Boogeyman
|
00:01:56 |
Ne aludj el, vár rád! |
00:03:17 |
Mi történik? |
00:03:22 |
- Itt van. |
00:03:27 |
A szekrénybõI jött. |
00:03:30 |
Nincs itt senki. |
00:03:35 |
Oh Róla. |
00:03:49 |
Ez csak egy történet. |
00:03:56 |
Akkor nézzünk szét. |
00:04:02 |
Hello. |
00:04:11 |
Itt nincs! |
00:04:18 |
Oh oké. |
00:04:22 |
Hello. |
00:04:31 |
Senki sincs itt. |
00:04:34 |
Csak mi. |
00:05:30 |
15 Évvel késõbb. |
00:05:32 |
- Ez csúnya lesz. |
00:05:35 |
- Nincs több vodka. |
00:05:37 |
Hé Tim adj azokból a zöld izékbõI. |
00:05:44 |
- Oh vigyázz nincs több pia. |
00:05:47 |
- Hé ez az én bulim. |
00:05:49 |
- Még mindig áll a hétvége? |
00:05:52 |
...egy vacsora meghívást azokkal a csajokkal. |
00:05:56 |
- Mint például ez itt. |
00:06:00 |
Hé Scotty Tim mesélt a |
00:06:05 |
Ez komolyan hangzik. |
00:06:07 |
Igen ha túlélitek a hétvégét, |
00:06:11 |
Apám nem olyan rossz. |
00:06:14 |
- Attól eltekintve, amikor vízbe akart fojtani. |
00:06:16 |
Nem, 7 éves voltam, |
00:06:20 |
- Úgy hogy bedobott egy tó közepére? |
00:06:24 |
Hát igen. |
00:06:27 |
Ha hétfõn visszaérünk a hálaadásról, |
00:06:31 |
Kezdetnek... |
00:06:33 |
...Sokkal nagyobb csend lesz. |
00:06:37 |
De nem lesz annyira jó móka. |
00:06:39 |
A Daylie Hírek szerencsés hogy megkaphatott. |
00:06:42 |
Éljen! |
00:06:48 |
Oké elég lesz. |
00:06:50 |
Légy jó Jess. |
00:06:53 |
Hiányozni fogsz. |
00:06:55 |
Mint mindannyian. |
00:06:56 |
Te is hiányozni fogsz. |
00:07:00 |
Szóval azt mondtam a szüleimnek, |
00:07:05 |
Rendben hozom a kabátod. |
00:07:07 |
Kösz. |
00:07:37 |
Hé! |
00:07:38 |
Jess... |
00:07:43 |
Megint furán fogsz viselkedni? |
00:07:47 |
Nem csak egy kicsit elmerengtem. |
00:07:53 |
Oké. |
00:07:56 |
- Hol a kocsid? |
00:07:58 |
- Holnapra azért megjavul, remélem. |
00:07:59 |
- Mondtam egy fickónak, hogy nézzen rá. |
00:08:01 |
- Figyelj Tim... |
00:08:02 |
...ha azt hiszed megúszod |
00:08:04 |
- Ott leszek, ígérem |
00:08:10 |
Hazavigyelek? |
00:08:12 |
Nem, nem kell. |
00:08:15 |
Különben is láttalak már vezetni. |
00:08:21 |
- Vigyázz magadra! |
00:08:29 |
- Találkozunk holnap. |
00:09:16 |
Nem tudom, ki tehette. Miért vitték el? |
00:10:28 |
Tim itt Mike nagybátyád. |
00:10:33 |
...meg minden, de nagyon jó lenne ha hétvégén |
00:10:45 |
...és jó lenne, ha láthatna. Meg van még |
00:11:21 |
Hát csak sikerült. |
00:11:23 |
- Az útbaigazítás jó volt? |
00:11:28 |
- Várj! |
00:11:32 |
- Hagyd már abba, ez az õ házuk nem az enyém? |
00:11:38 |
- Úgy gondoltam én és a család meg minden, |
00:11:41 |
Na gyere, |
00:11:44 |
- Szóval Jessica mondta, hogy a magazinnál találkoztatok. |
00:11:49 |
- Szerkesztõ vagyok. |
00:11:52 |
- Csak egy púp a hátamon. |
00:11:56 |
- Mi van a családdal? |
00:12:00 |
- Nem uram egy testvér sem. |
00:12:02 |
És a szüleid? |
00:12:04 |
- Hagyd a gyereket enni. |
00:12:06 |
- Apu! |
00:12:10 |
- Ez a töltelék isteni Jessica |
00:12:16 |
- Az apja 8 éves korában elhagyta. |
00:12:20 |
- Szomorú. |
00:12:24 |
Egy kicsi szobában, |
00:12:27 |
- Mi a helyzet az anyáddal? |
00:12:31 |
- Mondhatni nehéz volt neki, |
00:12:36 |
Mindkettõnknek nagyon nehéz volt. |
00:12:42 |
- Van még valami apa, |
00:12:46 |
Perc és lenn vagyok anyu. |
00:12:49 |
- Jól szórakoztál odalenn? |
00:12:54 |
Láttad a húgom képét, amikor azt mondtam, |
00:12:59 |
- Az nem kocsma volt. |
00:13:02 |
- Tudom csak szeretek velük szórakozni. |
00:13:05 |
- Azért hívtál, ide hogy frászt hozzak a családodra? |
00:13:08 |
- Nem! |
00:13:13 |
- Bocsi! Tudod mit? Mos le kell mennem elköszönni, |
00:13:24 |
Rendben? |
00:13:29 |
- Ebben az esetben kitalálok valami csúnyaságot. |
00:13:34 |
- Tedd azt! |
00:15:50 |
Szeretem ezt a bújócskát, |
00:16:00 |
- Timmy? |
00:16:02 |
Nem futhatsz folyton el! |
00:16:07 |
Nézz rám! |
00:16:08 |
- Anyu? |
00:16:09 |
- Mi a bajod? |
00:16:18 |
Rossz kisfiú voltál. |
00:16:22 |
Tim, szívem mit csinálsz a padlón? |
00:16:27 |
Tim mi a baj? |
00:16:29 |
- Jessica? |
00:16:32 |
- Ó istenem az volt a legrémesebb álmom! |
00:16:36 |
- El kell mennem, megnézni anyut |
00:16:39 |
- Valami baj van. |
00:16:41 |
- Tudom... |
00:16:43 |
- Feküdjük vissza és... |
00:16:46 |
- Hol a telefonom? |
00:16:48 |
Hol a telefonom? |
00:16:50 |
- Ne foglalkozz vele. |
00:16:54 |
- Halló? |
00:16:55 |
Hello Mike bácsi megkaptam az üzeneted. |
00:17:00 |
- Elmegyek, megnézem anyut. |
00:17:18 |
- Tim... |
00:17:20 |
- Tim mi történt? |
00:17:50 |
- Szóval a temetés ma lesz. |
00:17:54 |
- Annyira sajnálom Tim. |
00:18:05 |
Hát ez nagyon szép... |
00:18:09 |
Mit csináltál Pete? |
00:18:15 |
- Felmegyek a régi házba. |
00:18:19 |
- Tényleg? |
00:18:23 |
...hogy eladhassa a kórháznak. |
00:18:26 |
Úgy érzem nekem, kell átnéznem a dolgait. |
00:18:31 |
Tehettem volna többet is, de ez is valami nem igaz? |
00:18:36 |
- Figyelj Tim valami történt abban a házban, |
00:18:41 |
Nincs ott más csak emlékek. |
00:18:43 |
Amikor az apád elment, |
00:18:48 |
De csak 8 éves voltál. |
00:18:51 |
...15 éve jársz ide. |
00:18:54 |
Nézz körül! |
00:18:59 |
- Dr. Mathersen-t várják a megfigyelõben. |
00:19:02 |
- Sajnálom, de mennem kell. |
00:19:09 |
Menj haza Tim. |
00:19:11 |
Tölts egy éjszakát abban a házban. |
00:19:35 |
Valaki! Kellene egy kis segítség! |
00:19:41 |
Minden rendben! |
00:19:43 |
Mi az? |
00:20:13 |
Nyugodj meg, minden rendben lesz. |
00:21:11 |
Paul a Corinthosiak-hoz írt levelében, |
00:21:14 |
Nem ébredünk fel mind, |
00:21:19 |
Egy szempillantásnyi idõ alatt. |
00:21:22 |
És a nyelvem e testemmel együtt megpihen. |
00:21:26 |
...Mert nem hagy el engem |
00:21:31 |
Uram aki lelkem a halálnak adományoztad. |
00:21:32 |
Megszabadítottad szemeimet a könnyektõI, |
00:22:07 |
- Kösz hogy megteszed mindezt. |
00:22:09 |
- Õ a Nõvérem volt. |
00:22:12 |
Mikor mész vissza? |
00:22:15 |
Azt hiszem maradok ma estére. |
00:22:20 |
- Azt hittem nem szereted azt a házat. |
00:22:23 |
Tim, ott nagy a rendetlenség. |
00:22:27 |
Nem rontok el semmit. |
00:22:30 |
- Az ott Katie? |
00:22:33 |
- Milyen rég is volt? |
00:22:37 |
- Miért nem köszönsz? |
00:22:41 |
- Rendben, te tudod. |
00:22:44 |
Na gyere ide. |
00:22:51 |
Tessék ezekre szükséged lesz. |
00:22:56 |
- Kösz mindent. |
00:22:58 |
Jó téged újra látni Tim. |
00:28:49 |
- Timmy tudod ez a te macskád, |
00:28:58 |
- Gyerünk Timmy csak, kapcsold fel a lámpát, |
00:29:02 |
Fél a szekrényétõI. |
00:29:04 |
- Tudod miért fél annyira nem? |
00:29:11 |
- Ugyan már ez csak egy mese volt, egy figyelmeztetés. |
00:29:15 |
- És nézd milyen tökéletes, lettél. |
00:29:18 |
Nagyon vad a fantáziája. |
00:29:21 |
- Ugyan már Marry, én csak... |
00:29:25 |
- Csak nyugodj meg rendben? |
00:31:27 |
Katie! |
00:31:38 |
Katie! |
00:31:42 |
- Jól vagy? |
00:31:44 |
Csak megütöttem a fejem. |
00:31:48 |
Ilyet még sosem csinált. |
00:31:52 |
Bejössz? Majd rakunk rá jeget. |
00:31:55 |
Persze. |
00:32:06 |
- Láttalak a temetésen. |
00:32:13 |
Nagyon sajnálom anyukádat. |
00:32:17 |
Igen, én is. |
00:32:24 |
- Mit szólnál ahhoz a jéghez? |
00:32:29 |
- Aúú mit csinálsz? Ott pont fáj. |
00:32:41 |
Mi a helyzet a várossal? |
00:32:43 |
Minden rendben. |
00:32:48 |
Van barátnõd? |
00:32:52 |
Tulajdonképpen, igen van. |
00:33:00 |
És neked? |
00:33:03 |
- Hogy van-e barátnõm? |
00:33:06 |
- Nem nincs. |
00:33:11 |
Csak én és az apám. |
00:33:15 |
Tuti valami pszichiáter elcsámcsogna ezen. |
00:33:20 |
Szóval, meddig maradsz? |
00:33:24 |
- Csak ma este. |
00:33:27 |
Találtam egy bolondosat rajra a neveddel. |
00:33:31 |
- Bolondos? |
00:33:32 |
Nem emlékszem hogy bármikor is bolondoztam volna. |
00:33:34 |
- Valójában elég aranyos. |
00:33:55 |
- Elvitte aput, és most engem akar. |
00:34:00 |
- Senki sem vitte el az apád! |
00:34:06 |
- Megtaláltad? |
00:34:09 |
- Mit? |
00:34:11 |
- A bolondos fényképet. |
00:34:18 |
- Nézd csak ezen még te is aranyos vagy. |
00:34:22 |
Tudod, összetörtem, amikor elmentél. |
00:34:27 |
- Te meg az enyémet, |
00:34:31 |
- Te voltál az, aki félt a ruhásszekrényektõI. |
00:34:34 |
- Ezt mondtam neked? |
00:34:36 |
- Igen, mondtam hogy a szekrény az semmi, |
00:34:43 |
Rendben haza kell mennem, |
00:34:50 |
Tuti nincs itthon kajád, |
00:34:54 |
- Visszajövök késõbb és hozok. |
00:34:57 |
- Tudom, félelmetes milyen házias lettem. |
00:39:10 |
Hello? |
00:39:35 |
Hé! |
00:39:37 |
Jól vagy? |
00:39:48 |
Nem akarsz kijönni? |
00:40:13 |
Mit csináltál odabent? |
00:40:20 |
Ott voltál anyám temetésén ugye? |
00:40:24 |
- Apukám ismerte. |
00:40:28 |
- Franny. |
00:40:31 |
- Franny nincs kedved elmondani, |
00:40:37 |
- Beszélni akartam veled |
00:40:41 |
Kérdezni akartam valamit. |
00:40:48 |
- Most akartad megkérdezni? |
00:40:57 |
- Tényleg igaz? |
00:41:00 |
- Hogy a szörny vitte el apukádat. |
00:41:13 |
- Figyelj, nem tudom hol hallottad ezt, |
00:41:19 |
Nincs ilyen szörny. |
00:41:28 |
Meg akartam magyarázni a dolgokat. |
00:41:31 |
Apám elhagyott, szomorú voltam, |
00:41:39 |
Késõ van, a szüleid biztos aggódnak. |
00:41:44 |
A park mellett. |
00:41:46 |
Nem szükséges, van saját jármûvem. |
00:41:53 |
Hé, Franny! |
00:41:55 |
Számolj 5-ig. |
00:41:57 |
Ha félsz, csukd be a szemed és számolj 5-ig. |
00:42:03 |
Nálam néha beválik. |
00:42:06 |
- Mi történik, ha elérsz a 6-hoz? |
00:42:51 |
- Bátornak kell lenned! |
00:42:54 |
- Engedj ki! |
00:42:56 |
- Tim hagyd abba. |
00:43:00 |
Semmi sincs benn. |
00:43:04 |
Számolj 5-ig, ahogy mondtam. |
00:43:15 |
1.. 2... 3... |
00:43:18 |
Jó fiú. |
00:43:20 |
4... 5... |
00:46:34 |
- Hova mész? |
00:46:38 |
- Kérlek mennünk, kell? |
00:46:53 |
- Bocs hogy elvesztettem a fejem odaát. |
00:46:57 |
Ki kellett kerülnöm abból a házból. |
00:47:02 |
Nagyon késõ van. |
00:47:07 |
Meg kellene állnunk valahol, |
00:47:53 |
Hogy vagy? |
00:48:02 |
Tim, ne már. |
00:48:15 |
Ez nem tudom így tovább folytatni. |
00:48:27 |
Nem felejthetnénk el a rossz dolgokat? |
00:48:36 |
...és csak szórakozni? |
00:48:41 |
Úgy téve mintha semmi sem lenne odakint. |
00:48:51 |
Miért nem hozol egy kis jeget? |
00:48:57 |
Kirabolhatnánk a mini bar-t |
00:49:10 |
Oké. |
00:49:37 |
Hali, Tim! |
00:50:13 |
Hello! |
00:50:16 |
Van itthon valaki? |
00:50:19 |
Tim? |
00:50:24 |
Hello! |
00:50:50 |
Vettem neked kaját! |
00:51:12 |
Felmegyek! |
00:51:16 |
Egyedül vagy? |
00:51:53 |
Szép a megvilágítás. |
00:51:59 |
Tim, hello! |
00:52:02 |
Csinálok egy vodka red bull-t |
00:52:13 |
Lehet hogy kicsit erõs lett. |
00:52:28 |
Jessica? |
00:52:37 |
Jessica! |
00:53:26 |
Gyerünk Tim. |
00:54:33 |
Oh istenem, nem hittem hogy itt találkozunk. |
00:54:38 |
Halálra ijesztettél. |
00:54:43 |
Csinálok neked kaját. |
00:54:48 |
Jessica hol van? |
00:54:50 |
- Jessica, az ki? |
00:54:54 |
- A motel... |
00:55:01 |
- Mennünk kell! |
00:55:05 |
- Mi a fene folyik itt? |
00:55:11 |
- Mi a baj, hova megyünk? |
00:55:15 |
Semmit sem tudok, hogy hol voltam, |
00:55:25 |
- Istenem! |
00:55:29 |
Ez az! |
00:55:31 |
Ez a motel. |
00:55:55 |
Mit csinálunk itt? |
00:55:58 |
A recepcióhoz kellene mennünk |
00:57:24 |
- Itt volt. |
00:57:40 |
- Mi történt Tim? |
00:57:49 |
- Itt voltunk. |
00:57:56 |
Nem tudom, elmentem jégért |
00:58:14 |
- Elvitte. |
00:58:16 |
- Kicsoda? |
00:58:20 |
- Nem fogod elhinni nekem. |
00:58:28 |
- Honnan van a vér Tim? |
00:58:34 |
Mit gondolsz, ki vitte el a barátod? |
00:58:43 |
Tim ott történt valami... |
00:58:48 |
...ha véletlenül csináltál valamit. |
00:58:52 |
Biztos? |
00:58:57 |
Mindenki azt mondta, |
00:59:01 |
15 év telt el mióta apám elment. |
00:59:11 |
Igaza volt. |
00:59:16 |
Nem akarom de, az vagyok. |
00:59:21 |
- Tim. |
00:59:26 |
Tim. |
00:59:47 |
Jóét Tim. |
01:00:13 |
Kate kérlek, nyisd ki az ajtót! |
01:00:18 |
- Kate! |
01:00:22 |
- Timi figyelj rám... |
01:00:25 |
Ne érj hozzám! |
01:00:28 |
- Benn van a házadban. |
01:00:32 |
- ... fönn van valószínûleg engem vár. |
01:00:36 |
- Azt hiszem beteg vagy. |
01:00:41 |
Bárcsak segíthetnék. |
01:00:44 |
- Ha nem mész haza, |
01:00:47 |
- Az nem az apád, láttam! |
01:00:51 |
- Most bemegyek. |
01:00:53 |
Menny haza! |
01:00:57 |
Nekem is segítség kell. |
01:01:50 |
- Te sem tudsz aludni? |
01:01:53 |
- Téged kerestelek. |
01:01:58 |
Néha kijövök ide. |
01:02:04 |
Néha egész estére, amíg a nap fel nem kel. |
01:02:07 |
Aztán minden újra rendben van. |
01:02:11 |
- Mi van, ha a szüleid ellenõriznének? |
01:02:24 |
Hazudtam neked, az apám eltûnésérõI. |
01:02:30 |
- Tudom. |
01:02:43 |
- Elvitte az apám. |
01:02:49 |
Ma egy barátomat. |
01:02:54 |
Elvisz mindenkit, |
01:03:01 |
Szükségem van a segítségedre. |
01:03:06 |
- Miért? |
01:03:09 |
Mert csak mi ketten hiszünk benne. |
01:03:15 |
Haza kell mennem. |
01:03:34 |
- Halló? |
01:03:36 |
Kate vagyok. |
01:03:38 |
Figyelj épp Timmel voltam. |
01:03:43 |
Aggódom miatta, érdekesen viselkedik... |
01:03:49 |
...oda tudnál menni is megnézni, hogy minden rendben? |
01:03:56 |
Elnézést, ha felkeltettelek. |
01:04:02 |
Apa? Te vagy az? |
01:04:10 |
- Franny! |
01:04:16 |
Kinyitottam a csomagod. |
01:04:18 |
Láttam a képeidet. |
01:04:22 |
- Rendben. |
01:04:24 |
- Hogy lehet megállítani? |
01:04:28 |
- Nem vagyok benne biztos. |
01:04:34 |
Ismerem ezt a házat. |
01:04:37 |
Voltam már itt azelõtt. Gyere! |
01:05:48 |
Régebben beszélgettem azzal az emberrel |
01:05:55 |
Mindenki azt mondta, hogy õrült volt. |
01:06:00 |
Azt mondta, hogy elvitték a lányát. |
01:06:04 |
- Mik ezek a szavak? |
01:06:08 |
- Nem tudom biztosan. |
01:06:12 |
Mindent bedeszkázott. |
01:06:16 |
A szekrényeket, ajtókat. |
01:06:28 |
Megpróbálta megérteni. |
01:06:33 |
Megpróbált nevet adni neki. |
01:07:06 |
- Itt ült. |
01:07:09 |
- És várt. |
01:07:17 |
Nem akarok itt maradni. |
01:07:36 |
Ezt nem deszkázta be. |
01:07:38 |
Ez volt az ajtó. |
01:07:41 |
Megpróbálta kihozni. |
01:07:44 |
Franny. |
01:07:45 |
Vissza kell mennünk a házba. |
01:07:53 |
Látták ezt a lányt? |
01:08:02 |
Az apám megpróbált megtalálni. |
01:08:05 |
Megpróbálta legyõzni. |
01:08:12 |
Haza kell mennie. |
01:08:14 |
El kell mennie a helye ahol az egész elkezdõdött. |
01:08:17 |
Ott kell szembenéznie vele. |
01:08:19 |
Apukám túlságosan megrémült. |
01:08:22 |
Nem tudott szembenézni vele. |
01:08:35 |
Segíteni akarok neked. |
01:08:40 |
Nem tudsz. |
01:09:07 |
Tim! |
01:09:12 |
Hé, Tim! |
01:09:16 |
Jól vagy haver? |
01:09:18 |
Maradj nyugodt. |
01:09:54 |
Mike bácsi? |
01:09:57 |
Mike bácsi? |
01:10:01 |
Mike bácsi? |
01:10:06 |
Hé, Mike! |
01:10:13 |
Elvitte. |
01:13:18 |
Rád vár. |
01:14:11 |
Tim mi a fenét csinálsz? |
01:14:13 |
Gyere ide. |
01:14:15 |
Jessica? |
01:16:01 |
Tim? |
01:16:03 |
Mike! |
01:16:04 |
Mike én vagyok! Mit csinálsz? |
01:16:33 |
Mike, semmi baj itt vagyok! |
01:16:36 |
Mike itt vagyok, hallasz? |
01:16:41 |
Rendben elment, kiszabadítalak. |
01:16:47 |
Tarts ki! |
01:16:51 |
Kiváglak, nem foglak bántani. |
01:17:13 |
- ... oda tudnál menni és megnézni, hogy minden rendben van-e? |
01:17:20 |
Apa? |
01:17:22 |
Te vagy az? |
01:17:40 |
Ez meg mi volt? |
01:17:47 |
Meg kell állítanom. |
01:17:50 |
El akar vezetni valahova. |
01:17:51 |
Ha nem leszek a közeledben, |
01:17:57 |
Tim... |
01:18:12 |
Nem értem. |
01:18:46 |
Ki kell juttatnom téged. |
01:18:48 |
Kate, gyerünk! |
01:18:50 |
Gyerünk, indulj... |
01:18:56 |
Ki kell jutnunk. |
01:19:25 |
Vissza kell menni oda, ahol az egész elkezdõdött. |
01:19:27 |
1... |
01:19:29 |
2... |
01:19:31 |
3... |
01:19:34 |
4... |
01:19:36 |
5... |
01:19:38 |
Apukám túlságosan megrémült. |
01:19:40 |
Nem tudott szembenézni vele. |
01:19:43 |
6... |
01:19:51 |
Tim? |
01:19:53 |
Elment? |
01:19:58 |
Tim? |
01:20:10 |
Mit csinálsz? |
01:21:44 |
Elment. |
01:22:34 |
- Vége van? |
01:22:39 |
- Igen |
01:22:41 |
Igen, vége. |
01:22:47 |
Már nem jön vissza. |
01:28:38 |
Anya? |
01:28:40 |
Anya? |
01:28:43 |
Be tudnád zárni az öltozõ ajtaját? |
01:30:29 |
Fordította: Reider |