Borat

es
00:00:54 Mi nombre es Borat.
00:00:58 Me gusta el sexo.
00:01:00 Sexo bueno.
00:01:02 Este es mi país de Kazahastan.
00:01:05 Situado entre Tajikistan y Kirghistan,
00:01:12 Este es mi pueblo de Kusek.
00:01:14 Este es Orkin,
00:01:17 ¡Malo, malo!
00:01:20 Aquí, es la guardería de niños.
00:01:24 Aquí vive Muktar Sahanov,
00:01:31 Esta, es mi casa.
00:01:34 Este es mi vecino, Nusultan Tudialkbai.
00:01:39 Yo compro ventana para el cristal,
00:01:43 Yo compro escalera,
00:01:45 Yo compro una radio con reloj, él no
00:01:50 Esta es Natalia.
00:01:58 Es mi hermana.
00:02:00 Ella es prostituta número 4
00:02:05 ¡Bien!
00:02:06 Esta es mi madre. Es la mujer
00:02:12 Tiene 43 años.
00:02:16 Y esta, es mi mujer, Oksana.
00:02:19 Es una Borat.
00:02:28 Aquí vivo yo.
00:02:31 Mi cama.
00:02:32 Esta es mi grabadora de vídeos.
00:02:36 Esta es la reproductora de casetes.
00:02:39 Ahora les mostraré
00:02:44 Mis hobies.
00:03:00 Tomar sol.
00:03:07 El Baile de discoteca.
00:03:11 En los fines de semana, yo viajo a la capital
00:03:21 Mi profesión, trabajar de reportero
00:03:25 Una locura, ya veran.
00:04:10 Aunque Kazakstan es un país glorioso,
00:04:13 esto tiene también un problema.
00:04:15 Económico, social y judíos.
00:04:18 Por esta razón, el ministerio de información
00:04:23 país mejor del mundo, para aprender
00:04:28 Viajaré con el más venerable
00:05:16 ¡Yo voy a América!
00:06:08 Yo llegare al aeropuerto americano con ropas,
00:06:13 para la protección del SIDA.
00:06:25 Hola, mi nombre es Borat.
00:06:28 Yo no soy americano, yo soy nuevo en la
00:06:34 Hola, encantado de conocerte a tí.
00:06:36 Hey, ¿cómo te llamas tú?
00:06:38 Mi nombre es "no te metas
00:06:44 Hola, encantado de conocerte a tí.
00:06:49 ¡Aleja tu maldita cara antes
00:07:26 Bienvenido al Wellington Hotel.
00:07:31 Le pago por una noche. ¿Cuánto?
00:07:34 Una noche son 117 dólares
00:07:38 Dejémoslo en 85.
00:07:40 Dejémoslo en 117.
00:07:51 Bonita habitación.
00:07:53 Aún no estamos en la
00:07:56 Recoja sus cosas.
00:07:58 -No deseo una habitación más pequeña.
00:08:02 -Le mostraré su habitación.
00:08:04 Esto es el ascensor, que nos lleva
00:08:11 Qué bien.
00:08:16 Rey del castillo.
00:08:18 Tengo silla.
00:08:21 Haz esto, vete a hacer esto.
00:08:34 Hola, mi nombre es Borat. Yo soy nuevo en la ciudad.
00:09:00 Hola, mi nombre es Borat. Yo soy nuevo
00:09:04 -¡No me toque! No se acerque a mí.
00:09:08 Tú me das un beso y yo te
00:09:12 ¡Bien!
00:09:20 Bien. ¿Cuánto?
00:09:22 -Hola, encantado de conocerte.
00:09:27 -¿Qué diablos hace?
00:09:41 Este ha sido el más feliz
00:09:44 Estaba muy nervioso por empezar
00:10:25 -Hola mi nombre es Pat Haggerty.
00:10:29 ¿Está bien hacer
00:10:33 En América, es un tipo de humor muy
00:10:37 -¿Yo he pasado tiempo sexy con mi suegra?
00:10:43 Tiempo sexy.
00:10:47 -¿Que usted hizo sexo con su suegra?
00:10:50 No creo que los americanos encontraran este chiste
00:10:55 -Estoy hablando de humor. -Sí, claro,
00:10:59 ¿Tiene algún chiste sobre su suegra? -No,
00:11:06 ¿No se rien nunca
00:11:10 Aquí en América, intentamos no burlarnos, ni
00:11:17 Será porque ustedes no han visto personas
00:11:22 Mi hermano, Bilok, tiene un atraso
00:11:29 El atraso mental, verá usted, causa
00:11:33 Una vez mi hermana le mostro
00:11:38 ¡Lo verás, lo verás pero no lo catarás!
00:11:42 Él, detrás de su jaula, loco -loco,
00:11:47 Pero un día, él rompe la jaula y lo cata.
00:12:00 Eso no sería divertido en América.
00:12:04 ¿Qué es un chiste NOOOO?
00:12:07 Un chiste NOOOO es cuando
00:12:10 haciendo una afirmación,
00:12:13 que hacemos ver que es verdad,
00:12:17 -Eso significa que no es verdad.
00:12:20 -¿De qué color es su traje?
00:12:23 Gris, yo diría que es azul.
00:12:25 Ok, es gris azulado,
00:12:28 Digamos que es gris
00:12:32 En un chiste NOOO, yo diría:
00:12:38 -Este traje NOOOO es negro. -No, no, no.
00:12:44 Este traje es negro-noooooo.
00:12:46 Este traje es negro, pausa,
00:12:49 Este traje es negro ¡NOOOOO!
00:12:52 Este traje es negro pausa NOOOO.
00:12:56 No diga pausa.
00:13:00 Hago pausa NOOOO.
00:13:02 -Este traje es negro.
00:13:09 NOOOOO.
00:13:15 Todo el mundo dice que la televisión americana
00:13:23 Estas flechas son para
00:14:09 Cuidate, cuidate, CJ.
00:14:12 Esta CJ no era como las otras
00:14:16 Tenía pelos dorados,
00:14:21 Y el culito de un niño de 7 años.
00:14:25 Por primera vez en mis vida,
00:14:49 En Kazakstan, es ilegal que más de
00:14:53 Excepto en un prostíbulo
00:14:56 En EE.UU. de A, muchas mujeras estan
00:15:00 Me reuno con ellas.
00:15:04 ¿Qué significa feminismio?
00:15:07 Es una teoría de que las mujeres deben
00:15:15 Está riéndose.
00:15:19 ¿Cree que una mujer debe escolarizarse?
00:15:23 Pero esto ¿no es un problema porque las
00:15:27 Esto es mentira.
00:15:29 Pero un médico científico del gobierno demostro
00:15:32 ¿Un científico de su país?
00:15:37 Sonrie un poco, nena.
00:15:39 Porque lo que dice es muy humillante.
00:15:47 Me era imposible concentrarme en lo
00:15:53 No podía dejar de pensar en la chica
00:15:58 ¿Cónocía alguién a CJ?
00:16:00 Anoche, vi en mi habitación de hotel,
00:16:03 a una chica llamada CJ en la televisión.
00:16:09 Es de una ciudad llamada
00:16:12 Es una actriz de televisión.
00:16:15 ¿Vive aquí, en Nueva York?
00:16:18 Ok, California.
00:16:20 Ok, ¿podemos terminar ya?
00:16:21 Oye, gatita, sonrie un poquitín.
00:16:26 Esto es todo, tenemos que irnos.
00:16:29 Aunque estaba obsesionado con la CJ,
00:16:34 porque mi mujer me
00:16:41 ¿Señor Sagdiyev?
00:16:42 Ha recibido un telegrama.
00:16:46 ¿Sabe leer?
00:16:49 Querido Boratsendiev, su mujer
00:16:57 hermano en el bosque y un
00:17:03 Está muerta.
00:17:06 ¿Me está diciendo que
00:17:09 Esto es lo que...
00:17:18 Sí, señor. Siento informarle
00:17:23 ¡Esos 5!
00:17:59 Conseguí convencer a Azamat
00:18:03 y hacer reportajes
00:18:06 Él insistir que no volaria, por si
00:18:15 Me llamo Mike. Seré su profesor de
00:18:21 No estoy acostumbrado, pero está bien.
00:18:25 Pero ¿usted sabe conducir
00:18:28 -Ponga la marcha.
00:18:31 Que ponga la marcha
00:18:35 Un momento, un momento...
00:18:39 -Sí, muchas veces.
00:18:42 Espere un minuto, no quiero
00:18:44 Utilice las dos manos.
00:18:48 Pero va a parecer que estoy con una
00:18:52 Me importa un comino lo que parezca.
00:19:01 Cuidado con los niños.
00:19:05 No atropellar a los niños.
00:19:07 Mira, una mujer con un coche.
00:19:10 y quizá pasaremos un
00:19:14 ¿Por qué no? -Porque una mujer tiene
00:19:19 ¿¡Qué!? ¿Es verdad eso?
00:19:23 Qué le parece eso.
00:19:26 No para mí.
00:19:31 ¿Quieres tomar una bebida? -No puede beber
00:19:38 ¿Qué es este coche que viene detrás?
00:19:41 -Quizá los perdemos
00:19:45 Hey, no me mires.
00:19:48 Gire a la derecha aquí.
00:19:50 No me mires así.
00:19:53 Tú joderla a mi madre.
00:19:55 Él empezo.
00:19:58 Te van a meter en la cárcel.
00:20:00 ¿Por qué yo en cárcel?
00:20:03 Eso no se puede decir.
00:20:05 Me gustas. ¿Y yo, te gusto?
00:20:08 ¿Eres mi amigo? -Eres un joven
00:20:11 ¿Quieres ser mi novio?
00:20:13 ¿Por qué no? ¿No te gusto?
00:20:20 Gran éxito. Es hora de hacer
00:20:24 Quiero un coche para atraer mujeres
00:20:29 Le mostrarè un Corvette.
00:20:32 Intentaremos encontrarle algo, señor.
00:20:36 Ayer un hombre me dice,
00:20:39 tengo que comprar uno con imán de chocho. -Eso
00:20:43 Ok, pero ¿dónde está el imán?
00:20:47 Se refiere al vehículo en sí.
00:20:49 ¿Esto tiene un imán de chocho?
00:20:54 Si yo te doy buen precio,
00:20:59 En este país no existe
00:21:03 Si este coche choca contra un grupo de
00:21:08 Depende de lo fuerte que choque,
00:21:12 Si alguien se estrella contra el cristal
00:21:16 ¿A qué velocidad iré para
00:21:20 Con un vehículo así, probablemente
00:21:25 Cuando compré a mi mujer,
00:21:28 en el principio, ella era buena cocinera,
00:21:33 y fuerte arranque. Pero después
00:21:38 ella era más débil, su voz era
00:21:43 crecia pelo en su pecho.
00:21:47 y su vagina colgante como
00:21:53 ¿Cómo sé que no le
00:21:57 Chevrolet le ofrece la mejor
00:22:00 Me gusta mucho este Hommers.
00:22:05 Busco algo entre
00:22:11 No tenemos coches por 650 que
00:22:15 Pero podríamos venderle
00:22:18 por 700 pero sin garantía.
00:22:32 California, allá voy.
00:22:44 Lo primero en mi viaje era Washington DCs,
00:22:49 el presidente Bush.
00:22:54 ¡Maldita Uzbekistan!
00:22:57 Estamos aquí para aprender
00:23:01 Aquí estoy entrevistando con
00:23:05 Nosotros somos buenos amigos, ¿no?
00:23:09 Tenemos costumbre de comer queso
00:23:18 Mi esposa, ella hace este queso.
00:23:22 Lo hace con leche
00:23:33 Después de entrevistar, me encuentro
00:23:44 La gente de aquí es mucho
00:23:54 Al día siguiente, yo entrevisto un político
00:23:59 Sin maquillaje.
00:24:01 El domingo, llego a Washingtons,
00:24:08 en este desfile, los invito a mi habitación
00:24:15 luchamos igual como en Kazakstan,
00:24:17 y después dicen, yo te lavo en la ducha,
00:24:21 Creo que conoció a personas que pertenecen
00:24:26 ¿Cuál significado... gay?
00:24:29 Homosexual... ¿quiere decir..?
00:24:38 ¿Me está diciendo que el hombre que intentó poner
00:24:49 Aunque mi ano estaba roto, sabía que
00:24:55 Nos fuimos de Washingtons y seguimos
00:25:26 Esta mañana, tenemos a un invitado muy especial
00:25:30 Está viajando por toda America y disfrutando
00:25:34 Ha estado unos días
00:25:36 Hola, mi nombre es Borat.
00:25:43 Antes que nada, ¿puede decirme,
00:25:48 puedo regresar después... si me
00:25:52 Ya hemos empezado.
00:25:56 ¡Estoy emocionado!
00:26:00 Hola, EE.UU de A! ¡Estoy emocionado!
00:26:07 Hola, para tí también. Muy rápidamente,
00:26:12 Porque quiero aprender de los EE.UU
00:26:21 cómo pasan las cosas y llevar
00:26:26 De acuerdo, ¿le gustaría sentarse?
00:26:30 Una de las cosas que me hayan
00:26:33 ¿Pueden pasarme un micro para que la gente
00:26:37 Le han puesto un micrófono
00:26:40 Hola, hola, encantado de conocerlo.
00:26:43 Bienvenido a los Estados Unidos. Muchísimas
00:26:47 Si pasa por Kazakstan,
00:26:51 puede dormir en mi casa y
00:26:56 Nuestro metereólogo Ted Johnson con las
00:27:06 El tráfico es fluido
00:27:17 Agradecido por venir aquí.
00:27:21 Estamos en directo,
00:27:25 Siga a Adrianne, lo está
00:27:28 ¿Es un hombre o una mujer?
00:27:35 ¿Cómo es tu nombre? ¿Qué haces aquí?
00:27:44 Pasamos al pronóstico meteorológico.
00:27:54 ¡Encantado de conocerlo!
00:28:42 Todas las fotos que vemos
00:28:48 musulmanes, se parecen a tí,
00:28:53 Afeitate este maldito bigote
00:28:57 porque pareces italiano, o cualquier
00:29:03 Pero si yo veo mucha gente.... Jóvenes musulmanes
00:29:09 Y seguro que tú no eres musulmán.
00:29:11 No, yo soy kazak. Yo sigo al gavilán.
00:29:16 Esto se va acabar, los venceremos,
00:29:20 y los malditos hijos de
00:29:24 habrás demostrado quién eres y te
00:29:28 -Nada de besitos.
00:29:31 La gente que se da besitos, por aquí
00:29:34 Ah, esos...
00:29:39 En mi país, los agarran y los meten
00:29:43 ¿Los exponen al público y los cuelgan?
00:29:48 Damas y Caballeros, les pido
00:29:52 a este caballero, que ha venido
00:29:56 y que tiene el honor de cantar
00:30:01 Borat Sagdiyev.
00:30:12 Mi nombre es Borat. Vengo de Kazakstan.
00:30:17 que apoyamos su guerra del terror.
00:30:24 Apoyamos a sus chicos,
00:30:30 Ojalá los EE.UU de A. maten a todos
00:30:39 Ojalá George Bush pueda beber la sangre
00:30:48 Ojalá pueda destruir aquel país para
00:30:52 ni una lagartija pueda sobrevivir
00:30:57 Para mostrar nuestra amistad,
00:31:01 nuestro himno nacional kazak sobre
00:31:07 Escuchen.
00:31:09 Kazakstan es el país
00:31:16 Los demás países están dirigidos
00:31:22 Kazakstan es el exportador
00:31:29 Otros países asiáticos
00:31:36 Kazakstan es el país más
00:31:41 Todos los demás países
00:32:03 Estaba triste. No les gusté
00:32:07 ¿Qué pasaría si no le
00:32:10 Necesitábamos algo que cambiara
00:32:20 No me tengas miedo, gitana. Lo único
00:32:23 Entrégamelas o te las robo.
00:32:27 Yo no soy gitana. Soy hija de un granjero
00:32:31 Tienes muchos tesoros aquí.
00:32:34 No hay nada robado. Lo hemos
00:32:37 Miraré por tus tesoros, gitana.
00:32:40 ¿Comprendes? Miraré estos objetos.
00:32:47 ¿Quién es esta dama que has elegido? ¿Era la
00:32:53 Hay dos muñecas más.
00:32:55 No intentes encogerme, gitana.
00:32:59 ¿Estos son tus hechizos?
00:34:11 Necesito que me des indicaciones para
00:34:17 Yo viajo con mi amigo Azamat Bagatov,
00:34:25 Ustedes se parecén Michael Jackson,
00:34:33 Me gustan, gentes. ¿Pueden enseñarme cómo
00:34:38 Lo primero, aflójate el cinturón
00:34:41 No tires tanto como si intentaras...
00:34:45 ¿Así? -Pero no muestres
00:34:54 ¿Qué musica escuchas?
00:34:56 Me gusta mucho...
00:35:03 Tienes que chuparla,
00:35:07 ¿Pueden enseñarme a hablar como ustedes?
00:35:10 ¿Cómo se dice "Qué tal, cómo estás?"
00:35:27 ¿Qué pasa contigo,
00:35:29 Yo y mi colega Azamat tenemos
00:35:33 Buscamos un sitio para meter
00:35:37 Así que, rapidito,
00:35:40 Sólo somos dos personas.
00:35:44 Váyase ahora o tendremos que llamar a la
00:36:00 ¿Tienen una habitación para
00:36:05 Pasen, pasen.
00:36:10 Bonita casa. Este.. -Todas las pinturas
00:36:16 ¿Quién es este hombre?
00:36:20 una pieza de joyería. Los yemenitas
00:36:27 ¿Por qué tiene un cuadro de un judío?
00:36:39 Esta es la habitación, y...
00:36:44 ¿Necesitan dos almohadas?
00:36:48 Fantástico, gracias.
00:37:10 Espere, espere.
00:37:15 -Hola. -¿Cómo va?
00:37:21 -Hemos hecho un sandwich especial
00:37:26 Él puede comer eso.
00:37:31 Toma la mitad.
00:37:37 No tengo mucha hambre.
00:37:44 Adelante, coma algo, porque debe tener
00:37:56 No me gustaría verlo
00:37:58 ¿Qué es este cuadro de allí?
00:38:06 Son las tres de la mañana,
00:38:10 Son muy astutos,
00:38:13 Uno de ellos ha tomado la forma de
00:38:18 No sabemos dónde tiene su guarida.
00:38:21 Ya ha intentado envenenarme una vez.
00:38:24 Esta ratas son muy astutas.
00:39:19 ¿Cuál es mejor arma para defenderse
00:39:25 Yo le recomiendo una 9 mm
00:39:31 ¡Preciosa!
00:39:35 Yo, estrella de cine, Dirty Harold.
00:39:40 Ven aquí y alégrame el día, judía.
00:39:44 Pero no quería venderme armas,
00:39:47 Así que busco otra protección.
00:39:53 ¿Qué tipo de perro es eso?
00:39:57 ¿No es un gato dentro de un sombrero?
00:39:59 No, es una tortuga
00:40:03 Necesito el animal para protección.
00:41:10 Tiempos felices. Estábamos a
00:41:14 Era hora ya de volver a trabajar.
00:41:34 Hola y encantado por conocerte. -Hola,
00:41:40 ¿Podrían enseñarme a
00:41:45 Por supuesto,
00:41:49 ¿Es educado saludar a la gente
00:41:55 Le presentaré a los demás.
00:42:12 ¿Debo mostrar interés en las
00:42:18 Y si la mesa es muy larga y grande,
00:42:24 con las personas más
00:42:28 Para no tener que gritar.
00:42:34 ¿A qué se dedica usted?
00:42:38 ¿A qué se dedica usted? -Hace años
00:42:43 Hace poco que me he retirado.
00:42:45 ¿Que es usted un retrasado?
00:42:47 ¿Físico o mental?
00:42:50 -Retirado.
00:42:53 -Que me he jubilado.
00:42:56 Es bueno dejar que se sienten
00:43:03 No es lo que está diciendo. No lo
00:43:14 ¿Tienen un teléfono en este pueblo?
00:43:25 ¿Debo mostrar fotos de mi familia?
00:43:32 Este es mi hijo favorito,...
00:43:36 -Qué cara de felicidad.
00:43:40 -Él fuerte. -Dios mío,
00:43:45 Ha crecido 6 centímetros y ahora
00:43:52 Dudo que sea conveniente
00:43:56 ¿Debo hacer cumplidos a las personas?
00:44:01 Sólo si está totalmente
00:44:05 Usted tiene una cara muy agradable,
00:44:09 y un físico muy erótico.
00:44:14 Esta es una observación
00:44:17 ¿Es su esposa?
00:44:20 En mi país, se volverían locos...
00:44:25 por estas dos,
00:44:33 ¿Qué debo decir si necesito
00:44:38 ¿Quiere decir el baño?
00:44:40 Al lugar para hacer caca.
00:44:43 No al lavabo para limpiar las manos
00:44:48 Donde haces, ya sabe...
00:44:54 Lo que haces..
00:44:56 Puede decir, perdón,
00:44:59 Perdonen, puedo ir y hacer la...
00:45:05 cómo se dice esta cosa, ya saben...
00:45:09 Perdonen un momento.
00:45:17 Creo que las diferencias culturales
00:45:22 Pienso que es un hombre encantador...
00:45:27 mucho tiempo en americanizarse.
00:45:31 Muchas gracias, me siento mucho mejor.
00:45:46 Perdónenme un momento.
00:45:52 Así. Y se limpia el trasero.
00:45:56 ¿Yo? -Usted. No, yo no.
00:46:00 ¿El anfitrión limpia el ano del otro?
00:46:04 Nadie lo toca a usted,
00:46:07 ¿Puedo llevar un invitado a la cena?
00:46:10 Si la invitación es en una casa
00:46:14 Es aceptable llevar un invitado si
00:46:25 -Hola, estoy buscando a Borat.
00:46:32 Esta es mi amiga, Luennel.
00:46:40 No entiendo exactamente qué es todo esto.
00:46:46 Perdónenme.
00:46:49 Se está haciendo muy muy
00:46:54 dar por finalizada nuestra cena
00:46:58 ¿No puede quedarse para los postres?
00:47:00 ¡De ninguna manera, ni usted tampoco!
00:47:02 -El sheriff está en camino.
00:47:07 ¿Por qué llamas a la policía?
00:47:13 Quiero decirte que yo siento la manera
00:47:18 Estaba pensando que quizá me
00:47:22 ¿Por qué no salimos y nos divertimos
00:47:40 Hola, mi nombre es Borat.
00:47:44 Es una prostituta.
00:48:03 Estabas muy divertida a lomos del lobo.
00:48:08 Nunca había subido
00:48:14 ¿Quieres entrar un ratito?
00:48:18 Me encantaría...
00:48:21 pero estoy enamorado
00:48:24 No estaría bien hacia ella si yo...
00:48:27 Si algun día vuelves a
00:48:32 Si algun día vuelvo
00:48:34 me gustaría mucho
00:48:40 -Buenas noches, Luenells.
00:48:50 Dices mi nombre correcto.
00:49:13 ...me explicó recientemente...
00:49:20 ...yo soy muy espontáneo...
00:49:22 Yo también soy muy espontáneo.
00:49:44 Necesitaba un regalo para Pamela para
00:49:50 Por lo tanto, tengo que convencer a Azamat para
00:50:02 ¿Esta es su tienda? -Correcto,
00:50:05 ¿Por qué tiene tantas cosas con una bandera?
00:50:11 Y aquí.
00:50:14 Esto es una serie de coleccionables,
00:50:17 Una lámpara. Ya sabe, para usar en
00:50:23 Y esto es una pequeña torre
00:50:27 Y... cree usted..
00:50:41 -¿Necesita ayuda?
00:50:46 Pendone.
00:50:54 No se preocupe, mi amigo...
00:50:58 No creo que pueda utilizar pegamento para
00:51:01 pagarlo.
00:51:02 Ok, tengo un reloj
00:51:05 Le daré esto por estos
00:51:08 Los objetos rotos tienen
00:51:14 ...180.
00:51:17 ¿Quiere pelo?
00:51:20 Este es el mejor pelo de Kazakstan. Toque, verá
00:51:24 Este pelo de pubis. Puedo conseguirle
00:51:27 No utilizamos pelo en este país.
00:51:33 Deme otros 20, de acuerdo,
00:51:41 ¿Puedes creerte lo que
00:51:43 De acuerdo, fuera, ¡fuera!
00:55:17 Así que.. malas noticias.
00:55:20 Azamat tiene que irse.
00:55:25 Y también decidi tomar todo el dinero
00:55:36 Y me deja esta bolsa.
00:55:42 Es una gallina.
00:55:48 Y billete a Kazakstan,
00:55:56 Pero ha sido lo suficientemente...
00:55:59 hombre para dejarme...
00:56:08 a mi preciosa Pamela.
00:56:12 La he limpiado esta mañana.
00:56:20 Y decido continuar
00:56:26 Sin Azamat creo que será mejor.
00:56:31 Lo haré sin él.
00:57:09 Sólo quiero 17 centavos, por favor.
00:57:35 No tengo coche,
00:57:39 Lo único que me empuja adelante era mi sueño
00:57:45 y hacer explosión romántica
00:57:56 Finalmente, conseguí un auto-stop de un grupo
00:58:08 -Soy de Kazakstan
00:58:13 ¿Cuál es tu nombre?
00:58:18 -Justin y David.
00:58:24 ¿Puedes abrir esto, por favor?
00:58:29 ¿Así que te gustan las putas de allá,
00:58:36 ¿Qué es ser una puta? -Es una maldita ramera,
00:58:41 Te joden hasta la médula.
00:58:44 ¿Por qué no las llamas,
00:58:48 -Porque no las respeto.
00:58:54 Un documentario por todos los EE.UU de A.
00:59:03 ¡Vamos a emborracharnos!
00:59:28 Te enseñaré el juego que hacemos.
00:59:31 jugamos un juego llamado
00:59:35 ¿Cuando la serpiente se come al qué?
00:59:38 Agarras un ratoncito pequeño,
00:59:43 un poco de queso en el agujero de hram
00:59:47 -Esto es demasiado para mí.
00:59:50 -Que sí, carajo, que lo haré.
00:59:55 ¿Las mujeres son esclavas en Rusia?
00:59:59 ¿Tienen esclavas aquí?
01:00:10 En nuestro país, las minorías
01:00:13 Cualquiera que es de una minoría tiene la voz
01:00:22 ¿Quieres ver mi nueva esposa?
01:00:25 Esta mi nueva esposa.
01:00:28 ¿La conoces?
01:00:31 -Tomaré su virgen por primera vez.
01:00:37 Borat, tenemos que hablar
01:00:38 Tomaré su virgen.
01:00:42 -No es virgen.
01:00:46 -¡Mentiroso, braguitas de fuego!
01:00:54 -¿Qué hace?
01:00:59 -Esta no es ella.
01:01:04 -Es ella, Borat.
01:01:07 No es ella.
01:01:10 Seguro que es ella.
01:01:15 Ven aquí. Eres mi amigo.
01:01:19 Vamos, Borat.
01:01:23 Siempre te recordaremos.
01:01:28 Estás en América.
01:01:32 Eres mejor que una mujer.
01:01:36 -Siempre estaremos contigo.
01:01:39 haga lo que tú eres.
01:02:40 Lo siento, amiga mía.
01:02:51 Vete.
01:02:56 Corre a la libertad.
01:02:58 Vete
01:03:53 Es bueno estar aquí.
01:03:55 Esta es mi décima reunión de grupo
01:04:01 Lo importante es que, en este momento
01:04:05 éramos una nación cristiana al principio,
01:04:09 hasta el regreso de nuestro Señor.
01:04:14 Yo no soy una evolución del mono.
01:04:16 Antes no era un...,
01:04:38 No me importa qué está intentando
01:04:41 sólo tengo que salir de
01:04:43 y subir hasta el altar, vamos a reunirnos
01:04:48 Necesito que alguien toque a mí.
01:04:51 Sangre sobre mi vecino.
01:04:57 Quiero que me ayude
01:05:00 Damas y Caballeros, este caballero
01:05:05 démosle la bienvenida con un gran abrazo en
01:05:09 Gracias.
01:05:11 No tengo amigos, estoy solo
01:05:15 Nadie me quiere.
01:05:19 él a llevado mi dinero
01:05:23 Peor aún, la mujer que quiero,
01:05:28 ha hacido algo terrible en un barco.
01:05:32 Y ahora no puedo perdonarla.
01:05:35 ¿Alguien puede ayudarme?
01:05:38 EL que puede ayudarte es el mismo al que
01:05:42 ¿Jesús me quiere?
01:05:46 ¿Jesús ama a mis hijos?
01:05:51 ¿Jesús quiere a mi hermano retrasado, Bilok?
01:05:55 ¿Ama Jesús a mi vecino, Nusultan
01:06:01 Nadie ama a mi vecino
01:06:05 ¿Puede Jesús curar el dolor
01:06:09 Jesús puede curar el dolor
01:06:11 Haz que cure el dolor que está
01:06:15 Y empieza a adorarlo.
01:06:20 Creo que estoy cerca
01:06:23 Límpiame, Dios mío, límpiame.
01:06:25 ..el Señor en nombre de Jesús.
01:06:29 ...liberará tu lengua.
01:06:34 ¡Libera tu lengua!
01:07:04 Perdonaré a Pamela Pamela.
01:07:07 Iré a Malibú conmigo
01:07:10 Y juntos, la tomaremos.
01:07:17 Tomo un autobús a Los Angeles con
01:07:22 Finalmente, yo llego.
01:07:26 Tiempos felices.
01:07:51 ¿Azamat?
01:08:09 Ok, ok.
01:08:20 No he venido a Hollywood para luchar
01:08:25 He venido para convertir a Pamela
01:08:29 Así que perdoné a Azamat.
01:09:45 Habiendo aprendido muchas lecciones de
01:09:50 Como se hace una boda
01:09:53 Lo ves ahora.
01:10:14 Muy emacionado.
01:10:35 Me gustas, Pamela.
01:10:39 Gracias a todos por venir.
01:10:59 ¿Quiere una dedicatoria?
01:11:02 Mi nombre es Borat Sagdiyev,
01:11:06 Boltok el violador, mi anterior marido
01:11:11 ...Tarekbai y Boltok el violador.
01:11:16 Yo hacer esto para tí,
01:11:20 Aquí nuestro nombre, mi nombre,
01:11:25 Borat Sagdiyev, aquí la fecha de hoy...
01:11:28 Es el día de... nuestra boda.
01:11:34 Pamela, ¿quieres casarte conmigo?
01:11:37 No gracias, lo siento.
01:11:53 ¡Búscate otra esposa!
01:11:58 Pamela... No te preocupes...
01:12:01 Yo nunca... mi mujer.
01:12:04 Pamela, te daré un
01:12:16 -Pon las manos detrás
01:12:24 Pamela, ¡ya no me
01:12:29 NOOOOOO!
01:12:38 Me humillaron.
01:12:40 Era hora de regresar a Nueva York,
01:12:42 a buscar el billete para regresar
01:12:47 Sentado en el autobús, pensé en mi
01:12:52 Los momentos buenísimos.
01:12:54 Los buenos momentos.
01:12:57 Y los momentos de mierda.
01:12:59 Casi siempre fueron
01:13:02 Pero he venido a América para aprender
01:13:06 ¿Y qué he aprendido?
01:13:10 De repente, me doy cuenta.
01:13:15 He aprendido que si
01:13:19 especialmente uno con tetas de goma,
01:13:22 puedes perderte la belleza
01:13:39 Bienvenidos otra vez
01:13:42 Desde regreso, ha habido
01:13:46 Ya no perseguimos al judío,
01:13:50 Ahora ser cristianos.
01:13:56 Toktan mejorado también.
01:14:03 Entra en mi casa.
01:14:08 Allí Nusultan Tudialkbai.
01:14:12 Yo compro iPod,
01:14:16 Todos saben que es de nenazas.
01:14:22 Y esta es mi bellísima esposa.
01:14:27 Gracias por mirar mi película.