Bonnie and Clyde
|
00:01:55 |
BONNIE PARKER, |
00:01:57 |
nasceu em Rowena, Texas, em 1910, |
00:02:01 |
Em 1931, trabalhou num café, antes |
00:02:05 |
CLYDE BARROW, |
00:02:08 |
Quando rapaz, começou por praticar |
00:02:12 |
Cumpriu dois anos por assalto e |
00:03:30 |
Ei, rapaz! |
00:03:31 |
O que quer aí no carro da minha mãe? |
00:03:41 |
Espere aí! |
00:04:00 |
Não se envergonha? |
00:04:02 |
Tentando roubar o carro de uma senhora? |
00:04:04 |
Do que está falando? |
00:04:08 |
Mentira! |
00:04:09 |
Não tem dinheiro nem para jantar, |
00:04:13 |
Vou lhe dizer uma coisa. |
00:04:17 |
Tenho o bastante |
00:04:19 |
...e, já que não vai |
00:04:22 |
Roubaria a mesa de jantar |
00:04:26 |
Que tal ir até a cidade comigo? |
00:04:31 |
Vou trabalhar mesmo. |
00:04:33 |
Vai trabalhar? |
00:04:37 |
Não é da sua conta. |
00:04:39 |
Aposto que é estrela de cinema. |
00:04:42 |
É mecânica. |
00:04:44 |
Empregada? |
00:04:45 |
O que pensa que eu sou? |
00:04:48 |
Garçonete. |
00:04:56 |
Em que você trabalha? |
00:05:01 |
No momento, estou procurando |
00:05:05 |
Mas o que fazia antes? |
00:05:07 |
Estava na prisão. |
00:05:10 |
Na prisão? |
00:05:16 |
Acho que alguma senhora se aborreceu. |
00:05:21 |
Foi por assalto. |
00:05:30 |
Aparece cada um por aí hoje em dia. |
00:05:40 |
O que fazem pra se divertir por aqui? |
00:05:44 |
Aposto que se divertia |
00:05:50 |
Está vendo o meu pé direito? |
00:05:52 |
Decepei dois dedos do pé |
00:05:56 |
Mas por quê? |
00:05:57 |
Para escapar do trabalho. |
00:06:04 |
Não pretendo ficar parada, |
00:06:08 |
...olhando para seus pés sujos! |
00:06:19 |
Fez mesmo isso? |
00:06:36 |
Como é que é? |
00:06:40 |
Como assim? |
00:06:45 |
Assaltar. |
00:06:54 |
É diferente de tudo. |
00:06:56 |
Droga! Sabia que nunca assaltou |
00:07:27 |
Aposto que não |
00:07:38 |
Espere aqui mesmo e preste atenção. |
00:08:14 |
Ei, como se chama? |
00:08:17 |
Clyde Barrow. |
00:08:18 |
Oi, sou Bonnie Parker. |
00:08:50 |
Ei, calma! |
00:08:53 |
Calma, prendeu a minha mão. |
00:08:55 |
Pare com isso! |
00:08:56 |
Pare com isso! |
00:09:07 |
Tudo bem. |
00:09:09 |
É melhor esclarecer uma coisa. |
00:09:13 |
Não é nada pessoal contra você. |
00:09:16 |
Não vejo vantagem alguma nisso. |
00:09:19 |
Não há nada errado comigo. |
00:09:25 |
Ora! Ora! Ora! |
00:09:30 |
''Ora'', o quê? |
00:09:32 |
Você parece tão requintado. |
00:09:34 |
Ninguém adivinharia |
00:09:39 |
Me leve para casa. |
00:09:41 |
-Espere um pouco... |
00:09:46 |
Está bem, está bem ! |
00:09:48 |
Se está atrás de um garanhão, |
00:09:52 |
...e fique lá o resto da sua vida! |
00:09:55 |
Sabe que vale mais que isso. |
00:10:01 |
Pode achar um garanhão em todo canto. |
00:10:03 |
Eles pouco se importam |
00:10:06 |
...mas eu me importo! |
00:10:10 |
Por quê? |
00:10:11 |
Como assim? |
00:10:14 |
É como eu. |
00:10:16 |
Merece coisa |
00:10:20 |
Viajaríamos juntos, |
00:10:23 |
...além de Kansas, Missouri, Oklahoma, |
00:10:28 |
Ouça bem, Srta. Bonnie Parker. |
00:10:30 |
Que tal seria entrar no restaurante |
00:10:34 |
...usando um vestido de seda, |
00:10:37 |
Gostaria disso? |
00:10:40 |
Ainda seria pouco. |
00:10:48 |
De onde tirou essa idéia? |
00:10:51 |
Assim que a vi. |
00:10:56 |
Porque acho que é a melhor |
00:11:11 |
Nasceu em algum lugar do Texas, certo? |
00:11:14 |
Vem de uma família grande? |
00:11:20 |
Foi â escola, mas não gostou muito |
00:11:23 |
...então desistiu. |
00:11:25 |
Quando tinha 16... 1 7 anos, conheceu |
00:11:30 |
-Fábrica de cimento. |
00:11:32 |
E gostou dele porque achava você |
00:11:36 |
Quase se casaram, mas você |
00:11:39 |
Então foi trabalhar como garçonete. |
00:11:41 |
Agora acorda todas |
00:11:45 |
Simplesmente odeia. Chega lá |
00:11:50 |
É rosa. |
00:11:51 |
Os caminhoneiros comem |
00:11:54 |
...eles caçoam de você, você caçoa |
00:11:58 |
...têm tatuagens, e você não gosta. |
00:12:00 |
Às vezes, você sai com eles, |
00:12:03 |
...porque só querem ir pra cama |
00:12:07 |
Aí vai pra casa, senta no quarto e... |
00:12:09 |
...pensa: ''Quando e como... |
00:12:12 |
...eu vou escapar disso?'' |
00:12:18 |
Agora já sabe. |
00:12:31 |
Mude isso. |
00:12:58 |
Você é demais! |
00:13:09 |
Ei, esse não é o nosso! |
00:13:12 |
Não, nós viemos neste. |
00:13:13 |
Mas não precisamos voltar nele. |
00:13:55 |
Onde é que você se meteu? |
00:13:57 |
Dormi perto do carro. |
00:14:00 |
Essas acomodações |
00:14:03 |
Se nos perseguirem, |
00:14:05 |
Venha aqui fora. |
00:14:19 |
Você é bom ! |
00:14:20 |
Não sou bom. |
00:14:22 |
E modesto. |
00:14:25 |
Está vendo aquilo? |
00:14:34 |
Tudo bem, tudo bem ! |
00:14:36 |
Vamos lá. |
00:14:47 |
Viu só? |
00:14:50 |
Arranjarei um Smith & Wesson. |
00:14:53 |
Agora quero que tente uma coisa. |
00:14:58 |
Não, senhor! Não! |
00:15:02 |
Fiquem â vontade. |
00:15:15 |
Esta era a minha casa. |
00:15:21 |
O banco a tomou. |
00:15:28 |
Sim, senhor, eles nos expulsaram. |
00:15:31 |
Agora pertence a eles. |
00:15:37 |
É uma vergonha! |
00:15:38 |
Tem razão, senhora. |
00:15:46 |
Eu e ele trabalhamos durante anos aqui. |
00:15:51 |
Fiquem â vontade. Só viemos |
00:16:17 |
Vocês se importam? |
00:16:19 |
Ei, Davis! |
00:16:35 |
Tudo bem. |
00:16:41 |
Vá em frente! |
00:16:55 |
Muito obrigado. |
00:16:57 |
Sou Otis Harris. Este é o Davis. |
00:17:01 |
Como vão? Esta é a |
00:17:03 |
-Muito prazer. |
00:17:11 |
Assaltamos bancos. |
00:17:23 |
Não quero que se preocupe com nada. |
00:17:26 |
Será muito fácil. Até sua mãe |
00:17:41 |
Esteja pronta, caso eu precise de você. |
00:18:08 |
O que está esperando? |
00:18:20 |
lsto é um assalto! Fique calmo, |
00:18:23 |
Passe o dinheiro. |
00:18:26 |
Passe o dinheiro. |
00:18:27 |
Que dinheiro, senhor? |
00:18:33 |
lsto é um banco, não é? |
00:18:36 |
Era um banco, mas falimos |
00:18:47 |
Está bem. |
00:18:58 |
Vá lá fora e diga â minha garota. |
00:19:03 |
Vamos, diga a ela o que me disse! |
00:19:40 |
Temos US$ 1,98, e você está rindo! |
00:19:52 |
Vejamos... um pão de forma, |
00:19:56 |
...leite, quatro tortas. |
00:20:07 |
Tem certeza de que não |
00:20:36 |
Vamos cair fora! |
00:20:39 |
Pode ir! Pode ir! |
00:20:44 |
Ele tentou me matar! Por que ele |
00:20:50 |
Só queria comida... |
00:20:52 |
...e o desgraçado vem pra cima |
00:20:56 |
Não queria feri-lo. |
00:21:04 |
Não queria feri-lo. |
00:21:37 |
Qual o problema? |
00:21:39 |
Sujeira. |
00:21:42 |
Sujeira no cano. |
00:21:46 |
Em que mais posso lhe ser útil? |
00:21:51 |
Você é um sujeito bem esperto. |
00:21:54 |
Deve entender bastante |
00:21:59 |
É. Acho que sim. |
00:22:04 |
Sabe que tipo de carro é este? |
00:22:08 |
É um Ford cupê de 4 cilindros. |
00:22:14 |
Claro que é. |
00:22:17 |
É um Ford cupê de 4 cilindros roubado. |
00:22:25 |
Ficou com medo? |
00:22:34 |
Acho que ficou. |
00:22:37 |
Que pena! Podíamos usar |
00:22:39 |
...que sabe tanto sobre automóveis. |
00:22:45 |
É bom motorista? |
00:22:48 |
Acho que sim. |
00:22:52 |
Não, é melhor ficar aqui. |
00:22:55 |
Como se chama? |
00:22:57 |
C. W. Moss. |
00:22:59 |
Sou a Srta. Bonnie Parker, |
00:23:03 |
Nós roubamos bancos. |
00:23:17 |
Não há nada errado nisso, há? |
00:23:23 |
Ele não serve. Vamos. |
00:23:27 |
Tem peito para esse tipo de trabalho? |
00:23:29 |
Do que está falando? |
00:23:34 |
Ele é fichado. |
00:23:35 |
Você enrola no troco as damas |
00:23:38 |
...mas será que tem coragem |
00:23:45 |
Claro que tenho. Não sou medroso, |
00:23:49 |
Prove. |
00:24:20 |
Você vai servir. |
00:25:06 |
ALOJAMENTOS PUETTS |
00:26:35 |
Estamos no vermelho de novo. |
00:26:38 |
lsto é um assalto. |
00:26:41 |
lsto é um assalto! |
00:26:45 |
Deixe aí mesmo. |
00:27:02 |
Tudo, vamos! |
00:27:20 |
Onde está o carro? |
00:27:34 |
Por que estacionou o carro? |
00:27:47 |
Parem aquele carro! |
00:27:50 |
Siga! À esquerda! |
00:28:06 |
''Estamos ricos |
00:28:09 |
A depressão já acabou |
00:28:13 |
Não vemos manchetes |
00:28:17 |
Ao vermos o senhorio |
00:28:22 |
Oh, estamos ricos |
00:28:24 |
Você não tem nada na cabeça. |
00:28:37 |
Por sua causa, eu matei um homem. |
00:28:39 |
Agora seremos procurados por |
00:28:53 |
Burro! ldiota! |
00:28:56 |
O que pensou? |
00:29:00 |
Outra asneira dessa, |
00:29:04 |
Se querem conversar, |
00:29:48 |
Venha, querida. Quero falar |
00:29:57 |
Hoje matamos um homem |
00:30:00 |
Até agora, ninguém sabe quem você é, |
00:30:03 |
...e eles virão atrás de mim |
00:30:06 |
Foi assassinato. |
00:30:08 |
Não posso me livrar, |
00:30:12 |
...ponho você no ônibus para casa. |
00:30:14 |
Você significa muito para mim, |
00:30:27 |
Não sou rico. Pode tentar |
00:30:30 |
Não quero um cara rico! |
00:30:39 |
Não terá um minuto de sossego. |
00:30:42 |
Promete? |
00:33:25 |
Não sou mentiroso. |
00:33:39 |
Falei que não era um garanhão. |
00:34:11 |
Deixe-me olhar pra você! |
00:34:20 |
Pode fazer melhor que isso. |
00:34:26 |
Como vai a mãe? |
00:34:28 |
Está ótima! A mana lhe |
00:34:31 |
Engordou. |
00:34:33 |
Não, não, é a vida de casado. |
00:34:36 |
Sabe como é... |
00:34:38 |
...é o pó-de-arroz que desperta |
00:34:41 |
...mas é o fermento em pó |
00:34:46 |
Esta é a minha esposa, Blanche. |
00:34:49 |
Meu irmão caçula. |
00:34:50 |
É um prazer conhecê-la. |
00:34:52 |
Muito prazer. |
00:35:06 |
Soube que está cuidando bem do mano. |
00:35:08 |
Fico feliz em conhecê-la. |
00:35:11 |
Esta é a minha esposa, Blanche. |
00:35:17 |
Pessoal, este é o C. W. Moss. |
00:35:20 |
Meu irmão, Buck, e sua esposa, Blanche. |
00:35:22 |
Olá, pessoal! |
00:35:25 |
Como vai, Sra. Barrow? |
00:35:30 |
Prazer em vê-los! |
00:35:32 |
Como nos acharam |
00:35:34 |
Escolheram um bom dia para isso. |
00:35:36 |
Essa é aquela revista sobre cinema? |
00:35:40 |
Tem alguma foto nova da Myrna Loy? |
00:35:42 |
É a minha artista favorita. Posso? |
00:35:46 |
Vou pegar a câmera e tirar umas fotos. |
00:35:48 |
Vá pôr as calças. |
00:35:49 |
Vamos, Blanche, saia daí! |
00:35:52 |
Estou desarrumada. |
00:36:01 |
Tirou minha foto, Buck? Ora essa! |
00:36:06 |
Ei, Buck! Tira uma disto. |
00:36:08 |
Ei, mano, quero conversar |
00:36:18 |
Tirou? |
00:36:21 |
Tire uma de mim com a minha esposa. |
00:36:25 |
Sinceramente, não quero |
00:36:33 |
Fiquem quietos. Quietos. |
00:36:38 |
Vou tirar uma de Bonnie sozinha. |
00:36:40 |
Vamos, querida. |
00:36:52 |
Um sorriso, querida. |
00:36:54 |
Não quer sorrir? |
00:36:57 |
Venha, quero conversar com você. |
00:36:59 |
C. W., fotografe-as. |
00:37:01 |
Por que não fica ali com a Bonnie? |
00:37:03 |
O que achou dela? |
00:37:08 |
É um pedaço. |
00:37:16 |
Fale a verdade. |
00:37:20 |
É tão boa quanto parece? |
00:37:25 |
É melhor. |
00:37:34 |
Era você ou ele, não era? |
00:37:37 |
O cara que matou. Precisou fazê-lo. |
00:37:40 |
Eu fui obrigado. |
00:37:41 |
Teve de fazer aquilo, certo? |
00:37:45 |
Sei disso. Não comente |
00:37:51 |
Quando fugiu da cadeia, |
00:37:55 |
É. Soube disso? |
00:37:59 |
Não direi nada a Bonnie sobre isso. |
00:38:02 |
Eu agradeço. |
00:38:15 |
Vamos nos divertir um pouco! |
00:38:17 |
Vamos, sim. |
00:38:25 |
O que faremos? |
00:38:30 |
Podíamos ir todos até o Missouri. |
00:38:34 |
Não sou procurado lá. |
00:38:36 |
Podemos nos esconder em algum lugar. |
00:38:44 |
Sem problemas. |
00:38:46 |
Não quero voltar para a prisão. |
00:38:48 |
Soube na prisão que teve um problema. |
00:38:50 |
Você cortou os seus dedos. |
00:38:52 |
Você soube? |
00:38:54 |
É, cortei. |
00:38:57 |
Pra fugir do trabalho. |
00:38:58 |
Quebrar pedras com |
00:39:01 |
Sabe do que mais? Uma semana |
00:39:05 |
Saí daquela prisão de muletas. |
00:39:09 |
A vida não é boa? |
00:39:20 |
Quer ouvir uma história? Sobre um |
00:39:24 |
A mãe dele estava meio adoentada. |
00:39:27 |
O médico o chamou e disse: |
00:39:30 |
''Sua mãe está ali deitada, |
00:39:36 |
Quero que a convença |
00:39:39 |
Só pra reanimá-la um pouco.'' |
00:39:41 |
E o menino retrucou: ''A mãe é abstêmia. |
00:39:46 |
E o doutor: ''Eu lhe direi o que fazer. |
00:39:49 |
Faça o seguinte... |
00:39:51 |
...dê-lhe um copo de |
00:39:54 |
...com um pouco de brandy dentro. |
00:39:57 |
E ele fez. Pegou leite fresco, |
00:40:02 |
...e deu para a mãe. E ela |
00:40:06 |
No dia seguinte, trouxe de novo, |
00:40:11 |
E assim continuou. No terceiro dia, |
00:40:15 |
...e, no quarto dia, |
00:40:18 |
...até que, uma semana depois, |
00:40:21 |
...ela bebeu tudo. Entornou |
00:40:25 |
Ela chamou o filho e disse: ''Filho... |
00:40:28 |
...haja o que houver, |
00:40:44 |
Está com as chaves, não está? |
00:41:04 |
Paguei um mês adiantado. |
00:41:12 |
Amor, vou levá-la ao |
00:41:15 |
''Lá vem a noiva! '' |
00:41:17 |
O que acha, querida? |
00:41:20 |
É perfeita. |
00:41:22 |
Este é o seu primeiro lar. |
00:41:26 |
Ele me deu o número da mercearia. |
00:41:35 |
4-3-3-7, por favor. |
00:41:38 |
Alô? É da mercearia? |
00:41:42 |
Uma Frigidaire, |
00:41:50 |
Três quilos de costeletas, |
00:41:57 |
E oito garrafas de Dr. Pepper. |
00:42:11 |
Você sabe jogar damas. |
00:42:22 |
Precisa cortar o cabelo. |
00:42:25 |
Até parece um velho. |
00:42:28 |
Fica o tempo todo jogando damas, |
00:42:31 |
Nunca me vencerá, mas não desista. |
00:42:36 |
Papai, precisa cortar o cabelo. |
00:42:40 |
Você até parece um caipirão. |
00:42:43 |
Oh, por favor, não! |
00:42:46 |
Não fale assim. Ela |
00:42:49 |
Há sempre alguém na sala ao lado... |
00:42:52 |
...ou em qualquer outro aposento. |
00:42:56 |
Não gosta de ficar sozinho comigo? |
00:42:59 |
Sinto como se estivéssemos sozinhos. |
00:43:03 |
Fala sério? |
00:43:04 |
Estou com fome. |
00:43:19 |
As compras. |
00:43:22 |
-Quanto é? |
00:43:43 |
Quer ajuda? Os sacos estão pesados. |
00:43:45 |
Não, obrigada. Eu levo. |
00:43:47 |
Apenas feche a porta. |
00:44:05 |
''Mas poucos deles se justificam... |
00:44:08 |
...se for direto ao ponto. |
00:44:11 |
Já ouviu falar na glória de uma mulher |
00:44:16 |
Foi você quem escreveu isso? |
00:44:18 |
Querem ouvir isto ou não? |
00:44:22 |
''Não podem considerar |
00:44:26 |
...se foi contada por ela. |
00:44:31 |
Sal era uma garota de rara beleza... |
00:44:34 |
...embora suas feições |
00:44:37 |
Conheci essa moça. |
00:44:38 |
Era zarolha, tinha lábio leporino |
00:44:45 |
''Sal era uma garota de rara beleza... |
00:44:47 |
...embora suas feições |
00:44:50 |
Ela nunca fugia aos deveres |
00:44:56 |
Sal me contou essa história na noite... |
00:44:59 |
...anterior â sua libertação. |
00:45:02 |
Farei o possível para relatá-la |
00:45:07 |
Os tiras estão lá fora! |
00:45:25 |
-Tire-nos daqui! |
00:45:30 |
Estamos bloqueados! |
00:46:13 |
Onde está a Blanche? |
00:46:34 |
Droga! Você quase nos matou! |
00:46:37 |
O que fiz de errado? Ficaria |
00:46:41 |
Teria nos poupado um |
00:46:45 |
Não a deixe falar comigo desse jeito! |
00:46:47 |
Não devia ter feito aquilo. |
00:46:51 |
Buck, não me casei com você |
00:46:55 |
Vamos embora. Vamos embora daqui! |
00:46:58 |
Faça-o parar o carro e nos deixar sair! |
00:47:00 |
Não posso. |
00:47:02 |
Matei um cara! Estamos metidos nisso! |
00:47:06 |
Cale-se! |
00:47:07 |
Feche essa matraca! |
00:47:09 |
Pelo menos isso! |
00:47:11 |
Já chega, Bonnie! |
00:47:14 |
Pare o carro. Quero falar com você. |
00:47:34 |
Livre-se dela! |
00:47:35 |
Não posso! É a esposa de Buck. |
00:47:37 |
Livre-se dos dois! |
00:47:38 |
O que há com você? |
00:47:40 |
O problema é ela! |
00:47:42 |
Ela não passa de uma |
00:47:46 |
É uma cabeça oca! |
00:47:48 |
O que torna você tão especial? |
00:47:50 |
Era só uma garçonete! Passava o |
00:47:55 |
O grande Clyde Barrow! |
00:47:59 |
lgnorante, grosso e caipira! |
00:48:02 |
De especial, só suas idéias |
00:48:05 |
Ou seja, não faz amor de jeito nenhum ! |
00:48:20 |
Por favor, Clyde, não quis dizer isso. |
00:48:24 |
Ouça, foi todo aquele tiroteio... |
00:48:28 |
...as armas. Fiquei apavorada. |
00:49:16 |
''A polícia... |
00:49:17 |
...do sudoeste está perplexa... |
00:49:21 |
...ante a forma como o bandido |
00:49:24 |
...e sua companheira loura, |
00:49:27 |
...continuam a escapar |
00:49:30 |
...desde aquele tiroteio nas |
00:49:35 |
...em que mataram três policiais. |
00:49:38 |
Sua gangue já foi vista a oeste, |
00:49:42 |
...e ao norte, em Chicago. |
00:49:46 |
Eles assaltaram o Banco Mesquite... |
00:49:48 |
...na já mencionada White City... |
00:49:51 |
...uma refinaria de |
00:49:55 |
...o Banco Sanger City, |
00:49:59 |
...e o Banco Lancaster, |
00:50:02 |
Além disso, o grupo |
00:50:05 |
...parece estar envolvido... |
00:50:07 |
...no assalto a duas |
00:50:10 |
...no Texas, e a uma loja |
00:50:16 |
O delegado Hammond, que identificou |
00:50:20 |
...como membro da gangue...'' |
00:50:21 |
Não acharemos outro |
00:50:24 |
Pare aqui. |
00:50:38 |
Ouçam isto. |
00:50:40 |
''Policial prende dois oficiais |
00:50:43 |
O coração do policial Howard Anderson |
00:50:47 |
...quando mandou parar no |
00:50:50 |
...onde havia três homens |
00:51:16 |
Achou que pegara Clyde, |
00:51:19 |
...Buck Barrow... |
00:51:20 |
...e o terceiro membro |
00:51:23 |
Foram precisos vários telefonemas |
00:51:27 |
...de que os detidos eram oficiais... |
00:51:29 |
...e a loura, uma estenógrafa |
00:51:44 |
Que belo tiro! |
00:51:47 |
Muito bem, agora encoste no carro. |
00:51:55 |
Estamos sob a custódia |
00:51:59 |
Patrulheiro do Texas. |
00:52:02 |
Acho que se atrapalhou todo |
00:52:06 |
Está no Missouri, sabia, amigo? |
00:52:09 |
Este patrulheiro está perdido. |
00:52:11 |
Não creio. |
00:52:12 |
Os bancos oferecem |
00:52:14 |
...e Frank viu um jeito |
00:52:18 |
Patrulheiro, você não está |
00:52:21 |
Devia estar protegendo os fracos |
00:52:31 |
Está encarando de forma pessoal. |
00:52:33 |
Precisamos desencorajar essa caça |
00:52:40 |
O que fará com ele? |
00:52:42 |
Baleá-lo? |
00:52:48 |
Enforque-o. |
00:52:51 |
Tire uma foto dele. |
00:52:55 |
Tiramos uma foto dele... |
00:52:57 |
...e mandamos para todos os jornais. |
00:52:59 |
Todos verão o Capitão Hamer, |
00:53:02 |
...com a gangue Barrow, |
00:53:06 |
Somos as pessoas mais amistosas |
00:53:11 |
O patrulheiro do Texas |
00:53:16 |
...e nós o recebemos |
00:53:21 |
Ei, Buck! Pegue a câmera. |
00:53:31 |
Viu no que dá não fazer o seu trabalho? |
00:53:35 |
Ano passado, em Duncanville... |
00:53:37 |
...os roceiros nos protegeram |
00:53:41 |
Vocês deviam protegê-los de nós, |
00:53:44 |
Não faz sentido, faz? |
00:53:53 |
Quando os amigos dele virem isto, |
00:53:57 |
É um orgulho ter você na família. |
00:54:03 |
Que tal isto? |
00:54:39 |
Vamos pôr aquela foto |
00:00:14 |
Te pegamos! |
00:00:34 |
Boa tarde! Esta é a gangue Barrow. |
00:00:38 |
Se ficarem calmos, |
00:00:53 |
É seu ou do banco? |
00:00:55 |
Meu. |
00:00:56 |
Tudo bem. Pode ficar com ele. |
00:01:03 |
Da próxima vez, |
00:01:27 |
Dê uma boa olhada. Sou Buck Barrow. |
00:01:33 |
Somos os irmãos Barrow! |
00:01:41 |
Feliz aniversário, querida! |
00:01:56 |
Era a gangue Barrow, Charlie! |
00:02:22 |
Carregue isto! |
00:02:43 |
Lá estava eu, encarando |
00:03:12 |
Tudo que posso dizer é |
00:03:16 |
E pretendo levar flores |
00:03:48 |
Estamos em Oklahoma! |
00:03:53 |
Vamos pegá-los assim mesmo. |
00:03:57 |
Não arriscarei minha vida em Oklahoma! |
00:04:23 |
Não é muito. |
00:04:24 |
A vida está difícil. |
00:04:28 |
Vamos ao que interessa. |
00:04:45 |
Quero a minha parte. |
00:04:49 |
Se Bonnie leva uma parte, também quero. |
00:04:51 |
Como assim? |
00:04:53 |
Diga a Clyde que quero a minha parte. |
00:05:01 |
E quanto a Blanche? |
00:05:04 |
Por que não? |
00:05:09 |
Por que não? Mereço minha |
00:05:12 |
Eu também podia ter morrido... |
00:05:14 |
...e sou procurada, assim como vocês! |
00:05:16 |
Podia ter sido picada por uma |
00:05:20 |
Estou um trapo, essa é a verdade. |
00:05:23 |
Agüento a fala desbocada da Srta. |
00:05:27 |
Mereço minha parte! |
00:05:28 |
Espere, Blanche, tenha calma. |
00:05:39 |
Casei com a filha do pastor, |
00:05:49 |
Não gaste tudo de uma vez só! |
00:05:58 |
Pelo visto, vou ter de repetir isto. |
00:06:01 |
Ela é mulher do Buck, |
00:06:04 |
Minha família podia ficar |
00:06:07 |
Sabe que a polícia vigia |
00:06:10 |
É arriscado ir lá. |
00:06:11 |
Aonde podemos ir? Assaltamos |
00:06:14 |
O que quer fazer? |
00:06:16 |
Há um buraco no carro. |
00:06:18 |
Temos de roubar outro carro |
00:06:49 |
Não é o seu carro, Eugene? |
00:06:52 |
É o meu carro! |
00:06:59 |
Esse carro é meu! |
00:07:03 |
O carro é meu! |
00:07:22 |
-Estão vindo atrás de nós! |
00:07:25 |
Vou acabar com eles! Marginais! |
00:07:29 |
Roubaram o meu carro! |
00:07:32 |
Espere até eu pegar aqueles moleques! |
00:07:35 |
Vou acabar com eles! |
00:07:39 |
E se estiverem armados, Eugene? |
00:07:43 |
É melhor deixar a polícia cuidar disso. |
00:07:48 |
Certo, vamos voltar â cidade. |
00:07:50 |
Chamarei o delegado. |
00:07:57 |
Pararam de nos seguir. |
00:08:03 |
Vamos atrás deles. |
00:08:11 |
Meu Deus! Estão vindo atrás de nós! |
00:08:14 |
Pise fundo, Velma! |
00:08:22 |
Por que está fazendo isso, Clyde? |
00:08:24 |
Pise fundo, Velma. Pise fundo, Velma! |
00:08:50 |
O que estão fazendo? |
00:09:07 |
Muito bem, saiam daí! Vamos! |
00:09:11 |
Querem passear no nosso carro novo? |
00:09:14 |
Vai caber todo mundo? |
00:09:23 |
Não sobrou espaço para mim ! |
00:09:38 |
Como se chamam? |
00:09:42 |
Sou Eugene... Sou Eugene Grizzard. |
00:09:48 |
Somos a gangue Barrow. |
00:09:55 |
Não tenham medo. Afinal, vocês |
00:09:59 |
São gente como a gente. Só isso. |
00:10:02 |
Sim, é verdade. |
00:10:06 |
Já devem ter lido a nosso respeito. |
00:10:15 |
Sim, lemos. |
00:10:17 |
Aposto que vocês devem |
00:10:26 |
Quando irá desposá-la? |
00:10:37 |
Ele deu o leite a ela, |
00:10:40 |
No dia seguinte, ela bebeu mais um |
00:10:45 |
Ele trazia o leite, e ela |
00:10:48 |
Ela olha para o filho e diz... |
00:10:51 |
''Filho, haja o que houver, |
00:11:10 |
Eu sou de Wisconsin. |
00:11:16 |
Mas ele adora o Texas agora. |
00:11:19 |
''Não venda aquela vaca.'' |
00:11:23 |
Quantos anos tem, querida? |
00:11:25 |
Tenho 33. |
00:11:44 |
Eu não pedi batatas fritas? |
00:11:47 |
Pediu. Tome. |
00:11:54 |
Vá devagar nessas batatas, Velma. |
00:11:57 |
lsto não é meu. |
00:11:59 |
Pedi o meu bem passado. |
00:12:06 |
Será que é este? |
00:12:11 |
Tudo bem. Esquece. |
00:12:14 |
Estou me divertindo. |
00:12:18 |
Gostou de vir conosco? |
00:12:19 |
É um ótimo anfitrião, Buck. |
00:12:22 |
Deviam se juntar a nós. |
00:12:27 |
O pessoal lá em casa ficará |
00:12:31 |
O que o Bill e a Martha |
00:12:35 |
Meu Deus, teriam um chilique! |
00:12:38 |
O que você faz? |
00:12:42 |
Tenho uma funerária. |
00:12:48 |
Tire-os daqui. |
00:13:19 |
Não a vejo, Clyde. |
00:13:22 |
Bonnie, onde você está? |
00:13:37 |
Aonde acha que ela foi? |
00:13:38 |
Não sei. Simplesmente não sei. |
00:13:47 |
Lá! |
00:14:04 |
Me deixe em paz! |
00:14:06 |
Aonde você vai? |
00:14:07 |
Vá embora! |
00:14:15 |
Quero ver minha mãe. |
00:14:18 |
Quero ver minha mãe. |
00:14:19 |
Por favor, querida, nunca me |
00:14:32 |
Clyde, me escute. Por favor, Clyde! |
00:14:36 |
Ouça. |
00:14:37 |
Falo sério. Andei pensando |
00:14:41 |
...ela está ficando velha, |
00:14:46 |
Vai vê-la. |
00:15:21 |
Olha só pra ele! |
00:15:25 |
Não se lembra de mim. |
00:15:29 |
Vai se acostumar comigo, não é? |
00:15:32 |
Recortamos e colamos tudo |
00:15:35 |
Esta é aquela foto que tirei de você. |
00:15:38 |
Ficou boa, não? |
00:16:15 |
''Empine a cauda, cavalinho |
00:16:20 |
Senhor, agradecemos pela |
00:16:23 |
E pela comida que vamos receber. Amém. |
00:16:47 |
Para aonde irão daqui, Clyde? |
00:16:50 |
Nessa altura, não estamos indo. |
00:17:07 |
Mamãe, por que não fica |
00:17:12 |
Quero lhe dar isto. |
00:17:23 |
Faça a mamãe ficar mais um pouco. |
00:17:26 |
Sabe, Clyde, eu leio sobre |
00:17:30 |
...e fico apavorada. |
00:17:34 |
Não acredite em tudo |
00:17:38 |
É coisa da polícia. |
00:17:40 |
Exageram. Querem parecer |
00:17:43 |
Nunca nos pegarão. |
00:17:44 |
Sou melhor na fuga do que |
00:17:47 |
Se fizéssemos metade do que dizem |
00:17:53 |
Não vou arriscar a minha garota só para |
00:17:58 |
Houve uma vez... |
00:18:01 |
Vocês se lembram disso. |
00:18:02 |
Podíamos ter faturado US$ 2.000. |
00:18:06 |
Quando parei do lado |
00:18:10 |
...e pensei: ''Bonnie pode se ferir''. |
00:18:14 |
Então, fomos embora |
00:18:17 |
Então, deve saber lidar com ela. |
00:18:19 |
Sou apenas uma velha |
00:18:22 |
É desse jeito que sabemos |
00:18:26 |
Nós vamos largar isso assim |
00:18:30 |
Uma noite dessas, |
00:18:33 |
...pois está na hora de criarmos |
00:18:38 |
Ela me disse assim: |
00:18:42 |
...viver muito longe da |
00:18:46 |
O que acha disso? |
00:18:49 |
Não gostaria nada disso. |
00:18:54 |
Tente viver perto de mim |
00:18:59 |
É melhor continuar fugindo, |
00:19:03 |
Sabe muito bem disso. |
00:19:09 |
Tchau, meu bem. |
00:19:36 |
Quem é? Sua namorada? |
00:19:40 |
''A-M-O-R.'' |
00:19:42 |
De quem foi a idéia dos passarinhos? |
00:19:44 |
Da Bonnie. Foi ela quem escolheu. |
00:19:48 |
Um dia após assaltarmos o arsenal. |
00:19:53 |
Quero que toque nisto aqui. |
00:19:55 |
Quero que toque bem aqui. |
00:20:05 |
Por que não vão |
00:20:08 |
...se querem brincar com C. W.? |
00:20:10 |
O que há com você, |
00:20:16 |
Parem com isso! |
00:20:20 |
Vi um restaurante aqui perto. |
00:20:24 |
Eu vou. Estou cheia |
00:20:26 |
Não sabe nem dirigir, querida. |
00:20:30 |
Traga cinco porções de frango. |
00:20:35 |
Traga sobremesa. Sorvete |
00:21:04 |
Sinto-me tão deprimida, meu bem. |
00:21:19 |
Era disso que sua mãe falava? |
00:21:25 |
Que mãe? |
00:21:30 |
Ela não passa de uma velha agora. |
00:21:34 |
Não tenho mãe. |
00:21:39 |
Nem família. |
00:21:44 |
Eu sou sua família. |
00:22:02 |
Quando tudo começou... |
00:22:04 |
...pensei que nossa |
00:22:10 |
Mas me enganei. |
00:22:15 |
Não saímos disso. |
00:22:19 |
Eu amo você. |
00:22:35 |
Você anda fumando demais. |
00:22:37 |
E daí? |
00:22:46 |
Por que não volta |
00:22:51 |
Se eu pudesse... |
00:22:54 |
Se ao menos eu pudesse fazer isso. |
00:22:59 |
Nem sei como isso tudo aconteceu. |
00:23:02 |
Eu era filha de um pastor. |
00:23:07 |
De que igreja é o seu pai? |
00:23:09 |
Batista. |
00:23:18 |
Ele tinha muita consideração por Buck. |
00:23:21 |
Embora ele estivesse cumprindo pena. |
00:23:27 |
Ele o perdoou porque pagou |
00:23:33 |
Nós éramos Discípulos de Cristo. |
00:23:46 |
Não tenho dinheiro. Me dê algum. |
00:24:09 |
Chame o xerife Smoot. |
00:24:28 |
Agora, sim. |
00:24:30 |
Ficou melhor depois que apertei. |
00:24:42 |
Os homens estão do outro lado! |
00:26:00 |
Espere! |
00:26:02 |
Saia! |
00:27:14 |
Alguém me dê uma arma, |
00:27:22 |
Silêncio! Fiquem quietos! |
00:27:51 |
Não aconteceu, pai! |
00:27:55 |
Sei disso! |
00:27:56 |
Pare com isso! |
00:28:18 |
Prefiro ir pra cadeia |
00:28:23 |
Não tem chance. |
00:28:29 |
Meu Deus, aconteceu. |
00:28:31 |
Ajude-nos! |
00:28:34 |
Buck nunca mais fará |
00:28:41 |
Meus olhos! |
00:28:44 |
Acho que estou cega! |
00:28:46 |
Meus olhos! |
00:28:48 |
A luz machuca! |
00:28:58 |
Leve-me a um médico. |
00:29:01 |
Bonnie! Vamos morrer! |
00:29:03 |
Buck não pode ser |
00:29:13 |
Perdi meus sapatos! |
00:29:17 |
Acho que o cachorro pegou. |
00:29:54 |
Rendam-se! |
00:29:57 |
Entrem no carro! |
00:30:01 |
Abaixe-se! |
00:30:28 |
Fogo cruzado! Fiquem abaixados! |
00:30:49 |
Não atire, Charlie! As crianças |
00:30:52 |
Vou buscar o carro! |
00:30:55 |
Por aqui, Buck! |
00:30:59 |
Estão indo para o outro carro! |
00:31:26 |
Cessar fogo! |
00:31:28 |
Não morra, pai! |
00:31:34 |
Afastem-se! Deixem-no em paz! |
00:31:38 |
Soltem-me! Pai! |
00:31:39 |
Vocês o mataram ! Está morrendo! |
00:32:41 |
Talvez... |
00:34:28 |
Podia nos dar um |
00:34:32 |
Quem é você, garoto? |
00:34:33 |
Meu nome é Moss. |
00:35:13 |
É o Clyde Barrow e a Bonnie Parker. |
00:35:15 |
O que houve? |
00:35:21 |
Estão desmaiados? |
00:35:42 |
É mesmo a Bonnie Parker? |
00:36:15 |
Papai! |
00:36:17 |
Papai! |
00:36:21 |
-Quem é? |
00:36:24 |
Que bom te ver, garoto! |
00:36:28 |
O que é isso no seu peito? |
00:36:29 |
Tatuagem. Venha. |
00:36:33 |
Precisa ajudá-los. |
00:36:37 |
Ajude-me a levá-los. |
00:36:39 |
O que houve com eles? |
00:36:47 |
Ajude-me a levá-los para dentro. |
00:36:58 |
Por que resolveu fazer essa tatuagem? |
00:37:02 |
Por que foi fazer uma coisa dessas? |
00:37:20 |
Vim interrogar Blanche Barrow. |
00:37:22 |
Você é o Frank Hamer? |
00:37:28 |
Quero tirar uma foto com esses dois... |
00:37:30 |
...só mais uma vez. |
00:37:33 |
Aqui diz: ''Clyde abandonou |
00:37:36 |
Onde? Como assim? |
00:37:38 |
Como pude abandoná-lo â morte se |
00:37:43 |
Abandonei! |
00:37:45 |
Jornais! |
00:37:47 |
Estávamos aqui, quase mortos... |
00:37:49 |
...e disseram que assaltamos o |
00:37:52 |
Devem ter feito isso para dar sorte. |
00:37:55 |
Assim que ficarmos bons, vamos assaltar |
00:38:13 |
Não sabem de nada, não é, querida? |
00:38:15 |
Por que sempre se referem a mim |
00:38:22 |
Fique feliz por ser só isso. |
00:38:24 |
Não devem saber seu sobrenome. |
00:38:26 |
lsso mesmo. O Sr. Barrow está |
00:38:33 |
Ei, pai... |
00:38:35 |
Que tal é hospedar um |
00:38:38 |
Não é bacana? |
00:38:40 |
Foi muito generoso. |
00:38:43 |
Gostaria de lhe pagar, digamos... |
00:38:51 |
Estou feliz em ter a |
00:38:53 |
Qualquer amigo do meu filho... |
00:38:55 |
Vamos jantar. Estou morrendo de fome. |
00:39:00 |
São bem-vindos aqui. Sabem disso. |
00:39:04 |
Estejam â vontade e fiquem |
00:39:16 |
Parece escória, todo |
00:39:20 |
Escória barata! |
00:39:24 |
Bonnie elogiou. |
00:39:27 |
O que ela sabe? Não passa |
00:39:31 |
Veja o que fazem com você. |
00:39:34 |
Só arranja figuras marcadas |
00:39:37 |
Não passam de uma dupla de crianças. |
00:39:42 |
Fico feliz que sua mãe não |
00:39:48 |
...todo colorido desse jeito! |
00:39:51 |
Não vejo nada demais. |
00:39:56 |
É claro! |
00:40:03 |
Dizem que Bonnie e Clyde |
00:40:07 |
E planejam vir até |
00:40:11 |
Todos os dois? |
00:40:37 |
Quem é? |
00:40:48 |
Tem sido difícil para você, não é? |
00:40:56 |
Sendo filha de um pastor, |
00:41:10 |
Acho que o Buck não |
00:41:15 |
Não, não era. |
00:41:18 |
Acho que... |
00:41:20 |
...Clyde apenas... |
00:41:23 |
...o levou para o mau caminho, não foi? |
00:41:35 |
É uma pena, Blanche. |
00:41:42 |
Sim, senhora. |
00:41:45 |
É uma pena. |
00:41:47 |
Ele ter desencaminhado o Buck. |
00:41:51 |
Clyde, seu próprio irmão. |
00:41:56 |
E aquele sujeitinho. |
00:41:59 |
Que estava com vocês, quando |
00:42:06 |
Ele sempre acompanhou vocês, não é? |
00:42:17 |
lsso mesmo. |
00:42:25 |
Não me lembro do sobrenome dele. |
00:42:34 |
Estava lá quando os encontramos. |
00:42:36 |
Eu não queria ir. Não queria. |
00:42:40 |
Buck disse que seria |
00:42:44 |
Não íamos roubar nem assaltar. |
00:42:49 |
Fomos até Joplin e, de repente... |
00:42:53 |
...de repente, todos eles |
00:43:07 |
O que está escrevendo? |
00:43:09 |
Um poema sobre nós. |
00:43:13 |
Quero ouvi-lo. |
00:43:16 |
Vou acabar esta linha. |
00:43:23 |
Chama-se ''A História |
00:43:26 |
''Conhecem a história de Jesse James |
00:43:30 |
Se ainda querem algo para ler |
00:43:34 |
Eis a história de Bonnie e Clyde'' |
00:43:37 |
Se eu mandasse para o jornal, |
00:43:42 |
Farei isso. |
00:43:44 |
''Bonnie e Clyde formam a gangue Barrow |
00:43:47 |
Sei que todos já leram |
00:43:51 |
E aqueles que delatam |
00:43:55 |
São chamados de assassinos impiedosos |
00:43:59 |
Dizem que são cruéis e mesquinhos |
00:44:02 |
Mas posso dizer com orgulho |
00:44:06 |
Quando era honesto, íntegro e decente |
00:44:09 |
Mas a polícia se meteu com ele |
00:44:12 |
E sempre o trancava numa cela |
00:44:14 |
Um dia, me disse: 'Jamais serei livre |
00:44:20 |
Se um policial é morto em Dallas |
00:44:25 |
Se não acham um culpado |
00:44:28 |
Acusando Bonnie e Clyde |
00:44:31 |
Se tentam agir como cidadãos |
00:44:34 |
E alugam um apartamento qualquer |
00:44:37 |
Na terceira noite |
00:44:40 |
Por metralhadoras, rá-tá-tá-tá |
00:44:43 |
Um dia, serão mortos juntos |
00:44:46 |
E enterrados lado a lado |
00:44:48 |
Para poucos, tristeza |
00:44:49 |
Para a lei, um alívio |
00:44:51 |
Mas será a morte para Bonnie e Clyde'' |
00:44:59 |
Sabe o que você fez? |
00:45:03 |
Contou toda a minha história. |
00:45:08 |
Prometi fazer de você alguém. |
00:45:12 |
Alguém de quem se lembrarão. |
00:46:53 |
Como se sente? |
00:46:54 |
Do jeito que deveria se sentir |
00:46:58 |
lsso mesmo. |
00:47:01 |
lsso é bom, não é? |
00:47:05 |
Acho uma boa idéia perguntar... |
00:47:09 |
...porque como é que iria saber se... |
00:47:13 |
Você foi perfeito. |
00:47:18 |
Fui, não é? |
00:47:23 |
Fui mesmo. |
00:47:26 |
Jamais imaginei. |
00:47:31 |
Clyde, por que quer se casar comigo? |
00:47:37 |
Para fazer de você uma mulher decente. |
00:47:44 |
O que faria... |
00:47:46 |
...o que faria... |
00:47:53 |
...e pudéssemos sair |
00:47:57 |
...e começar tudo de novo? |
00:48:00 |
Sem ficha, e ninguém atrás de nós? |
00:48:17 |
Acho que faria tudo diferente. |
00:48:22 |
Pra começar... |
00:48:25 |
...não viveria num Estado |
00:48:28 |
Viveríamos em outro Estado |
00:48:31 |
Quando quiséssemos roubar um |
00:48:59 |
Eles esperam que vá com |
00:49:02 |
Quem? |
00:49:03 |
Bonnie e Clyde, quem mais? |
00:49:05 |
Claro. Sempre vou com eles. |
00:49:13 |
É melhor que vá mesmo. |
00:49:18 |
Mas, quando forem pegar |
00:49:21 |
...não volte com eles. |
00:49:23 |
Por quê? |
00:49:23 |
Ouça seu pai uma vez! |
00:49:26 |
Eu sou seu pai. Não o Clyde Barrow! |
00:49:30 |
O que digo a eles, |
00:49:33 |
Não diga nada, ouviu? |
00:49:38 |
Fiz um acordo, e você sairá |
00:49:42 |
Apenas desapareça |
00:49:45 |
...quando forem pegar o carro. |
00:49:48 |
Acha que a polícia os pegará na cidade? |
00:49:51 |
Clyde tem senso. |
00:49:52 |
Não sabe disso, pai? |
00:49:55 |
Ninguém pegará o Clyde. Nunca. |
00:50:02 |
Nunca! |
00:50:33 |
O que houve com o C. W.? |
00:50:35 |
Foi â loja de ferragens comprar |
00:50:47 |
Vai usá-lo desse jeito? |
00:50:49 |
Guiarei com um olho fechado. |
00:50:52 |
Quer sorvete? |
00:50:54 |
Olhe. Não é a coisa |
00:50:58 |
Dá pra ver todas as unhas da mão. |
00:51:01 |
É muito bonita. |
00:51:04 |
Vou buscá-lo. |
00:51:39 |
Gladys Jean! |
00:51:41 |
Hora de ir pra casa. |
00:52:19 |
Voltamos daqui a 20 |
00:52:24 |
Se a cabeça dele não estivesse |
00:52:55 |
Ei, não é o Malcolm? |
00:53:18 |
O pneu furou. Não tenho estepe. |