Boondock Saints II All Saints Day The

fr
00:00:16 Au bout du compte,
00:00:21 Ceux qui parlent et ceux qui agissent.
00:00:24 La plupart des gens ne font que parler.
00:00:29 Mais ce sont ceux qui agissent
00:00:34 C'est nous qu'ils changent.
00:00:40 À quelle catégorie appartenez-vous ?
00:00:42 Vous contentez-vous de parler
00:00:43 ou êtes-vous du genre à agir ?
00:00:46 Tout le reste n'a aucune importance.
00:01:08 Irlande
00:01:39 On dit
00:01:44 C'était vrai pour mes fils.
00:01:50 Le passé leur apparaissait comme un rêve
00:01:55 lointain et irréel.
00:01:59 Et soudain,
00:02:06 il a ressurgi.
00:02:09 Je l'ai vu dans leurs yeux.
00:02:12 J'ai senti son ombre planer sur eux.
00:02:19 Quelque chose les appelait.
00:02:40 Il s'est passé quelque chose.
00:03:05 Non ! Arrêtez ! Arrêtez !
00:03:09 Je vous en prie, arrêtez ! Mon Dieu !
00:03:13 Mon Dieu, non, arrêtez...
00:03:25 Un prêtre ?
00:03:30 On sait qui c'est ?
00:03:32 Non, mais j'ai appelé des amis au diocèse.
00:03:38 McKinney. Père Douglas McKinney.
00:03:44 - Vous le connaissiez ?
00:03:49 Un homme bien.
00:03:53 On parlait même de lui dans les journaux.
00:03:55 Ne faites rien
00:03:58 tant qu'on n'en saura pas plus.
00:04:05 Essayez de les en dissuader.
00:04:08 Quelqu'un cherche peut-être
00:04:11 Oui.
00:04:14 Mais cette personne s'est compliqué
00:04:18 Croyez-moi.
00:04:20 Quelqu'un cherche à les faire revenir.
00:04:23 Quelqu'un qui veut leur mettre
00:04:30 pour qu'ils reviennent se venger.
00:04:33 Quelqu'un trouve ça malin.
00:04:36 - Mais il y a un petit problème.
00:04:41 Ce plan a marché.
00:05:51 Que comptez-vous faire exactement ?
00:05:59 Buter tous les enfoirés mêlés à ça.
00:06:17 Aucun nouveau détail concernant le meurtre
00:06:20 DIRECT
00:06:21 commis à l'église de Tous les Saints.
00:06:23 Les badauds sont venus en nombre
00:06:27 depuis l'annonce du rituel
00:06:31 Cela rappelle la signature sinistre
00:06:34 des tueurs surnommés "les Saints"
00:06:37 et qui ont sévi à Boston.
00:06:40 Leurs exactions prirent fin
00:06:44 lorsqu'ils exécutèrent Poppa Joe Yakavetta
00:06:47 en plein tribunal
00:06:49 avant de disparaître.
00:06:52 La police n'a pas confirmé
00:06:56 mais une question nous hante.
00:06:59 "Sont-ils revenus ?"
00:07:05 Soyons logiques.
00:07:08 Ce n'est sûrement pas eux.
00:07:10 Bien sûr que non. Ça change quoi ?
00:07:13 Nos secrets refont surface.
00:07:16 - On est foutus !
00:07:19 On est dans la merde ! Et pas qu'un peu.
00:07:23 On l'a dans le cul, bien profond,
00:07:26 - voilà !
00:07:29 Si ! C'est le moment idéal.
00:07:33 - Ta gueule !
00:07:35 - Boucle-la, Greenly.
00:07:38 Fermez vos gueules !
00:07:41 Elle arrive dans dix minutes.
00:07:44 Merci, Seamus.
00:07:53 En piste. On la joue comment ?
00:07:57 Les fédéraux aiment diviser
00:08:00 On se serre les coudes. On reste unis.
00:08:03 - D'accord ?
00:08:06 On fait front.
00:08:10 Occupons-nous de cette pétasse.
00:08:43 Eunice Bloom. Enchantée.
00:08:47 Vous devez être Greenly.
00:08:49 Smecker disait que vous étiez marrant.
00:08:51 Oui, marrant,
00:08:54 pas gay, ce n'est pas mon genre.
00:08:56 Ce qu'on essaie de savoir, agent Bloom...
00:09:00 - "Spécial."
00:09:03 C'est "agent spécial".
00:09:07 Si vous voulez être formels,
00:09:10 ça me rend spéciale.
00:09:11 Je voulais être moins protocolaire.
00:09:13 Vous pouvez m'appeler Eunice, et...
00:09:16 D'accord, Eunice.
00:09:19 Pourquoi les fédéraux
00:09:23 "Putain" ? Est-ce nécessaire ?
00:09:27 J'aurais toléré "mince", mais...
00:09:30 En quoi ça concerne les fédéraux ?
00:09:35 Inspecteur, ils veulent arrêter
00:09:40 22 des plus puissants criminels de Boston.
00:09:43 Pourquoi m'avoir choisie, à votre avis ?
00:09:46 Je vais vous l'expliquer en termes crus.
00:09:50 Je suis un putain de génie.
00:09:53 Les petits malins se sentent cons
00:10:18 - Lequel, bande d'enfoirés ?
00:10:26 Ce fils de pute, là-bas !
00:10:33 Les paris sont terminés !
00:10:39 Pourquoi est-il menotté ?
00:10:41 Roméo est très rapide.
00:10:43 Il dit que le Français
00:10:47 Il ne peut pas le frapper.
00:10:48 C'est là-dessus qu'on parie.
00:10:51 Il doit tenir cinq minutes.
00:11:03 - 50 sur le Mexicain.
00:11:07 N'affronte jamais un Mexicain, Pierre.
00:11:09 On est les pires enfoirés au monde !
00:11:16 Super !
00:11:17 On aime souffrir, Pierre.
00:11:20 Allez, allez, allez !
00:11:22 Réfléchis. Le Tabasco ?
00:11:25 Quel genre de cinglé inventerait ça ?
00:11:31 Laissez-moi passer !
00:11:41 N'aie pas peur. Je ne peux pas te frapper.
00:11:45 Je ne te frapperai pas !
00:11:49 J'ai menti ! Je ferais un bon avocat.
00:12:09 Merci !
00:12:12 Putain !
00:12:34 Non, arrêtez ! Mon Dieu !
00:12:40 Je vous en prie ! Mon Dieu !
00:12:54 Ce n'est pas eux, mais vous le savez déjà.
00:12:58 Leurs victimes étaient des criminels.
00:13:01 Ce n'est pas eux,
00:13:03 alors, c'est de notre ressort.
00:13:06 Sauf votre respect,
00:13:12 J'ai horreur qu'on dise
00:13:16 C'est toujours suivi
00:13:20 Voici un exemple.
00:13:22 Sauf votre respect, inspecteur,
00:13:25 dans cette putain d'affaire,
00:13:30 c'est moi qui décide.
00:13:35 - Putain...
00:13:38 Que savez-vous des tireurs ?
00:13:41 "Du tireur." Singulier.
00:13:44 Je peux vous dire...
00:13:47 Comment dire ? C'est un petit enfoiré.
00:13:54 Un seul type. Un nain. Pigé.
00:13:59 Je vais vous montrer.
00:14:03 Inspecteur Greenly,
00:14:07 vous êtes la victime.
00:14:08 Vous pouvez m'appeler David.
00:14:12 Très bien, David.
00:14:15 La signature des Saints,
00:14:19 Deux hommes de même taille mettent
00:14:22 ils tirent tous les deux.
00:14:29 La force vient de Ta main.
00:14:31 Regardez devant, David.
00:14:35 La position de la victime et des tueurs
00:14:39 a créé un scénario unique.
00:14:41 Les balles se sont croisées
00:14:43 Mais pas dans cette affaire.
00:14:48 Les balles ne se sont pas croisées,
00:14:51 ce qui indique...
00:14:53 Qu'une personne tenait deux armes.
00:14:59 Une personne.
00:15:14 Vous avez dit qu'il était petit.
00:15:16 Les Saints mesurent 1,80 m.
00:15:20 Les balles sont sorties
00:15:24 Dans notre affaire,
00:15:29 Le tueur doit mesurer 1,70 m.
00:15:35 Il a demandé à se confesser.
00:15:38 Une fois la victime dans le confessionnal,
00:15:43 Le nabot en sort,
00:15:47 y laissant une marque,
00:15:49 ce qui nous apprend
00:15:53 Il y gagne quelques centimètres.
00:15:55 Il doit mesurer 1,65 m.
00:15:58 - Un vrai nabot.
00:16:02 La rumeur de l'implication des Saints
00:16:04 dans le meurtre ne fait que grandir.
00:16:07 L'opinion publique est partagée.
00:16:10 Mon cousin a vu le corps.
00:16:13 Ils l'ont tué.
00:16:14 - Ils ne l'ont pas tué.
00:16:18 Les pièces sur les yeux,
00:16:21 - Ils n'ont rien fait.
00:16:30 - Vous êtes à l'antenne.
00:16:32 Il a été accusé
00:16:36 Et il s'en est sorti. Fumier !
00:16:38 Boston est sous l'emprise
00:16:42 Que fait le procureur ?
00:16:44 Ne peut-il pas condamner
00:16:52 Personne ne nous a consultés !
00:16:56 Quel manque de respect !
00:16:58 Nous aurions refusé.
00:17:03 Ne sommes-nous pas catholiques ?
00:17:07 Pour une vengeance ?
00:17:12 Les flics ne nous lâcheront pas.
00:17:14 Et ces enfoirés de Saints ?
00:17:17 Ils étaient partis,
00:17:19 et tu cherches à nous attirer des ennuis ?
00:17:21 Il y a huit ans,
00:17:25 ces connards ont agenouillé mon père
00:17:31 avant de l'exécuter
00:17:35 en public.
00:17:41 Mon parrain,
00:17:52 Je sais que chacun d'entre vous
00:17:57 en a des sueurs froides depuis huit ans.
00:18:03 Ils nous ont enculés !
00:18:09 Ils nous ont violés !
00:18:10 Ils se sont essuyé
00:18:16 Et depuis, on se chie dessus.
00:18:24 On n'en parle pas.
00:18:26 Les victimes de viol se taisent.
00:18:32 Concezio a raison. Ignorer notre problème
00:18:38 ne le résoudra pas.
00:18:43 Prenons un moment
00:18:46 et examinons la situation idéalique...
00:18:49 Id... Id... Id...
00:18:52 Idyllique.
00:18:57 ... dans laquelle on se trouve.
00:19:01 Il y a de grandes chances
00:19:06 Cette fois,
00:19:12 On saura faire preuve d'initiative.
00:19:20 N'oubliez pas la police de Boston.
00:19:24 Ils ont une deuxième chance,
00:19:26 ils ne voudront pas la rater.
00:19:30 Quant à ceux qui soutiennent les Saints,
00:19:33 on les emmerde !
00:19:47 Ça porte malheur.
00:19:50 Comment nous reconnaîtrait-il ?
00:19:52 Et les portraits-robots à la télé ?
00:19:54 - Merde, c'est vrai.
00:19:56 Les portraits-robots diffusés
00:19:57 ne ressemblent jamais au coupable.
00:20:01 - Mais les nôtres...
00:20:04 Le dessinateur, c'est Léonard de Vinci.
00:20:08 Il y a deux jours, on ressemblait à Jésus.
00:20:11 - Pourquoi on s'est coupé les cheveux ?
00:20:15 Ça semblait être une bonne idée.
00:20:19 - On devrait se les teindre.
00:20:23 Ils font ça dans les films.
00:20:26 Pour passer inaperçus.
00:20:29 Tu choisirais quelle couleur ?
00:20:35 Une couleur plus claire.
00:20:37 - Blond ?
00:20:41 Comme un surfer californien.
00:20:43 - J'ai pas dit ça.
00:20:46 - Blond pédé.
00:20:47 - Blond pédale !
00:20:49 - Comme...
00:20:51 Espèce d'enculé !
00:20:53 Bordel de merde !
00:20:54 - J'étais furax !
00:20:56 Quel genre de cinglé...
00:21:00 - Je sais qui vous êtes.
00:21:04 C'est génial !
00:21:07 Je viens de Boston.
00:21:10 On pourrait s'associer.
00:21:13 Vous récitez vraiment une prière
00:21:28 Un gémissement effrayant retentit
00:21:31 La main du Seigneur frappa la Terre.
00:21:35 Dieu Tout-Puissant, ton créateur,
00:21:41 te rappelle à Lui !
00:21:52 Ça sonne occupé. Rappelle-nous.
00:21:56 Buvons un coup en attendant.
00:22:02 - Il s'est pissé dessus.
00:22:06 C'est ressorti par mon nez.
00:22:10 Dieu merci. Je croyais m'être chié dessus.
00:22:22 Non.
00:22:23 Je connais tout le monde à Boston.
00:22:26 Roméo vous présentera des caïds.
00:22:28 - Non.
00:22:30 On n'a pas à t'expliquer. Laisse tomber.
00:22:34 C'est parce que je suis mexicain.
00:22:35 Comment oses-tu insinuer ça ?
00:22:38 On s'en fout que tu sois un sale Latino.
00:22:43 Ça va, je ne dis rien,
00:22:46 Pas besoin d'être chirurgien à la NASA.
00:22:48 Vous trouvez les crapules
00:22:52 Ce n'est pas si simple.
00:22:54 - Si.
00:22:57 Je nous voyais comme des artistes.
00:23:02 Ah bon ? C'est pas le cas.
00:23:05 Une fois arrivés, vous ferez quoi ?
00:23:10 On n'a pas vraiment de plan.
00:23:16 On n'y a pas vraiment réfléchi.
00:23:19 On en est au stade du concept.
00:23:24 Allez reposer vos culs d'Irlandais.
00:23:26 Votre manager s'occupe des détails.
00:23:31 Et préparez ma carte de membre.
00:23:34 Si vous voulez vous faire Yakavetta
00:23:36 ou placer une tête de cheval dans son lit,
00:23:39 Roméo a un atout.
00:23:47 Toutes les pistes coïncident.
00:23:56 Sortez.
00:24:01 J'ai été très évasif avec les médias.
00:24:06 L'opinion est divisée
00:24:09 quant à la culpabilité des Saints.
00:24:12 Une vraie usine à gaz.
00:24:14 On risque l'émeute au match des Celtics.
00:24:19 Je peux les innocenter
00:24:24 Donnez-moi une bonne raison
00:24:31 Venez avec moi, chef.
00:24:42 Ça s'annonce mal.
00:24:47 Elle veut coincer les Saints.
00:24:48 Elle en fait des tonnes.
00:24:52 - Ça ne peut pas être pire.
00:24:55 Du calme ?
00:24:59 Avec les délinquants sexuels.
00:25:01 Vous aimez les sandwichs à la bite ?
00:25:03 On en aura à tous les repas !
00:25:07 Je sais que vous devez faire
00:25:09 Mais ce tueur rabougri est
00:25:11 notre seul lien avec Yakavetta.
00:25:13 Si Concezio pense qu'on le traque,
00:25:16 il le fera assassiner
00:25:18 et notre affaire tombera à l'eau.
00:25:22 Il faut absolument trouver ce rabougri.
00:25:36 NOTRE PETIT SECRET
00:25:59 Tu t'y connais en conneries, mais là...
00:26:03 Quoi ? On "suppose"
00:26:06 "Au fait, trois inspecteurs et moi
00:26:09 "sommes complices de meurtre."
00:26:11 Il avait des défauts, mais il était droit.
00:26:13 - On a juré. Tous les quatre !
00:26:17 - Je réfléchissais, c'est tout.
00:26:20 - C'est pas ton fort.
00:26:22 Tu es con comme la lune,
00:26:23 - suce-bite.
00:26:25 Il faut trouver quoi faire
00:26:29 quand les Saints arriveront.
00:26:32 On sera dans la merde !
00:26:34 Tout le monde suppose qu'ils viendront.
00:26:37 On n'en est pas sûrs.
00:26:41 Oui, c'est possible.
00:26:45 Ils peuvent ne pas venir.
00:26:49 Vous vivez sur quelle planète ?
00:26:53 On les connaît.
00:26:55 Vous croyez vraiment
00:27:00 Croyez-moi.
00:27:02 Soit ils sont en chemin,
00:27:15 Je croyais que ta caisse
00:27:18 J'ai un peu exagéré.
00:27:22 Et puis, c'est ma maison.
00:27:25 Où ça ? À Margaritaville ?
00:27:28 Je suis issu d'une famille excentrique.
00:27:32 De toute façon,
00:27:38 C'est l'heure de sortir mon atout.
00:27:40 Yakavetta fait des faveurs aux Chinois.
00:27:44 Ça, c'est sa coke.
00:27:50 Bon, voilà le plan.
00:28:57 Ensuite, on ira boire chez Doc,
00:28:59 on sera rentrés pour les tacos.
00:29:02 Voilà.
00:29:06 - Quoi ?
00:29:08 - Quoi ?
00:29:10 Il est génial.
00:29:13 - J'ai un permis.
00:29:17 Il me faut un flingue.
00:29:20 - Non.
00:29:21 Pourquoi, bordel ? Ça me concerne aussi.
00:29:27 - D'accord.
00:29:30 Voilà ce que tu vas faire.
00:29:31 Considère-toi comme un bleu
00:29:40 Tu me prends pour ta copine ?
00:29:42 À prendre ou à laisser. Un problème ?
00:29:47 Non, ça va.
00:29:50 Je t'ai à l'œil.
00:29:51 C'est compris ? Cache ça.
00:29:55 Ça forme le caractère.
00:29:58 Le caractère d'une petite pute.
00:30:02 Ce n'est pas professionnel.
00:30:07 Tu en dis quoi ?
00:30:10 Yakavetta a tué un mec bien
00:30:15 À nous de lui en envoyer un.
00:30:32 Sur la route
00:30:37 ... nuit
00:30:43 ... oui
00:30:45 Quelque chose qui rime avec "luit"
00:30:52 - Pourquoi ?
00:30:59 Ce n'est pas eux.
00:31:04 C'est eux.
00:31:06 Un homme avisé m'a dit :
00:31:09 "Lorsque les actions d'un homme reposent
00:31:14 "les pires cauchemars deviennent réalité."
00:31:20 Tu m'as fracassé le crâne !
00:31:22 Je m'en suis tenu au plan.
00:31:25 J'étais censé t'assommer.
00:31:27 J'avais un flingue de pédé, et le poids...
00:31:31 C'est un flingue ?
00:31:33 Il fallait me menacer, me dire de dégager.
00:31:37 - Dégage ! Fous le camp !
00:31:41 Il ne faut pas que ce petit incident...
00:31:43 Ta gueule, retourne d'où tu viens !
00:31:46 - Merde !
00:31:48 - ton plan commence bien.
00:31:55 Putain.
00:32:13 C'est de l'héroïne.
00:32:18 - Comment tu le sais ?
00:32:24 Que devons-nous y voir ?
00:32:27 - Quoi ?
00:32:32 Ça symbolise un sacré merdier.
00:32:36 C'est un plan qui a foiré.
00:32:39 Ça n'a aucun sens,
00:32:45 - Qu'est-ce qu'il fout ?
00:32:48 Bordel de merde !
00:32:53 Bon.
00:32:55 Il ne voit pas où il va !
00:32:59 Merde ! Tourne à gauche ! Dis-lui !
00:33:03 - À gauche !
00:33:06 - Par là !
00:33:11 Comment j'ai pu marcher ?
00:33:15 Tout est dans l'exécution.
00:33:18 - Quoi ?
00:33:21 - Moi, négatif ?
00:33:23 Visualise le résultat final !
00:33:29 Tu dois y croire !
00:33:30 Je vais matérialiser
00:33:32 Quoi ?
00:33:36 - Tu n'y crois pas !
00:33:37 Pas la peine de gueuler, j'entends !
00:33:42 Il faut y croire !
00:33:44 C'est un vrai bolide.
00:33:47 Attends.
00:33:49 - Attends.
00:33:53 Merde !
00:34:05 Je crois que notre bonne ville
00:34:10 va prendre des allures bibliques.
00:34:17 Attendez, attendez.
00:35:00 Nous serons Tes bergers, Seigneur.
00:35:03 La force vient de Ta main.
00:35:06 Puissions-nous exécuter Ta volonté.
00:35:08 Ton fleuve charriera
00:35:26 Les scélérats sont démasqués,
00:35:31 appelle-moi, de Tes Saints entouré.
00:35:39 Ça vient de la balistique.
00:35:43 Un calibre .22 ? Autant participer
00:35:49 Ou avec un tout petit flingue.
00:35:56 Je ne sais pas.
00:35:58 La balistique indique trois tireurs.
00:36:01 J'ai du mal à croire qu'un de ces tueurs
00:36:05 préfère une arme inoffensive.
00:36:06 Le prêtre,
00:36:11 Ils cherchent peut-être
00:36:15 Oui.
00:36:25 Non, c'est eux.
00:36:27 Le voilà.
00:36:30 - Doc !
00:36:32 Les gars !
00:36:33 Ça fait plaisir de vous voir. Entrez vite.
00:36:39 Venez vous réchauffer.
00:36:41 J'ai regardé les informations.
00:36:46 - Vous allez bien ?
00:36:49 - Trop tard pour boire ?
00:36:53 "Doc, ils arrivent." Je me suis préparé.
00:36:57 J'ai tout...
00:37:01 Tout est prêt.
00:37:04 C'est notre Mexicain.
00:37:07 Enchanté. On m'appelle... Bite ! Cul !
00:37:13 Enchanté, Bite Cul. Moi, c'est Roméo.
00:37:17 C'était un bar clandestin en 1940.
00:37:26 - Bordel.
00:37:30 - C'est génial !
00:37:37 Vous pouvez sortir
00:37:40 C'est notre planque.
00:37:46 Tu as cinq ans, ou quoi ?
00:37:49 On a des queues de billard
00:37:54 Tu peux te faire une tente.
00:37:56 Je vous emmerde. C'est super.
00:37:58 Il y a même des flippers.
00:38:23 Regardez-moi ! J'ai une bite de homard !
00:38:42 Pas cette fois, petit merdeux.
00:38:45 C'est ce qu'on va voir.
00:38:49 Quelqu'un peut me fourrer sa...
00:38:54 - Bite !
00:38:56 - Cul !
00:38:58 Ça marche à chaque fois ! Je t'ai eu !
00:39:31 Tu as faim ?
00:39:36 Je ne dis pas non.
00:39:38 Joli travail.
00:39:40 Tu sais ce qui irait bien
00:39:43 Ce cuir chocolat avec les marbrures
00:39:45 dont on essaie de se débarrasser.
00:39:48 Tu seras un excellent maroquinier.
00:39:53 Au travail.
00:40:02 Je ne peux pas vous aider.
00:40:05 Mais si vous avez besoin d'un maroquinier,
00:40:10 nous sommes à votre service.
00:40:18 Je suis trop bon.
00:40:20 Combien de fois dois-je envoyer
00:40:23 Il faut assumer, enfoiré !
00:40:28 Vous n'avez rien vu !
00:40:39 Noah !
00:40:44 Non, non. Non, non, non !
00:40:48 Il faut prévenir la police, Noah !
00:40:54 Noah ! Non.
00:41:12 Vous, les jeunes, vous êtes trop soucieux.
00:41:16 On s'en remet toujours.
00:41:20 Mieux vaut les Chinois que nous, non ?
00:41:29 La situation est grave !
00:41:33 Ça te fait rire, tapette ?
00:41:36 - Non, je...
00:41:42 Cette cargaison d'héroïne était
00:41:48 - Tu as quelque chose à dire ?
00:41:54 Ce n'est pas idyllique.
00:41:57 Hé...
00:41:59 C'est l'empire romain, ou quoi ?
00:42:04 - George. Qu'est-ce qui t'amène ?
00:42:11 Je dois voir le patron.
00:42:14 Jimmy le Livreur, le rideau.
00:42:21 Rapplique.
00:42:25 Chef, je venais vous dire...
00:42:27 Appuie sur le bouton, ducon !
00:42:32 Allô, vous m'entendez ? Terminé.
00:42:34 Je t'entends. Que fais-tu ici ?
00:42:37 Bien reçu. On agit.
00:42:39 Nos hommes recherchent ces bigots.
00:42:42 Je n'ai plus rien à faire dans la rue.
00:42:45 Je m'installe où ?
00:42:47 Tu as de la merde dans les oreilles ?
00:42:52 de rester dans la rue.
00:42:54 - Je...
00:42:57 Sac à merde !
00:42:59 Reviens quand je te le dirai
00:43:04 grosse feignasse !
00:43:07 Si vous cherchez des tuyaux,
00:43:10 il faut parler à mon oncle César.
00:43:13 Il s'est rangé, mais il connaît du monde.
00:43:16 Yakavetta veut vous faire la peau.
00:43:19 Il a même offert une récompense.
00:43:25 Si l'un de ses hommes vous bute,
00:43:31 Il a offert 250 000 $.
00:43:37 Pour nos têtes ?
00:43:39 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:43:42 Pourquoi me manquer de respect
00:43:48 Je t'ai manqué de respect ?
00:43:51 Il y a un an, tu faisais la plonge.
00:43:55 Je ne fais plus la plonge.
00:43:58 Je suis avec eux.
00:44:01 Je ne suis pas un bleu.
00:44:06 Il est avec nous.
00:44:11 Vraiment ?
00:44:15 Et mon neveu fait ce qu'il a à faire ?
00:44:20 Il fait des efforts.
00:44:28 C'est George le Beau Gosse
00:44:34 Si quelqu'un sait où il se trouve,
00:44:41 Je ferai passer le mot.
00:45:02 Vous avez faim ?
00:45:04 - On pourrait manger des gaufres...
00:45:06 Roméo pleure.
00:45:10 Bande de connards !
00:45:16 Vos gueules !
00:45:27 Super.
00:45:36 Ça fait du bien.
00:45:50 Tu as une sacrée poigne.
00:45:53 C'est ça, continue.
00:45:57 Ça fait du bien.
00:46:00 Reste professionnelle.
00:46:03 Je n'ai pas envie
00:46:10 Bordel ! Je vais te tuer, pétasse !
00:46:18 Comment tu m'as appelée ?
00:46:22 Je m'excuse d'avoir dit ça.
00:46:24 C'est poli de t'excuser.
00:46:31 Oui, tout à fait.
00:46:34 Bien. Pose ton gros cul.
00:46:54 Où est Concezio Yakavetta ?
00:46:58 - Je l'ignore.
00:47:03 Tu es le seul qui vient
00:47:07 Tu ne fais pas vraiment partie
00:47:10 Au lieu d'être dans une tour d'ivoire,
00:47:13 à manger des cannolis et des crevettes,
00:47:17 tu es à découvert, dans la rue.
00:47:21 D'un coup, vous savez tout.
00:47:24 Quelqu'un doit s'occuper des affaires.
00:47:26 - Quelqu'un doit...
00:47:33 Mon cul ! Je ne vous dirai plus rien !
00:47:37 Contente-toi d'écouter.
00:47:39 Concezio a fait tuer le prêtre.
00:47:44 Encore une chose que tu ignorais.
00:47:47 Pourquoi te l'aurait-il dit ?
00:47:50 Tes hommes et toi,
00:47:53 vous n'êtes que des appâts.
00:47:55 George le Beau Gosse ?
00:47:58 Plutôt George le Sous-Fifre.
00:48:04 Au fait, tu as un beau cul pour un gros.
00:48:12 Un prêtre. Quel fumier !
00:48:14 Tant que les Saints sont en vie,
00:48:18 Il se fiche qu'on se fasse tous buter.
00:48:21 Tu veux que je fasse quoi ?
00:48:25 - Rassemble les brugliones.
00:48:27 Ça risque d'être compliqué.
00:48:30 - Je me fous de leurs histoires !
00:48:33 - Je suis neutre.
00:48:34 - Je suis neutre.
00:48:35 - Jamais !
00:48:36 Tu es de mon côté, Jo Jo !
00:48:38 - Parle à Jimmy Green.
00:48:40 - Il te le dira !
00:48:43 Je n'en ai rien à foutre de Jimmy Green !
00:48:47 Jo Jo, débrouille-toi
00:48:49 pour trouver un compromis
00:48:51 et ne merde pas !
00:48:53 Dis-leur tout !
00:48:56 Je parle même de l'abri ?
00:48:59 Oui.
00:49:00 C'est un bon moyen de briser la glace.
00:49:03 Je croyais que ça n'existait
00:49:05 qu'au cinéma.
00:49:07 Le film avec la gonzesse, la gamine
00:49:10 et les voleurs.
00:49:12 Panic... Panic Room ?
00:49:15 - Non, l'autre.
00:49:17 Dis-leur qu'on a rendez-vous demain soir.
00:49:21 - D'accord.
00:49:23 - D'accord.
00:49:52 Arrête, petit.
00:49:54 C'était un accident.
00:49:56 On peut s'arranger.
00:50:02 Il ne fera que dalle.
00:50:05 Tu es italien.
00:50:08 Aide-nous.
00:50:09 Réfléchis.
00:50:11 Je suis son ami.
00:50:14 Je l'emmerde ! Il n'a pas de couilles.
00:50:34 Qu'est-ce qu'on a fait ?
00:51:07 Connor.
00:51:21 Mon Dieu ! Non !
00:51:38 Pourquoi avoir utilisé
00:51:43 Quoi ? Non.
00:51:47 Il avait honte,
00:51:50 un mec tenait ses cheveux en arrière.
00:51:53 Oui.
00:51:56 C'est un bras.
00:52:03 Hé, Rocco !
00:52:06 J'ai l'information que tu cherchais.
00:52:08 Il va chez Tando,
00:52:12 C'est là qu'il va bronzer.
00:52:20 Coupe européenne. C'est bien mieux.
00:52:27 Tu as été payée
00:52:33 Belle voix, Georgie. Chante pour nous.
00:52:38 Tu peux faire ça pour moi ?
00:52:40 Tu peux faire ça pour moi ?
00:52:47 C'est impossible de prendre du bon temps !
00:52:53 Je veux le nom du meurtrier du prêtre.
00:52:56 Quel prêtre ?
00:52:58 Son nom !
00:52:59 - J'ignore qui c'est !
00:53:02 Concezio n'en a pas parlé,
00:53:04 car personne n'aurait accepté ça !
00:53:06 Le tueur est un indépendant !
00:53:10 Où se cache Yakavetta ?
00:53:13 Prudential Building, 40e étage.
00:53:17 Bon Dieu !
00:53:23 Tu as un rancard ?
00:53:26 Ceux qui rackettent pour Yakavetta.
00:53:30 Ils vous plairaient.
00:53:34 - Je peux vous aider.
00:53:36 Personne n'a oublié
00:53:39 L'endroit est dévoilé une heure avant.
00:53:43 Le bar de mon oncle est fermé ce soir.
00:53:46 Mexicain, ça te va, George ?
00:53:49 Je m'en fous. Je viens de me chier dessus.
00:53:56 - C'est quoi ?
00:53:59 Il était sous le tapis près de la victime.
00:54:01 Le père McKinney n'en portait pas.
00:54:09 Les résultats des 864 empreintes
00:54:13 Une seule n'a pas été identifiée.
00:54:18 On l'a trouvée sur la montre du prêtre.
00:54:22 Ce sont des conneries.
00:54:26 Même les gosses de la maternelle.
00:54:31 On est coincés.
00:54:33 Le nabot portait des gants.
00:54:38 Ni sur les pièces.
00:54:40 Je vais me poudrer le nez.
00:54:45 Je me la taperais bien à la sauvage,
00:54:50 - Hé !
00:54:54 McKinney portait sa montre
00:54:58 L'empreinte vient de son coude gauche.
00:55:00 Les prêtres se servent d'un chapelet
00:55:03 - Elle a raison.
00:55:05 trouvez à quel poignet
00:55:07 Duffy, contactez le bureau des véhicules.
00:55:09 David, envoyez l'empreinte à Interpol.
00:55:11 Allez, activez-vous !
00:55:23 Tu as enlevé tes gants, hein ?
00:55:27 Pourquoi faire une chose si stupide ?
00:56:12 Plus que deux.
00:56:14 Vous ne me tuerez pas, hein ?
00:56:17 On verra bien.
00:56:20 Merde, c'est vraiment humiliant.
00:56:25 On a bossé avec des moutons. Ça sent pire.
00:56:29 Mais niveau odeur, tu fais fort.
00:56:36 Hé, l'immigré clandestin.
00:56:40 Et mon verre est vide.
00:56:47 Du calme ! Bon Dieu !
00:56:52 - Salut, David.
00:56:56 On a intercepté un texto de George.
00:57:00 "Silver Peso."
00:57:05 Il l'a envoyé à son gorille, Jo Jo Rhama.
00:57:07 Les bandits mangent aussi.
00:57:11 Je vais y faire un tour
00:57:16 Il vous faut un garde du corps ?
00:57:18 Non, merci, Mike Tyson. Salut.
00:57:22 Salut.
00:57:31 Ces ritals sont nerveux.
00:57:36 Calme-toi, bordel.
00:57:39 Serre les dents. Il nous en manque un.
00:57:46 Il n'est pas avec eux.
00:57:49 Il y a juste les fils.
00:57:52 Ils ont un Espagnol avec eux.
00:57:54 Ils vont les massacrer.
00:57:57 Qu'ils les tuent.
00:57:59 Si tu tues les fils,
00:58:02 le père viendra.
00:58:08 Messieurs.
00:58:11 Bon. Tout le monde est là.
00:58:16 Donne-moi mon flingue de pédale.
00:58:19 Non. Tu en mérites un vrai.
00:58:28 Ne chiale pas.
00:58:34 Alors ?
00:58:40 Où est le Beau Gosse ?
00:58:48 C'est George ?
00:58:55 Ça veut dire quoi ?
00:58:57 "Vous êtes dans la merde."
00:59:03 Que viva México, enculés !
00:59:40 J'ai vu la lumière !
00:59:41 Vous m'avez converti !
00:59:45 On le laisse partir ?
00:59:50 Je sais ce qu'on va faire.
00:59:53 On va laisser Dieu en décider.
00:59:56 Tu fais quoi ?
00:59:58 Non... Arrête.
01:00:02 Qu'est-ce que tu fous ?
01:00:07 J'espère que Jésus t'a à la bonne.
01:00:20 Loué soit Jésus !
01:00:29 - Georgie.
01:00:32 Les mecs bien vont au paradis.
01:00:38 C'est le plus bel exemple
01:00:41 - que j'aie jamais vu.
01:00:45 Les voies du Seigneur sont impénétrables.
01:00:47 Pour une fois qu'un de tes plans...
00:00:11 Pose ton arme !
00:00:13 Doucement, je suis seule.
00:00:20 - Il est parti.
00:00:22 Eunice Bloom, votre ange gardien.
00:00:26 Un ami commun m'a passé le flambeau.
00:00:29 Un ami commun ? Qui ?
00:00:34 Paul Maximillian Smecker.
00:00:42 On a su. C'était un type bien.
00:00:45 - On est désolés.
00:00:49 Super... C'était qui, bordel ?
00:00:52 C'était le tueur que vous cherchez.
00:00:56 Et elle, c'est qui, putain ?
00:01:00 Je vais éviter à votre ami de puiser
00:01:03 dans son riche vocabulaire.
00:01:05 - Pas question !
00:01:08 Je suis du F.B.I.
00:01:12 qu'on ne vous envoie pas en prison.
00:01:17 Je travaille avec trois personnes
00:01:20 qui vous ont déjà aidés.
00:01:22 Je ne le leur ai pas encore avoué,
00:01:26 j'aime jouer avec eux.
00:01:29 - Dolly, Duffy et Greenly ?
00:01:32 Comment vont-ils ?
00:01:34 Deux d'entre eux ont peur.
00:01:38 - Je parie que je sais lequel.
00:01:42 - Nous avons un gros problème.
00:01:45 Ceci n'est pas acceptable.
00:02:14 Voilà ce qui s'est passé.
00:02:17 Une réunion secrète des brugliones.
00:02:57 Ils se battent
00:03:01 Ce n'est pas l'œuvre des Saints.
00:03:05 Interpol nous a contactés.
00:03:07 Vous aviez raison. 1,65 m.
00:03:12 Le visa de travail du nabot a été signé
00:03:17 Regardez la date.
00:03:22 Quoi ? Je ne comprends pas.
00:03:29 Quelqu'un a piraté le registre
00:03:33 pendant l'état d'alerte maximal.
00:03:35 Yakavetta n'est qu'un gangster.
00:03:39 C'est certain.
00:03:41 Le département de l'Immigration
00:03:47 Ça pue autant qu'un cul de cochon en été.
00:03:51 Allez. En route.
00:03:53 Il est 2 h du matin. Tout est fermé.
00:03:56 McGinty's
00:03:57 C'est fermé. Si vous voulez boire...
00:03:59 Après 37 morts,
00:04:03 Vous connaissez l'expression :
00:04:05 "Prendre le taureau par les cornes ?"
00:04:12 Qu'est-ce que c'est ?
00:04:14 Vous êtes soit des Mœurs,
00:04:17 Ça suffit, bordel, arrêtez-nous !
00:04:22 Les mains sur la tête !
00:04:27 Arrêtez ! Merde !
00:04:30 Vous n'écrivez pas ! Vous n'appelez pas !
00:04:33 - Vous devriez avoir honte !
00:04:37 Vous saviez depuis le début ?
00:04:40 - On oublie ses vieux amis ?
00:04:43 - Vous devriez avoir honte !
00:04:45 Merci ! Merci !
00:04:49 - C'est lui ?
00:04:51 Un immigrant sicilien, Ottilio Panza.
00:04:55 Il fera la une des journaux.
00:04:56 Supposons que Yakavetta sait
00:05:00 Ne lui laissons pas d'échappatoire.
00:05:02 On le butera dans 48 heures.
00:05:06 - Ça se fera où ?
00:05:10 Vous êtes cinglés ?
00:05:12 Pourquoi pas
00:05:15 C'est là qu'il se trouve.
00:05:18 - Pas de risque, pas de gloire.
00:05:22 Si vous vous sentez toujours irlandais.
00:05:25 J'ai du courage à revendre.
00:05:30 Oui. Foutrement couillu.
00:05:33 - Ça marche.
00:05:34 Amusez-vous bien.
00:05:42 Tu ne veux pas connaître le plan ?
00:05:47 - Merde.
00:05:50 Je préfère l'effet de surprise.
00:05:53 Je bosse demain.
00:05:54 - J'ai du boulot.
00:05:57 Panza savait que vous étiez là
00:06:02 Il bosse pour Yakavetta.
00:06:03 Pourquoi laisser
00:06:07 Il y aurait un autre loup
00:06:10 On dirait.
00:06:14 On chasse peut-être un fantôme.
00:06:29 Ils sont encore en vie.
00:06:32 Et s'il ne vient pas ?
00:06:35 Il viendra.
00:06:43 Soit j'ai surestimé
00:06:54 soit il m'a dupé depuis le début.
00:07:05 Tu crois qu'il m'a dupé ?
00:07:07 On a affaire à une mutinerie.
00:07:10 Tous les minables armés veulent
00:07:15 Et notre courageux chef n'a pas quitté
00:07:20 Caporegime !
00:07:25 Je veux que vous appeliez
00:07:30 votre meilleur.
00:07:33 On va faire
00:07:40 Dès ce soir,
00:07:43 on va rétablir
00:07:47 À partir de maintenant,
00:07:50 on prend tout ce qui passe.
00:07:53 L'immigrant italien Ottilio Panza
00:07:57 est suspecté d'avoir tué le prêtre.
00:08:01 L'alerte générale a été donnée.
00:08:05 Les Saints ne sont plus
00:08:30 Petit arrogant !
00:08:41 Les affaires ont bien marché pour moi.
00:08:44 Le milieu a su
00:08:47 Vous avez fait des émules.
00:08:53 S'il vous plaît.
00:08:58 Si je peux me permettre.
00:09:24 Je me sens comme le gosse
00:09:27 dans Willy Wonka & the Chocolate Factory.
00:09:30 - Charlie.
00:09:33 Je veux un Oompa Loompa, papa.
00:09:44 Je prends ça.
00:09:48 - Tu as encore pleuré ?
00:09:53 Ils me plaisent. Combien ?
00:09:55 Oh, non. C'est la maison qui offre.
00:09:58 - Merci beaucoup.
00:10:09 - Quoi ?
00:10:10 - J'ai l'air d'un pédé ?
00:10:14 Toi, tu ne me connais pas.
00:10:19 Tu as l'air d'en connaître.
00:10:34 Un certain samedi de septembre,
00:10:44 Pas facile à dire.
00:10:49 Il ne faut pas avoir peur. C'est fini.
00:10:55 Tapette. Il refuse de sortir.
00:10:58 Agent spécial Bloom !
00:11:00 L'enquête vous est retirée.
00:11:04 Je prends la relève.
00:11:12 Ça boume, Bloomy ?
00:11:18 Bien, Cul Nu.
00:11:22 - Vous êtes suspendue.
00:11:39 Ils ont dû passer
00:12:20 - Quoi ?
00:12:22 - Qu'est-ce que tu as ?
00:12:25 C'est dur, c'est tout.
00:12:30 C'est une période de transition.
00:12:32 Et une période de poing dans la gueule ?
00:12:35 C'est ton étage. Sois à l'heure.
00:12:47 Tu es prêt pour ce bordel, cher frère ?
00:12:54 En avant la violence gratuite.
00:12:59 Allez ! En piste !
00:13:03 Poussez-vous.
00:13:12 Chacun de vous
00:13:14 va coller celui qui l'a appelé
00:13:20 Choisissez votre partenaire.
00:13:23 Armez-vous jusqu'aux dents.
00:13:27 Quand ces bigots psychopathes viendront,
00:13:31 faites-leur sauter la cervelle.
00:13:47 Voilà la situation, Lloyd.
00:13:49 Mes amis et moi avons envie de tuerie.
00:13:53 Des balles, du sang, une boucherie.
00:13:55 Tu me suis, Lloyd ?
00:13:58 J'ai un petit problème.
00:14:05 un truc à dire quand on aura fini,
00:14:06 genre :
00:14:10 Ou : "Je reviendrai."
00:14:14 C'était un plan créatif !
00:14:17 Il s'inspire encore d'un film à la con !
00:14:21 J'en ai marre de jouer les alpinistes !
00:14:25 Tu es fasciné par les cordes ?
00:14:27 Elles sont très utiles, ta gueule !
00:14:30 Tu ne t'es pas inspiré d'un film ?
00:14:35 - The Eiger Sanction.
00:14:37 - Ça avait marché !
00:14:41 Je vais enlever le scotch doucement
00:14:48 Je sais, je sais.
00:14:50 Putain, ça fait mal.
00:14:52 Merde !
00:14:57 Merde !
00:14:59 - Je sais !
00:15:01 Je n'y connais rien en tuerie.
00:15:03 - Alors...
00:15:05 de tout ça. C'est ton problème.
00:15:07 - Je...
00:15:10 Même pas les miens, mais ceux d'un con.
00:15:13 - Ils vivent de mon salaire !
00:15:16 Il me faut une réplique culte.
00:15:20 Tu vas m'aider à la trouver.
00:15:26 - Tu as fait quoi ?
00:15:28 - Redémarre !
00:15:31 - Merde !
00:15:34 Allez ! Saleté !
00:15:36 À partir de ce soir,
00:15:42 pour gagner sa croûte.
00:15:44 - Oh, non !
00:15:48 - "Prenez ça, bande de cons."
00:15:53 - Combien de temps ?
00:15:56 - Non, maintenant !
00:15:58 Quoi ?
00:15:59 Si on est en retard, Roméo va mourir.
00:16:01 Réveillez le gangster
00:16:06 - "Joyeux Noël, enfoirés !"
00:16:11 - On a descendu 13 étages.
00:16:14 Voyons, 15 par étage,
00:16:17 - Attends !
00:16:19 - Cinq, 10, 15, 20...
00:16:22 - Putain d'Eiger Sanction !
00:16:25 Vous devez fracasser des crânes !
00:16:29 Il ne faut pas hésiter !
00:16:36 Vous allez en avoir besoin.
00:16:39 Tu butes tout le monde
00:16:40 et tu dis : "Mange ça !"
00:16:45 - Tu te crois à un buffet ?
00:16:49 C'est impossible ! Vous êtes dingues ?
00:16:52 - Combien de temps ?
00:16:55 - Putain !
00:16:56 - cinq, quatre...
00:16:59 ... trois, deux...
00:17:00 Un truc m'a toujours étonnée. Ce calme.
00:17:08 Difficile d'imaginer
00:17:12 c'était O.K. Corral.
00:17:39 C'est une véritable fusillade !
00:19:14 Nous serons Tes bergers, Seigneur.
00:19:17 La force vient de Ta main.
00:19:19 Puissions-nous exécuter Ta volonté.
00:19:22 Ton fleuve charriera
00:19:34 Qui a commandé une fajita explosive ?
00:19:38 - C'est idiot !
00:19:41 Tu n'as pas trouvé mieux ?
00:19:47 Je...
00:19:49 Je n'ai pas pu...
00:19:52 Tu as enfoncé la porte, hein ?
00:20:02 Ding dong, enculé, ding dong !
00:20:09 - Génial.
00:20:14 Le rideau peut tomber.
00:20:21 - On doit applaudir ?
00:20:25 - Hé, hé !
00:20:28 Si tu la touches, je te tuerai !
00:20:30 Elle n'est pas là !
00:20:33 Demandez un négociateur.
00:20:36 Qu'est-ce qui vous prend ?
00:20:38 Il est peut-être en train de la peloter.
00:20:42 Merde ! Arrêtez !
00:20:45 Je vous ai écoutée.
00:20:50 C'est pour ça que je voulais vous parler.
00:20:58 Yakavetta avait un associé ?
00:21:04 Tout le monde croit
00:21:08 "Quel génie !"
00:21:13 - Le Vieux ?
00:21:16 Depuis trois ans,
00:21:21 Le partenariat avec les Chinois,
00:21:23 la guerre entre le nord
00:21:27 Concezio le prenait
00:21:32 J'ignore son nom.
00:21:35 A-t-il utilisé un autre nom ou surnom ?
00:21:41 - Une fois.
00:21:46 Il l'a appelé le Romain.
00:21:51 C'est bizarre. Le Romain ?
00:21:55 Ça veut dire quoi ?
00:21:59 - C'est peut-être notre fantôme.
00:22:03 Les frères n'iront nulle part
00:22:23 Foutrement couillu !
00:22:32 - Je n'ai pas de balles.
00:22:36 Va te faire foutre ! Un, deux, trois !
00:22:39 - Les gars !
00:22:45 Ou je tuerai le vieux !
00:22:52 Des frères, hein ? On va bien s'amuser.
00:22:57 Je commence par lequel ?
00:23:02 Celui-ci ?
00:23:17 Doc ! Appelle une ambulance !
00:23:24 Vous.
00:23:27 Où est le Vieux ?
00:23:30 Jamais.
00:23:46 - Tiens bon.
00:23:51 C'est fini.
00:23:56 Peu importe.
00:24:17 - Papa !
00:24:32 Bordel de merde !
00:24:34 Je vais lui faire sauter la cervelle !
00:24:36 Connor !
00:24:38 Papa travaille.
00:24:42 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:24:50 Où est-il ?
00:24:52 De toute façon,
00:24:56 Crois-moi, enfoiré.
00:25:00 Où est le Vieux ?
00:25:08 Non !
00:25:17 Rendez-moi célèbre.
00:25:31 Où ?
00:25:38 Où est-il ?
00:26:19 - Tu as l'air en forme, Roc.
00:26:24 - On avait un ami...
00:26:28 Il savait ce qu'il risquait.
00:26:30 Sans nous, vous n'auriez pas...
00:26:32 Quoi ? Défendu une cause ?
00:26:35 Tu débloques, Roc.
00:26:36 J'ai pris la décision
00:26:41 Et je ne changerais ça pour rien au monde.
00:26:46 Allez, sláinte.
00:26:58 C'était un dur.
00:27:03 Il me rappelait Eastwood.
00:27:05 Charlie Bronson.
00:27:07 John Wayne !
00:27:10 - John Wayne !
00:27:12 Les hommes construisent.
00:27:16 C'est dans notre A.D.N.
00:27:21 - Et quand tout s'écroule...
00:27:25 - Mais en mieux !
00:27:30 Regardez comme on est beaux.
00:27:33 Ça n'a pas été simple
00:27:35 - C'était des durs !
00:27:37 Ça me donne la trique !
00:27:40 - Mais je ne suis pas homo.
00:27:43 Bien sûr.
00:27:45 J'en ai plein le cul de ces principes
00:27:50 de cette génération de hippies à la con !
00:27:53 On ne peut plus rien faire.
00:27:56 Ne fumez pas ! Ne conduisez pas vite !
00:27:59 Aux chiottes !
00:28:01 Merde, faisons tout ça !
00:28:03 John Wayne a passé sa vie
00:28:05 à parler de ses sentiments à un psy ?
00:28:08 Jamais de la vie !
00:28:10 John Wayne est mort avec deux kilos
00:28:16 Les vrais hommes refoulent
00:28:20 Parce que ça ne regarde qu'eux.
00:28:24 Les vrais hommes ne pleurent pas,
00:28:34 Merci d'être venu.
00:28:48 Je suis désolé. Tout est ma faute.
00:28:55 J'ai des choses à vous dire.
00:28:58 Viens, c'est mieux pour toi et pour nous.
00:29:02 On te descendra dehors.
00:29:04 - Doucement, Noah.
00:29:17 Tu es idiot, ou quoi ?
00:29:38 Noah, mon ami. Il faut arrêter !
00:29:52 Je ne peux pas.
00:29:59 D'accord, on va y réfléchir.
00:30:03 On va y réfléchir.
00:30:05 Noah, regarde.
00:30:11 Quelque chose pour toi.
00:30:15 Mon ami.
00:30:41 Bonnavese est toujours accompagné
00:31:29 Ça a duré pendant des années.
00:31:33 Louie préparait, moi, j'exécutais.
00:31:39 Merde.
00:31:40 Comment tu t'es fait coincer ?
00:31:43 Après un contrat, en 1975.
00:31:48 En sortant, la police m'attendait.
00:31:53 Il m'avait piégé. 25 ans minimum.
00:31:58 - Pourquoi ?
00:32:03 Pourquoi ne pas l'avoir balancé ?
00:32:07 Il avait appris votre naissance.
00:32:31 Bonjour, mon vieil ami.
00:32:33 On ne s'est pas vus depuis longtemps.
00:32:38 Es-tu dans le besoin ?
00:32:40 Je prépare une sauce,
00:32:43 mais je n'ai plus de tomates.
00:32:47 Pour un vieil ami,
00:32:49 combien peux-tu en donner ?
00:32:52 Ne t'inquiète pas.
00:32:55 Tu as de la chance.
00:32:59 J'ai beaucoup de tomates.
00:33:07 Agent Kuntsler, regardez. On a trouvé...
00:33:12 C'est Bloom. Elle a volé ça aux archives.
00:33:18 Merde, elle nous a trahis !
00:33:20 - Lancez l'alerte !
00:33:21 - Arrêtez cette salope !
00:33:24 Jimmy !
00:33:26 Vous foutez quoi ?
00:33:28 Qui est-ce ?
00:33:36 Il est à York, dans le Maine.
00:33:40 Je me suis connectée
00:33:43 Ça ne va pas tarder à se savoir.
00:33:46 Il faut agir vite.
00:33:50 Ils sauront que c'est vous ?
00:33:53 Oui.
00:33:56 Ça va aller ?
00:34:01 Il paraît que le Costa Rica est joli.
00:34:10 Je ne pensais jamais demander ça,
00:34:17 Tuez cet homme.
00:36:49 Bonjour, Louie.
00:36:52 Noah.
00:36:54 Le temps presse.
00:37:02 Mon jardin est...
00:37:05 Il est magnifique, non ?
00:37:10 J'oubliais, tu ne vois pas la beauté.
00:37:16 Tu es...
00:37:19 Tu es un destructeur, Noah.
00:37:24 Tu connais mes raisons.
00:37:27 Toi, tu les connais ?
00:37:29 Tu crois...
00:37:35 Non. Tu es né tueur.
00:37:42 La mort, la morte, c'est dans le sang.
00:37:47 - Non.
00:37:55 On devrait y aller.
00:37:59 Il est seul.
00:38:05 Explique-moi ça.
00:38:18 Tu n'étais pas là pour les élever.
00:38:23 Pas un seul jour.
00:38:26 Mais ils marchent
00:38:32 Ils ont ton sang, Noah, tua rabbia.
00:38:38 Ta colère.
00:39:08 Et toi ? Tu es quoi ?
00:39:13 Je suis un créateur.
00:39:17 Tu vois,
00:39:20 on est différents.
00:39:23 C'est comme la fable
00:39:33 Scorpion.
00:39:36 Scorpion.
00:39:41 On ne touche pas au Vieux.
00:39:45 Bien reçu. On attend le signal.
00:39:50 Cet endroit me rend nerveux.
00:39:53 Pourquoi m'avoir trahi ?
00:39:57 Tu ne comprendras jamais.
00:40:02 25 ans.
00:40:07 - Explique-moi.
00:40:12 - "Ils" ?
00:40:17 - "Ils" ?
00:40:21 Je me suis servi de toi
00:40:24 pour éliminer leurs concurrents,
00:40:32 J'ai gagné ma place parmi eux.
00:40:39 C'est ça, ta place parmi eux ? Je ne vois
00:40:45 qu'un vieil homme dans un palais décati,
00:40:49 assis dans un jardin.
00:40:53 Le scorpion et la grenouille
00:40:59 perdent tout.
00:41:02 Sans toi, je ne leur servais plus à rien.
00:41:11 Ils m'ont évincé !
00:41:17 Mon père m'avait parlé
00:41:19 Dans les bois, un homme...
00:41:23 Pourquoi le prêtre ?
00:41:26 Pourquoi tout ça ? Pourquoi maintenant ?
00:41:30 Parce que je savais que vous reviendriez.
00:41:36 Vous allez détruire
00:41:42 Cette fois, je prendrai ce qui me revient.
00:41:49 Un petit piccolo pezzo.
00:41:55 Pour ma retraite.
00:42:00 Après tout, je n'ai jamais été cupide.
00:44:32 Beyond the River,
00:44:35 Connor !
00:44:40 Murph !
00:44:44 Menez-moi à lui !
00:45:04 Je te retrouve dans une minute, Louie.
00:45:18 Non, papa ! S'il te plaît !
00:45:22 Mon Dieu, non !
00:45:25 Regardez !
00:45:33 C'est si beau.
00:45:38 - Quelle belle journée !
00:45:44 C'est vrai, papa.
00:45:55 C'est une belle journée.
00:46:00 Oui, papa.
00:46:59 Et ceux qui me sont fidèles
00:47:05 survivront au tremblement de terre
00:47:09 et au bouillonnement des océans.
00:47:33 Ce pays n'extrade pas.
00:47:37 Argent, contacts
00:47:41 - C'est-à-dire ?
00:47:44 Un monastère ?
00:47:45 Le Vatican protège les monastères.
00:47:48 La loi en vigueur ne s'y applique pas.
00:47:52 C'est un sanctuaire.
00:47:55 Il va vous emmener à un aéroport.
00:47:58 On a acheté votre billet.
00:48:03 Je ne veux pas cracher dans la soupe,
00:48:05 mais j'ignore comment
00:48:08 Au moment où je dois disparaître,
00:48:09 vous arrivez avec des papiers.
00:48:13 Comme si vous l'aviez deviné.
00:48:17 Les voies du Seigneur sont impénétrables.
00:48:21 Sachez que vous n'êtes pas seule.
00:48:24 - Nous avons des ressources.
00:48:30 Tu es prête ?
00:48:43 Il paraît que c'est la fête au monastère.
00:49:06 Je ne suis pas sûr d'aimer
00:49:12 - J'ai assisté à tes obsèques !
00:49:19 J'avais trouvé ta jupe un peu osée,
00:49:24 mais je suis mal placé
00:49:28 - C'est quoi, ce plan ?
00:49:32 Tu vas effrayer mes poissons.
00:49:38 Je m'en fous ! C'est quoi, ça ?
00:49:41 Tu es à découvert !
00:49:45 Tu es très intelligente.
00:49:50 Maintenant, tu dois réfléchir.
00:49:58 On a le soutien financier et la protection
00:50:00 de la plus grande société du monde.
00:50:03 Et deux dirigeants en qui on peut se fier.
00:50:09 À ton avis, que se passe-t-il ?
00:50:15 Tu veux les faire évader.
00:50:16 Oui, pour qu'ils reprennent du service,
00:50:18 mais à plus grande échelle.
00:50:21 Où sont-ils détenus ?
00:50:23 Prison de Haute Sécurité de Hoag
00:50:27 Libérez-les ! Libérez-les !
00:50:43 Libérez-les ! Libérez-les !
00:50:54 Ce n'est pas juste une prison.
00:50:57 Faux. C'est juste une prison.
00:51:01 Dirigée par des hommes.
00:51:09 Quoi qu'on fasse, il faut agir vite.
00:51:15 Je ne sais pas...
00:51:17 Mon petit doigt me dit
00:51:28 Adaptation : Jean-Marie Rabeyrin