Book Of Eli The
|
00:03:58 |
ÉLI KÖNYVE |
00:08:48 |
Éhes vagy? |
00:08:50 |
Tudod, hogy meg kell enned, |
00:08:52 |
ne játszd a nehezen megkaphatót. |
00:08:54 |
Ízleni fog. |
00:08:56 |
Cica hús... |
00:09:00 |
Tessék. |
00:09:09 |
Hagyj helyet azért a reggelinek is. |
00:12:11 |
Hahó? |
00:12:17 |
Hahó? |
00:12:27 |
Kérem... |
00:12:28 |
ne bántson. |
00:12:30 |
Vigyen el, amit csak akar. |
00:12:31 |
Étel. |
00:12:34 |
Vegye el. |
00:12:38 |
- Nem bántalak. |
00:12:40 |
Az legutóbbi pasas is ezt mondta. |
00:12:46 |
Tudna segíteni? |
00:12:47 |
Lejött a kerék. |
00:12:49 |
Nem tudom megjavítani. |
00:12:51 |
Talán, ha... ha... |
00:12:55 |
de nem tudom. |
00:12:57 |
Az egyedüli pozitívum |
00:13:01 |
hogy már egy mérföldrõl |
00:13:07 |
Lenyûgöztél! |
00:13:08 |
Ez a csávó... |
00:13:10 |
kiszagolt minket... |
00:13:12 |
egy kilométerrõl. |
00:13:16 |
Ennek mi köze a higiéniánkhoz? |
00:13:21 |
Mi van a táskádban? |
00:13:23 |
Milyen táskában? |
00:13:25 |
Fegyvere van. |
00:13:27 |
De nincs megtöltve. |
00:13:31 |
Sosincsenek megtöltve. |
00:13:34 |
Nem igaz, öregem? |
00:13:40 |
Nyisd ki a táskád és |
00:13:41 |
szépen lassan. |
00:13:45 |
Nem tehetem. |
00:13:50 |
Vedd le a kibaszott táskádat... |
00:13:53 |
és tedd a földre... |
00:13:55 |
vagy meghalsz! |
00:14:01 |
Figyelsz rám? |
00:14:03 |
- Most már igen. |
00:14:06 |
- És te rám? |
00:14:08 |
Jó. |
00:14:09 |
Ha még egyszer hozzámérsz, |
00:14:11 |
nem kapod vissza a kezed. |
00:14:16 |
Hisztek ennek a köcsögnek? |
00:14:20 |
Rendben, akkor keményebb |
00:14:30 |
Miért csináltad ezt? |
00:14:32 |
Levágtad a kezemet? |
00:14:38 |
Mire vártok? |
00:14:41 |
Öleljétek meg! |
00:14:44 |
Mit mondott? |
00:14:45 |
Sokkot kapott. |
00:14:49 |
Szerintem úgy értette, |
00:15:28 |
Mondtam, hogy nem kapod vissza. |
00:15:37 |
Igen, igazad van. |
00:15:47 |
Ki vagy te? |
00:17:14 |
Hol a vizetek? |
00:17:16 |
Nincsen nekik, el |
00:17:18 |
aztán pedig megenni. |
00:17:20 |
Ez az igazság. |
00:17:27 |
A kocsiban van. |
00:18:00 |
Nem visz el semmit? |
00:18:02 |
- Merre megy? |
00:18:05 |
- Magával mehetek? |
00:19:01 |
Ne! |
00:19:07 |
Hova mész? |
00:19:16 |
Maradj az úton. |
00:19:20 |
Ne! |
00:19:23 |
Maradj az úton, |
00:19:30 |
Maradj az úton, |
00:21:33 |
- Nem ismerlek téged. |
00:21:36 |
Ki vagy te? |
00:21:37 |
Nem akarok balhét. |
00:21:41 |
Jól van. |
00:21:45 |
- Csak egy vásárló vagyok, oké? |
00:21:52 |
Bocs, de látnom kellett a kezeidet. |
00:21:56 |
Nem tartozom közéjük. |
00:21:59 |
Jól van. |
00:22:01 |
Valamit kiveszek a táskámból. |
00:22:04 |
Vedd le az ujjadat a ravaszról. |
00:22:15 |
Aranyos. Egy Phantom 900-as. |
00:22:19 |
Valóban? |
00:22:20 |
A '90-es évek óta nem láttam ilyet. |
00:22:22 |
Még keleten szereztem. |
00:22:23 |
- Mûködik még? |
00:22:26 |
meg tudnád csinálni |
00:22:28 |
Vannak kábeleim. |
00:22:29 |
Nem kell kábel, feltöltöm neked... |
00:22:35 |
ha van valamid cserébe. |
00:22:39 |
Van. |
00:22:47 |
Amerikai. |
00:22:49 |
Van egy csomó ilyenem. |
00:22:52 |
Szõlõzsír? Van szõlõzsírod? |
00:22:54 |
Nincs szõlõzsírom, |
00:22:56 |
- Friss CAT olaj. |
00:22:59 |
Jó cucc, jó a... |
00:23:01 |
ugyanúgy mûködik. |
00:23:02 |
És játék? Van játékod? |
00:23:04 |
Nem, nem szoktam |
00:23:10 |
Ó, igen. Ez az. |
00:23:15 |
Oké, rendben. |
00:23:17 |
Ezt szeretném, meg ezeket. |
00:23:19 |
Mind a tied. |
00:23:21 |
Jól van, pár óra és meglesz. |
00:23:23 |
- Feltöltöm neked. |
00:23:25 |
Megvárhatod az utca |
00:23:28 |
- Nem, jó lesz itt. |
00:23:32 |
Itt megvárom. |
00:23:33 |
Nem bízol bennem, mi? |
00:23:39 |
- Majd itt megvárom. |
00:24:20 |
Carnie, az egyik utcai |
00:24:25 |
Hoztak neked valamit. |
00:24:27 |
- Könyveket? |
00:24:31 |
Mondd meg nekik, hogy most |
00:24:48 |
Jó kapásunk volt. |
00:25:00 |
Amelyik neked kell az nincs itt? |
00:25:07 |
Nincs. |
00:25:08 |
Ezt egyszerûen nem értem. |
00:25:11 |
Neked nem kell értened. |
00:25:15 |
Én értem. |
00:25:17 |
Csak hagyd rám és |
00:25:20 |
Hiszek benned, meg fogod találni. |
00:25:24 |
Várj. |
00:25:26 |
Ezt is hoztam. |
00:25:34 |
Ez aztán a kezelés. |
00:25:40 |
Sampon. |
00:25:44 |
Menjetek, rúgjatok be, |
00:25:49 |
Mindent én állok. |
00:25:52 |
Aztán menjetek vissza az útra. |
00:25:55 |
És megszerezzük a könyvedet! |
00:25:58 |
Semmi kétségem efelõl. |
00:26:05 |
Olyanokat küldesz |
00:26:08 |
akik nem is tudnak olvasni. |
00:26:12 |
Nem csoda, hogy nem |
00:26:14 |
A rendelkezésemre álló |
00:26:17 |
te is velük mehetnél. |
00:26:25 |
- Ezekkel mi legyen? |
00:26:30 |
Van nekik vizük ott |
00:26:37 |
Van, ha ki tudod fizetni. |
00:26:44 |
Tessék, szagold meg. |
00:26:54 |
Az egyik utcai banda találta. |
00:26:58 |
Ki tudja... |
00:27:02 |
Lehet, hogy az utolsó |
00:27:07 |
És mind a tied. |
00:27:14 |
Megtalálták a könyvedet? |
00:27:19 |
Nem. |
00:28:04 |
Idegen? |
00:28:06 |
Hadd nézzem. |
00:28:11 |
- Jól van, mi lesz? |
00:28:16 |
Az jó cucc. |
00:28:18 |
Az én adagomat is |
00:28:20 |
szóval nem lesz olcsó. |
00:28:31 |
Mondjuk úgy a felére elég lesz. |
00:28:56 |
Solara! |
00:29:01 |
Fogd és töltsd tele. |
00:29:06 |
Várj, erre szükséged lesz. |
00:29:26 |
Arrébb mennél? |
00:29:32 |
Köszönöm. |
00:29:48 |
Az az én macskám volt. |
00:29:53 |
Szép példány. |
00:29:56 |
Láttam, hogy leütötted a pultról. |
00:29:58 |
Csak elhessegettem, |
00:30:01 |
Kezet emeltél rá. |
00:30:02 |
Nem fordul elõ |
00:30:04 |
Hé, Martz, jöhet még egy pia? |
00:30:08 |
A macska már 2 éve bejár ide. |
00:30:12 |
Több joga van itt |
00:30:16 |
Nem akarok balhét. |
00:30:20 |
Nagy kár, mert te... |
00:30:29 |
Tudom, ki vagy. |
00:30:32 |
Ártatlan utazókat |
00:30:37 |
El fogsz számolni |
00:30:40 |
a dolgokért, amiket tettél, |
00:30:47 |
Semmi baj. |
00:30:53 |
Fogom a cuccaimat |
00:30:57 |
- Rendben, testvér? |
00:31:41 |
Átkozott legyen a föld miattunk. |
00:31:47 |
Töviset és bogácskórót |
00:31:54 |
A földbe, mert abból vétettünk |
00:31:56 |
mert por vagyunk. |
00:32:00 |
S ismét porrá leszünk. |
00:32:32 |
Álljon le! |
00:32:36 |
Kérem. |
00:32:48 |
Redridge! |
00:32:50 |
Redridge. |
00:33:06 |
- És ki vagy te? |
00:33:12 |
Azt kétlem. |
00:33:14 |
Akiket megöltél a báromban, |
00:33:17 |
õk senkik voltak. |
00:33:19 |
- De te most... |
00:33:21 |
Nem közülük való. |
00:33:23 |
Jó. Ez egy civilizált város. |
00:33:27 |
Mi nem eszünk embert. |
00:33:30 |
Nem nagyon találkozunk az elõzõ |
00:33:32 |
Már nem. |
00:33:36 |
- Szoktál olvasni? |
00:33:41 |
Jó neked, én is. |
00:33:43 |
Tudod, mi a poén? |
00:33:44 |
Ilyen öregen, mint te és én, |
00:33:48 |
mi vagyunk a jövõ. |
00:33:50 |
Mit akarsz tõlem? |
00:33:52 |
Egybõl a lényegre. |
00:33:55 |
Ez szeretem. |
00:34:03 |
Te nem csak egy |
00:34:07 |
Még nem találkoztam olyannal, |
00:34:09 |
nem tudom, hol tanultad, |
00:34:10 |
de minden bizonnyal |
00:34:14 |
Ez még csak egy kis |
00:34:18 |
Terjeszkedni akarok, ehhez |
00:34:21 |
Hasznát venném egy olyan |
00:34:23 |
Köszönöm, de nem érdekel. |
00:34:27 |
Akik nekem dolgoznak, |
00:34:28 |
mint amilyenrõl bármely munkás |
00:34:30 |
Kérdezd meg a fiúkat, bárkit. |
00:34:33 |
Igazi ágyak, meleg étel, nõk. |
00:34:38 |
Tiszta víz. |
00:34:41 |
Ennél csak sokkal |
00:34:45 |
Köszönöm. |
00:34:48 |
De oda tartok, |
00:34:50 |
Hova? |
00:34:53 |
Nyugatra. |
00:34:54 |
Semmi sincs nyugaton. |
00:34:56 |
Nekem mást mondtak. |
00:34:58 |
Kicsoda? |
00:35:05 |
Mondok neked valamit. |
00:35:09 |
próbáld ki a vendégszeretetünket, |
00:35:10 |
aztán meglátod mennyire tetszik. |
00:35:12 |
Majd reggel beszélünk. |
00:35:14 |
Ez egy jó tanács, Vándor. |
00:35:20 |
Mindig lehet választani. |
00:35:26 |
Egész este lesz |
00:35:29 |
- Netán ha szükséged van valamire. |
00:35:33 |
Sosem tudhatod. |
00:36:26 |
Ez a magáé. Egy kis víz, |
00:36:29 |
egy kis étel, különleges |
00:36:32 |
a ház ajándéka. |
00:36:39 |
Vegye el vagy mondjon valamit, |
00:36:40 |
hogy megtalálhassam. |
00:36:54 |
- Köszönöm. |
00:36:57 |
Hozhatok még valamit? |
00:36:59 |
Nem, köszönöm. |
00:37:00 |
A háborúban vakultál meg? |
00:37:06 |
Így születtem. |
00:37:09 |
Azt hiszem, szerencsés vagyok, |
00:37:10 |
hogy már megszoktam így addigra, |
00:37:12 |
amikor megtörtént. |
00:37:14 |
Köszönöm az ételt. |
00:37:18 |
Szívesen. |
00:37:21 |
Kellemes a parfümöd. |
00:37:28 |
Ez csak sampon, de köszönöm. |
00:37:35 |
Jó éjt. |
00:38:00 |
Nem hiszem, hogy |
00:38:02 |
reggelig. |
00:38:05 |
Nem fog itt maradni. |
00:38:11 |
Õ más, mint a többiek. |
00:38:14 |
Nem fogja azt csinálni, |
00:38:16 |
amit mondasz neki. |
00:38:20 |
Ki beszélt itt rólam? |
00:38:25 |
Majd szólok Solarának. |
00:38:31 |
Azt nem teheted. |
00:38:33 |
Idõvel egyre több |
00:38:38 |
Ne, kérlek. |
00:38:42 |
Kérlek, ne. Kérlek. |
00:39:02 |
Bejöhetek? |
00:39:06 |
Egy perc. |
00:39:17 |
Már hoztak ételt és vizet. |
00:39:22 |
Nincs szükségem másra. |
00:39:29 |
Biztos vagy benne? |
00:39:34 |
Nagyon világos van itt. |
00:39:38 |
- Solara vagyok. |
00:39:41 |
Te töltötted tele a kulacsomat. |
00:39:44 |
Te vagy a Vándor, igaz? |
00:39:48 |
Igen. |
00:39:53 |
Nem kell a fizetség miatt |
00:39:57 |
Mit áll? |
00:40:00 |
Ülj le. |
00:40:12 |
Nem. |
00:40:15 |
Nem mehetek el. |
00:40:18 |
Ha elmegyek, bántani |
00:40:20 |
- Kicsoda? |
00:40:24 |
- Õ az apád? |
00:40:28 |
Õ mindnyájunk apja. |
00:40:30 |
Majd alszok a földön. |
00:40:33 |
Holnap mondd azt nekik, |
00:40:34 |
hogy jó estéd volt. |
00:40:41 |
Kérlek. |
00:40:49 |
Huszár a B4-re. |
00:41:01 |
Te jössz. |
00:41:09 |
- Szóval, mennyi idõs vagy? |
00:41:14 |
Nem sok veled egykorú ember |
00:41:16 |
érkezett a városba. |
00:41:19 |
Hát, már eltelt... |
00:41:26 |
30 tél a villanás óta. |
00:41:32 |
Nem nagyon emlékszem. |
00:41:35 |
Emlékszel milyen volt? |
00:41:37 |
- Az elõtte lévõ világ. |
00:41:44 |
Milyen volt? |
00:41:50 |
Az embereknek több dolguk |
00:41:54 |
Nem tudtuk elképzelni, |
00:42:04 |
Olyan dolgokat dobtunk ki, |
00:42:05 |
amikért most mások ölnének. |
00:42:09 |
- Tényleg? |
00:42:14 |
Van egy könyved. Megnézhetem? |
00:42:16 |
Nem. |
00:42:17 |
Csak egy pillantás. |
00:42:20 |
Nem is tudok olvasni, |
00:42:24 |
Mi a bajod? Az csak egy könyv. |
00:42:26 |
Nem, nem csak egy könyv. |
00:42:28 |
Hogy érted, hogy nem |
00:42:31 |
Ne kérdezz többet a könyvrõl, jó? |
00:42:33 |
Ne kérdezz többet. |
00:43:00 |
Érlelõdik bennem egy |
00:43:03 |
Lehet, hogy válaszolok, |
00:43:08 |
Honnan van vizetek? |
00:43:10 |
Azt nem mondhatom el. |
00:43:12 |
Nem mondhatod el |
00:43:14 |
Tudom. |
00:43:16 |
De ha nem beszélsz a könyvrõl, |
00:43:19 |
én sem beszélek a vízrõl. |
00:43:27 |
Rendben, van egy másik kérdésem. |
00:43:29 |
Nagyszerû. |
00:43:31 |
Éhes vagy? Rengeteg |
00:43:36 |
Több, mint amennyit |
00:43:39 |
Mi lenne, ha megosztanánk egymással, |
00:43:41 |
mint ahogy az öregek szokták. |
00:43:47 |
- Jó. |
00:43:55 |
Várj egy percet. Ülj le. |
00:44:00 |
Ülj le. |
00:44:05 |
Add a kezeidet. |
00:44:09 |
Mit csinálsz? |
00:44:11 |
Bízz bennem, add a kezeidet. |
00:44:17 |
Csukd be a szemedet. |
00:44:21 |
Drága jó Uram, köszönjük az ételt. |
00:44:24 |
Köszönjük a meleg ágyat |
00:44:28 |
és hogy van tetõ a fejünk felett |
00:44:30 |
mint amilyen ez is. |
00:44:32 |
- Nagyon sok idõ eltelt már. |
00:44:39 |
Csukd be a szemed. |
00:44:42 |
Köszönjük a társaság ajándékát |
00:44:46 |
ilyen nehéz idõkben, |
00:44:49 |
Ámen. |
00:44:55 |
Most már ehetünk? |
00:44:58 |
Igen. |
00:45:30 |
Jó reggelt, Solara. |
00:45:34 |
Milyen volt az |
00:45:37 |
- Megtettem, amit mondtál. |
00:45:39 |
de bejött? |
00:45:44 |
- Itt marad? |
00:45:49 |
Solara, édesem, egyél valamit. |
00:45:55 |
Anya, add a kezed. |
00:45:59 |
Csukd be a szemed. |
00:46:02 |
Anya, bízz bennem. |
00:46:10 |
Drága jó Uram, |
00:46:13 |
köszönjük az ételt. |
00:46:16 |
Köszönöm, hogy van anyukám. |
00:46:21 |
Köszönjük, hogy van |
00:46:27 |
És... |
00:46:34 |
Azt hiszem ennyi elég most. |
00:46:37 |
Ámen. |
00:46:44 |
Ezt a szót kerested. |
00:46:47 |
Ámen. |
00:46:50 |
Így kell befejezni. |
00:46:58 |
Azt mondtad, hogy nem |
00:47:03 |
De olvasott valamit? |
00:47:07 |
- Kérdeztem valamit. |
00:47:10 |
Te fogd be a pofád! |
00:47:24 |
Hagyd abba! |
00:47:26 |
Fájdalmat okozol |
00:47:28 |
Azt mondta, hogy |
00:47:35 |
Az édesanyád szeretné, ha beszélnél. |
00:47:37 |
Nem tudom! |
00:47:40 |
Nem tudom. |
00:47:47 |
Jó, igen. Igen, olvasott. |
00:47:50 |
Milyen könyvet? |
00:47:52 |
Nem tudom, valami régi bõrkötetût. |
00:47:54 |
És? |
00:47:58 |
Nem tudom, volt |
00:48:01 |
Mi volt az? |
00:48:02 |
El kell engedned! |
00:48:03 |
Mutasd meg! |
00:48:18 |
Redridge! |
00:48:32 |
A picsába! Fent |
00:48:35 |
Hol van? |
00:48:37 |
Nem tudom... |
00:48:44 |
Csak biztosra akarok menni... |
00:48:46 |
hogy nincs-e itt sav. |
00:48:48 |
Nem számít, csak vedd le. |
00:48:50 |
- Vedd le. |
00:48:52 |
- Hé! |
00:48:55 |
Köszönöm. Mondd azt |
00:48:59 |
- Mondd. |
00:49:27 |
Meg van töltve? |
00:49:28 |
Nem hiszem. |
00:49:31 |
Csak egyféle módon deríthetjük ki. |
00:49:33 |
Nézd, nekem kell az a könyv. |
00:49:37 |
Vagyis a könyvet is |
00:49:40 |
Ha választanom kell, |
00:49:43 |
akkor megöllek és |
00:49:47 |
Miért kell neked? |
00:49:51 |
Azzal nõttem fel, |
00:49:56 |
Ha olvasod, akkor te |
00:49:59 |
Ezért égették el az |
00:50:05 |
Az életben maradás |
00:50:07 |
A város felépítése |
00:50:08 |
fogadalom tétel. De |
00:50:12 |
Semelyikük sem. |
00:50:14 |
És én nem tudok a |
00:50:17 |
a könyv viszont tud. |
00:50:21 |
És elismerem... |
00:50:24 |
hogy meg kellett tennem |
00:50:26 |
utálok ezzel foglalkozni, bevallom. |
00:50:31 |
De ha az enyém lenne az a könyv, |
00:50:34 |
nem kellene többé. |
00:50:37 |
El tudod képzelni, hogy mennyivel |
00:50:42 |
lenne ez a kicsiny világ, |
00:50:44 |
ha ki tudnánk fejezni a |
00:50:46 |
Az emberek valóban megértenék, |
00:50:47 |
hogy miért vannak itt, |
00:50:49 |
nem kellene semmilyen |
00:50:54 |
Nem helyes elrejtve |
00:50:56 |
meg kell osztani a többiekkel. |
00:50:59 |
Terjeszteni kell. |
00:51:02 |
Hát nem ezt akarod? |
00:51:04 |
Egész szívemmel |
00:51:08 |
Mindigis hittem, hogy |
00:51:11 |
ahová ez a könyv tartozik, |
00:51:19 |
Még nem találtam meg. |
00:51:26 |
Bírom csávót. |
00:51:33 |
Nagyon bírom. |
00:51:40 |
Lõdd le, kérlek. |
00:52:03 |
Mire vártok? |
00:52:06 |
Nyírjátok már ki, |
00:54:13 |
Nem szeretem, ha követnek. |
00:54:16 |
Veled akarok menni. |
00:54:18 |
- Megbolondultál? |
00:54:23 |
Akkor változtass rajta. |
00:54:24 |
Az anyám szerint melletted |
00:54:32 |
Elviszlek oda, ahonnan |
00:54:35 |
Magaddal vihetsz annyit, |
00:54:47 |
Úgy értem, amennyit csak tudunk. |
00:54:54 |
Carnegie tud még további |
00:54:57 |
Azt mondja, hogy még |
00:55:01 |
Honnan tudott errõl? |
00:55:04 |
Itt élt régen, amikor |
00:55:09 |
Az elõzõ világban. |
00:55:11 |
Úgy vélem, mindenki |
00:55:17 |
Tényleg jobb, ha sietünk. |
00:55:24 |
Azt hiszem, bent hagytam |
00:55:25 |
Megnéznéd nekem? |
00:55:35 |
Mit csinálsz? |
00:55:39 |
Akkora egy hazug vagy. |
00:55:45 |
Nem vagyok hazug. |
00:55:46 |
Azt mondtad, veled mehetek, |
00:55:47 |
ha elviszlek a vízhez. |
00:55:49 |
Te mondtad ezt, én nem. |
00:55:52 |
Különben is, az út nem |
00:55:55 |
Sokkal rosszabb, mint azt gondolod. |
00:55:58 |
Ég veled, Solara. |
00:56:00 |
Örülök, hogy megismertelek, |
00:56:01 |
- Hé. |
00:56:04 |
Baszd meg! |
00:56:21 |
Megmostad a mocskos |
00:56:23 |
Kétszer is, uram. Szappannal. |
00:56:29 |
Szervezz egy csapatot, |
00:56:32 |
- Egy kibaszott könyv miatt. |
00:56:37 |
Hanem egy fegyver! |
00:56:40 |
Egy fegyver, ami a gyengék |
00:56:43 |
és elesettek szívét célozza. |
00:56:45 |
Hatalmat ad felettük! |
00:56:49 |
Ha egy kurva városnál |
00:56:53 |
akkor meg kell szereznünk. |
00:56:55 |
Mindenhonnan jönni fognak |
00:56:57 |
azt fogják tenni, amit mondok |
00:57:06 |
Korábban már megtörtént |
00:57:10 |
Csak a könyv kell hozzá. |
00:57:27 |
Nekem pedig Solara kell. |
00:57:34 |
Te most üzletelsz velem? |
00:57:38 |
Alkut akarsz kötni? |
00:57:42 |
Sok embert veszítettünk. |
00:57:45 |
Sokkal nagyobb szükséged |
00:57:48 |
Azt mondod, hogy a könyv |
00:57:51 |
Hiszek neked. |
00:57:55 |
De Solarát kérem cserébe. |
00:58:10 |
Miért ne? Miért ne. |
00:58:14 |
Na húzzunk innen a picsába. |
00:58:50 |
Merre megyünk? |
00:58:53 |
Északnak. |
00:59:33 |
Hahó? |
00:59:36 |
Tud segíteni valaki? |
00:59:39 |
Hahó, van itt valaki? |
00:59:51 |
Jól vagy? |
00:59:55 |
Igen, megvagyok. |
00:59:57 |
Menjél csak, jól vagyok. |
01:00:00 |
- Hadd... |
01:00:02 |
Komolyan jól vagy. Egy |
01:00:06 |
Te menjél csak. |
01:00:09 |
Nincs semmi baj, egy |
01:00:10 |
Jól vagyok. Kérlek... |
01:00:37 |
Segítség! |
01:00:46 |
Szálljatok le rólam! |
01:02:57 |
Húzódjunk félre ott. |
01:03:07 |
- Mi a baj? |
01:03:20 |
Ne mozdulj. |
01:03:37 |
Szedd le a drótot |
01:03:42 |
- Mi ez? |
01:04:04 |
Olyan, mintha védelem alatt állna. |
01:04:07 |
Mintha semmi nem érhetne hozzá. |
01:04:12 |
Õ is csak egy kibaszott ember. |
01:04:16 |
Ha beleröpítesz egy golyót, |
01:04:24 |
Még meleg. |
01:04:29 |
Pár órája lehet halott. |
01:04:35 |
Nem járhatnak messze. |
01:04:44 |
A rohadék. |
01:04:49 |
Solara. |
01:04:52 |
Még mindig kell neked? |
01:04:59 |
Hamarosan besötétedik. |
01:05:00 |
Nem követhetjük õket este, |
01:05:01 |
látni fogják, hogy jövünk. |
01:05:04 |
Úgy elmegyünk mellettük, |
01:05:08 |
Igaza van. |
01:05:09 |
Gyalog vannak, fáradtak. |
01:05:15 |
Holnap beérjük õket. |
01:05:17 |
Még reggel elõtt |
01:05:21 |
Ezt jobb, ha garantálod. |
01:05:40 |
Komolyan ugyanazt a könyvet |
01:05:43 |
Minden bizonnyal. |
01:05:49 |
Felolvasol belõle nekem? |
01:05:53 |
Kérlek. |
01:06:00 |
Az Úr az én pásztorom, |
01:06:07 |
Füves legelõkön terelget, |
01:06:12 |
csendes vizekhez vezet engem. |
01:06:16 |
Lelkemet felüdíti. |
01:06:19 |
Igaz ösvényen vezet |
01:06:23 |
az Õ nevéért. |
01:06:28 |
Ha a halál árnyéka |
01:06:29 |
völgyében járok is, |
01:06:32 |
nem félek semmi bajtól, |
01:06:35 |
mert Te velem vagy. |
01:06:37 |
- Ez gyönyörû. |
01:06:40 |
- Ezt te írtad? |
01:06:44 |
- Komolyan? |
01:06:49 |
Ezt sokkal korábban írták, |
01:06:50 |
minthogy te és én |
01:06:59 |
Hogy értetted, amikor azt mondtad, |
01:07:00 |
hogy ez nem csak egy könyv? |
01:07:12 |
Ez az egyedüli könyv. |
01:07:16 |
Tényleg? |
01:07:18 |
A háború után az emberek |
01:07:19 |
hogy felkutassák és elpusztítsák |
01:07:24 |
Egyesek azt mondják, |
01:07:25 |
ezért dúlt a háború. |
01:07:29 |
Mindenesetre, ez az |
01:07:36 |
Hogyan jutottál hozzá? |
01:07:43 |
Azt mondták, hogy a háború |
01:07:47 |
Valószínûleg te is hallottad |
01:07:49 |
Igen. |
01:07:51 |
Lyukat ütött az égbe, a Nap lejött |
01:07:55 |
és felégetett mindent. |
01:07:57 |
Mindent és mindenkit. |
01:08:00 |
Ti szerencsések voltatok, |
01:08:02 |
ez ilyen helyen vagy |
01:08:07 |
A legtöbb ember nem |
01:08:12 |
Szóval, egy év után kezdtünk elõjönni, |
01:08:16 |
kóboroltunk össze-vissza, |
01:08:20 |
próbáltunk egy olyan helyet |
01:08:24 |
Egy nap hallottam egy hangot. |
01:08:29 |
de olyan volt, mintha |
01:08:35 |
De olyan tisztán hallottam, |
01:08:40 |
Mit mondott a hang? |
01:08:42 |
Elvezetett engem egy olyan helyre, |
01:08:48 |
Elásva a törmelék alatt. |
01:08:54 |
Azt mondta a hang, hogy |
01:08:59 |
Azt mondta, hogy az |
01:09:03 |
ami elvezet egy |
01:09:06 |
biztonságban lesz. |
01:09:11 |
Azt mondta, hogy védelmet élvezek |
01:09:14 |
minden ellen, ami az utamba kerül. |
01:09:21 |
Azóta gyaloglom. |
01:09:25 |
És ezt mind azért tetted, |
01:09:26 |
mert egy hang a |
01:09:30 |
Igen. |
01:09:32 |
Tudom, hogy mit hallottam. |
01:09:37 |
Nem vagyok õrült és tudom, |
01:09:41 |
segítség nélkül. |
01:09:43 |
- Mi az? |
01:09:46 |
Menj aludni, holnap |
01:10:52 |
Mit csinálsz? |
01:10:53 |
Sajnálom, azt hittem, alszol. |
01:10:55 |
Nem aludtam. Mit csinálsz? |
01:10:59 |
Csak meg akartam nézni a könyvet. |
01:11:00 |
Rajtam kívül senki nem |
01:11:04 |
- Megértetted? |
01:11:18 |
Úgy sem tudsz olvasni, |
01:11:19 |
szóval nem vennéd hasznát. |
01:11:21 |
Igen. |
01:11:23 |
Akkor taníts meg. |
01:11:45 |
Várj, várj. Állj meg! |
01:11:53 |
Azt mondtad, hogy már |
01:11:57 |
Sosem gondoltál arra, |
01:11:59 |
Nem. |
01:12:00 |
Honnan tudod, hogy |
01:12:02 |
A hitem visz elõre, |
01:12:06 |
- Ez mit jelent? |
01:12:09 |
Még ha nem is tudsz semmit. |
01:12:11 |
Ennek semmi értelme. |
01:12:12 |
Nem kell értelmesnek |
01:12:15 |
Ez egy fényes virág |
01:12:17 |
ami erõt ad, hogy |
01:12:20 |
A könyvedbõl idéztél? |
01:12:21 |
Nem, ez Johnny Cash-tõl van. |
01:12:26 |
Tessék? |
01:12:49 |
Szerinted él ott valaki? |
01:12:52 |
Nem tudom. |
01:12:54 |
Lehet, hogy van ott víz. |
01:13:06 |
Maradj mögöttem. |
01:13:10 |
BELÉPNI TILOS |
01:13:13 |
Ez fura. |
01:13:49 |
Kik vagytok? |
01:13:55 |
Utazók, ennyi az egész. |
01:13:57 |
Belépni tilos. Nem |
01:14:01 |
Sajnáljuk, nem láttam. |
01:14:04 |
- Mit kerestek itt? |
01:14:06 |
Semmit sem. |
01:14:08 |
Nagyon sajnáljuk és |
01:14:10 |
folytatjuk is az utunkat. |
01:14:12 |
George, nézz rájuk. |
01:14:14 |
Az egyik még csak kislány. |
01:14:16 |
Régi történet. Már vagy |
01:14:19 |
Olyan kevés vendégünk |
01:14:21 |
hogy George mindenkire gyanakszik. |
01:14:24 |
Martha vagyok. |
01:14:26 |
Kértek egy kis teát? |
01:14:38 |
Egy kis zene? |
01:14:42 |
George! |
01:15:03 |
Hogy tetszik? |
01:15:17 |
- Finom? |
01:15:21 |
Nagyszerû. |
01:15:26 |
Elképesztõ, hogy |
01:15:28 |
egymagukban. |
01:15:30 |
George egy ezermester. |
01:15:35 |
Nagyon sokat dolgozott a helyen, |
01:15:37 |
hogy biztonságos legyen. |
01:15:39 |
Lehet, hogy öregek vagyunk, |
01:15:42 |
Akadtak már páran, |
01:15:44 |
akik el akarták venni ezt a |
01:15:46 |
Igen, úgy van. |
01:15:48 |
Mutatni szeretnék |
01:15:50 |
Gerorge, ne. Ne most. |
01:15:53 |
Gyertek! |
01:15:57 |
- Ezek... |
01:16:00 |
Barbárság lenne, ha nem |
01:16:02 |
Mellesleg jó a talajnak is. |
01:16:05 |
Gyertek, menjünk vissza. |
01:16:07 |
Összedobok pár szendvicset. |
01:16:09 |
Köszönjük. Nagyon |
01:16:11 |
- Mennünk kell. |
01:16:13 |
Nem csak megölték, |
01:16:15 |
- Remegnek a kezeik. |
01:16:17 |
Menjünk. |
01:16:18 |
Találtam egy kis húst. |
01:16:21 |
Nem, nem, köszönjük. |
01:16:23 |
- Útra kell kelnünk. |
01:16:26 |
Attól tartok igen. |
01:16:28 |
Biztos, hogy nem maradtok? |
01:16:29 |
Igen, teljes mértékben. |
01:16:32 |
Fogd meg ezt. Nyissa |
01:16:36 |
- Köszönjük a teát. |
01:16:46 |
Menj vissza. |
01:16:51 |
George, mi a baj? |
01:16:52 |
Egy egész csapat |
01:16:55 |
Egyenesen idevezették õket. |
01:16:57 |
Összekészítem a porcelánkészletet. |
01:16:59 |
Baszd meg a porcelánodat. |
01:17:00 |
Vannak még fegyvereik? |
01:17:01 |
Fegyverek? Mutatok még párat. |
01:17:12 |
Gyerünk. |
01:17:13 |
Tudjuk, hogy bent vagytok. |
01:17:16 |
Gyertek ki és senkinek |
01:17:24 |
Egyszerûsítsük le a dolgokat. |
01:17:26 |
Küldd ki Solarát a könyvvel. |
01:17:29 |
Mihez kezdünk? |
01:17:30 |
Tudom, hogy mit csinálok. |
01:17:32 |
Várjon, várjon. |
01:17:38 |
Nem fognak kijönni. |
01:18:06 |
A picsába! A földre! |
01:18:29 |
A hang, amit hallottál. |
01:18:31 |
Mondott valami errõl? |
01:18:33 |
Kijutunk innen élve. Mindketten. |
01:18:35 |
És mi? |
01:18:38 |
Arról nem beszélt. |
01:18:49 |
Tüzet szüntess! |
01:18:51 |
Tüzet szüntess. |
01:19:04 |
A kurva anyátokat! |
01:19:12 |
Oldalt! Oldalt! |
01:19:18 |
Rohadt gecik! |
01:19:25 |
Tüzet szüntess! |
01:19:27 |
- Mit csinálnak? |
01:20:44 |
Hol a könyv? |
01:20:52 |
Nézd meg a táskájában. |
01:21:13 |
Nincs itt. |
01:21:17 |
Ez az utolsó esélyed. |
01:21:20 |
esküszöm, hogy itt áslak el. |
01:21:33 |
A rohad... Próbáljuk meg újra. |
01:21:41 |
- Carnegie! |
01:21:53 |
Hol a könyv? |
01:22:02 |
Add oda neki a könyvet, kérlek. |
01:22:09 |
Ne mondd el neki. |
01:22:20 |
A házban van, a TV hátuljában. |
01:22:25 |
- Menj, nézd meg a TV-nél. |
01:22:29 |
Ugye csak szopatsz? Menj te! |
01:22:32 |
Menj! |
01:23:09 |
Kérj és megadatik. |
01:23:17 |
Az Isten az jó, nem? |
01:23:21 |
Mindig az. |
01:23:24 |
Nem mindig. |
01:23:54 |
Ne! |
01:24:40 |
Látod? Mit mondtam? |
01:24:51 |
Õ is csak egy ember. |
01:24:57 |
Ne! Hagyd békén! |
01:25:08 |
Most hol van a védelmed? |
01:25:25 |
Imádkozz értem. |
01:25:30 |
Jó? |
01:25:36 |
Komolyan mondtam. |
01:27:05 |
Bassza meg. |
01:27:07 |
Vissza! |
01:27:52 |
Gyerünk, gyerünk! |
01:28:54 |
Elég benzinünk van a visszaútra, |
01:28:56 |
utána akarsz menni? |
01:28:59 |
Nem. |
01:30:22 |
- Hova mész? |
01:30:25 |
Nyugatra kell mennem. |
01:30:29 |
Hé. |
01:30:55 |
- Sajnálom. |
01:30:59 |
Ezt. Ez mind az én hibám. |
01:31:01 |
- Nem, nem az. |
01:31:02 |
ha nem jöttem volna veled, |
01:31:03 |
nem történt volna mindez. |
01:31:07 |
Nem a te hibád. |
01:31:11 |
Azt tettem, amit kellett. |
01:31:13 |
Nem gondoltam, hogy bárki is |
01:31:15 |
hogy feladd a könyvet. |
01:31:21 |
Tudod, évekig hordoztam |
01:31:23 |
és minden egyes nap elolvastam. |
01:31:28 |
Annyira el voltam foglalva azzal, |
01:31:31 |
hogy elfelejtettem úgy élni, |
01:31:36 |
Igen? És mi lenne az? |
01:31:39 |
Csak az... |
01:31:43 |
Hogy többet tégy |
01:31:49 |
Ezt tanultam belõle. |
01:32:38 |
Érzed? |
01:32:41 |
- Mit? |
01:32:49 |
Közeledünk az óceánhoz. |
01:33:50 |
Jól van. |
01:33:54 |
Igen. |
01:34:28 |
Szóljatok a gépésznek! |
01:36:02 |
Megállj! |
01:36:04 |
Mit kerestek itt? |
01:36:08 |
A nevem Éli. |
01:36:10 |
Egy King James Biblia |
01:36:13 |
Maradj ott, ahol vagy. |
01:36:16 |
hirtelen mozdulatod, |
01:36:36 |
Óvatosan. Köszönöm. |
01:36:46 |
Óvatosan. |
01:36:58 |
Várj. |
01:37:00 |
Már hosszú ideje csináljuk ezt. |
01:37:06 |
- Olyan, mint egy múzeum. |
01:37:09 |
Itt fogjuk újrakezdeni. |
01:37:13 |
Van egy nyomdagépünk, |
01:37:14 |
ami hamarosan üzemelni fog. |
01:37:17 |
Tanítani fogunk az embereknek |
01:37:18 |
mindarról, amit elvesztettek. |
01:37:20 |
Segítünk, hogy újra |
01:37:23 |
Nézd. Shakespeare. |
01:37:25 |
Csak pár kötet hiányzik. |
01:37:27 |
Van egy egész Mozart |
01:37:30 |
és Wagner lemez gyûjteményünk. |
01:37:33 |
De Bibliánk nem volt. |
01:37:37 |
Megkérdezhetem, hogy |
01:37:42 |
Egy kicsit megviselt, de megteszi. |
01:37:47 |
Gondolod, hogy láthatom? |
01:37:49 |
Igen. |
01:37:58 |
- Ez az. Nyitva van. |
01:38:35 |
Van valamid, amire lehet írni? |
01:38:36 |
Tudsz hozni nekünk |
01:38:40 |
Sokat. |
01:38:43 |
Egy egész rakással. |
01:38:45 |
Ez nem lehet. |
01:38:54 |
Ez lehetetlen! |
01:38:57 |
Ez nem lehet! |
01:39:02 |
Jól figyelj |
01:39:04 |
és írj le mindent, amit mondok. |
01:39:10 |
Úgy, ahogy mondom. |
01:39:18 |
Mózes elsõ könyve, |
01:39:25 |
Elsõ fejezet, elsõ szakasz: |
01:39:32 |
"Kezdetben teremte Isten az eget" |
01:39:39 |
"és a földet." |
01:39:45 |
Második szakasz: |
01:39:49 |
"A föld pedig kietlen és puszta fala," |
01:40:02 |
"és se tétség fala a mélység színén," |
01:40:12 |
"és az Isten Lelke lebeg fala" |
01:40:20 |
"a vizek felett." |
01:40:27 |
Harmadik szakasz: |
01:40:32 |
"És monda Isten: Legyen világosság:" |
01:40:44 |
"és kõn világosság." |
01:40:57 |
Hol van Solana? |
01:41:03 |
Odakint. Így döntött. |
01:41:07 |
Próbáltam visszahozni, |
01:41:16 |
Mit tettél, amikor nemet mondott? |
01:41:24 |
Olvasd. |
01:41:25 |
Mit tettél a lányommal? |
01:41:26 |
Olvasd! |
01:41:27 |
Mit tettél a lányommal? |
01:41:58 |
Sajnálom. |
01:42:02 |
Oly rég volt már, |
01:42:12 |
- Muszáj emlékezned. |
01:42:16 |
Muszáj, kérlek. |
01:42:22 |
- A lábad. |
01:42:28 |
Érzem. |
01:42:44 |
Nagyon keményen megdolgoztál |
01:42:47 |
Oly sokat áldoztál fel |
01:42:53 |
Többet, mint amennyit |
01:42:57 |
Azok az emberek, |
01:42:59 |
hogy egyáltalán kimondják |
01:43:02 |
Szétdúlják a bárt, tudtad? |
01:43:06 |
Nincs ki megállítsa õket. |
01:43:10 |
Te pedig lázas vagy. |
01:43:15 |
Nem tudom elképzelni, |
01:43:17 |
hogy az, amit akartál |
01:43:19 |
egyben egy millió mérföldre van. |
01:43:21 |
Hagyd abba! |
01:43:26 |
Elhagysz? Claudia? |
01:43:34 |
Claudia! |
01:43:39 |
Claudia! |
01:45:29 |
Kedves jó Uram. |
01:45:33 |
és hitet adtál a |
01:45:34 |
amivel megbíztál. |
01:46:01 |
Köszönöm, hogy egyenesen |
01:46:04 |
a sok akadályon keresztül, |
01:46:12 |
És, hogy eltökélt maradhattam, |
01:46:15 |
minden elveszett körülöttem. |
01:46:17 |
Köszönöm a védelmet és |
01:46:19 |
a sok jelet az utam során. |
01:46:23 |
Köszönöm a sok jót, amit tettem. |
01:46:25 |
Sajnálom a rossz tetteket. |
01:46:29 |
Nem kell elmenned, te is tudod. |
01:46:31 |
Nagyon szívesen látunk itt. |
01:46:33 |
Teljes mértékben |
01:46:35 |
Köszönöm. |
01:46:37 |
De ezt meg kell tennem. |
01:46:44 |
Hova mész? |
01:46:47 |
Haza. |
01:46:55 |
Köszönöm a barátot. |
01:46:57 |
Kérlek úgy vigyázz rá, |
01:47:22 |
Köszönöm, hogy végre pihenhetek. |
01:47:25 |
Rettenetesen fáradt vagyok. |
01:47:28 |
De most már békében |
01:47:32 |
Tudván, hogy helyeset cselekedtem |
01:47:34 |
az ittlétem alatt. |
01:47:36 |
SZENT BIBLIA |
01:47:44 |
Megharcoltam a hit szép harcát. |
01:47:52 |
Megõriztem a hitet. |
01:48:08 |
Magyar szöveg: Pöcök |