Bonjour Tristesse
|
00:00:04 |
Кристин Буассон |
00:00:07 |
Франсуа Мартуре |
00:00:10 |
Мари Барие |
00:00:14 |
и Сара Бертран |
00:00:18 |
"ЗДРАВСТВУЙ, ГРУСТЬ" |
00:00:24 |
По роману Франсуазы Саган |
00:00:34 |
Авторы сценария: |
00:00:39 |
Композитор: Лоран Птижерар |
00:00:44 |
Оператор: Кристоф Поллок |
00:00:54 |
Производство: "Фит Продюксьон" |
00:00:59 |
совместно с "Франс 2 Видео Лаб Груп" |
00:01:05 |
Режиссер: Петер Кассовиц |
00:01:11 |
Я была уверена, что одержу победу. |
00:01:15 |
Если она стремилась любой ценой |
00:01:18 |
...ей следовало позволить |
00:01:21 |
Браво! |
00:01:23 |
Вы очень талантливы... |
00:01:27 |
Спасибо. |
00:01:32 |
Спасибо, |
00:01:38 |
Анна, постой! |
00:01:41 |
Постой же. |
00:01:43 |
Подожди же, Анна. |
00:01:48 |
Анна, постой... |
00:01:55 |
Анна, я тебе все объясню, Анна. |
00:02:04 |
Послушай, это - моя вина... |
00:02:06 |
- Я тебе все объясню, постой же. |
00:02:10 |
Это - моя вина. |
00:02:15 |
Анна, прости меня. |
00:02:19 |
Ты нам очень нужна. |
00:02:21 |
Вам не нужен никто... |
00:02:27 |
Прости меня. |
00:02:36 |
Прости меня. |
00:03:36 |
Сесиль. |
00:03:40 |
- Сволочь. |
00:03:46 |
- Где она? |
00:03:51 |
- Да, что случилось? |
00:03:54 |
- Что здесь произошло? |
00:03:59 |
Я купалась, садовник поливал цветы, |
00:04:05 |
А ты? |
00:04:21 |
Алло, да, я слушаю... |
00:04:36 |
Анна попала в аварию. |
00:04:44 |
У нее черепно-мозговая травма, |
00:04:48 |
Будет чудо, если она выживет. |
00:04:50 |
- Но... |
00:04:52 |
- Все зависит от ее желания жить. |
00:04:55 |
В виде исключения... |
00:04:58 |
- Я сам схожу к ней. |
00:05:09 |
Анна лежала там совсем одна. |
00:05:12 |
Возможно, она больше никогда не |
00:05:16 |
Я чувствовала себя потерянной. |
00:05:18 |
Какое-то незнакомое чувство... |
00:05:20 |
...преследующее меня |
00:05:23 |
Я не решаюсь назвать красивым |
00:05:31 |
Вот так, приподнимая манто... |
00:05:38 |
Двумя месяцами ранее |
00:05:41 |
Мне исполнилось 17. |
00:05:43 |
Пока во Франции хозяйничала зима... |
00:05:45 |
...мы с отцом жили в раю, |
00:05:48 |
Вот так, продолжаем танцевать. |
00:05:52 |
Мой отец нравился женщинам. |
00:05:54 |
Он был человеком привлекательным |
00:05:58 |
Отлично, еще улыбку, Эльза. |
00:05:59 |
Мы были одного племени... |
00:06:02 |
Я-то считала, что это - |
00:06:06 |
...то говорила себе, что это - |
00:06:09 |
Так, а теперь накидываем манто, |
00:06:13 |
На сегодня все, всем спасибо. |
00:06:21 |
Ага, да, тут мой котенок. |
00:06:26 |
Перестань, ты что, меня считаешь |
00:06:29 |
Нет, просто у меня мало |
00:06:32 |
Еще бы! |
00:06:33 |
Тебе проще отправить меня в пансион, |
00:06:36 |
- Нет, нет. |
00:06:37 |
- Нет. |
00:06:41 |
- Нет. |
00:06:45 |
Нет. |
00:06:49 |
Нет, нет, нет... |
00:06:53 |
Ты совсем спятил! |
00:06:56 |
Смотри, через 5 секунд |
00:07:08 |
Мы впервые отдыхали вместе, |
00:07:13 |
Правда, с нами была Эльза, |
00:07:17 |
Но она была вполне безобидна... |
00:07:22 |
Если мы будем продолжать |
00:07:25 |
...Эльза начнет ревновать. |
00:07:26 |
Эльза не способна ревновать |
00:07:29 |
Пожалуй, ты прав. |
00:07:30 |
Я все думаю, |
00:07:32 |
- Взять хотя бы, ну... |
00:07:34 |
Мне нравится, как она смеется. |
00:07:37 |
- Ха-ха-ха. |
00:07:39 |
Что? |
00:07:40 |
Она бы сейчас сидела в Париже, |
00:07:43 |
А вместо этого живет припеваючи: |
00:07:48 |
Чего еще ей желать? |
00:07:49 |
К тому же у нее такая подруга, |
00:07:51 |
Неплохо, правда? |
00:07:52 |
Если я правильно понимаю, |
00:07:55 |
Да, для нас двоих, моя любовь. |
00:08:05 |
Первые дни были ослепительные. |
00:08:08 |
Мой отец занимался бегом... |
00:08:10 |
...а Эльза, испытывая мучения, |
00:08:16 |
Привет. |
00:08:20 |
Я же решила, во что бы то ни стало, |
00:08:34 |
Смажь мне спину, пожалуйста. |
00:08:45 |
Я не специально, простите... |
00:08:48 |
В вашем возрасте еще |
00:08:51 |
Эй, вы из Франции? |
00:08:54 |
Если они вам докучают.... |
00:08:56 |
Они нам не докучают, |
00:08:59 |
Еще молоко на губах не обсохло, |
00:09:03 |
Таким как вы, например? |
00:09:09 |
Лет 30, спортивный, |
00:09:12 |
...но не очень заумный, |
00:09:15 |
Вот как! |
00:09:19 |
Впрочем, вы уже не дитя, не так ли? |
00:09:22 |
Ну, все, пора идти завтракать, |
00:09:28 |
Эльза, почему ты без бейсболки? |
00:09:33 |
- Ты идешь, Сесиль? |
00:09:38 |
- Занимаетесь серфингом? |
00:09:47 |
Я хотела быстрой и страстной, |
00:09:51 |
Серьезные и продолжительные |
00:09:57 |
Отец часто говорил, что грех... |
00:09:59 |
...единственная яркая краска |
00:10:19 |
- А вы действительно очень способны. |
00:11:14 |
Мы были счастливы. |
00:11:17 |
Мы были счастливы до того момента... |
00:11:20 |
...когда однажды вечером отец |
00:11:24 |
"Анна Ларсон погостит |
00:11:26 |
Погостит у нас несколько дней? |
00:11:30 |
Разве обязательно надо спятить, |
00:11:34 |
- Мы с ней давно знакомы. |
00:11:37 |
Просто старая знакома? |
00:11:43 |
Надеюсь, она не настолько стара, |
00:11:51 |
Ты успокоилась? |
00:11:55 |
Ты приглашаешь женщину, |
00:11:57 |
...и хочешь, чтобы я успокоилась? |
00:11:59 |
Так хорошо все было... |
00:12:02 |
Ты об Эльзе подумал? |
00:12:05 |
С каких пор ты стала |
00:12:07 |
А скажи, |
00:12:12 |
- Люблю необычные ситуации. |
00:12:17 |
Ладно, хочешь вернуться в Париж? |
00:12:19 |
Черт возьми, первый раз |
00:12:25 |
- Чао! |
00:12:31 |
- Сложный случай? |
00:12:34 |
Если я невыносима, просто скажи... |
00:12:48 |
Перестань. |
00:12:49 |
Неужели и ты собираешься |
00:12:53 |
Старая знакомая, |
00:12:56 |
...и решила нас навестить. |
00:12:58 |
Старая знакомая |
00:13:01 |
...на юге, и ты случайно |
00:13:04 |
Просто потрясающе! |
00:13:08 |
Знаешь, если бы я хотел соврать, |
00:13:13 |
Послушай, |
00:13:16 |
...но я еще не совсем |
00:13:19 |
Спокойной ночи |
00:13:23 |
Ты хочешь, |
00:13:25 |
Как сказала Сесиль: "Я балдею". |
00:13:28 |
Почему бы и нет? |
00:13:31 |
Сиди и жди свою психо. |
00:14:25 |
Расскажи о ней. |
00:14:28 |
Да, нечего рассказывать. |
00:14:31 |
Моя жена наблюдалась у ней, |
00:14:35 |
Вот и все. |
00:14:36 |
- Подумать только! |
00:14:40 |
- Ну, ты и тип! |
00:14:45 |
Я хочу узнать, |
00:14:47 |
- О твоей жене? |
00:14:50 |
- Так что... |
00:14:53 |
- Брось, я умею хранить верность. |
00:14:57 |
Как долго? |
00:14:59 |
Всю жизнь. |
00:15:03 |
Смотри, как у тебя шелушится нос... |
00:15:07 |
Ты тоже решил стать психоаналитиком? |
00:15:10 |
Никогда не поздно. |
00:15:27 |
Девочка моя, |
00:15:30 |
Ты похожа на бездомного котенка... |
00:15:34 |
Не о том сейчас речь. |
00:15:37 |
Тебе мало провести |
00:15:40 |
Чего тебе еще надо? |
00:15:42 |
Ты знаешь, |
00:15:45 |
Ничего я о тебе не знаю... |
00:15:50 |
Как жить ни тошно, а умирать тошнее. |
00:15:53 |
Русская пословица. |
00:15:56 |
Где тебе помереть? |
00:15:59 |
Жить под одной крышей |
00:16:03 |
Всех женщин не перепробуешь, |
00:16:07 |
Венгерская пословица... |
00:16:12 |
Пора, поеду за ней в аэропорт. |
00:16:17 |
Ты не прав, твоей она не станет. |
00:16:21 |
Мы вернемся часам к 5. |
00:16:23 |
Сесиль, я надеюсь, |
00:16:27 |
Ведь так? |
00:16:57 |
Сесиль, ты мертва? |
00:17:04 |
- Издали ты выглядишь такой одинокой. |
00:17:10 |
Я еще недостаточно близок. |
00:17:23 |
Мы еще недостаточно близки. |
00:17:26 |
Тебе нужно учиться любви, |
00:17:30 |
О любви я знаю все. |
00:17:33 |
СПИД, предохранение, |
00:17:38 |
Все! |
00:17:42 |
- Ну, ладно, пока! |
00:17:44 |
Останьтесь, прошу вас, |
00:18:31 |
Сесиль, как вы выросли... |
00:18:39 |
Так, вот он какой |
00:18:41 |
А где же хозяин? |
00:18:43 |
Он поехал за вами в аэропорт, |
00:18:48 |
- Эльза? |
00:18:55 |
- Здорово тут у вас. |
00:19:00 |
Хорошая мысль. |
00:19:01 |
Тут вот терраса, здесь мы завтракаем. |
00:19:05 |
Рамон, |
00:19:08 |
- Добрый день. |
00:19:10 |
Не хотите кока-колы |
00:19:13 |
Бар у нас отличный. |
00:19:14 |
Вы очень милы, но я бы предпочла |
00:19:19 |
- Так много вещей всего на пару дней? |
00:19:22 |
Все свое ношу с собой... |
00:19:25 |
Нет, нет, постойте, я помогу... |
00:19:29 |
Все в порядке. |
00:19:31 |
- Зачем вам это? |
00:19:34 |
Да, знаю. |
00:19:37 |
Здесь здорово. |
00:19:40 |
Можно купаться под луной, |
00:19:43 |
Вам не понадобятся транквилизаторы. |
00:19:46 |
Постойте. |
00:19:47 |
А кто вам сказал, |
00:19:50 |
Здесь у нас детская, |
00:19:55 |
А тут, комната хозяина... |
00:19:59 |
- Нравится? |
00:20:04 |
А здесь комната для гостей, |
00:20:08 |
Замечательно... |
00:20:29 |
Мистер Рэймонд приехал. |
00:20:35 |
Привет! |
00:20:36 |
Прошу прощения, |
00:20:39 |
- Я взяла напрокат машину. |
00:20:42 |
Скажу честно, я ненавижу аэропорты. |
00:20:44 |
Видели бы вы меня с этим букетом |
00:20:52 |
Ну, что вы. |
00:20:55 |
Так мило с вашей стороны... |
00:21:00 |
Анна Ларсон, известный психолог... |
00:21:05 |
Известная? |
00:21:07 |
- Не скромничай. |
00:21:09 |
Обычная фотомодель. |
00:21:11 |
У нее такой цветущий вид. |
00:21:13 |
Да, она мила, |
00:21:16 |
Ну, в смысле, |
00:21:30 |
- Как отдыхается, все нормально? |
00:21:33 |
Мой издатель хочет побыстрее |
00:21:36 |
...так пора заканчивать |
00:21:40 |
Нужно присматривать за дочерью... |
00:21:41 |
...развлекать Эльзу, |
00:21:44 |
Спасибо, |
00:21:46 |
Вилла просто чудо... |
00:21:50 |
Разместил объявление... |
00:21:51 |
...типа: "мужчина средних лет |
00:21:55 |
И пожалуйста. |
00:21:57 |
Что вам мешает побыть здесь дольше? |
00:22:00 |
Мадам Ларсон, |
00:22:04 |
Твой юмор меня поражает. |
00:22:08 |
Я стараюсь быть серьезной. |
00:22:10 |
Не волнуйтесь, Сесиль, |
00:22:13 |
В конце концов, мне надо работать. |
00:22:15 |
Да, ваш симпозиум... |
00:22:18 |
Кто знает... |
00:22:25 |
Вода просто чудо... |
00:22:28 |
Непременно. |
00:22:30 |
Что я вам говорил... |
00:22:44 |
Ты самая красивая из всех, |
00:22:48 |
После Мари, Сюзанны, Эльзы и Анны. |
00:22:51 |
Твой старик делает тебе комплименты. |
00:22:55 |
- Было бы мне лет 20... |
00:22:59 |
Танцуйте помедленнее, |
00:23:02 |
Вредина! |
00:23:06 |
Скажи, я хорошенькая? |
00:23:08 |
Хорошенькая? |
00:23:11 |
Роковому мужчине иметь роковую дочь. |
00:23:13 |
Губительно? |
00:23:19 |
С днем рождения тебя! |
00:23:23 |
С днем рождения тебя, Рэймонд, |
00:23:27 |
С днем рождения, сэр! |
00:23:38 |
Вас ничто не пугает теперь, |
00:23:42 |
По-моему вы путаете страх |
00:23:47 |
Браво! |
00:23:49 |
За меня! |
00:23:52 |
Признаться, ненавижу дни рождения. |
00:23:54 |
А мне казалось, |
00:23:56 |
Люблю. |
00:23:58 |
Но те, что напоминают о возрасте |
00:24:03 |
Кажется, я понимаю, |
00:24:05 |
...говоря о впустую |
00:24:07 |
Папа, мой бедный папа. |
00:24:16 |
Тяжело даются первые 50 лет, |
00:24:22 |
Звучит разумно. |
00:24:25 |
Разумно ли быть разумным? |
00:24:30 |
Когда я трезв, я не столь интересен, |
00:24:36 |
Не так ли? |
00:24:37 |
Милый, Рэймонд. |
00:24:39 |
Мне кажется, |
00:24:42 |
Иными словами - |
00:24:46 |
Мадам, Ларсон, послушайте. |
00:24:49 |
Вы здесь ради себя самой, |
00:24:54 |
Мне и так хорошо. |
00:24:56 |
Не беспокойтесь, |
00:24:59 |
Довольно... |
00:25:05 |
И все же, с днем рождения! |
00:25:13 |
Папа, ты что! |
00:25:16 |
Мадам Ларсон права... |
00:25:22 |
- К тому же слишком разборчивый. |
00:25:25 |
- Что вы ему такое сказали? |
00:25:28 |
Просто сказала: с днем рождения! |
00:25:30 |
Сказали бы лучше: |
00:25:33 |
- Ему бы это понравилось? |
00:25:35 |
Вы его знаете лучше, чем я. |
00:25:37 |
Какое счастье быть раздетым |
00:25:47 |
Доброе утро, мисс. |
00:25:50 |
Доброе утро, Сесиль. |
00:25:52 |
Вы сегодня рано встали. |
00:25:57 |
Как обычно, когда мне нечем заняться. |
00:26:00 |
Будете пересдавать экзамен |
00:26:03 |
Зачем? |
00:26:07 |
Пишете роман? |
00:26:09 |
Нет, скорее, эссе |
00:26:13 |
"Отвращение к себе", |
00:26:16 |
- Выглядит печально. |
00:26:20 |
Нужно обязательно попробовать |
00:26:24 |
Не нужно моей дочери |
00:26:26 |
Она найдет состоятельного мужчину, |
00:26:30 |
И заставит страдать. |
00:26:33 |
Моя дочь, как и я, |
00:26:37 |
У нее сильный характер... |
00:26:40 |
Пойду, оденусь. |
00:26:44 |
Привет. |
00:26:48 |
Как и все мужчины, |
00:26:52 |
По мне лучше было бы, |
00:26:57 |
Он не признавал верности |
00:27:00 |
...но был способен |
00:27:04 |
И чувства, |
00:27:07 |
...оказывались куда сильнее. |
00:27:14 |
Перед моим взором |
00:27:17 |
...обольститель, топ-модель |
00:27:22 |
Или вернее сказать... |
00:27:24 |
...нерешительный мужчина, |
00:27:45 |
Нужно подождать. |
00:27:52 |
Она умрет? |
00:27:54 |
Врачи не говорят пока |
00:27:58 |
Несчастный случай... какая глупость. |
00:28:01 |
Ты уверен, |
00:28:03 |
Это было, что угодно, |
00:28:07 |
Я не решалась сказать отцу, |
00:28:16 |
Да, вот так, хорошо. |
00:28:19 |
Скрести руки, |
00:28:23 |
...а теперь, |
00:28:26 |
Вот так, отлично... |
00:28:33 |
Положи руку на бедро, |
00:28:36 |
Очень сексуально. |
00:28:40 |
Немного более чувственно... |
00:28:43 |
Ты великолепна! |
00:28:46 |
Так, не улыбайся и смотри на меня. |
00:28:51 |
Вот так! |
00:28:59 |
Спасибо Рамон. |
00:29:04 |
Думаю, теперь самое время |
00:29:09 |
Ты идешь? |
00:29:11 |
Спасибо. |
00:29:16 |
- Это уж слишком! |
00:29:23 |
- Тихо! |
00:29:25 |
Помолчи, развратница. |
00:29:29 |
Говорят, |
00:29:32 |
Мне кажется, это - чушь собачья. |
00:29:34 |
Прошу вас, Сесиль, |
00:29:43 |
Она ведет себя, |
00:29:46 |
Терпеть не могу такие рассуждения. |
00:29:48 |
В вашем возрасте - |
00:29:51 |
Я пошутила. |
00:29:52 |
Личная жизнь вашего отца |
00:30:08 |
Анна! |
00:30:11 |
Я вас шокирую? |
00:30:14 |
Меня немногое способно удивить. |
00:30:16 |
Но если говорить о любви, |
00:30:19 |
Все хотят мне рассказать, |
00:30:22 |
Я слушаю. |
00:30:23 |
Не думаю, что вы в состоянии понять. |
00:30:26 |
Вы считаете меня настолько глупой? |
00:30:28 |
Нет, что вы. |
00:30:30 |
Вы довольно умны, современны, |
00:30:36 |
Ну, и? |
00:30:40 |
Любовь это не просто |
00:30:42 |
...любовь - это тот, |
00:30:44 |
...действительно не хватает, |
00:30:47 |
Вот и все. |
00:30:50 |
А также тот, кого больше нет, |
00:30:55 |
Этого я не в состоянии понять. |
00:31:05 |
Я говорю не о вашей матери. |
00:31:12 |
А если говорить о ней? |
00:31:30 |
Вы любите быструю езду? |
00:31:33 |
Да, у меня не так много времени, |
00:31:37 |
Так говорит мой отец... |
00:31:42 |
Скажем так. |
00:31:43 |
В жизни бывают такие моменты... |
00:31:45 |
...когда нельзя лихачить |
00:31:48 |
...но у вас еще будет время |
00:31:51 |
- Вы еще очень молоды! |
00:31:54 |
- Мне наплевать на молодость. |
00:31:57 |
- На что же вам тогда не наплевать? |
00:32:00 |
Мне и так хорошо. |
00:32:02 |
Вы и ваш отец так надоели |
00:32:06 |
Вам так нравится? |
00:32:08 |
А кто вам сказал, |
00:32:13 |
Кстати, о крутых виражах... |
00:32:22 |
Господи, ужасно... |
00:32:27 |
С 13 этажа прыгнуть |
00:32:30 |
Я вижу, вы взволнованы. |
00:32:33 |
Послушайте, вы считаете меня |
00:32:38 |
...но знаете... |
00:32:41 |
...каждый волен распоряжаться |
00:32:45 |
Но не когда вверяет ее аналитику. |
00:32:48 |
Если хотите поговорить об этом, |
00:33:05 |
Нет... |
00:33:10 |
Оставим мертвецам |
00:33:19 |
А, знаменитый Сирил. |
00:33:23 |
У вас хороший вкус. |
00:33:24 |
Вы не ошиблись |
00:33:26 |
Вы верите в любовь с первого взгляда? |
00:33:29 |
Не стоит путать любовь |
00:33:32 |
Вы намекаете на Эльзу? |
00:33:35 |
Я не нарочно. |
00:33:40 |
Впрочем, мне кажется, |
00:33:43 |
- Вот как? |
00:33:46 |
Жаль, что вы не можете |
00:33:48 |
Почему? |
00:33:49 |
Только не говорите, |
00:33:52 |
Вы могли бы понаблюдать за интригой. |
00:33:57 |
- Что за интрига? |
00:34:01 |
Не думаю, что они вместе будут долго. |
00:34:03 |
Личная жизнь вашего отца |
00:34:07 |
- К тому же вечером я уезжаю. |
00:34:11 |
Я не хочу участвовать |
00:34:18 |
Но она уже принимала в ней участие |
00:34:22 |
Пригласив ее погостить, |
00:34:28 |
Я смотрела на нее: |
00:34:32 |
И знала, что мои слова ее задели. |
00:34:37 |
Примет ли она бой или сбежит? |
00:34:53 |
- Что вы делаете? |
00:34:57 |
- Мы могли бы еще поговорить. |
00:35:01 |
У вас то прыщавые девчонки, |
00:35:04 |
- Но это смешно? |
00:35:08 |
Потому что я прошу вас остаться. |
00:35:10 |
- Еще раз: почему? |
00:35:14 |
Было бы преступлением лишить нас |
00:35:17 |
Вы неисправимы. |
00:35:18 |
Перестаньте изображать обольстителя. |
00:35:21 |
Я не всегда плутую, и вы это знаете. |
00:35:25 |
Вечером мы пойдем в казино, |
00:35:27 |
Я не люблю играть в карты. |
00:35:30 |
Уверяю вас, ваша честь, я изменился. |
00:35:37 |
- Так говорят все прохвосты. |
00:35:41 |
Так, вы остаетесь? |
00:35:58 |
Нет, нет, только посмотри. |
00:36:03 |
- Это не честно. |
00:36:05 |
Нет, нет-нет-нет. |
00:36:08 |
Играйте по правилам. |
00:36:09 |
Ну, вот опять. |
00:36:10 |
Анна! |
00:36:13 |
Когда мне будет столько же, |
00:36:16 |
Вы очень милы. |
00:36:18 |
Но жалите даже, |
00:36:20 |
Нет... |
00:36:21 |
Ну, конечно, я верю. |
00:36:24 |
Нет-нет, она права... |
00:36:26 |
Временами я тоже говорю искренне. |
00:36:34 |
Делайте ваши ставки. |
00:36:40 |
Делайте ставки, господа! |
00:36:42 |
Анна, наколдуй мне удачу. |
00:36:52 |
А ты азартный человек... |
00:36:54 |
- Шансы: 1 из 36. |
00:36:57 |
А вы все же безрассудны. |
00:36:59 |
На этом этапе настоящий |
00:37:03 |
...или ты сорвешь банк, |
00:37:07 |
Я вижу, вы любите риск. |
00:37:11 |
- 14 красные, еще раз. |
00:37:16 |
Поздравляю. |
00:37:22 |
Припоминаю поговорку: кому повезет... |
00:37:25 |
- Не сваливайте все в одну кучу. |
00:37:28 |
Тем более что сейчас |
00:37:55 |
Я тебя повсюду ищу. |
00:37:57 |
Как дела? |
00:38:00 |
Ну, да. |
00:38:02 |
Я уже устала... |
00:38:05 |
- Как считаешь? |
00:38:06 |
- Тебе здесь не нравится? |
00:38:09 |
- Что-что? |
00:38:13 |
Пойдем, пора домой. |
00:38:15 |
Иди, если хочешь, а мне здесь хорошо. |
00:38:22 |
Разве здесь плохо? |
00:38:32 |
Игра сделана, фишек больше нет. |
00:39:22 |
Приятный вечер, правда? |
00:39:27 |
- Что ты здесь делаешь? |
00:39:30 |
Ты привозишь девушку к морю... |
00:39:31 |
...забавляешься с ней, а потом |
00:39:35 |
Ну, что мне ей сказать? |
00:39:37 |
Скажите, что я очень устала, |
00:39:41 |
Устала? |
00:39:43 |
А выглядите прекрасно. |
00:39:44 |
Вы сможете все деликатно |
00:39:47 |
Деликатно? |
00:39:49 |
Я скажу ей, что отец подыскал |
00:39:52 |
...и хочет переспать с ней. |
00:39:59 |
Презервативы не забудьте. |
00:40:02 |
Кстати, там в ванной есть. |
00:40:07 |
В аптечке. |
00:40:11 |
- А как я доберусь домой? |
00:40:13 |
Возьмите такси, развлекитесь. |
00:40:15 |
Черт, да, плевала я |
00:40:20 |
Извинись. |
00:40:24 |
Извини... |
00:40:26 |
Послушайте, не злитесь. |
00:40:30 |
- Хотите, поедем домой вместе. |
00:40:46 |
- Не желаете выпить? |
00:40:49 |
- Ну, может чуть-чуть? |
00:40:51 |
Анне стало плохо, |
00:40:54 |
Плохо? |
00:40:55 |
У нее началась жуткая рвота... |
00:41:00 |
И поэтому ты плакала? |
00:41:03 |
Не переживай так... |
00:41:07 |
- Да, нет, правда. |
00:41:13 |
Не беспокойся за меня. |
00:41:15 |
Я заранее знала, |
00:41:17 |
Но это же подло... |
00:41:19 |
Нет, они пришли вдвоем... |
00:41:24 |
Черт возьми, тебе все равно? |
00:41:25 |
Даже если мне не все равно, |
00:41:29 |
Ревновать друг друга |
00:41:34 |
- Вы потеряли много денег, да? |
00:41:40 |
Просто я потеряла отца... |
00:41:47 |
Мы были так счастливы, так счастливы. |
00:44:57 |
- Привет. |
00:45:00 |
Эльза просила передать |
00:45:02 |
Она решила остаться в отеле... |
00:45:06 |
Все нормально, Сесиль, не начинай. |
00:45:09 |
- Когда отбываете? |
00:45:15 |
Я думала, ваши пациенты |
00:45:18 |
Вам пора перейти на "ты"... |
00:45:22 |
Я думала, твои пациенты |
00:45:32 |
Думаю, тебе нужно поговорить с ней. |
00:45:34 |
- Я за нее не боюсь. |
00:45:39 |
Само собой. |
00:45:45 |
Я представляла, что эти шары, |
00:45:48 |
...то отдаляясь друг от друга, |
00:45:55 |
Она подошла, улыбаясь... |
00:45:57 |
...и я вдруг поняла, |
00:46:00 |
Я хочу тебе кое-что сказать. |
00:46:02 |
Твой отец и я, мы решили пожениться. |
00:46:06 |
Я была для них маленьким зверьком, |
00:46:11 |
Внезапно я почувствовала, |
00:46:14 |
Поздравляю! |
00:46:17 |
Довольно неожиданно, я понимаю, но... |
00:46:20 |
Но у вас не так много времени, |
00:46:24 |
Да, особенно у твоего отца. |
00:46:28 |
Я чувствовала на себе |
00:46:31 |
...казалось, |
00:46:34 |
...которую я так старательно |
00:46:37 |
Я не могла позволить ей этого. |
00:46:39 |
Моему отцу нужна не одна женщина, |
00:46:45 |
Возможно, |
00:46:49 |
...но я надеюсь стать этой тысячей. |
00:46:54 |
Неплохая мысль, да? |
00:46:56 |
Не понимаю, |
00:47:00 |
Потому что все зависит от тебя. |
00:47:03 |
Вот как? |
00:47:08 |
Твой отец боялся, |
00:47:10 |
Я тоже... |
00:47:14 |
Вы? |
00:47:15 |
Да, я боялась, что боишься меня, |
00:47:19 |
Что ж, если отец так решил, |
00:47:24 |
Я знал, что обрадуешься, котенок. |
00:47:32 |
- По-моему, она загрустила. |
00:47:36 |
Вот увидишь, она тебя полюбит. |
00:47:40 |
Я терзала себя самоанализом... |
00:47:42 |
...без этого я не могла |
00:47:46 |
Мое отношение к Анне... |
00:47:53 |
...в ту же секунду мне казалось, |
00:47:58 |
Я никак не могла понять, |
00:48:03 |
Да. |
00:48:07 |
- Не хочешь поговорить? |
00:48:12 |
Перекинуться парой, |
00:48:15 |
Как хочешь. |
00:48:18 |
- В каком состоянии твоя комната! |
00:48:23 |
Ладно, будем считать, |
00:48:26 |
А тебе в гареме. |
00:48:28 |
Конечно, гарем, танец живота... |
00:48:34 |
Пора бы мне повзрослеть. |
00:48:41 |
Вчерашняя пощечина |
00:48:44 |
Черт возьми, |
00:48:48 |
Демон ночи, возможно. |
00:48:53 |
Я довольно по-свински |
00:48:55 |
Плевала я на Эльзу... |
00:48:58 |
Я говорю о нас с тобой... |
00:49:02 |
Твоя дочь плакала. |
00:49:06 |
Для тебя это хоть что-то значит? |
00:49:09 |
Прости меня за эту ночь. |
00:49:11 |
И за те 8 лет, |
00:49:14 |
- Почти 3000 ночей. |
00:49:19 |
Мы тебя не бросим, Сесиль. |
00:49:25 |
- Послушай, впервые за последнее... |
00:49:30 |
Раньше были заодно, |
00:49:33 |
Но с годами ты стал тряпкой... |
00:49:35 |
...боишься даже рот открыть, |
00:49:38 |
Все! |
00:49:40 |
Что? |
00:49:48 |
А ты страшная эгоистка. |
00:50:32 |
Здесь так хорошо, так спокойно. |
00:50:47 |
Моя радость, я так и знал. |
00:50:50 |
Мы никогда не сердимся |
00:50:53 |
Давай, выпей с нами... |
00:51:01 |
Что с тобой? |
00:51:06 |
Сесиль, что с вами? |
00:51:11 |
Ответьте мне, Сесиль. |
00:51:12 |
Сесиль, детка. |
00:51:16 |
Боже мой, ну, почему я была |
00:51:19 |
Зачем я сказала ей о свадьбе? |
00:51:23 |
Ну же, Сесиль, ты меня слышишь. |
00:51:27 |
Слышишь, только не засыпай. |
00:51:32 |
И зачем я набрала столько лекарств! |
00:51:35 |
Ну, детка, мы уже подъезжаем... |
00:51:40 |
Сесиль, не засыпай. |
00:51:44 |
Доктор, Кэссл, подойдите, |
00:51:48 |
Доктор, Кэссл, подойдите, |
00:51:55 |
- Месье, прошу вас. |
00:51:57 |
Она пришла в себя, вышла из комы? |
00:51:59 |
Она сейчас просто спит |
00:52:02 |
...которое она приняла. |
00:52:04 |
Не успокаивайте меня, скажите правду. |
00:52:06 |
Мы сделали ей промывание желудка... |
00:52:10 |
Я не ее мать. |
00:52:12 |
- Это сейчас неважно. |
00:52:18 |
- Она все еще в коме? |
00:52:21 |
Завтра вы сможете забрать ее домой... |
00:52:27 |
Самоубийством |
00:52:30 |
Подростки нередко так поступают. |
00:52:32 |
Да-да, непременно... |
00:52:36 |
Смотрите, кажется, она проснулась. |
00:52:54 |
- Пап, не сердись. |
00:52:59 |
Что за шутки, скажи на милость? |
00:53:01 |
Все нормально, я совершила глупость. |
00:53:04 |
Мы могли бы добраться |
00:53:10 |
- Ты из-за нее это сделала? |
00:53:14 |
Тогда из-за чего? |
00:53:17 |
Только скажи, я тут же все отменю. |
00:53:19 |
Нет, |
00:53:25 |
Ты, наконец, остепенишься... |
00:53:31 |
Ладно, что скрывать. |
00:53:35 |
Но знаешь, вместе с промыванием |
00:53:39 |
И теперь мне хорошо. |
00:53:42 |
В этот момент мне казалось, |
00:53:45 |
Но чем больше я пыталась убедить его, |
00:53:49 |
Ведь я говорила то, |
00:53:53 |
Что думает об этом Анна? |
00:53:57 |
Если кто и способен тебя понять, |
00:54:00 |
Больше |
00:54:15 |
- Она здорова? |
00:54:22 |
Осторожно. |
00:54:24 |
Добро пожаловать домой. |
00:54:27 |
Вот так. |
00:54:29 |
- Ну, и, как она? |
00:54:34 |
Что ты делаешь? |
00:54:36 |
То, |
00:54:39 |
Что за глупость? |
00:54:41 |
Мы с ней все обсудили... |
00:54:44 |
Вернется в Париж, |
00:54:46 |
И при первой же возможности |
00:54:49 |
...чтобы дать нам понять, |
00:54:51 |
- Я не хочу, чтобы из-за меня... |
00:54:54 |
Это - моя вина... |
00:54:57 |
- Ей нужен кое-кто еще. |
00:55:01 |
Никто не сможет заменить ей мать, |
00:55:05 |
Я не поддамся |
00:55:09 |
Ты мне нужна. |
00:55:23 |
Никак не пойму, |
00:55:27 |
Я пыталась понять, |
00:55:30 |
Она хотела моего отца, |
00:55:32 |
В свою очередь я хотела, |
00:55:36 |
...направила меня по верному пути. |
00:55:39 |
Через несколько месяцев |
00:55:41 |
...и мы снова были счастливы. |
00:55:43 |
Я хотела встряхнуться... |
00:55:45 |
И вот однажды утром... |
00:55:55 |
Есть тут кто? |
00:56:02 |
Здравствуйте, мисс Эльза. |
00:56:03 |
- Она здесь? |
00:56:09 |
Эльза! |
00:56:12 |
- Как я рада тебя видеть. |
00:56:15 |
- Не покидай меня. |
00:56:20 |
- Так глупо. |
00:56:23 |
Твой загар этим не улучшишь. |
00:56:26 |
Но я, как подумаю, что мой отец |
00:56:30 |
Из-за этого ты решила |
00:56:33 |
Да, но ты ничего не знаешь. |
00:56:36 |
Да, что ты такое говоришь? |
00:56:38 |
Мама наблюдалась у нее, |
00:56:47 |
Это - твой отец, и не один. |
00:56:50 |
Ладно, я пойду... |
00:56:53 |
Эльза, ты этого не допустишь. |
00:56:56 |
Послушай, |
00:56:58 |
Ну, и пусть. |
00:56:59 |
Ничего ты не поняла... |
00:57:02 |
Она убедила отца, что поможет |
00:57:06 |
...и он ей поверил. |
00:57:07 |
Теперь она вот-вот объявит, |
00:57:10 |
Я уверена, она родит прекрасное дитя. |
00:57:14 |
- Идем, идем быстрее. |
00:57:16 |
Она крутит им как хочет. |
00:57:18 |
Что-то не верится... |
00:57:20 |
Эта свадьба положит конец |
00:57:23 |
- Очнись, я давно уже вне игры. |
00:57:27 |
Будь я на твоем месте, |
00:57:29 |
Тебе не кажется, что на сегодня |
00:57:35 |
Он женится на тебе, спорим? |
00:57:37 |
Эльза Маккенбур, какой сюрприз... |
00:57:40 |
- Чем мы заслужили такой визит? |
00:57:44 |
Не беспокойтесь, я на минутку. |
00:57:46 |
Почему ты не просишь Хуана |
00:57:49 |
Хуан? |
00:57:51 |
Какая разница... |
00:57:54 |
На вид очень красивый и богатый. |
00:58:06 |
Эльза, и вы здесь. |
00:58:09 |
Останетесь позавтракать? |
00:58:11 |
Спасибо, но я, к сожалению, |
00:58:14 |
Благодарю... |
00:58:15 |
- Поможешь мне? |
00:58:22 |
Впервые в жизни |
00:58:25 |
...которые разворачивались |
00:58:28 |
Жаль только, что все происходящее |
00:58:35 |
Такая глупость, |
00:58:39 |
Кто знает, что творится |
00:58:43 |
Они читают Камю и превращают |
00:58:46 |
Камю? |
00:58:47 |
Ты приглашаешь психоаналитика |
00:58:51 |
...почему твоей дочери |
00:58:53 |
Милая Эльза, эта тема закрыта, и мне |
00:59:02 |
Печальнее всего, что у тебя |
00:59:05 |
Ты даже не осмелился сказать, |
00:59:08 |
Да, ты права. |
00:59:13 |
Ты пришла забрать свои вещи |
00:59:16 |
Или считать этой сценой ревности? |
00:59:22 |
Я ревную к твоей подружке? |
00:59:24 |
Скажу честно, она мне кажется |
00:59:33 |
- Но я беспокоюсь о твоей дочери. |
00:59:44 |
Кто такой этот дон Хуан? |
00:59:47 |
Прекрасный идальго, которого |
00:59:51 |
- Помнишь, мы были в казино? |
00:59:55 |
Ничего, |
00:59:58 |
За любовь. |
01:00:03 |
Ладно, довольно, мне пора идти. |
01:00:06 |
Испанцы, знаешь ли, такие ревнивые. |
01:00:12 |
Забудем прошлое, прощай! |
01:00:18 |
Несмотря ни на что, |
01:00:21 |
...поэтому хочу сказать: |
01:00:25 |
- Эльза, я женюсь на Анне. |
01:00:32 |
- Как только вернемся домой. |
01:00:43 |
Нужно уметь путешествовать только |
01:00:48 |
Напротив, вы правы. |
01:00:49 |
В этом весь секрет - |
01:00:51 |
Вот-вот, ну, что ж, всего хорошего. |
01:00:54 |
- И примите поздравления! |
01:01:09 |
Мой отец был невероятно |
01:01:12 |
Он не мог допустить, чтобы женщина, |
01:01:16 |
...могла вот так просто взять и уйти. |
01:01:18 |
Мы смотрели, как Эльза |
01:01:22 |
...и я знала, |
01:01:50 |
Меня не было всего неделю, |
01:01:53 |
Сесиль, я думал, ты уехала в Париж... |
01:01:56 |
- Отправилась в путешествие в никуда. |
01:02:02 |
Покатаешь меня? |
01:02:25 |
Понимаешь, |
01:02:28 |
...сделать моего отца своим мужем, |
01:02:32 |
Ну, и, кто может помешать им жениться? |
01:02:35 |
Я. |
01:02:36 |
- И каким же образом? |
01:02:48 |
Вернее уже придумала. |
01:02:58 |
Ты меня любишь? |
01:03:01 |
Думаю, да... |
01:03:05 |
Сделаешь кое-что для меня? |
01:03:08 |
Сделаю все, что пожелаешь. |
01:03:10 |
Даже если тебе будет неприятно? |
01:03:12 |
Что я должен буду сделать? |
01:03:15 |
Ответь сначала. |
01:03:16 |
Я сделаю все, что ты пожелаешь. |
01:03:19 |
А ты сделаешь, что я пожелаю? |
01:03:34 |
Вот так я начала играть комедию... |
01:03:40 |
Я бы предпочла действовать |
01:03:43 |
...грубо и жестко, |
01:03:46 |
...чтобы вина за все |
01:03:49 |
Но получилось, что лень, |
01:03:52 |
...заставили меня |
01:03:54 |
...и я совершила опрометчивый |
01:04:27 |
Я занималась любовью, мы занимались |
01:04:32 |
Все поймут, что я занималась любовью. |
01:04:36 |
Вы в прекрасном расположении духа. |
01:04:41 |
А вы правы, это действительно |
01:04:44 |
Жизнь прекрасна, не правда ли? |
01:04:46 |
Я хочу продлить отпуск, |
01:04:51 |
Я рада, что ты снова счастлива. |
01:04:53 |
Совсем забыла, |
01:04:58 |
- Замечательная идея! |
01:05:01 |
Сегодня же вечером пойдем в клуб... |
01:05:05 |
- Да, здорово. |
01:05:21 |
Блестяще, девочки, супер... |
01:05:28 |
Уже заскучала? |
01:05:31 |
Хочу запомнить каждую минуту, |
01:05:34 |
- Хочу запомнить все, понимаешь? |
01:05:38 |
Вот как? |
01:05:40 |
- О чем? |
01:05:44 |
Не знаю почему, но в литературе |
01:05:48 |
...всегда плохо заканчиваются. |
01:05:50 |
В жизни тоже, папа. |
01:05:51 |
Особенно когда люди не находят слова, |
01:05:55 |
...а предпочитают играть |
01:05:58 |
Я хотела сказать то же самое, но никак |
01:06:03 |
Внезапно я их увидела... |
01:06:07 |
Красивая, вызывающая пара влюбленных. |
01:06:11 |
Я чувствовала себя |
01:06:14 |
Сирил и Эльза изображали |
01:06:19 |
Ну, она дает... |
01:06:31 |
Тебя это не задевает? |
01:06:35 |
Ну, да, но если учесть... |
01:06:36 |
...что все истории любви |
01:06:39 |
Вас это не печалит? |
01:06:41 |
Вы стали вдруг |
01:06:46 |
Я не пойму, ты и Сирил, что это было? |
01:06:49 |
Мы были любовниками, но как видишь. |
01:06:52 |
- Ты с ним переспала? |
01:06:56 |
А ты, я вижу, не падаешь духом. |
01:07:01 |
Во всяком случае, если бы мой |
01:07:05 |
А что ты мне прикажешь делать. |
01:07:09 |
Ты хочешь, |
01:07:12 |
Он отправит тебя в нокаут. |
01:07:16 |
Что за поколение! |
01:07:21 |
Кого к кому, позвольте спросить? |
01:07:26 |
Ладно, пора домой... |
01:07:47 |
Кажется, я тебя понимаю. |
01:07:49 |
Я плакала, жалея не себя, а Анну... |
01:07:57 |
Я не стремилась унизить ее, я просто |
01:08:02 |
Если она стремилась любой |
01:08:05 |
...ей следовало позволить |
01:08:08 |
Идем. |
01:08:14 |
Ты довольна? |
01:08:16 |
Я просила изображать влюбленных, |
01:08:20 |
Мы хотели выглядеть естественно. |
01:08:22 |
Да, но я сгорала от ревности, |
01:08:25 |
Ты видела его реакцию? |
01:08:29 |
И тебя это забавляет? |
01:08:30 |
Нет, просто это означает, |
01:08:33 |
А что, если твой отец, |
01:08:36 |
Тогда мы поступаем отвратительно. |
01:08:37 |
Я знаю отца как облупленного. |
01:08:39 |
Еще 2-3 сеанса, |
01:08:44 |
Ты не в себе, Сесиль. |
01:08:47 |
А ты резок. |
01:08:49 |
Если считаешь меня дурой, |
01:08:52 |
Будь уверен. |
01:08:54 |
Посмотри, она красива. |
01:08:55 |
Сесиль, будь осторожна... |
01:08:57 |
...мы с Эльзой можем слишком |
01:09:01 |
Посмотрим. |
01:09:03 |
Ты мой! Не забывай. |
01:09:50 |
Возможностей подстроить их встречу |
01:09:54 |
И я упивалась ролью режиссера |
01:10:03 |
Но глядя на Сирила и Эльзу, |
01:10:07 |
...так искренне, так неподдельно, |
01:10:11 |
И я, и мой отец. |
01:10:37 |
У тебя угрюмый вид... |
01:10:43 |
А ты? |
01:10:44 |
Между мной и серфером все кончено, |
01:10:48 |
- Лучше засесть за Декарта. |
01:10:51 |
Он мне нравится, правда. |
01:10:54 |
А тебе все еще нравится, |
01:10:58 |
Я никогда не занимался |
01:11:01 |
- И с ней мне нравилось, что... |
01:11:07 |
Надеюсь, |
01:11:09 |
Любая будет у твоих ног, |
01:11:12 |
Я же сказал, с этим все кончено. |
01:11:15 |
Потому что ты любишь Анну? |
01:11:20 |
Потому что я люблю Анну. |
01:11:23 |
К тому же когда-то надо остепениться. |
01:11:28 |
Последние два года мы ведем |
01:11:31 |
...для твоего возраста. |
01:11:32 |
- И для твоего. |
01:11:34 |
- В этот раз я доведу дело до конца. |
01:11:38 |
Она станет идеальной женой и матерью. |
01:11:41 |
Все зависит только от тебя. |
01:12:21 |
Ты нужна мне... |
01:12:24 |
Не повторяй это слишком часто... |
01:12:27 |
Я люблю тебя... |
01:12:30 |
И сделаем это немедленно. |
01:12:32 |
Ты неисправим... |
01:12:40 |
Когда я увидела, что она плачет, |
01:12:43 |
...что ополчилась против |
01:12:47 |
Я представила ее |
01:12:49 |
...немного загадочной, |
01:12:54 |
Ей было 40 лет. |
01:12:55 |
Она любила человека, рядом с которым |
01:12:59 |
...возможно, 20 лет... |
01:13:01 |
...и я не имела права помешать этому, |
01:13:08 |
Определенно, она была создана |
01:13:15 |
Она была создана для моего отца... |
01:13:23 |
...и могла бы стать матерью, которой |
01:13:55 |
- Анна, ты считаешь меня умной? |
01:14:00 |
Конечно же, да... |
01:14:03 |
Хватит уже. |
01:14:04 |
Была бы я дурой, |
01:14:07 |
Иногда я чувствую себя |
01:14:10 |
...иногда просто не выношу себя. |
01:14:12 |
Если тебя это успокоит, |
01:14:16 |
Своей любовью к другим... |
01:14:18 |
...которая заставляет их |
01:14:21 |
- Кстати, как твой роман? |
01:14:23 |
Я уже не хочу, |
01:14:25 |
Я успела полюбить героя, |
01:14:29 |
Кого-то мне это напоминает. |
01:14:33 |
Похоже на нас с тобой, да? |
01:14:47 |
Мне было 17. |
01:14:49 |
Возраст, когда резкие перемены |
01:14:53 |
В этом музее, среди безмолвных |
01:14:57 |
...что спектакль... |
01:14:58 |
...имевший целью удалить Анну |
01:15:04 |
Но прекратить это безумие |
01:15:08 |
Эльза. |
01:15:13 |
- Вот и я. |
01:15:15 |
Я так рада. |
01:15:16 |
- Решили тоже просветиться? |
01:15:19 |
- Добрый день. |
01:15:24 |
- Идем, нужно поговорить. |
01:15:28 |
- Слушай, все получается. |
01:15:31 |
Все идет, как ты предвидела. |
01:15:34 |
Постой, Эльза... |
01:15:38 |
Ты что? |
01:15:41 |
Твой отец пригласил меня в отель. |
01:15:45 |
- Зачем он это сделал? |
01:15:48 |
Он мне назначил свидание |
01:15:51 |
Он вел себя так осторожно, |
01:15:53 |
Умеет, когда захочет. |
01:15:56 |
Ну, хорошо... |
01:15:59 |
В чем дело? |
01:16:00 |
Ты что, |
01:16:04 |
Папа ее по-настоящему любит. |
01:16:07 |
По-настоящему? |
01:16:11 |
- Это - твой новый план? |
01:16:14 |
Надо было сказать это твоему отцу. |
01:16:19 |
Ты можешь просто взять |
01:16:22 |
Ну, уж нет... |
01:16:26 |
Мне кажется, |
01:16:32 |
Да, но теперь не хочу. |
01:16:35 |
Не хочу. |
01:16:37 |
Сожалею. |
01:16:39 |
Я приняла твою маленькую |
01:16:42 |
Для тебя это - всего лишь игра, |
01:16:47 |
В своих расчетах я упустила |
01:16:51 |
Мои герои не были бильярдными шарами, |
01:16:55 |
...которые воспользовались мной, |
01:17:00 |
- Сесиль, все в порядке? |
01:17:05 |
Договорились. |
01:17:10 |
- Прощайте. |
01:17:12 |
У дачи. |
01:17:13 |
Замечательный музей, правда? |
01:17:17 |
Тогда я видела ее в последний раз. |
01:17:19 |
Иногда сама судьба является к нам, |
01:17:23 |
К Анне она явилась в образе Эльзы. |
01:17:50 |
Тебе сложно его забыть. |
01:17:52 |
Сирила? |
01:17:54 |
Отвращение к себе, что это такое? |
01:17:57 |
У тебя еще будет время узнать это... |
01:18:03 |
Я хочу, чтобы мы уехали отсюда, |
01:18:07 |
- Мне надоела эта вилла, это солнце. |
01:18:13 |
Нужно уехать сегодня же. |
01:18:16 |
- Если ты хочешь. |
01:18:26 |
- Рэймонд! |
01:18:32 |
Мы приняли решение. |
01:18:35 |
Ваше решение для меня закон. |
01:18:38 |
Люблю подчиняться женщинам |
01:18:40 |
Ваши женщины решили |
01:18:43 |
Как пожелаете... |
01:18:46 |
Почему в воскресенье? |
01:18:48 |
У тебя работа, |
01:18:51 |
Именно... |
01:18:53 |
- Мы должны уехать сегодня же. |
01:19:00 |
Хорошо... |
01:19:05 |
Я не хотела, чтобы отец попался |
01:19:09 |
...но мужчины так предсказуемы. |
01:19:18 |
Суббота, едва наступил полдень, |
01:19:25 |
- Собрала вещи? |
01:19:30 |
Ладно, до скорого... |
01:19:35 |
Тебе что-нибудь нужно |
01:19:38 |
Нет, спасибо. |
01:19:42 |
Анна отдыхает... |
01:19:45 |
Скажи, что я вернусь часам к 6. |
01:19:47 |
Всего хорошего. |
01:19:53 |
Он желал молодости Эльзы. |
01:19:57 |
Я уже не знала... |
01:19:58 |
...хотела я или страшилась этого |
01:20:02 |
Я боялась всего, |
01:20:05 |
...я не знала, |
01:20:08 |
Я хотела только одного и как |
01:20:13 |
- Ты уходишь? |
01:20:15 |
Мне нужно забежать в контору... |
01:20:19 |
Нет, спасибо... |
01:20:25 |
До встречи. |
01:20:38 |
- Не хочешь искупаться? |
01:20:43 |
Хочешь, я пойду с тобой? |
01:20:46 |
Я хочу побыть одна. |
01:21:01 |
Ты милая. |
01:21:02 |
Ты очень стараешься, |
01:21:09 |
Мне жаль тебя. |
01:21:11 |
Мой отец оставит тебя так же, |
01:21:16 |
Может быть, но я ему доверяю. |
01:21:21 |
Ну, и, славно. |
01:21:23 |
Твой роман продвигается? |
01:21:26 |
- Да, хочешь почитать? |
01:21:33 |
- Сейчас? |
01:21:40 |
Устоять перед соблазном |
01:21:46 |
Я хотела, чтобы она узнала, |
01:21:54 |
Узнала и приняла это, как данность. |
01:23:55 |
"Я была уверена, что одержу победу". |
01:23:57 |
"Если она стремилась любой |
01:24:01 |
"...ей следовало позволить |
01:24:04 |
Браво... |
01:24:07 |
- Из вас выйдет хороший писатель. |
01:24:11 |
Спасибо, |
01:24:18 |
Постойте! |
01:24:27 |
Анна, подождите. |
01:24:32 |
Анна, постойте... |
01:24:39 |
Анна, послушайте, это - моя вина. |
01:24:42 |
Я вам все объясню... |
01:24:50 |
Это - моя вина... |
01:24:52 |
- Вы нам очень нужны. |
01:24:56 |
Ни вам, ни вашему отцу. |
01:25:04 |
Простите меня. |
01:25:17 |
Простите меня. |
01:25:30 |
Ну, вот и все. |
01:25:32 |
- Да? |
01:25:35 |
Теперь у тебя только я, а у меня ты. |
01:25:40 |
Вместе мы сила. |
01:25:44 |
Пойдем домой, пойдем. |
01:26:37 |
Проезжайте... не останавливайтесь. |
01:26:44 |
Давайте-давайте, вот так, |
01:26:50 |
Давайте немного помедленнее, вот так. |
01:26:56 |
Помедленнее... |
01:27:05 |
Как это случилось? |
01:27:06 |
На полном ходу, не сбавляя скорости. |
01:27:09 |
Посмотрите на дорогу, |
01:27:12 |
Она даже не пыталась тормозить. |
01:27:14 |
Стив, давай зацепим. |
01:27:27 |
Это произошло не случайно... |
01:27:32 |
Отец никак не мог признать очевидное. |
01:27:36 |
Ему сложно было представить, что |
01:27:40 |
...которым никто не нужен, |
01:27:49 |
Поезжайте... |
01:27:55 |
Говорят, что с начала лета это - |
01:28:03 |
Кто же так водит? |
01:28:07 |
Она хорошо водила. |
01:28:09 |
Проявив великодушие |
01:28:11 |
...Анна замаскировала самоубийство |
01:28:15 |
Отец знал это не хуже меня, |
01:28:19 |
"Сесиль, мы должны вычеркнуть слово |
01:28:23 |
- Ясно? |
01:28:25 |
Ясно, как белый день. |
01:28:27 |
Я ответила ему: |
01:28:35 |
- Не хочешь попрощаться с Сирилом? |
01:28:39 |
А ты, не хочешь попрощаться с Эльзой? |
01:28:44 |
Уже. |
01:28:46 |
Внезапно меня словно |
01:28:49 |
...что-то мерзкое |
01:28:52 |
...что-то, |
01:28:58 |
Отныне в каждом "здравствуй"... |
01:29:02 |
...я буду слышать мучительное: |
01:29:05 |
...и так будет всегда. |