Book Of Eli The

tr
00:03:58 Çeviri: Sacit
00:08:48 Aç mısın?
00:08:50 Gelip almak zorunda
00:08:52 ...naz yapmanın alemi yok.
00:08:54 Hoşuna gidecek.
00:08:56 Kedi eti.
00:09:00 İşte böyle.
00:09:09 Kahvaltı için de yer ayır.
00:12:11 Kim var orada?
00:12:17 Kim var orada?
00:12:26 Lütfen...
00:12:28 ...bana zarar verme.
00:12:29 İstediğini al.
00:12:31 Donmuş yiyecek.
00:12:34 Al.
00:12:38 - Sana zarar vermeyeceğim.
00:12:40 Geçen seferki herifler de öyle demişti.
00:12:45 Bana yardım edebilir misin?
00:12:47 Teker yerinden çıktı.
00:12:49 Tamir edemiyorum.
00:12:51 Belki ede...edebilsem...
00:12:54 ...ama edemiyorum.
00:12:57 Etrafta sabun olmamasının
00:13:01 ...gaspçıların kokusunu bir
00:13:06 Etkilendim!
00:13:08 Bu adam...
00:13:10 ...on metre öteden...
00:13:12 ...kokumuzu aldı!
00:13:16 Bu temizliğimiz konusunda ne anlatıyor?
00:13:21 Çantanın içinde ne var bakalım?
00:13:23 Ne çantası?
00:13:25 Silahı var.
00:13:27 Çok da sikime, dolu değildir.
00:13:30 Hiç dolu olmazlar.
00:13:33 Haksız mıyım, ihtiyar?
00:13:39 Çantayı aç ve içindekileri yola dök.
00:13:41 Yavaşça ve sakince.
00:13:45 Yapamam.
00:13:50 Siktiğimin çantasını aç...
00:13:53 ...ve içindekileri yere dök...
00:13:55 ...yoksa ölürsün!
00:14:01 Beni dinliyor musun?
00:14:03 - Artık dinliyorum.
00:14:06 - Sen beni dinliyor musun?
00:14:08 Güzel.
00:14:09 Elini bir daha bana sürersen...
00:14:10 ...geri alamazsın.
00:14:16 Şu götverene inanabiliyor musunuz?
00:14:19 Tamam, zor yoldan yapacağız öyleyse.
00:14:29 Neden yaptın bunu?
00:14:31 Elimi mi kestin?
00:14:38 Ne dikilip duruyorsunuz öyle?
00:14:41 Öpün onu!
00:14:43 Ne dedi?
00:14:45 Şu an şokta.
00:14:49 Sanırım "Öldürün onu." demek istedi.
00:15:28 Elini geri alamayacağını söylemiştim.
00:15:37 Evet, söyledin.
00:15:46 Kimsin sen?
00:17:14 Suyunuz nerede?
00:17:16 Suları yok, seni yakalayacak...
00:17:18 ...sonra da yiyeceklerdi.
00:17:20 Bu doğru.
00:17:26 Arabanın içinde.
00:18:00 İçmeyecek misin?
00:18:02 - Nereye gidiyorsun?
00:18:05 - Seninle gelebilir miyim?
00:19:01 Yapmayın!
00:19:07 Dur, dur, dur. Nereye gidiyorsun?
00:19:16 Yolundan ayrılma.
00:19:20 Yapmayın!
00:19:23 Yolundan ayrılma, senin sorunun değil.
00:19:29 Yolundan ayrılma, senin sorunun değil.
00:21:33 - Seni tanımıyorum.
00:21:35 Bu kadar yeter. Kimsin?
00:21:37 Bela aramıyorum.
00:21:41 Tamam.
00:21:45 - Sadece müşteriyim, tamam mı?
00:21:52 Üzgünüm ama ellerini görmek zorundayım.
00:21:56 Onlardan değilim.
00:21:59 Tamam.
00:22:01 Çantamdan bir şeyler çıkaracağım.
00:22:04 Parmağını tetikten çek.
00:22:15 Şuna bak. Bu Phantom 900 be dostum.
00:22:18 Değil mi?
00:22:20 90'lardan beri bunlardan hiç görmedim.
00:22:22 Evet, doğudan aldım.
00:22:23 - Hâlâ çalışıyor mu?
00:22:26 Benim için şarj edebilir misin?
00:22:27 Kablom var.
00:22:29 Kabloya ihtiyacım yok,
00:22:34 ...şarj edebilirim.
00:22:39 Evet var.
00:22:47 - Amerikan malı.
00:22:49 Elimde bunlardan sürüyle var.
00:22:52 Ya dudak nemlendiricisi, hiç
00:22:54 Ondan yok. Kedi yağım var.
00:22:56 - Taze kedi yağı.
00:22:59 İşe yarar, aynı işi görür.
00:23:02 Ya oyuncak, oyuncağın var mı?
00:23:04 Hayır, oynamam. Bir de şu...
00:23:10 Evet. Evet.
00:23:15 Tamam, oldu.
00:23:17 Bunlarla, bunları alacağım.
00:23:19 Elbette, senindirler.
00:23:21 Tamam, bana birkaç saat ver.
00:23:23 - Şarj edeyim.
00:23:25 Sokağın karşısında bekleyebilirsin.
00:23:28 - Hayır, böyle iyiyim.
00:23:32 Burada bekleyeceğim.
00:23:33 Bana güvenmiyorsun, değil mi?
00:23:39 - Burada bekleyeceğim.
00:24:20 Carnie, motor çetelerinden
00:24:25 Senin için bir şeyler getirmişler.
00:24:27 - Kitap mı?
00:24:31 Onları hemen görmek istediğimi söyle.
00:24:48 İyi iş çıkardık.
00:25:00 Aradığın burada değil, değil mi?
00:25:07 Değil.
00:25:08 Bir bok anlamıyorum. Bir
00:25:11 Anlaman gerekmiyor.
00:25:15 Ben anlıyorum.
00:25:17 Anlama işini bana
00:25:19 Sana inancım tam, kitabı bulacaksın.
00:25:24 Bekle!
00:25:26 Bir de bu var.
00:25:34 İşte bu hediye.
00:25:39 Şampuan.
00:25:44 Gidip kurtlarınızı
00:25:48 Sen ve adamlarının gücünün
00:25:52 Sonra yola koyulun.
00:25:55 Sonra kitabını getiririz.
00:25:57 Ona şüphem yok.
00:26:05 Okumayı bile bilmeyen adamları...
00:26:08 ...tek bir kitabı aramaya gönderiyorsun.
00:26:11 Bir şey bulamamalarına şaşmamak lazım.
00:26:14 Evet, elindekileri kullanmalısın...
00:26:17 ...tabii onlarla gitmek
00:26:25 - Bunlar ne olacak?
00:26:30 Sokağın karşısındaki yerde su var mı?
00:26:37 Ödeyebilirsen var.
00:26:44 Şunu bir kokla.
00:26:54 Motor çetelerinden biri bulmuş.
00:26:58 Kim bilir...
00:27:02 ...gezegendeki son şampuan olabilir.
00:27:07 Ve hepsi senin.
00:27:14 Kitabını buldular mı?
00:27:19 Hayır.
00:28:03 Yabancı mısın?
00:28:06 Ellerini göreyim.
00:28:11 - Tamam, ne istiyorsun?
00:28:16 Ağzının tadını biliyorsun.
00:28:18 Satmak için kendi tayınımdan
00:28:20 ...o yüzden ucuz değil.
00:28:31 Bu belki yarısını doldurmaya yeter.
00:28:55 Solara!
00:29:00 Şunu al ve doldur.
00:29:06 Bekle. Buna ihtiyacın var.
00:29:26 Önümden çekilebilir misin?
00:29:31 Teşekkür ederim.
00:29:48 O benim kedimdi.
00:29:53 İyi cinsmiş.
00:29:55 Onu bardan ittiğini gördüm.
00:29:57 Hayır, sadece uzaklaştırdım,
00:30:00 Ona elini kaldırdın.
00:30:02 Bir daha olmaz, söz veriyorum.
00:30:04 Hey, Martz, bir içkiye daha ne dersin?
00:30:08 O kedi iki yıldır buralarda.
00:30:12 Burada olmayı senden çok hak ediyor.
00:30:16 Bela istemiyorum.
00:30:20 Yazık, çünkü sen--
00:30:29 Kim olduğunu biliyorum.
00:30:32 Yoldan geçen masum yolcuların katilisin.
00:30:37 Yaptıklarının hesabını...
00:30:39 ...vereceksin, bunu biliyorsun musun?
00:30:42 Biliyor musun?
00:30:47 Geçti.
00:30:53 Eşyalarımı toplayacağım
00:30:57 - Tamam mı, ahbap?
00:31:40 Toprak senin yüzünden lanetlendi.
00:31:46 Toprak sana diken ve çalı verecek.
00:31:54 Çünkü topraksın, topraktan yaratıldın...
00:32:00 ...ve yine toprağa döneceksin.
00:32:32 Dur!
00:32:36 Lütfen.
00:32:48 Redridge!
00:32:50 Redridge.
00:33:06 - Peki sen kimsin?
00:33:11 Buna şüpheliyim.
00:33:14 Barımda öldürdüğün adamlar...
00:33:16 ...onlar hiç kimseydiler.
00:33:19 - Ama sen--
00:33:21 Onlardan biri değil.
00:33:23 Güzel. Burası medeni bir kasaba.
00:33:26 İnsan eti yemeyiz.
00:33:30 Önceden gelen çok
00:33:32 En azından artık.
00:33:35 - Okur musun?
00:33:40 Aferin sana. Ben de okurum.
00:33:43 Komik olan ne biliyor musun?
00:33:44 Ne kadar yaşlı olsak da,
00:33:48 ...gelecek biziz.
00:33:50 Benden ne istiyorsun?
00:33:52 Direk sadede geliyor.
00:33:55 Hoşuma gitti.
00:34:03 Sadece eğitimli değilsin...
00:34:06 ...daha önce kendini senin
00:34:09 Nereden öğrendiğini bilmiyorum...
00:34:10 ...ama kesinlikle işime yarayabilirsin.
00:34:14 Burası küçük bir kasaba,
00:34:17 Yakında genişleyeceğiz,
00:34:21 Senin gibi biri işime yarayabilir.
00:34:23 Teşekkür ederim ama
00:34:26 Benim için çalışanlar...
00:34:28 ...herhangi bir işçinin hayal edebileceğinden
00:34:30 Çocuklardan istediğine sor.
00:34:33 Gerçek yatak, sıcak yatak, kadın.
00:34:38 Temiz su.
00:34:41 Çok kötü şartlarla
00:34:44 Teşekkür ederim.
00:34:47 Ama gitmem gereken bir yer var.
00:34:50 Neresi?
00:34:52 Batı.
00:34:54 Batıda hiçbir şey yok.
00:34:56 Bana aksi söylendi.
00:34:58 Kim söyledi?
00:35:05 Ne diyeceğim, geceyi burada geçir.
00:35:08 Biraz misafirperverliğimizin
00:35:10 ...bakalım hoşuna gidecek mi?
00:35:12 Sabah tekrar konuşuruz.
00:35:14 Uyarayım, Walker. Seçme şansın yok.
00:35:19 Hep bir seçme şansı vardır.
00:35:25 Odanın önünde bütün
00:35:29 - Belki bir şeye ihtiyacın olur.
00:35:33 Bilemezsin.
00:36:26 Bunları sana getirdim. Yıkanmak için su...
00:36:29 ...ve biraz yemek, bir de özel tatlı.
00:36:32 Ev sahibinin ikramı.
00:36:38 Bunu alman ya da yerini bulabilmem
00:36:54 - Teşekkür ederim.
00:36:57 Başka bir şey ister misin?
00:36:59 Hayır, böyle iyiyim, sağol.
00:37:00 Savaşta güneş yüzünden mi kör oldun?
00:37:06 Böyle doğdum.
00:37:08 Muhtemelen savaş olduğunda...
00:37:10 ...bu halde olmaya zaten
00:37:14 Şey, yemekler için teşekkür ederim.
00:37:17 Bir şey değil.
00:37:21 Parfümünü beğendim.
00:37:28 Sadece şampuan ama
00:37:35 İyi geceler.
00:38:00 Sabaha kadar fikrini
00:38:04 Burada kalmayacak.
00:38:11 Diğerlerinden farklı biri.
00:38:14 Ondan yapmasını istediğin
00:38:20 Benim yaptıracağımı kim söyledi?
00:38:24 Solara'yı göndereceğim.
00:38:30 Bunu yapamazsın.
00:38:32 Ondan daha iyi faydalanmanın
00:38:38 Yapma, lütfen.
00:38:42 Lütfen yapma. Lütfen.
00:39:02 Girebilir miyim?
00:39:06 Bir dakika bekle.
00:39:16 Biri, yemek ve su getirdi zaten.
00:39:22 İhtiyacım olan her şey var.
00:39:28 Emin misin bundan?
00:39:34 Burası gerçekten aydınlık.
00:39:38 - Adım Solara.
00:39:41 Mataramı doldurmuştun.
00:39:44 Evet. Sen şu Walker
00:39:48 Evet.
00:39:52 Ödeme konusunda endişeleniyorsan,
00:39:56 Neyin ödemesinden?
00:40:00 Neden şöyle oturmuyorsun?
00:40:12 Hayır.
00:40:15 Hayır, gidemem.
00:40:18 Gidersem, annemin canını yakar.
00:40:20 - Kim?
00:40:24 - Baban mı o?
00:40:28 Biz de diğerleri gibi ona aidiz.
00:40:30 Yerde yatarım.
00:40:32 Yarın ona iyi vakit geçirdiğini söylersin.
00:40:41 Lütfen.
00:40:49 At B4'e.
00:41:00 Senin sıran.
00:41:09 - Eee, kaç yaşındasın?
00:41:14 Buralardan pek...
00:41:16 ...senin yaşlarında
00:41:19 Şey, parlamadan beri...
00:41:25 ...otuz kış geçti.
00:41:31 Gerçekten tam olarak hatırlamıyorum.
00:41:34 Önceden nasıl olduğunu hatırlıyor musun?
00:41:37 - Önceki dünyanın yani.
00:41:44 Nasıldı?
00:41:49 İnsanlar ihtiyaç duyduklarından
00:41:54 Neyin değerli, neyin değersiz
00:42:03 Şimdi insanların birbirlerini
00:42:09 - Gerçekten mi?
00:42:13 Bir kitabın var. Bakabilir miyim?
00:42:16 Hayır, bakamazsın.
00:42:17 Sadece bakmak istiyorum.
00:42:19 Okumayı bile bilmiyorum,
00:42:24 Neyin var böyle? Sıradan bir kitap işte.
00:42:26 Sıradan bir kitap değil.
00:42:28 Ne demek sıradan bir kitap değil?
00:42:31 Kitap hakkında daha soru yok, tamam mı?
00:42:32 Daha soru yok.
00:43:00 Madem buradasın sana bir şey soracağım.
00:43:03 Belki cevaplarım, belki cevaplamam.
00:43:07 Suyu nereden alıyorsunuz?
00:43:10 Bunu sana söyleyemem.
00:43:12 Söylemez misin, yoksa bilmiyor musun?
00:43:14 Oh, biliyorum.
00:43:15 Ama sen kitaptan bahsetmiyorsan...
00:43:19 ...ben de sudan bahsetmem.
00:43:27 Tamam, başka bir sorum var.
00:43:29 Harika.
00:43:30 Aç mısın?
00:43:33 Burada bir sürü yemek var.
00:43:35 Benim yiyebileceğimden fazla.
00:43:38 Ne diyeceğim! Paylaşabiliriz...
00:43:41 ...aynı eski insanların yaptığı gibi.
00:43:47 - Tamam.
00:43:54 Bekle bir dakika. Otur.
00:43:59 Otur.
00:44:05 Ellerini uzat.
00:44:09 Ne yapıyorsun?
00:44:10 Güven bana, ellerini uzat.
00:44:17 Gözlerini kapat.
00:44:20 Sevgili Tanrım, bu yemek
00:44:23 Sıcak yatağımız ve
00:44:27 ...başımızı sokacak bir çatı
00:44:32 - Uzun zaman oldu.
00:44:38 Gözlerini kapat.
00:44:41 Bunun gibi zor zamanlarda
00:44:46 ...ödüllendirdiğin için şükrediyoruz.
00:44:49 Amin.
00:44:55 Şimdi yiyor muyuz?
00:44:57 Şimdi yiyoruz.
00:45:30 Günaydın, Solara.
00:45:33 Gecen nasıldı, iyi uyudun mu?
00:45:36 - Dediğini yaptım.
00:45:39 Ama dedim ki: İşe yaradı mı?
00:45:44 - Kalıyor mu?
00:45:48 Solara, tatlım, bir şeyler ye.
00:45:54 Anne, ellerini uzat.
00:45:59 Gözlerini kapat.
00:46:01 Anne, güven bana.
00:46:10 Sevgili Tanrım.
00:46:13 Yemekler için sana şükrediyoruz.
00:46:16 Annem için sana şükrediyorum.
00:46:20 Başımızı sokacak bu yer
00:46:27 Ve---
00:46:33 Sanırım şimdilik bu kadar yeter.
00:46:37 Amin.
00:46:44 Aradığın kelime bu.
00:46:46 Amin.
00:46:49 Böyle bitiriyorsun.
00:46:58 Pek konuşmadığınızı söylemiştin.
00:47:02 Peki bir şeyler okudu mu?
00:47:07 - Sana bir soru sordum.
00:47:10 Sen çeneni kapat.
00:47:23 Yapma!
00:47:25 Anneni incitiyorsun, Solara.
00:47:28 Her gün okuduğunu söyledi, değil mi?
00:47:35 Annen konuşmanı isterdi.
00:47:37 Bilmiyorum!
00:47:39 Bilmiyorum.
00:47:46 Evet, tamam. Evet, okudu.
00:47:50 Ne çeşit bir kitap okudu.
00:47:52 Bilmiyorum, eski deri bir kitap.
00:47:54 Başka?
00:47:58 Bilmiyorum, kapağında bir şey vardı.
00:48:01 Anlat.
00:48:02 Annemi bırakmanı istiyorum.
00:48:03 Göster bana!
00:48:18 Redridge!
00:48:32 Lanet olsun! Bütün gece ayaktaydım.
00:48:35 Adam nerede?
00:48:37 Bilmi--
00:48:44 Sadece içerde asit kalmadığına
00:48:47 Önemi yok, çıkar sen.
00:48:50 - Sök şunları.
00:48:52 - Hey!
00:48:55 Teşekkür ederim. Zorla
00:48:59 - Söyle.
00:49:26 O silah dolu mu?
00:49:28 Dolu olduğunu sanmıyorum.
00:49:30 Öğrenmenin tek bir yolu var.
00:49:33 Bak, o kitaba ihtiyacım var.
00:49:36 Kitabı ve seni istiyorum
00:49:40 Beni seçim yapmak zorunda bırakırsan...
00:49:42 ...seni öldürür kitabı alırım.
00:49:46 Neden kitabı istiyorsun?
00:49:50 Onunla büyüdüm. Gücünü biliyorum.
00:49:55 Sen de okuduysan, sen de biliyorsundur.
00:49:58 Bu yüzden savaştan
00:50:04 Sadece hayatta kalmak
00:50:06 ...bu kasabayı kurmak daha
00:50:08 ...ama insanlar bunu anlamıyor.
00:50:12 Hiçbiri anlamıyor.
00:50:13 Anlamalarına yardım
00:50:17 ...ama kitabın var.
00:50:21 Ve kabul ediyorum...
00:50:24 ...bu kasabayı inşa etmek için...
00:50:26 ...nefret ettiğim bir sürü
00:50:31 Ama o kitap elimizde olsaydı...
00:50:34 ...yapmak zorunda kalmazdım.
00:50:37 İnancımızı ifade etmek için doğru
00:50:42 ...ne kadar farklı ne kadar adil
00:50:46 İnsanlar tam manasıyla neden burada
00:50:48 Daha başka iğrenç güdülere
00:50:54 O kitabı saklamak doğru değil.
00:50:56 Başkalarıyla paylaşılması gerekir.
00:50:59 Yayılması gerekir.
00:51:02 İstediğin bu değil mi?
00:51:03 Tüm kalbimle.
00:51:08 Hep bu kitabın ait olduğu...
00:51:11 ...ihtiyaç duyulduğu bir
00:51:18 Henüz orayı bulamadım.
00:51:26 Bu herifi seviyorum.
00:51:33 Bu herifi seviyorum.
00:51:40 Lütfen vur şu herifi.
00:52:03 Ne dikilip duruyorsunuz?
00:52:06 İndirin şu herifi lanet olasıcalar!
00:54:13 Takip edilmek hoşuma gitmez.
00:54:16 Seninle gelmek istiyorum.
00:54:18 - Aptal mısın?
00:54:23 Öyleyse değiştir.
00:54:24 Annem senin yanında daha
00:54:31 Seni suyu aldığımız yere götürürüm.
00:54:34 Taşıyabileceğin kadarını alırsın.
00:54:46 Yani taşıyabileceğimiz kadarını alırız.
00:54:54 Carnegie kuzeyde iki
00:54:57 Daha fazla kasaba kuracağını söylüyor.
00:55:01 Burayı nereden biliyor?
00:55:03 Küçükken burada bulunmuş.
00:55:08 Önceki dünyadayken.
00:55:11 Sanırım burayı bilen diğer herkes ölmüş.
00:55:17 Acele etsek iyi olur.
00:55:23 Sanırım gözlüğümü içerde unuttum.
00:55:25 Gidip bir bakabilir misin?
00:55:34 Ne yapıyorsun?
00:55:39 Yalancının tekisin.
00:55:45 Yalancı değilim.
00:55:46 Seni suya götürürsem seninle
00:55:49 Bunu ben demedim, sen dedin.
00:55:52 Ayrıca yollar sana göre değil.
00:55:55 Düşündüğünden daha kötüdür.
00:55:58 Hoşça kal, Solara.
00:55:59 Seni tanımak güzeldi, ciddiyim.
00:56:00 - Hey.
00:56:03 Siktir!
00:56:20 Lanet kirli ellerini yıkadın mı?
00:56:22 İki kere, efendim. Sizin sabununuzla.
00:56:29 Ekibi topla, peşinden gidiyoruz.
00:56:32 - Sikik bir kitap için mi?
00:56:37 O bir silah!
00:56:40 Tam kalpleri ve zayıflarla
00:56:43 ...hedef alan bir silah.
00:56:45 Bize insanlar üzerinde
00:56:49 Lanet bir kasabadan daha
00:56:52 ...kitap elimizde olmak zorunda.
00:56:55 Her taraftan insanlar gelecek...
00:56:57 ...ve söylediklerim kitaptansa
00:57:06 Bu daha önce oldu ve yine olacak.
00:57:10 Lazım olan tek şey o kitap.
00:57:27 Öyleyse ben de Solara'yı istiyorum.
00:57:34 Benimle pazarlık mı ediyorsun?
00:57:37 Bir anlaşma mı yapıyoruz?
00:57:42 Bir sürü adam kaybettik.
00:57:44 Bana hiç olmadığı kadar ihtiyacın var.
00:57:48 Kitabın bu sıkıntılara
00:57:51 Sana inanıyorum.
00:57:54 Ama karşılığında Solara'yı istiyorum.
00:58:10 Neden olmasın? Neden olmasın?
00:58:13 Hadi lanet olası yola koyulalım.
00:58:50 Ne tarafa gidiyoruz?
00:58:52 Batıya.
00:59:33 Kimse yok mu?
00:59:35 Biri bana yardım edebilir mi?
00:59:39 Orada biri var mı?
00:59:51 İyi misin?
00:59:54 Evet, iyiyim.
00:59:57 Sen git, ben hallederim.
01:00:00 - İzin ver de--
01:00:02 İyiyim, gerçekten. Yardım etmek için
01:00:06 Sen yoluna devam et.
01:00:08 Önemli değil, bir dakikalık iş sadece.
01:00:10 Ben iyiyim. Lütfen--
01:00:37 Yardım edin!
01:00:45 Bırakın beni!
01:02:57 Şurada dur.
01:03:06 - Ne oldu?
01:03:19 Kımıldama.
01:03:37 Şunun yayını çıkartıp sar.
01:03:41 - O ne?
01:04:03 Sanki bir şey onu koruyor gibi.
01:04:07 Sanki hiçbir şey ona
01:04:11 O, lanet sıradan herifin teki.
01:04:15 Kurşunu yerse o da diğerleri gibi ölür.
01:04:24 Hâlâ sıcak.
01:04:29 Öleli sadece bir kaç saat olmuş.
01:04:35 Uzaklaşmış olamaz.
01:04:44 Orospu çocuğu.
01:04:49 Solara.
01:04:51 Kızı hâlâ istediğine emin misin?
01:04:58 Yakında hava kararacak.
01:05:00 Gece onları takip edemeyiz...
01:05:01 ...geldiğimizi görürler.
01:05:03 Yanlarından geçip
01:05:07 Haklı.
01:05:09 Yaya gidiyorlar. Yorgundurlar.
01:05:15 Yarın arayı kapatırız.
01:05:17 Sabahleyin onları yakalarız, Sam.
01:05:20 Öyle olsa iyi olur.
01:05:40 Gerçekten her gün aynı
01:05:43 Aksatmadan.
01:05:48 Bana da okur musun?
01:05:53 Lütfen.
01:06:00 Tanrı çobanımdır; benim eksiğim olmaz.
01:06:07 Beni taze çayırlarda yatırır.
01:06:12 Beni sakin sular boyunca yürütür.
01:06:15 Ruhumu tazeler.
01:06:19 Kendi ismi uğrunda beni
01:06:27 Ölüm gölgesi vadisinde gezsem bile...
01:06:31 ...şerden korkmam...
01:06:34 ...çünkü Tanrı benimledir.
01:06:37 - Çok güzelmiş.
01:06:40 - Sen mi yazdın?
01:06:43 - Gerçekten mi?
01:06:48 Bu, senden ve benden...
01:06:50 ...çok daha uzun zamandır
01:06:58 Bu sıradan bir kitap değil
01:07:12 Bu tek.
01:07:16 Gerçekten mi?
01:07:17 Savaştan sonra insanlar...
01:07:19 ...ateşin yok etmediklerini bulup yok
01:07:23 ...bazıları savaşın zaten bunun
01:07:29 Neyse, yok olmaktan kurtulan bir bu var.
01:07:35 Senin eline nasıl geçti?
01:07:42 Savaşın gökyüzünde bir
01:07:47 Muhtemelen hikayeleri duymuşsundur.
01:07:48 Evet.
01:07:50 Gökyüzüne bir delik açmış,
01:07:54 ...ve her şeyi yakmış.
01:07:56 Her şeyi ve herkesi.
01:07:59 Böyle bir deliğe...
01:08:01 ...ya da yeraltına
01:08:06 Çoğu insan şanslı değildi.
01:08:12 Bir yıl geçtikten sonra
01:08:16 ...ne yapacağını bilmeden
01:08:19 ...hayatta kalacak bir yer arıyorduk.
01:08:24 Günün birinde bir ses
01:08:29 ...ama sanki içimden geliyor gibiydi.
01:08:35 Ama seni duyduğum gibi net duyuyordum.
01:08:39 Ses ne diyordu?
01:08:42 Beni bu kitabı bulduğum yere götürdü.
01:08:47 Bir moloz yığınının altında gömülüydü.
01:08:53 Ses kitabı batıya götürmemi söyledi.
01:08:58 Bana yolumun önümde serili olduğunu...
01:09:02 ...beni kitabın güvende
01:09:06 ...söyledi.
01:09:11 Yoluma çıkacak her türlü tehlikeye...
01:09:14 ...ve herkese karşı
01:09:21 O günden beri yürüyorum.
01:09:25 Sen de kafanın içinde duyduğun bir
01:09:29 Evet, öyle.
01:09:31 Ne duydum biliyorum.
01:09:37 Ve yardım olmadan bunu
01:09:43 - O ne?
01:09:46 Yat uyu, sabah erkenden
01:10:51 Ne yapıyorsun?
01:10:53 Özür dilerim, uyuduğunu sanmıştım.
01:10:54 Uyumuyordum. Ne yapıyorsun?
01:10:58 Sadece kitaba bir bakmak istedim.
01:11:00 Benden başka kimse kitaba
01:11:03 - Anladın mı beni?
01:11:18 Nasılsa okumayı bilmediğin için de...
01:11:19 ...işine yaramaz.
01:11:21 Evet.
01:11:23 O zaman bana okumayı öğret.
01:11:45 Yavaşla. Dur. Dur!
01:11:53 - 30 yıldır yürüdüğünü söyledin, değil mi?
01:11:57 Hiç belki kaybolmuşumdur
01:11:58 Hayır.
01:12:00 Doğru yönde yürüdüğünü
01:12:02 İnancım yol gösteriyor, gözlerim değil.
01:12:06 - Bu ne demek oluyor?
01:12:08 ...bildiğin anlamına geliyor.
01:12:10 Hiç mantıklı değil.
01:12:12 Mantıklı olması gerekmiyor. Bu inanç.
01:12:14 Karanlıklar vadisinde
01:12:17 ...bana devam etme gücü
01:12:19 Bu da kitaptan mı?
01:12:21 Hayır, Johnny Cash'den, bir şarkıcı.
01:12:25 Ne?
01:12:49 Sence orada biri yaşıyor mudur?
01:12:51 Bilmiyorum.
01:12:54 Belki su vardır.
01:13:06 Arkamda kal.
01:13:10 "İzinsiz Girilmez"
01:13:12 Bu garip.
01:13:49 Kimsiniz?
01:13:54 İki seyyah, hepsi bu.
01:13:57 İzinsiz girilmez. Tabelayı okumadın mı?
01:14:00 Özür dileriz, görmedik.
01:14:04 - İşiniz ne?
01:14:05 İşimiz yok.
01:14:07 Özür dileriz, eğer izin verirseniz...
01:14:09 ...yolumuza devam edeceğiz.
01:14:11 George, şunlara bak.
01:14:13 Biri sadece kız.
01:14:15 Eski hikaye. Daha önce
01:14:19 Bu aralar çok az ziyaretçimiz oluyor...
01:14:21 ...George herkesten şüpheleniyor.
01:14:23 Ben Martha.
01:14:25 Çay içmek ister misiniz?
01:14:38 Biraz müziğe ne
01:14:41 George!
01:15:03 Hoşunuza gitti mi?
01:15:17 - Güzel mi?
01:15:20 Harika.
01:15:26 Burada bir başınıza
01:15:29 George'un elinden her iş gelir.
01:15:35 Burayı güvenli hale getirmek
01:15:38 Yaşlı olabiliriz ama dayanıklıyızdır.
01:15:42 Burayı bizden almayı deneyen
01:15:46 Evet, öyle.
01:15:48 Size bir şey göstermek istiyorum, gelin.
01:15:49 George, hayır. Şimdi olmaz.
01:15:53 Hadi gelin!
01:15:57 - Yoksa bunlar...?
01:15:59 Onları görmemek barbarlık olurdu.
01:16:02 Ayrıca toprağa da iyi geliyor.
01:16:05 İçeri gelin.
01:16:06 Size hızlıca sandviç hazırlayabilirim.
01:16:09 Teşekkür ederiz. Çok teşekkür ederiz.
01:16:11 - Gitmeliyiz.
01:16:13 Sadece öldürmemişler. Yemişler de.
01:16:14 - Elleri titriyor.
01:16:16 Hadi gidelim.
01:16:17 Biraz et buldum. Umarım açsınızdır.
01:16:21 Hayır, gerek yok, teşekkür ederiz.
01:16:22 - Yola çıkmamız gerekiyor.
01:16:26 Evet, ne yazık ki öyle.
01:16:27 Kalmayacağınıza emin misiniz?
01:16:29 Eminim. Oldukça eminim. Silahını indir.
01:16:32 Solara, al şunu. Kapıyı aç lütfen.
01:16:35 - Çay için teşekkürler.
01:16:45 İçeri dön.
01:16:51 George, sorun ne?
01:16:52 Bir ordu dolusu soysuz, olan bu...
01:16:54 ...ve hepsinizi üstümüze çekmişler.
01:16:57 En iyi porselenleri çıkarmıştım.
01:16:58 Porselenleri siktir et.
01:16:59 Başka silahın var mı?
01:17:01 Silah mı? Sana silah göstereyim.
01:17:11 Hadi.
01:17:12 Orada olduğunuzu biliyoruz.
01:17:16 Dışarı çıkın da kimsenin
01:17:23 İşini kolaylaştırayım.
01:17:25 Solara'yı kitapla birlikte yolla.
01:17:28 Ne yapacağız?
01:17:29 Ben ne yapacağımı çok iyi biliyorum.
01:17:31 Dur, dur.
01:17:38 Dışarı çıkmıyorlar.
01:18:06 Kahretsin! Siper alın!
01:18:28 Şu duyduğun ses var ya!
01:18:30 Bunun hakkında bir şey dedi mi?
01:18:32 İkimiz de kurtulacağız.
01:18:35 Ya biz?
01:18:37 Sizden bahsetmedi.
01:18:48 Ateş kes!
01:18:50 Ateş kes!
01:19:04 Sikik herifler!
01:19:11 Yan taraftan! Yan taraftan!
01:19:18 Piç kuruları!
01:19:24 Ateşi kesin!
01:19:26 - Ne yapıyorlar?
01:20:44 Kitap nerede?
01:20:52 Çantasına bak.
01:21:12 Burada değil.
01:21:16 Bu son şansın. Kitabı ver yoksa...
01:21:19 ...yemin ederim seni şuracıkta gömerim.
01:21:32 Orospunun...Hadi tekrar deneyelim.
01:21:41 - Carnegie!
01:21:53 Şimdi, kitap nerede?
01:22:01 Kitabı ver ona. Lütfen.
01:22:08 Söyleme ona.
01:22:20 Evin içinde, televizyonun arkasında.
01:22:24 - Git televizyonu kontrol et.
01:22:28 Benimle taşak geçiyor olmalısın. Sen git!
01:22:31 Git!
01:23:08 İstersen senin olur.
01:23:17 Tanrı iyi biri ,değil mi?
01:23:20 Daima.
01:23:24 Daima değil.
01:23:53 Hayır!
01:24:39 Görüyor musun? Sana ne demiştim?
01:24:51 O sadece sıradan bir adam.
01:24:56 Hayır! Dokunmayın ona!
01:25:08 Koruman nerede şimdi?
01:25:11 Hımm?
01:25:25 Benim için dua et.
01:25:30 Tamam mı?
01:25:36 Ciddiyim.
01:27:04 Siktir!
01:27:07 Geri dön!
01:27:52 Hadi! Hadi!
01:28:54 Anca geri dönecek
01:28:55 ...kızın peşinden gitmek istiyor musun?
01:28:59 Hayır.
01:30:21 - Nereye gidiyorsun?
01:30:25 Batıya gitmeliyim.
01:30:55 - Özür dilerim.
01:30:59 Bunların hepsi benim hatam.
01:31:00 - Hayır, değil.
01:31:02 Seninle gelmeseydim
01:31:06 Senin suçun değil.
01:31:11 Yapmam gerekeni yaptım.
01:31:12 Kimsenin o kitabı senden
01:31:21 Yıllarca o kitabı
01:31:27 Onu güvende tutmakla o
01:31:30 ...ondan öğrendiklerim
01:31:35 Neymiş o?
01:31:38 Sadece--
01:31:43 Başkalarına kendine
01:31:48 En azından ben bunu anladım.
01:32:37 Kokuyu alıyor musun?
01:32:40 - Ne kokusu?
01:32:48 Okyanusa yaklaşıyoruz.
01:33:49 Bu güzel.
01:33:53 İşte bu.
01:34:27 Tamirciyi getir!
01:36:01 Bu kadar yaklaştığınız yeter!
01:36:04 Burada ne işiniz var?
01:36:07 Adım Eli.
01:36:10 Elimde Kral James'in İncili var.
01:36:13 Olduğunuz yerde kalın.
01:36:15 ...yapmaya kalkmayın yoksa ateş ederiz.
01:36:35 Dikkatli ol. Teşekkür ederim.
01:36:45 Dikkatli ol.
01:36:57 Bekle.
01:37:00 Bunu uzun zamandan beri yapıyoruz.
01:37:05 - Müze gibi görünüyor.
01:37:09 Yeniden başlayacağımız yer burası.
01:37:12 Yakında faaliyete geçecek
01:37:16 İnsanlara kaybettikleri
01:37:20 Yeniden inşa etmelerine yardım edeceğiz.
01:37:22 Bak. Şekspir. Britannica.
01:37:24 Sadece bir kaç cildi eksik.
01:37:27 Tam seri harika Mozart...
01:37:29 ...ve Wagner albümlerimiz
01:37:33 Ama hiç İncil yoktu.
01:37:36 Ne durumda olduğunu
01:37:41 Hırpalanmış ama yine de iş görür.
01:37:46 Görebilir miyim acaba?
01:37:48 Evet, görebilirsiniz.
01:37:57 - İşte oldu. Açıldı.
01:38:34 Üstüne yazacak bir şeyleriniz var mı?
01:38:35 Bize biraz yazı kağıdı
01:38:39 Bol miktarda.
01:38:42 Epey bol miktarda.
01:38:44 Bu olamaz.
01:38:53 Bu imkansız!
01:38:57 Bu olamaz!
01:39:01 Dikkatli dinle.
01:39:03 Ve söylediğim her şeyi...
01:39:09 ...aynen yaz.
01:39:17 Musa'nın ilk kitabı. Adı Yaratılış.
01:39:24 Birinci kısım, birinci ayet:
01:39:32 "Başlangıçta...
01:39:35 ...Tanrı göğü ve yeri yarattı."
01:39:44 İkinci ayet:
01:39:48 "Yer boştu, yeryüzü şekilleri yoktu;
01:40:01 ...engin karanlıklarla kaplıydı.
01:40:11 Tanrı'nın Ruhu...
01:40:16 ...suların...
01:40:20 ...üzerinde dalgalanıyordu."
01:40:26 Üçüncü ayet:
01:40:31 "Tanrı, "Işık olsun" diye buyurdu:
01:40:44 ...ve ışık oldu."
01:40:56 Solara nerede?
01:41:02 Dışarıda bir yerde. Kendi tercihi.
01:41:07 Onu geri getirmeye çalıştım. Reddetti.
01:41:15 Reddettiğinde ne yaptın?
01:41:24 Şunu oku.
01:41:24 Kızıma ne yaptın?
01:41:26 Oku şunu!
01:41:27 Kızıma ne yaptın?
01:41:47 Eskiden okuyabiliyordun.
01:41:58 Üzgünüm.
01:42:02 O kadar uzun zaman olmuş
01:42:12 - Okumak zorundasın.
01:42:15 Okumalısın. Lütfen.
01:42:21 - Ayağın.
01:42:27 Kokusunu alabiliyorum.
01:42:44 Bu kitabı elde etmek için
01:42:47 O kadar çokşey, o kadar
01:42:53 Yerine koyabileceğinden çok fazlasını.
01:42:57 Şimdi, adını bile söylemeye korkan...
01:42:59 ...bütün o insanlar, aşağıdalar.
01:43:02 Şu an barını yerler bir
01:43:06 Ve orada onları durduracak kimse yok.
01:43:10 Ve ateşin var.
01:43:14 İstediğin şeyin sana bu kadar yakınken
01:43:18 ...olmasının nasıl bir duygu
01:43:20 Kes şunu!
01:43:25 Beni terk mi ediyorsun?
01:43:29 Claudia!
01:43:33 Claudia!
01:43:38 Claudia!
01:45:28 Sevgili Tanrım. Emanet ettiğin
01:45:32 ...ve inancı bana
01:46:00 Yol boyunca karşıma çıkan
01:46:03 ...bana doğru yolu gösterdiğin için...
01:46:12 ...ve herkes kaybolmuşken beni
01:46:16 Koruman ve yol boyunca gösterdiğin
01:46:22 Yapmış olabileceğim
01:46:25 Kötülükler içinse pişmanım.
01:46:29 Gitmek zorunda değilsin.
01:46:30 Burada kalmanı isteriz.
01:46:32 Tamamen güvende olursun.
01:46:34 Teşekkür ederim.
01:46:36 Ama bu yapmam gereken bir şey.
01:46:44 Nereye gideceksin?
01:46:47 Eve.
01:46:54 Edindiğim dostlarım için şükrediyorum.
01:46:56 Lütfen ona da bana göz kulak
01:47:21 Sonunda dinlenmeme müsaade
01:47:25 Çok yoruldum.
01:47:27 Ama artık dünyadaki vazifemi
01:47:31 ...bilerek huzura erebilirim.
01:47:35 KUTSAL İNCİL
01:47:44 İyi mücadele ettim. Yarışı bitirdim.
01:47:52 İnancımı korudum.