir.
01:08:42 L'ESU est là.
01:08:43 Retiens-les,
01:08:48 Attendez. Attendez !
01:08:51 - Vous n'entrez pas.
01:08:52 - Ordre de Rhyme.
01:08:56 Appel du lieu du crime.
01:08:58 - Canal 2-2 pour l'ESU.
01:09:12 Il sera peut-être en vie.
01:09:14 On n'a pas eu de délai.
01:09:16 Ce qui veut dire ?
01:09:19 Il doit être trop tard.
01:09:21 Tu n'en sais rien.
01:09:23 Raccroche.
01:09:26 Continue, Amelia.
01:09:30 Cinq éléments peuvent
01:09:33 Je ne citerai que le pire.
01:09:36 Les autres flics.
01:09:44 J'entends quelque chose.
01:09:50 Quel merdier !
01:10:01 Je vois quelque chose.
01:10:21 Je l'ai trouvé.
01:10:23 Je ne sais pas s'il est en vie.
01:10:29 Seigneur ! Il est couvert de rats.
01:10:32 Partout.
01:10:44 - On y va.
01:10:53 Vite !
01:10:54 Il y a eu des coups de feu !
01:11:13 Vous aviez raison.
01:11:17 Il l'a tailladé
01:11:22 Il est coupé jusqu'à l'os à la jambe.
01:11:25 Le sang a attiré les rats.
01:11:33 Putain de salopard !
01:11:43 Ca va ?
01:11:52 Oui.
01:11:55 Recule que j'examine les lieux.
01:12:01 Faites-lui de la place.
01:12:03 Grouillez.
01:12:06 Rhyme, je vais inspecter
01:12:11 Tu sais ce que tu dois faire.
01:12:32 J'ai trouvé.
01:12:34 D'autre indices.
01:12:36 Un bout de papier comme les autres.
01:12:39 Une boîte d'allumettes.
01:12:41 Apportez-moi la valise noire.
01:12:46 Sors l'enveloppe marron.
01:12:52 Tu commences à y prendre goût.
01:13:00 Merde ! La presse est là.
01:13:06 Gare-toi là.
01:13:11 Rhyme n'a plus l'affaire.
01:13:14 Comme vous voulez,
01:13:18 J'emmerde Murphy et Rhyme.
01:13:20 On m'y a autorisé.
01:13:24 et je ne veux pas en subir
01:13:28 Dis à Ortiz de s'en aller
01:13:32 Il était mort à notre arrivée.
01:13:34 Et toi, agent de mes deux
01:13:38 fini de se marrer.
01:13:39 Je veux les indices.
01:13:42 Seulement avec une autorisation.
01:13:47 Tu as perdu la tête ?
01:13:53 Tu viens avec nous.
01:13:55 Vous m'arrêtez ?
01:13:56 Monte en voiture,
01:14:14 On n'aura pas d'empreintes.
01:14:24 On a une empreinte bien nette.
01:14:29 Sauf si c'est la tienne.
01:14:32 Non, je portais des gants.
01:14:34 On le saura vite.
01:14:36 Ca passe en priorité.
01:14:38 - C'est bon.
01:14:51 Notre type fait ça depuis longtemps.
01:14:54 Je sais, mais ça regarde
01:14:58 C'est bien ce qui m'effraie.
01:15:00 Regarde s'il y a eu des meurtres
01:15:04 avec des prélèvements de chair
01:15:08 D'accord.
01:15:11 A bientôt.
01:15:12 J'espère.
01:15:13 Le laisse pas tourner en rond.
01:15:16 Prends soin de toi.
01:15:36 Ah, l'empreinte.
01:15:41 Trois antécédents pour violence.
01:15:45 Regarde.
01:15:46 Une licence de taxi.
01:15:48 On le tient.
01:15:50 On y va !
01:15:51 Appelez l'ESU.
01:15:58 INDICE
01:16:09 Sors de là, tout doucement.
01:16:25 Ca explique l'empreinte.
01:16:43 Il espérait te voir.
01:16:48 Il s'inquiétait.
01:16:50 C'est ça.
01:16:58 Je ne pensais pas te revoir.
01:17:02 Pauvre Cheney.
01:17:04 Il a saisi la balle au vol
01:17:08 Je lui avais dit
01:17:12 Vous vous en tirez avec ça ?
01:17:15 Pas vraiment.
01:17:17 Deux pièces d'un casse-tête
01:17:23 Ca peut peut-être aider.
01:17:26 Cheney te fera virer pour ça.
01:17:28 Il ne voulait pas me faire un reçu.
01:17:31 Tu pourrais lui rendre.
01:17:34 Cheney est un monument d'idiotie.
01:17:36 C'est vrai. Voyons ça.
01:17:40 C'est quoi ?
01:17:42 La 3ème pièce du casse-tête.
01:17:45 Elle a quelque chose de curieux.
01:17:49 Sentez-la.
01:17:52 Oui.
01:17:55 - Tu...
01:18:03 Pardon.
01:18:04 Prends ton temps.
01:18:16 Approche-le plus près de mon nez.
01:18:22 C'est quoi, d'après toi ?
01:18:26 Du kérosène ?
01:18:30 Ca se peut.
01:18:32 Eddie Ortiz vient d'envoyer ça.
01:18:34 Tu peux le charger dans l'ordinateur ?
01:18:37 Pardon, Thelma.
01:18:39 Très gros plan.
01:18:41 Scanner image.
01:18:44 " Cher Linc, ci-joint photos
01:18:47 survenus depuis un an.
01:18:50 Chair enlevée aux extrémités
01:18:53 Tu me manques, Eddie."
01:18:56 Permettez que je me dispense
01:19:01 Zoom.
01:19:06 La même marque.
01:19:08 A droite.
01:19:10 Zoom.
01:19:11 Zoom.
01:19:13 Zoom.
01:19:18 Les mêmes messages.
01:19:24 C'est lui.
01:19:26 Il essayait déjà d'entrer en contact.
01:19:31 Et Cheney ne l'a pas compris.
01:19:39 Une attaque, et mauvaise !
01:19:41 Tiens bon. Respire, Rhyme !
01:19:44 Allez, respire.
01:19:46 Le cathéter est bloqué.
01:19:48 Je prends ta tension.
01:19:52 Tiens bon.
01:19:54 Je vais voir.
01:19:57 Diastoles à plus de 1 25.
01:20:06 Attends quelques secondes.
01:20:16 Allez !
01:20:20 Tiens bon.
01:20:22 Il va s'en sortir ?
01:20:24 Si oui, il ne sera pas content.
01:20:28 Que veux-tu dire ?
01:20:31 Il a tout arrangé pour l'euthanasie.
01:20:37 Il a convaincu un médecin de l'aider
01:20:43 Un suicide ?
01:20:45 A cause des attaques.
01:20:47 N'importe laquelle pourrait
01:20:51 C'est ce qu'il craint par-dessus tout.
01:20:57 Qui est là ?
01:20:59 Capitaine Cheney.
01:21:01 Vous désirez ?
01:21:03 Ca regarde la police. Ouvrez.
01:21:05 M. Rhyme dort.
01:21:07 Réveillez-le.
01:21:13 Laisse-moi faire. Surveille-le.
01:21:15 Appelle-moi au cas où.
01:21:26 M'dame...
01:21:28 entraver le cours de la justice
01:21:32 Pas de m'dame avec moi.
01:21:33 Vous n'entrerez pas
01:21:36 J'entre.
01:21:38 Il y a fort probablement
01:21:43 Votre nom ?
01:21:45 Thelma quoi ?
01:21:47 Vous voulez officialiser ?
01:21:49 Répétez un peu votre nom ?
01:21:51 A l'inspecteur LINCOLN RHYME
01:21:55 Vous avez la langue bien pendue,
01:21:58 Ce sera bien pire, si vous aggravez
01:22:02 Je pars, mais on se reverra.
01:22:04 Et j'aurai un mandat de perquisition.
01:22:22 J'ai regardé partout.
01:22:24 J'avais peur que le contrôleur
01:22:27 J'ai cherché partout.
01:22:31 je l'avais sur les genoux.
01:22:37 Mamie a hâte de te voir.
01:23:31 Qu'y a-t-il ?
01:23:33 D'abord, votre compteur
01:23:35 et ensuite,
01:24:38 La loi protège les handicapés
01:24:49 Ce n'était pas beau à voir, hein ?
01:24:57 Thelma m'a parlé de ton dernier
01:25:05 Entre flics,
01:25:10 Je te manquerais ?
01:25:13 On crée notre propre destin, non ?
01:25:18 Touché.
01:25:19 Tu as de bonnes raisons
01:25:22 Je m'attendais à autre chose de toi.
01:25:25 Je pourrais t'étonner...
01:25:28 et vivre à jamais.
01:25:30 Je m'attends à tout avec toi.
01:25:32 Toujours au pays des vivants ?
01:25:35 Pour l'instant.
01:25:37 Cheney est venu, il était furieux.
01:25:39 - Il reviendra avec un mandat.
01:25:44 Si c'est lui, dis que...
01:25:46 - Assez !
01:25:50 Salut, Paulie. Attends.
01:25:53 C'est peut-être une coincidence.
01:25:56 Un inspecteur a été tué par un taxi
01:25:59 Or, un témoin qui n'a pas dit
01:26:03 a vu des passagers .
01:26:07 C'est lui qui a appelé.
01:26:09 Il a une gamine.
01:26:11 Et un vieil homme.
01:26:13 Merci, Paulie.
01:26:16 Voyons voir la 3ème pièce
01:26:19 Fermer.
01:26:21 Trois meurtres.
01:26:26 Trois bouts de papier.
01:26:28 Scanner image.
01:26:42 La reine des puzzles.
01:26:46 Je regarde.
01:26:49 Baisse le petit.
01:26:51 Celui-là.
01:26:58 Retourne le grand.
01:27:11 On ne dirait pas un visage ?
01:27:15 Augmente.
01:27:18 Diminue.
01:27:22 Un visage de femme.
01:27:26 Oui.
01:27:28 C'est un logo.
01:27:31 Vieux...
01:27:32 du début du siècle...
01:27:34 Ie logo d'une maison d'édition.
01:27:37 Tu le connais ?
01:27:39 J'en avais quelques livres.
01:27:44 De crime.
01:27:47 Le tueur nous dirige
01:28:04 Crimes authentiques
01:28:14 Que puis-je pour vous ?
01:28:20 Je cherche des livres
01:28:23 Derrière. Regardez.
01:29:06 Le désosseur
01:29:43 Deux au Central.
01:29:45 Nous volons le long
01:29:48 L'alarme ne semble pas fondée.
01:29:52 Nous contrôlons la rive
01:29:55 Je veux des bateaux pour chercher
01:29:58 Près de l'héliport. Sous les jetées.
01:30:01 C'est le dernier crime du livre.
01:30:03 Ils doivent être sur le rivage.
01:30:05 Ecoute, l'odeur qu'on sentait...
01:30:08 sur la 3ème pièce
01:30:11 Il y a une station à la jetée
01:30:16 Vérifie les pieux de la jetée.
01:31:03 Les voilà !
01:31:05 Ici !
01:31:06 Ici !
01:31:09 Quelqu'un avec une torche...
01:31:11 nous fait des signaux
01:31:15 Il y a deux corps dans l'eau.
01:31:25 L'individu qui fait signe
01:31:34 Ici !
01:31:35 Ici !
01:31:43 Attention aux pieux !
01:31:48 On envoie des plongeurs !
01:31:56 Vers l'échelle.
01:32:00 Les personnes sont hors de l'eau...
01:32:03 et l'ESU s'occupe d'eux
01:32:12 Tu es là ?
01:32:16 C'est trop tard.
01:32:18 Non, il est mort.
01:32:23 Le vieil homme est mort.
01:32:25 On s'occupe de la petite.
01:32:32 Encore. Je suis sûr
01:32:35 Allez, petite. Allez, pour moi.
01:32:38 Allez, tu peux y arriver.
01:32:41 Allez.
01:32:42 Respire.
01:32:44 Respire.
01:32:50 Elle respire.
01:32:51 Ca ira, elle respire.
01:32:54 - Elle va s'en tirer.
01:32:59 Trouve les indices qu'il a laissés.
01:33:03 Cherche autour des réservoirs.
01:33:06 D 'accord.
01:33:31 J'ai trouvé.
01:33:33 Il y a une espèce de carte,
01:33:36 et un bout de médaille
01:33:41 Il y a des initiales.
01:33:44 un P et un B.
01:33:48 Non, c'est un D.
01:33:51 P.D. Un insigne de flic.
01:33:54 Il va tuer un flic ?
01:33:57 Peut-être.
01:34:00 Des cartes ?
01:34:03 Parle-moi de la carte.
01:34:05 On dirait un vieux plan de métro.
01:34:08 Je ne reconnais pas les stations.
01:34:12 En cherchant les dépôts
01:34:14 des stations désaffectées.
01:34:17 Voilà la plus vieille station.
01:34:20 Sur ta carte, y a-t-il une station
01:34:27 Navy Street.
01:34:30 Juste à droite de la jetée.
01:34:32 Merde !
01:34:33 Cheney est là.
01:34:39 C'est à Rhyme que tu parles ?
01:34:44 Ici Cheney.
01:34:48 C'est un crime de voler des indices.
01:34:50 Il n'y avait pas
01:34:53 Ah, oui ? J'ai du nouveau.
01:34:55 T'es plus un flic. Tu piges ?
01:34:58 T'es qu'un impotent
01:35:01 Je vais arrêter ton petit coursier.
01:35:03 Ca t'embête pas, au moins ?
01:35:06 Arrêtez-la.
01:35:10 Où elle est ?
01:35:35 Je suis dans le tunnel.
01:35:37 Il y a de la poussière.
01:35:46 Des traces de pas.
01:35:48 Les traces d'une personne.
01:35:55 Le portable appelé ne répond pas.
01:35:59 Rappeler.
01:36:58 Pas de poussière.
01:37:00 Il a changé les chiffres.
01:37:03 7-8-4-9-9. C'est quoi ?
01:37:06 7-8-4-9-9.
01:37:09 Ca veut dire ?
01:37:11 Ca veut dire ?
01:37:30 Aide-moi, Rhyme.
01:37:48 Il va tuer Rhyme.
01:38:11 J'arrive.
01:38:18 Qu'est-ce que tu fais là ?
01:38:43 C'est Amelia ?
01:38:48 Mode lit.
01:39:07 Thelma, c'est toi ?
01:39:16 Non, c'est moi. Richard.
01:39:19 Richard ? Qu'y a-t-il ?
01:39:22 Thelma m'a demandé de contrôler
01:39:33 MODE LIT URGENCE ACTIVE
01:39:36 Où est Thelma ?
01:39:38 Dans le couloir.
01:39:51 GROUPE ELECTROGENE AUXILIAIRE
01:39:57 Mode téléphone.
01:40:07 Il était temps
01:40:10 Toi et moi, sans interruption.
01:40:14 Qu'est-ce qui te travaille ?
01:40:15 Il est temps de mettre
01:40:20 Syracuse.
01:40:21 Tu te rappelles de Syracuse, non ?
01:40:25 Tu avais fait un rapport d'expertise.
01:40:27 J'en ai écrit des milliers.
01:40:29 Ne me raconte pas
01:40:32 Une enquête !
01:40:36 Il y avait un criminologue à Syracuse,
01:40:40 Marcus Andrews.
01:40:42 Oui, le flic qui était...
01:40:44 suspecté de falsifier des preuves
01:40:48 - Rien n'était falsifié.
01:40:51 Ils étaient coupables.
01:40:55 - Il a truqué les rapports.
01:40:58 Il a faussé les examens.
01:41:00 Mon travail était impeccable.
01:41:04 Ca veut dire quoi, tout ça...
01:41:07 Marcus ?
01:41:13 Ton rapport a détruit ma vie.
01:41:15 Il n'avait pas force de loi.
01:41:18 - Je n'ai pu me défendre.
01:41:21 J'ai fait six ans de prison !
01:41:24 Puis deux ans pour arriver à toi.
01:41:26 Tu sais ce qui arrive
01:41:29 Tous les jours, jour après jour...
01:41:34 on me brutalisait. J'étais
01:41:37 à cause de ton rapport.
01:41:39 Eh bien, tu ne montreras jamais
01:41:45 Tu n'as jamais été aussi bon que ça.
01:41:48 J'ai joué avec toi, je t'ai testé.
01:41:50 Je t'ai donné tous les indices.
01:41:52 Et tu n'as pas su sauver ces gens.
01:41:54 Leur sang est sur tes mains.
01:41:57 Tu as échoué, connard !
01:41:59 C'est une partie d'échecs.
01:42:02 Je suis le gagnant, tu es le perdant.
01:42:09 Quel légume veut-on devenir ?
01:42:12 Une carotte ?
01:42:17 Ou une courgette ?
01:42:21 Courgette ?
01:42:22 Va pour courgette ?
01:42:24 Je n'ai pas entendu.
01:42:27 Courgette, c'est ça ?
01:43:05 Tu veux jouer ?
01:43:18 Et si on vous coupait la langue ?
01:43:22 Que diriez-vous de l'oeil ?
01:43:24 Je le ferai sauter de son globe.
01:43:27 Non, pas pour l'instant.
01:43:29 Regarde-moi faire.
01:43:30 Regarde-moi donc
01:43:39 Quoi ?
01:43:43 Quoi ?
01:44:21 Tu m'entends ?
01:44:24 Seigneur !
01:44:30 Reculez, on va s'en occuper.
01:45:22 - J'ai toujours aimé cette vue.
01:45:27 Elle embellit de jour en jour.
01:45:30 Comment va ?
01:45:32 Bien.
01:45:39 T'as un permis spécial pour ça ?
01:45:41 J'ai un permis de débutant.
01:45:50 - Et votre petit ami ?
01:45:53 Au golf ?
01:45:55 Un éclair sur roulettes !
01:45:57 Joyeux Noël.
01:45:59 De quoi t'habiller pour tes virées.
01:46:02 - Tiens.
01:46:09 Entrez.
01:46:10 Joyeux Noël.
01:46:16 - Vous semblez en forme, M. Rhyme.
01:46:19 Lincoln pour toi.
01:46:25 Ben, ça alors !
01:46:27 Ca alors !
01:46:30 - Joyeux Noël, oncle Linc.
01:46:33 Joyeux Noël, Kimmy.
01:46:35 Comment va, Tony ?
01:46:37 Je ne savais pas que vous veniez.
01:46:39 Ce n'aurait plus été une surprise.
01:46:41 Amelia, voici ma soeur Janine.
01:46:45 Je sais. Bonsoir.
01:46:47 Tu sais ?
01:46:48 On se connaît.
01:46:50 Grâce au téléphone. Ca va ?
01:46:55 Joyeux Noël, Lincoln.
01:47:08 Joyeux Noël.
01:53:06 Sous titres: