21 Grams
|
00:00:43 |
21 GRAMMI |
00:00:50 |
- II conto, per favore. |
00:00:53 |
Bellissimo. Ora bevi il tuo vulcano. |
00:00:56 |
Dobbiamo andare. |
00:00:58 |
Papà, ti prego! Ancora un minuto! |
00:01:00 |
No, andiamo. |
00:01:01 |
- No. |
00:01:02 |
- No. |
00:01:04 |
No. |
00:01:08 |
E sono finita quasi |
00:01:11 |
Ma ne sono uscita. |
00:01:13 |
E invece di cedere alla paura, |
00:01:18 |
Poi è nata la mia prima figlia. |
00:01:23 |
E ora guardo le mie bambine, |
00:01:28 |
mio marito, che mi è stato |
00:01:38 |
Pensa quale pezzo devi togliere. |
00:01:40 |
- Io penso sempre. |
00:01:42 |
Se stavolta non ti hanno sbattuto |
00:01:45 |
Ma la prossima, fratello, |
00:01:48 |
Forza. |
00:01:58 |
Vedi che non pensi? |
00:02:00 |
Rubando farai anche i soldi, |
00:02:02 |
tanto da tastare il culo a |
00:02:04 |
e fare Io scemo con una |
00:02:09 |
Ma sai cosa succede, |
00:02:10 |
se un giorno spari a una donna |
00:02:15 |
Sai cosa succede? Che il |
00:02:33 |
Rubare non ha senso. |
00:02:35 |
Andare in chiesa, leggere la Bibbia |
00:02:44 |
Per te sono fantasie, Io so. |
00:02:54 |
Vieni qui. Alzati, vieni qui. |
00:03:04 |
Vedi quel camioncino? B ello, eh? |
00:03:06 |
- L'ho vinto alla lotteria. |
00:03:08 |
Giuro. E sai che ti dico? |
00:03:12 |
E' Gesù che ha voluto |
00:03:14 |
Cazzate. L'avrai rubato. |
00:03:18 |
Me I'ha dato Gesù. |
00:03:22 |
E' Lui che dà, è Lui che toglie. |
00:03:25 |
Ma figurati! Di noi non |
00:03:28 |
Vieni qui. Vieni qui! |
00:03:35 |
Togliti il berretto. Via il berretto. |
00:03:42 |
Dio sa persino se in testa |
00:03:49 |
Stai sbagliando tutto, Nick. |
00:04:16 |
Così... questa è la sala |
00:04:20 |
Questi tubi assurdi. |
00:04:25 |
Questi aghi che mi |
00:04:33 |
Cosa ci faccio in questo |
00:04:38 |
Cosa ho a che fare con loro? |
00:04:44 |
Non so più dire quando |
00:04:48 |
Né quando finirà. |
00:04:53 |
Chi sarà il primo |
00:04:58 |
Quello lì in coma? |
00:05:06 |
O io? |
00:05:50 |
Fatto. |
00:05:52 |
Si può rivestire. |
00:05:53 |
Le tube di Falloppio sono |
00:05:56 |
Direi a causa di un'infezione |
00:06:03 |
Possiamo tentare un'intervento ma, |
00:06:10 |
Perdoni la domanda, |
00:06:14 |
ma è importante che mi dica |
00:06:25 |
Sì. |
00:06:26 |
C'era un motivo? |
00:06:30 |
Al momento della gravidanza mi ero |
00:06:35 |
Intendo ragioni mediche. |
00:06:40 |
- Mio marito sta morendo. |
00:06:43 |
Paul, mio marito, sta morendo. |
00:06:45 |
E voglio un bambino da lui. |
00:06:49 |
Possiamo operare, e sperare che resti |
00:06:56 |
Gli resta un mese. Al massimo. |
00:07:04 |
- Com'è andata? |
00:07:07 |
Da un'orecchio gli entra |
00:07:09 |
Ci vuole pazienza. |
00:07:10 |
II gregge del Signore è uno, |
00:07:12 |
Buongiorno, Padre. Ciao, Wolf. |
00:07:14 |
La fai sempre la festa |
00:07:16 |
- A casa mia, fratello. |
00:07:19 |
Io tarderò un po'. |
00:07:22 |
Smettila! |
00:07:23 |
Che cazzo vuoi? |
00:07:27 |
Paul! Paul! |
00:07:30 |
Sta' buono, Paul. |
00:07:31 |
- Ti ho detto che devi pensare! |
00:07:35 |
Colpiscimi! C olpiscimi! |
00:07:38 |
- Forza, colpiscimi! |
00:07:40 |
Calmati, Jack! |
00:07:42 |
Lascialo stare. |
00:07:45 |
E' un ragazzo. |
00:07:47 |
- E' un reietto, Padre. |
00:07:51 |
Sei tu quello che |
00:08:02 |
E per coloro dalle cui decisioni |
00:08:06 |
preghiamo Dio affinché |
00:08:09 |
Ecco papà. A domani, Tam. |
00:08:11 |
Se vuoi, i bambini te li |
00:08:16 |
- Papà! |
00:08:20 |
Come sta la mia reginetta? E Ercole? |
00:08:25 |
Aiutami, Freddy. Ho preso |
00:08:28 |
Papà, adesso ce Io compriamo il cane? |
00:08:30 |
Freddy, ne abbiamo |
00:08:32 |
Hai detto che me Io compravi, |
00:08:34 |
Ne abbiamo discusso mille volte. |
00:08:38 |
Peggio per lei. |
00:08:40 |
No. Chiuso I'argomento. |
00:08:42 |
Prendetemi almeno un criceto. |
00:08:44 |
Vedremo. |
00:08:46 |
Come "vedremo"? |
00:09:15 |
Wolf! Di nuovo |
00:09:18 |
Cancello sei! |
00:09:22 |
Sei, chiuso! |
00:09:42 |
Ho vinto io. |
00:09:43 |
L'età batte la bellezza. |
00:09:46 |
Non sai proprio perdere. |
00:09:54 |
Facciamo un po' di idromassaggio? |
00:09:56 |
Non posso. M ichael e le bambine |
00:10:01 |
Va bene. D opo telefonami. |
00:10:03 |
Ti chiamo. |
00:10:07 |
Cristina! |
00:10:10 |
E invece di guidare i vostri cari |
00:10:13 |
come dovrebbe ogni devoto |
00:10:16 |
leggendo con loro la Parola di Dio |
00:10:23 |
voi aprite la porta al D emonio, |
00:10:26 |
Amen. |
00:10:28 |
- Gesù è la nostra vita. |
00:10:30 |
- La nostra speranza. |
00:10:34 |
- La nostra indulgenza. |
00:10:37 |
- Gesù è I'acqua che placa la mia sete. |
00:10:42 |
Se siete salvi e ne avete |
00:10:45 |
Amen. |
00:10:46 |
In piedi. |
00:10:50 |
- Gesù è la nostra vita. |
00:12:31 |
Amore, sono io! |
00:12:54 |
- Ciao. |
00:12:56 |
- Come stai? |
00:13:00 |
Hai fumato di nuovo? |
00:13:02 |
Che cazzo, Paul! |
00:13:05 |
Se scoprono che fumi, ti tolgono |
00:13:08 |
Se non fumo, divento pazzo. |
00:13:10 |
Meglio pazzo che morto. |
00:13:14 |
Non necessariamente. |
00:13:16 |
Vorrei sapere come te le procuri. |
00:13:23 |
Amore... amore... amore... |
00:13:28 |
Oh, Dio... |
00:13:29 |
Chiama un'ambulanza! |
00:13:35 |
Chiama un'ambulanza, cazzo! |
00:13:38 |
Ti prego, fa' qualcosa. |
00:13:53 |
Coraggio, amore. |
00:14:31 |
Non sai neanche reggere una sacca? |
00:14:32 |
Jack, il capo ti vuole parlare. Subito. |
00:14:36 |
Lo so anch'io che non sono |
00:14:40 |
Ma ce la metto tutta. |
00:14:46 |
Giuro che non ti deluderò. |
00:14:48 |
Non è questo il problema. |
00:14:51 |
E allora qual è? |
00:14:52 |
Ci sono dei soci che si |
00:14:55 |
Ma con le maniche |
00:14:57 |
Le maniche lunghe non |
00:15:01 |
O pensi di metterti una sciarpa? |
00:15:07 |
Jack, questo circolo è per |
00:15:10 |
No-no, scusa, non bevo, |
00:15:14 |
Quindi dimmi: Perch é io? |
00:15:15 |
So che sei pulito. |
00:15:17 |
Ma è I'amministrazione |
00:15:20 |
E se non mi adeguo, |
00:15:28 |
Senti, ti faccio dare un assegno |
00:15:30 |
e passi subito a incassarlo. |
00:15:33 |
Cerca di capire. |
00:16:10 |
Molto bene. |
00:16:12 |
Allora? S ente dolore? |
00:16:15 |
Mi fa un po' male la testa. |
00:16:16 |
E' normale. |
00:16:18 |
Le farò dare qualcos'altro. |
00:16:22 |
Le ho portato la cosa |
00:16:25 |
Oh, mio Dio! |
00:16:32 |
Questo era il mio cuore? |
00:16:40 |
II colpevole di tutto! |
00:16:58 |
Qual è? |
00:17:02 |
Quello col giubbotto marrone. |
00:17:05 |
Che sta alzando il sacco. |
00:17:20 |
Non stai bene? |
00:17:37 |
Lo voglio uccidere. |
00:17:40 |
Dobbiamo ucciderlo. |
00:17:47 |
Grazie, Signore, dell'affetto |
00:17:49 |
dell'amore di cui ci colmi e |
00:18:02 |
Mi hanno licenziato. |
00:18:09 |
II tuo caro amico Brown! |
00:18:11 |
- Lui non c'entra. |
00:18:14 |
La smetti di prendermi il pane? |
00:18:17 |
- Freddy, smettila! |
00:18:20 |
- Quale braccio? |
00:18:22 |
- Jack, non cominciare... |
00:18:24 |
e fatti colpire di nuovo da tuo fratello. |
00:18:28 |
- Da' qua! |
00:18:30 |
"Se qualcuno ti colpisce sulla |
00:18:39 |
Colpiscila, non aver paura. |
00:18:41 |
- Jack, no! |
00:18:47 |
Bene! Complimenti! |
00:18:50 |
Ottimo lavoro. |
00:18:52 |
Non le ha fatto niente. |
00:19:08 |
In questa casa non ci si picchia. |
00:19:12 |
Va' in castigo! |
00:19:24 |
Ci devo mettere le gocce |
00:19:27 |
Sì, tesoro. Poi mescola. |
00:19:31 |
Mescola bene. |
00:19:33 |
Laura, non si tocca! |
00:19:36 |
Quando arriva papà? |
00:19:37 |
Presto. Ora finiamo questo, tesoro. |
00:19:44 |
Laura, smettila! |
00:19:48 |
Venerdì chiedi a Lupe |
00:19:51 |
Io non mi potrò fermare. Ho invitato |
00:19:54 |
L'ho licenziata. |
00:19:56 |
L'hai licenziata? Perch é? |
00:20:00 |
Mi faceva sentire un invalido. |
00:20:03 |
Accidenti, Paul! Ora chi cucinerà? |
00:20:07 |
Chi farà le pulizie? |
00:20:11 |
- Mi arrangerò da solo. |
00:20:16 |
Io non ti posso più aiutare. |
00:20:18 |
Davvero, non ci riesco. |
00:20:38 |
Cosa fai? |
00:20:39 |
Secondo te cosa sto facendo? |
00:20:43 |
- No. Ti fa male. |
00:20:46 |
E poi, ho bisogno che tu... |
00:20:50 |
Sono stata alla clinica della fertilità. |
00:20:52 |
Bene! Altri medici! |
00:20:54 |
Mary, non ne voglio più parlare. |
00:20:56 |
Questo è uno specialista. Dice che con |
00:21:01 |
- Basta che tu doni Io sperma, e poi... |
00:21:03 |
Posso crescerlo io, il bambino. |
00:21:05 |
Ma io no. |
00:21:11 |
E' la cosa che desidero |
00:21:13 |
Fallo per me, ti prego. |
00:22:09 |
Sono 58, 95. |
00:22:20 |
Grazie. |
00:22:30 |
II signore desidera altro? |
00:23:01 |
- Verrà piccante. |
00:23:04 |
Mio fratello quando |
00:23:07 |
Ha detto che tornava per le sei. |
00:23:14 |
Bionda lager, pura al 100°/º! |
00:23:18 |
Ma sei matta? |
00:23:21 |
E' calda. |
00:23:22 |
Ok, se vuoi bere gazzosa |
00:23:24 |
No... |
00:23:31 |
Katie! Laura! |
00:23:36 |
Dove siete? |
00:23:55 |
Ciao, tesoro, sono papà. |
00:23:57 |
Pranziamo insieme la prossima |
00:24:01 |
Ciao, amore, stiamo arrivando. |
00:24:02 |
- Se serve qualcosa... |
00:24:05 |
Bambine, non toccatelo! |
00:24:09 |
Chiamami al cellulare. |
00:24:28 |
Pronto. |
00:24:31 |
Sono io. |
00:24:43 |
Cosa? |
00:24:49 |
Dove? |
00:25:36 |
Tu resta qui. |
00:25:38 |
Torno subito. |
00:25:46 |
Mary, lei è consapevole che, anche |
00:25:50 |
non sempre I'inseminazione |
00:25:53 |
Non importa. Noi vogliamo tentare. |
00:25:57 |
Paul? |
00:26:06 |
Paul, stiamo parlando di |
00:26:12 |
Nelle sue condizioni, |
00:26:15 |
è improbabile che riesca |
00:26:20 |
La vita continua, no? |
00:26:23 |
D'accordo. E' bene |
00:26:27 |
per non contaminare |
00:26:29 |
E cerchi di mandarlo |
00:26:34 |
Quando ha finito, Io lasci qui. |
00:26:39 |
Casomai le servisse un piccolo spunto. |
00:27:28 |
Mi scusi, mio marito e le mie |
00:27:31 |
Mi è stato detto di venire qui. |
00:27:32 |
- I loro nomi? |
00:27:35 |
Bene. |
00:27:41 |
Mi scusi un istante. |
00:27:45 |
Cris... |
00:27:46 |
Cos'è successo, tesoro? |
00:27:48 |
Non Io so. Non mi |
00:27:50 |
Vedrai che sarà una sciocchezza. |
00:27:52 |
Sì, una cosa da niente, sta' tranquilla. |
00:27:58 |
Qual è la domanda più |
00:28:04 |
"A che ora torna tuo marito?" |
00:28:08 |
Carina, eh? |
00:28:16 |
Sua Altezza si è degnato. |
00:28:23 |
Chissà che scusa inventerà. |
00:28:28 |
Intanto servi il chili. |
00:28:36 |
Sono le sette. Che storia tirerai |
00:28:40 |
Un sermone fuori programma? L'intera |
00:28:44 |
E' il tuo compleanno, ricordi? |
00:28:47 |
Ma cos'hai? |
00:28:52 |
Hai bevuto? |
00:28:54 |
No. |
00:28:55 |
Hai bevuto di nuovo, confessa! |
00:28:59 |
Ho investito un uomo e due bambine. |
00:29:06 |
Dimmi che non è vero. |
00:29:15 |
Stavo venendo a casa... |
00:29:22 |
un po' troppo veloce... |
00:29:24 |
E non ho visto che |
00:29:54 |
Più veloce! |
00:30:01 |
Amore, sono qui. |
00:30:11 |
Ti amo. |
00:30:19 |
Un bel respiro... |
00:30:23 |
Bene. I polmoni sono liberi. |
00:30:26 |
- Le devo chiedere una cosa. |
00:30:28 |
Di chi era il mio nuovo cuore? |
00:30:31 |
Non glielo posso dire. |
00:30:34 |
Nello stesso modo, |
00:30:36 |
non viene svelato |
00:30:37 |
Ma voi Io sapete. |
00:30:39 |
Sì. M a ora il cuore è suo. |
00:30:44 |
Io vorrei solo sapere |
00:30:46 |
Se crede, tramite |
00:30:47 |
può scrivere una lettera |
00:30:49 |
Personalmente, credo che certe |
00:31:07 |
La signora Peck? |
00:31:09 |
Cos'è successo a |
00:31:11 |
Si metta a sedere. |
00:31:12 |
No, posso restare in piedi. |
00:31:15 |
Suo marito e le sue figlie sono |
00:31:17 |
Suo marito è stato operato d'urgenza. |
00:31:20 |
Ha riportato fratture |
00:31:23 |
Si è reso necessario rimuovere |
00:31:25 |
dall'area del cervello. |
00:31:26 |
E' in condizioni critiche. |
00:31:28 |
II dato più preoccupante è |
00:31:33 |
Ma ne uscirà? |
00:31:36 |
Stiamo facendo del nostro meglio. |
00:31:38 |
E le mie bambine? |
00:31:46 |
La più piccola è stata portata |
00:31:50 |
Ma non è arrivata in tempo. |
00:31:53 |
Mi dispiace. S ono decedute |
00:32:09 |
Oh, mio Dio, no! |
00:32:14 |
Oh, mio Dio! |
00:32:22 |
Dove sono? |
00:32:25 |
Dove sono? |
00:32:29 |
Le sue bambine sono qui e |
00:32:33 |
- Le voglio vedere. |
00:32:39 |
Sono addolorato. |
00:32:41 |
Se vuole scusarci, torniamo |
00:32:46 |
Mi dispiace tanto. |
00:33:00 |
Fa-me! Fa-me! Fa-me! |
00:33:02 |
Marianne, quando si mangia? |
00:33:06 |
Di' a Padre John di restare. |
00:33:08 |
Fa' in modo che non si accorgano |
00:33:10 |
- Ma cos'è successo? |
00:33:15 |
Tranquillo, amore, |
00:33:18 |
Tutto si aggiusterà. |
00:33:23 |
Metti in moto. Metti in moto |
00:34:03 |
Jack! |
00:34:07 |
Cosa ci fai qui? |
00:34:09 |
Sono venuto a prendere le mie cose. |
00:34:22 |
Ci facciamo un paio |
00:34:24 |
- Non bevo. |
00:34:29 |
Ho parlato con uno che |
00:34:32 |
Gli ho raccontato tutto. |
00:34:37 |
Che mi dici? Non sai come mi sono |
00:34:40 |
- E dai... |
00:34:43 |
Allora che mi dici? |
00:34:44 |
Come sa, i medici hanno fatto tutto |
00:34:49 |
ma non c'è attività cerebrale. |
00:34:52 |
Noi siamo qui per aiutarla a prendere |
00:34:58 |
Abbiamo un paziente |
00:35:02 |
Qui troverà alcune informazioni |
00:35:07 |
Acconsentirebbe a donare |
00:35:09 |
Non possiamo parlarne |
00:35:11 |
Temo di no. |
00:35:12 |
Posso concedervi un po' |
00:35:14 |
ma è una decisione che |
00:35:20 |
Paul, il cercapersone. |
00:35:30 |
E' I'ospedale. |
00:35:31 |
Vuol dire che hanno trovato un cuore. |
00:35:38 |
Pronto... Chiamo da parte |
00:35:44 |
Sì... Sì, d'accordo... Ho capito. |
00:35:50 |
Dove Io devo portare? |
00:36:19 |
Buona fortuna, amore. |
00:37:28 |
Buongiorno. |
00:37:31 |
Buongiorno. |
00:37:35 |
Le fa male la spalla? |
00:37:37 |
Perché? |
00:37:38 |
Poco fa la osservavo, mentra nuotava. |
00:37:41 |
Se la stringe un po', |
00:37:47 |
Grazie del consiglio. |
00:37:55 |
Posso sedermi? |
00:37:57 |
Per la verità, sto andando via. |
00:38:04 |
Magari finché mangia. |
00:38:07 |
No. Magari un'altra volta. |
00:38:17 |
Lo sa che mangiare soli |
00:38:20 |
E non è bello. |
00:38:58 |
Pronto. |
00:39:01 |
Pronto, c'è Ana? |
00:39:03 |
- Come? |
00:39:06 |
Un secondo. Ana! |
00:39:12 |
Pronto. |
00:39:16 |
Pronto... |
00:39:21 |
Ma chi è? |
00:39:32 |
Ciao, amore, stiamo arrivando. |
00:39:34 |
- Se serve qualcosa... |
00:39:37 |
Bambine, non toccatelo! |
00:39:40 |
Chiamami al cellulare. |
00:40:11 |
Sei andata? |
00:40:18 |
Sono morti? |
00:40:27 |
Vado a costituirmi. |
00:40:30 |
John dice che non ti ha visto nessuno. |
00:40:32 |
Nessuno si è segnato |
00:40:35 |
- Qualcuno giura che fosse un taxi. |
00:40:38 |
- Dimmi, cosa faresti? |
00:40:46 |
No, non è successo a noi. |
00:40:49 |
E' successo a me. |
00:41:05 |
Che cazzo ci guadagni a costituirti? |
00:41:08 |
E' il mio dovere, M arianne. |
00:41:10 |
No, Jack. I I tuo dovere è stare qui, |
00:41:17 |
II mio dovere è verso Dio. |
00:41:19 |
Jack, ti prego. |
00:41:22 |
Fammi passare. |
00:42:22 |
Bravo! Che mira! |
00:42:25 |
Tocca a me! |
00:42:27 |
Mi vuoi rimandare all'ospedale? |
00:42:34 |
I medici non te le hanno |
00:42:37 |
Mi rifaccio del tempo perduto. |
00:42:39 |
Del tempo, non dei chili! |
00:42:41 |
Dovremo farti fare la liposuzione. |
00:42:44 |
Voglio brindare a tutti quelli che |
00:42:50 |
E al primo giorno della mia vita nuova. |
00:42:52 |
- Congratulazioni! |
00:42:53 |
- E' bello riaverti tra noi. |
00:42:58 |
Anch'io ho un annuncio da fare. |
00:43:01 |
Volevo dirvi che io |
00:43:07 |
Paul che diventa padre! |
00:43:09 |
- Avete fatto tutto di nascosto. |
00:43:12 |
No. Avremo un figlio, |
00:43:15 |
Devo fare un'operazione e poi |
00:43:21 |
Fantastico! |
00:43:22 |
L'inseminazione artificiale! |
00:43:24 |
Professore, le tue allieve sanno che |
00:43:35 |
Ora passate la torta. |
00:43:56 |
II signor D onneaud? |
00:43:57 |
- II signor Rivers? |
00:43:59 |
Grazie di avermi raggiunto qui. |
00:44:01 |
Mi spiace di non avere |
00:44:03 |
Per come sto giocando, |
00:44:05 |
Si sieda. La metta lì. |
00:44:46 |
Ti porto qualcosa da mangiare? |
00:44:48 |
Non ho fame. |
00:44:49 |
Tesoro, ti devi pur nutrire. |
00:44:51 |
Sto bene, papà. |
00:44:56 |
Quando morì tua madre, |
00:45:00 |
Mi sembrava che il mondo mi cadesse |
00:45:06 |
Ma, tesoro mio, la vita continua. |
00:45:13 |
Sai cos'ho pensato |
00:45:19 |
Non riuscivo a credere che tu potessi |
00:45:25 |
Che tu potessi di nuovo ridere. |
00:45:31 |
Non riuscivo a capacitarmi |
00:45:36 |
Comunque è una balla: |
00:45:41 |
Non è vero che la vita continua. |
00:45:54 |
Louise sta ingrassando, hai visto? |
00:45:57 |
Non muove un muscolo da |
00:46:04 |
Perché hai detto a tutti |
00:46:08 |
Volevo metterli al corrente |
00:46:13 |
Appunto, dei nostri progetti. Perch é |
00:46:17 |
Quanto la fai lunga! |
00:46:20 |
Ma se non ne abbiamo |
00:46:23 |
Ah, no? Credevo |
00:46:26 |
Le cose cambiano, Mary. |
00:46:30 |
Faremmo meglio a rifletterci ancora. |
00:46:31 |
Io non ho niente su cui |
00:46:41 |
Mi porteresti i bicchieri? |
00:46:54 |
Se vuoi resto con te, stanotte. |
00:46:56 |
Non occorre, grazie. |
00:47:02 |
Voglio restare sola. |
00:47:14 |
Cris, ha telefonato la polizia. |
00:47:22 |
Devi andare a sporgere denuncia. |
00:47:26 |
Ti accompagno io, se vuoi. |
00:47:28 |
Non ho intenzione di fare niente. |
00:47:34 |
Quel tipo è un ex-detenuto, |
00:47:37 |
Vuoi davvero che resti in circolazione? |
00:47:39 |
C osa pretendi che faccia? |
00:47:41 |
Ha investito M ichael e le tue figlie! |
00:47:44 |
Non c'è nulla che me li possa |
00:47:59 |
Come va? Ha trovato facilmente...? |
00:48:02 |
Sì, grazie. |
00:48:04 |
II donatore si chiamava Michael Peck. |
00:48:06 |
37 anni, architetto, sposato. |
00:48:09 |
Questo è il benestare per il |
00:48:13 |
Cristina Williams Peck. |
00:48:14 |
Ho una copia del referto |
00:48:18 |
Ho anche telefono e indirizzo della |
00:48:22 |
Com'è morto questo Michael Peck? |
00:48:26 |
L'avrà letto anche lei sui giornali. |
00:48:30 |
Un certo Jack Jordan ha investito Peck |
00:48:37 |
Questo Jordan è un bel tipo. |
00:48:38 |
Dentro e fuori di galera da |
00:48:41 |
Furti d'auto, piccole truffe, droga, |
00:48:47 |
Ultima detenzione, appena due anni fa. |
00:48:54 |
Non sta bene, signor Rivers? |
00:48:59 |
E' quello che voleva, no? |
00:49:02 |
- Tutto a posto. |
00:49:07 |
Era un architetto. |
00:49:10 |
Perché ti vuoi invischiare? |
00:49:14 |
Voglio solo sapere chi sono adesso. |
00:49:18 |
Non è questo il modo |
00:49:21 |
E allora qual è? |
00:49:26 |
Scoprilo con me. |
00:49:30 |
Guardiamo avanti, non indietro. |
00:49:46 |
Accidenti, Jack, è il tuo compleanno |
00:49:49 |
Vieni a casa mia. D o una festa. |
00:49:51 |
Saranno tutti noiosi come te. |
00:49:52 |
Non credere. |
00:49:53 |
No, passo. Per quel lavoro |
00:49:57 |
- D'accordo. |
00:49:59 |
Grazie. |
00:50:04 |
- Brown, dammi retta, vieni! |
00:50:39 |
Bene, allora possiamo |
00:50:43 |
Potrei ricoverarla già lunedì. |
00:50:47 |
Sì. |
00:50:49 |
Alle nove. |
00:50:50 |
Quante possibilità ci sono |
00:50:53 |
Non posso darle una percentuale. |
00:50:56 |
C'è il danno causato da quell'aborto |
00:51:00 |
Quale aborto? |
00:51:03 |
Quale aborto, Mary? |
00:51:05 |
Ti posso spiegare. |
00:51:08 |
Spiegare cosa? |
00:51:09 |
Un spiegazione c'è. |
00:51:11 |
Lo psicodramma |
00:51:15 |
E come chiamiamo il bambino! |
00:51:16 |
E la casa tappezzata di foto |
00:51:19 |
E perchè? Perch é tu potessi buttarlo |
00:51:26 |
Ci siamo raccontati balle |
00:51:28 |
Ah, sì? Perché non me |
00:51:32 |
O ti aspettavi che venisse a occuparsi |
00:51:35 |
Hai deciso tu di tornare. |
00:51:38 |
Sono tornata a prendermi |
00:51:40 |
O perché ti sentivi sola? |
00:51:56 |
Scusa... scusa. |
00:52:01 |
Non possiamo andare avanti così. |
00:52:04 |
L'inseminazione, la gravidanza... |
00:52:08 |
Per me stiamo appiccicando un cerotto |
00:52:13 |
E' finita. |
00:52:17 |
Non è finita, se ci concediamo un'altra |
00:52:21 |
Ma se quando potevamo |
00:52:23 |
Ci eravamo separati, per la miseria! |
00:52:26 |
Sì, è diverso. Andiamo? |
00:52:30 |
Non sai pensare che a te stesso. |
00:52:41 |
Cancello 6! |
00:52:47 |
Grazie per aver finalmente |
00:52:52 |
Mi dicono che rifiuti il cibo. |
00:52:55 |
Non ho fame. |
00:52:59 |
Gesù non è venuto |
00:53:03 |
ma per darci la forza di sopportarlo. |
00:53:07 |
Forse, questo dolore, |
00:53:09 |
Gesù non c'entra. E' stata una disgrazia. |
00:53:11 |
Non è stata una disgrazia. |
00:53:17 |
Jack, implora la Sua misericordia. |
00:53:23 |
Se è stata una disgrazia, perch é |
00:53:27 |
"Avranno la mia misericordia |
00:53:31 |
Avranno la mia compassione |
00:53:33 |
Non essere così superbo. |
00:53:35 |
"E i pavidi, gli scettici, |
00:53:37 |
- gli assassini..." |
00:53:38 |
"I guerrafondai, gli stregoni, |
00:53:41 |
Gesù è venuto per darci la |
00:53:44 |
"...tra fiamme e zolfo." |
00:53:47 |
Gesù ti ama. Ma sa anche |
00:53:51 |
"Tanti ne amo quanti |
00:53:53 |
Rivelazione 3, 19. Gesù mi ha tradito. |
00:53:56 |
La tua anima sarà |
00:53:58 |
Inferno? L'inferno è qui dentro. |
00:54:02 |
- Taci e chiedi a Cristo di perdonarti! |
00:54:08 |
Ho fatto tutto quello |
00:54:10 |
Sono cambiato! |
00:54:13 |
E Lui mi ha tradito. |
00:54:15 |
Mi ha messo in mano |
00:54:17 |
perché fosse fatta la Sua volontà, e |
00:54:20 |
Però non mi ha dato la forza |
00:54:22 |
Non bestemmiare, bastardo! |
00:54:28 |
Dio sa persino se ti si muove |
00:54:33 |
Me I'hai insegnato tu. |
00:54:38 |
Pregherò per te, Jack. |
00:55:47 |
Come ai vecchi tempi, eh? |
00:55:51 |
Hai finito per sposare quel tipo che |
00:55:54 |
- Sì. |
00:55:56 |
Scopa bene? |
00:56:00 |
Pazienza. Ti ho messo da |
00:56:03 |
Special K... polvere d'angelo... |
00:56:08 |
E la novità del momento: |
00:56:14 |
Te ne spari due e ti ritrovi in paradiso. |
00:56:17 |
Non sono per il sintetico. |
00:56:19 |
Cris, non sarai diventata |
00:56:22 |
Senti, se non ti soddisfano, |
00:56:30 |
Così mi piaci. |
00:56:37 |
Ah, stasera vacci piano |
00:57:07 |
Ma che cazzo...? |
00:57:14 |
Che cazzo combini? |
00:57:33 |
La mia macchina, per favore. |
00:57:35 |
- Non può guidare. Le chiamo un taxi. |
00:57:37 |
Non ne ho bisogno. |
00:57:38 |
- Mi dia almeno il bicchiere. |
00:57:44 |
- Si è fatta male? |
00:57:47 |
Non mi sono fatta niente! |
00:00:01 |
- Non ci sono danni. |
00:00:03 |
La conosco, posso |
00:00:05 |
- Se vuole pos... |
00:00:07 |
Siamo amici. Paul, |
00:00:13 |
Ah, sì. Senta, può dire a questi |
00:00:17 |
La porto a casa io. Non è |
00:00:22 |
Non può guidare in questo stato. |
00:00:24 |
Che gliene importa? |
00:00:26 |
Si farà arrestare. |
00:00:30 |
Per piacere. |
00:00:35 |
Accidenti. |
00:03:04 |
Ho venduto il camioncino |
00:03:08 |
Non voglio I'avvocato. |
00:03:14 |
Vuoi che i tuoi figli stiano |
00:03:16 |
E' questo che vuoi? |
00:03:18 |
E' la volontà di Dio. Così sia. |
00:03:23 |
Due anni fa non credevi in niente. |
00:03:26 |
Adesso tutto dipende dal Padreterno. |
00:03:30 |
Quasi ti preferivo prima. |
00:03:32 |
Ero uno squallido degenerato. |
00:03:34 |
Mi vorresti ancora così? |
00:03:35 |
Almeno sapevo chi eri. |
00:03:42 |
La vita deve continuare. |
00:04:30 |
Come andiamo? |
00:04:31 |
- Come sta? |
00:04:33 |
Ha trovato qualcosa? |
00:04:36 |
Jack Jordan vive in un motel da |
00:04:39 |
I tabulati telefonici. |
00:04:41 |
Uno dei suoi loschi compagni |
00:04:43 |
Ha fatto presto. |
00:04:44 |
E' bastato verificare le chiamate. |
00:04:48 |
Telefono e indirizzo |
00:04:53 |
...e una foto abbastanza recente. |
00:04:56 |
Dell'ultima volta |
00:05:00 |
Mi ha procurato I'altra |
00:05:08 |
Matricola limata, mai denunciata. |
00:05:14 |
E' carica. |
00:05:17 |
Oh, attenzione! |
00:05:20 |
Non serve armare il cane. |
00:05:22 |
Questo libera il tamburo. |
00:05:27 |
Direi che siamo a posto. |
00:05:31 |
- Grazie. |
00:05:49 |
Signorina, ho chiamato un'ora fa! |
00:05:52 |
46, Saint Vincent Street. Grazie. |
00:06:01 |
- Buongiorno. |
00:06:06 |
Piove, eh? |
00:06:11 |
Non ha la macchina? |
00:06:12 |
No, ma il taxi sarà qui tra un minuto. |
00:06:16 |
Sono parcheggiato lì. |
00:06:18 |
No, grazie. |
00:06:26 |
Sono quello che stanotte |
00:06:32 |
Spiacente, non mi ricordo. |
00:06:34 |
Le ho lasciato la mia giacca. |
00:06:43 |
Mi perdoni. Domani gliela riporto. |
00:06:47 |
Sicura che non vuole un passaggio? |
00:06:50 |
O preferisce nuotare? |
00:06:55 |
Va bene. |
00:07:49 |
- Grazie. |
00:07:52 |
Mi permetta di darle |
00:07:55 |
Tanto perché Io abbia. |
00:08:03 |
Pranzerebbe con me domani? |
00:08:07 |
A che scopo? |
00:08:11 |
Qualcosa mangerà, a un certo punto, |
00:08:16 |
Su... Da Lawrence. Alle due. |
00:08:22 |
Per piacere. |
00:08:27 |
Benissimo. |
00:08:58 |
Guarda, papà! Un piccione! |
00:09:01 |
Bambine, non toccatelo! Laura, basta! |
00:09:05 |
Chiamami al cellulare. |
00:09:09 |
- Buonasera, signor Peck. |
00:09:10 |
Non dimenticare che sabato |
00:09:12 |
Stia tranquillo. |
00:10:35 |
Ma che stronzo! |
00:10:36 |
Gli parlo io, Marianne. |
00:10:52 |
A volte succede, a volte no. |
00:10:54 |
Ciascuno reagisce a modo suo. |
00:10:57 |
Per questo vomita così spesso. |
00:11:00 |
Quindi? C osa vuol dire? |
00:11:04 |
Va bene, sarò sincero con lei. |
00:11:06 |
II cuore che le abbiamo |
00:11:10 |
La devo ricoverare finché |
00:11:16 |
Dovrei ricominciare ad |
00:11:17 |
Non abbiamo altra scelta. |
00:11:23 |
Non mi va di chiudermi un'altra |
00:11:26 |
a sperare che qualche |
00:11:27 |
Non ce la faccio. |
00:11:29 |
Lei è pericolosamente |
00:11:33 |
Potrebbe morire assai |
00:11:43 |
Le faccio una domanda. |
00:11:50 |
Se accetto, me la cavo di sicuro? |
00:11:56 |
Non glielo posso garantire. |
00:11:58 |
Ma se non torna in ospedale, |
00:12:03 |
II cuore cesserà di funzionare. |
00:12:05 |
Morirà asfissiato. |
00:12:09 |
Non immagina quanto. |
00:12:11 |
- Qui, almeno, potremmo aiutarla. |
00:12:15 |
E' questo che mi sta dicendo? Che |
00:12:19 |
Beh, non ci sto. |
00:12:21 |
Chiaro? Preferisco crepare fuori di qui. |
00:12:26 |
Non ricomincio la trafila. |
00:12:34 |
Quanto ha voluto I'avvocato? |
00:12:41 |
- Quanto ha voluto, Marianne? |
00:12:44 |
Quant'è abbastanza, M arianne? |
00:12:45 |
Abbastanza perché i tuoi figli |
00:12:50 |
Se continui a fare domande idiote, |
00:13:07 |
Ragazzi, siamo tornati! |
00:13:10 |
Papà! Papà! Cosa ci hai portato? |
00:13:14 |
Vi ho portato un bacio. |
00:13:16 |
Non mi hai portato un regalo? |
00:13:18 |
Solo un bacio. |
00:13:20 |
Ti abbiamo fatto una torta. |
00:13:22 |
- Grazie, amore. |
00:13:28 |
Freddy, non dici ciao a tuo padre? |
00:13:34 |
Freddy ha fatto quei disegni per te. |
00:13:36 |
E quelli li ho fatti io. |
00:13:40 |
E la mamma ha fatto la torta. |
00:13:45 |
- Ah, sì? |
00:13:59 |
Vieni, papà! |
00:14:01 |
In ogni aspetto della vita e dello |
00:14:06 |
Frattali, materia... C'è sempre |
00:14:11 |
La sto annoiando? |
00:14:13 |
No... No. |
00:14:19 |
Quello che cerco di far |
00:14:21 |
è che i numeri danno accesso |
00:14:24 |
che è più grande di noi. |
00:14:26 |
Come accade che due |
00:14:30 |
C'è una poesia di uno scrittore |
00:14:36 |
"La Terra girò per renderci più vicini, |
00:14:40 |
girò su se stessa e su di noi, |
00:14:43 |
finché ci riunì in questo sogno." |
00:14:52 |
Bellissima. |
00:14:54 |
Devono accadere tante cose |
00:14:59 |
Insomma, la matematica è tutto questo. |
00:15:07 |
E' tanto che nuoti? |
00:15:10 |
Anni. |
00:15:11 |
- Non ti annoi? |
00:15:16 |
Se non nuotassi, o camminassi, |
00:15:21 |
Grazie per il pranzo. |
00:15:24 |
Prego. Ciao. |
00:15:28 |
Vuoi entrare? |
00:15:29 |
No, grazie. |
00:16:42 |
Scusa... |
00:16:44 |
Posso farti una domanda? |
00:16:48 |
Fermo, ho una pistola! Capito? |
00:16:51 |
- Non mi guardare o sparo! |
00:16:53 |
Girati... Girati o sparo... Vai... |
00:16:55 |
Cammina... Cammina! |
00:16:59 |
- Su le mani! Su le mani! |
00:17:01 |
Pensa a camminare... Vai! |
00:17:04 |
Imbocca quel sentiero. |
00:17:06 |
- Signore... aspetti... non... |
00:17:08 |
- Non sono un... S enta... |
00:17:11 |
Forza, continua a camminare. |
00:17:14 |
Continua a camminare, continua... |
00:17:15 |
Ti ho detto di non guardarmi, |
00:17:17 |
Su le mani! Cammina! |
00:17:19 |
Attento, di là... Di là... Forza. |
00:17:22 |
Non mi guardare. |
00:17:24 |
Fermo! Fermati qui! Va bene, fermati! |
00:17:29 |
Girati. Tieni le mani sopra la testa! |
00:17:32 |
Le mani sopra la testa! |
00:17:33 |
Mettiti in... Togliti le scarpe |
00:17:37 |
E togliti le scarpe. |
00:17:39 |
No, non quella! |
00:17:41 |
In ginocchio! Inginocchiati e basta! |
00:17:45 |
La prego... |
00:17:50 |
Non Io dovevi fare. |
00:17:55 |
Fare cosa? |
00:17:56 |
Non Io dovevi fare! |
00:17:59 |
Chiudi gli occhi, cazzo! |
00:18:44 |
Mi ha guardato negli occhi... |
00:18:46 |
Di chi parli? |
00:18:53 |
Di una delle bambine |
00:18:55 |
Mi ha guardato negli occhi. |
00:19:02 |
Voleva dirmi qualcosa. |
00:19:09 |
L'ho lasciata lì... |
00:19:19 |
E sono scappato... S ono scappato... |
00:19:27 |
Oh, amore... |
00:19:41 |
- Continui a bere rosso? |
00:20:25 |
Ti senti bene? |
00:20:27 |
Sì... |
00:20:35 |
Scusa... Ho avuto un capogiro. |
00:20:38 |
Ti porto un bicchiere d'acqua? |
00:20:41 |
Meglio se vado a casa. |
00:20:54 |
Tu mi piaci molto, Cristina. |
00:20:57 |
Era tanto che non |
00:21:05 |
Ti posso rivedere? |
00:21:09 |
Sono sposata. |
00:21:13 |
Lo immaginavo. |
00:21:23 |
Grazie. |
00:21:24 |
Ciao. |
00:21:42 |
Ho nell'anima un fiume, |
00:21:48 |
ho nell'anima un fiume di pace. |
00:21:53 |
Tutti insieme! |
00:21:54 |
Ho nell'anima un oceano, |
00:22:00 |
ho nell'anima un oceano d'amore. |
00:22:06 |
Ho nell'anima una sorgente, |
00:22:12 |
ho nell'anima una sorgente di gioia. |
00:22:19 |
Guarda, papà! Le zebre... e i leoni. |
00:22:21 |
Bellissimo, Gina. |
00:22:22 |
Come fai a disegnare uno zoo |
00:22:24 |
- L'ho visto alla TV. |
00:22:29 |
Ha telefonato I'avvocato. |
00:22:31 |
Per ricordarti che lunedì |
00:22:35 |
Se vuoi, ti riaccompagno in chiesa. |
00:22:37 |
Papà, a scuola dicono che hai |
00:22:41 |
E' vero? |
00:22:43 |
- Sì. |
00:22:46 |
Sì, li ha uccisi. |
00:22:51 |
E' stato un incidente, tesoro. |
00:22:54 |
Capito? |
00:23:01 |
Oh, Gesù, ogni volta |
00:23:20 |
Pronto... |
00:23:23 |
Pronto! |
00:23:25 |
Paul? |
00:23:31 |
Chi... chi parla? |
00:23:33 |
Cristina. |
00:23:38 |
Ti ho svegliato? |
00:23:40 |
Resta lì un secondo. |
00:23:48 |
Ciao. |
00:23:50 |
Ti ho svegliato? |
00:23:51 |
No, non ti preoccupare. |
00:23:55 |
Puoi... puoi venire da me? |
00:24:00 |
E' successo qualcosa? |
00:24:01 |
No, vorrei solo che venissi, se puoi. |
00:24:09 |
Se vuoi. |
00:24:10 |
Sì, vengo subito. |
00:24:14 |
Grazie. |
00:24:16 |
Ciao. |
00:24:22 |
Sono le due del mattino. |
00:24:24 |
Non starò via molto. |
00:24:28 |
Dove vai? |
00:24:30 |
Ti ho detto che non starò via molto. |
00:24:32 |
Esattamente, dove e con chi ti vedi? |
00:24:35 |
Credevo che saresti |
00:24:39 |
E io credevo che saresti |
00:24:41 |
Ma, come vedi, |
00:25:31 |
Cos'è successo? |
00:25:33 |
- Gli hanno sparato al petto. |
00:25:36 |
- Gli hanno... sparato al petto. |
00:25:39 |
Da quanto è ferito? |
00:25:41 |
- Sta morendo! Ci vuole un medico! |
00:25:45 |
Torna subito, signora! |
00:25:46 |
Tranquillo... Tieni duro, amore... |
00:25:50 |
Gli ho sparato io. |
00:25:52 |
- Ma la pistola non I'ho con me. |
00:25:54 |
Gli ho sparato io. |
00:25:55 |
Fate venire la polizia. |
00:26:00 |
Sono davanti all'ingresso. |
00:26:12 |
Ciao. |
00:26:17 |
Tutto a posto? |
00:26:28 |
E' tutto il giorno che ti penso. |
00:26:32 |
Sono mesi che non parlo con nessuno. |
00:26:37 |
E ora... ti conosco appena e... |
00:26:44 |
E... |
00:26:48 |
E c'è qualcosa che più |
00:26:56 |
Perché mi hai detto |
00:27:01 |
Dimmelo, perch é a me |
00:27:08 |
Non puoi prendere una che conosci |
00:27:11 |
Non puoi. Non è corretto. Perché non |
00:27:15 |
O come si sente in quel momento. |
00:27:20 |
Io non sono sposata. Sono... |
00:27:30 |
Stai tranquilla. |
00:27:34 |
- Perdonami. |
00:28:06 |
Cristina... aspetta... |
00:28:11 |
- Baciami... Ti prego, baciami... |
00:28:16 |
Cristina! |
00:28:20 |
Ho il cuore di M ichael. |
00:28:24 |
- Cosa? |
00:28:28 |
Hai capito cosa ho detto? |
00:28:30 |
Me I'hanno impiantato I'11 |
00:28:35 |
No... |
00:28:37 |
Ho provato a dirtelo. |
00:28:39 |
Non sapevo come fare. |
00:28:41 |
Come ti permetti? Come ti permetti? |
00:28:44 |
- Come cazzo ti permetti? |
00:28:47 |
Vattene da casa mia! |
00:28:50 |
Non mi toccare! |
00:28:53 |
- Mi dai la nausea! Stronzo! |
00:28:56 |
Vattene da casa mia, cazzo! |
00:28:59 |
Mi dai la nausea! Vattene! |
00:30:08 |
Buongiorno. |
00:30:19 |
Perché mi hai cercata? |
00:30:25 |
Ne avevo bisogno. |
00:30:28 |
Non voglio la tua |
00:30:32 |
Non è commiserazione. |
00:30:41 |
Ero malato, Cristina. |
00:30:47 |
Stavo morendo. |
00:30:49 |
E Michael mi ha dato il suo cuore. |
00:30:55 |
Mi ha salvato la vita. |
00:31:02 |
Ho cercato in tutti i modi |
00:31:10 |
Poi ho scoperto chi era, e che era |
00:31:18 |
E' stato molto doloroso per me, |
00:31:20 |
apprendere per quali vie mi |
00:31:23 |
Non ci dormivo la notte. |
00:31:28 |
Rendermi utile, se potevo. |
00:31:38 |
Non riuscivo a trovarti. |
00:31:44 |
E poi, quel giorno, ti ho vista. |
00:31:52 |
E ora non riesco a stare |
00:31:58 |
Non ci riesco. |
00:32:07 |
Non aver paura. I n fondo |
00:32:31 |
Ho paura anch'io. |
00:34:17 |
- Perché ci hai lasciati, Jack? Perchè? |
00:34:21 |
Gina sta malissimo per via del criceto. |
00:34:23 |
- Abbiamo bisogno di te. |
00:34:26 |
Appartiene a quando io ero un altro. |
00:34:28 |
Ma le decisioni che ho preso... |
00:34:31 |
- Torna, ti prego. Non importa! |
00:34:35 |
- Devo conviverci da solo. |
00:34:40 |
Non posso cancellare niente. |
00:34:54 |
Dobbiamo stabilizzarlo, |
00:34:57 |
Ma ora ci serve urgentemente |
00:35:01 |
Io sono 0-positivo. Va bene Io stesso? |
00:35:03 |
Apra e chiuda il pugno. Senza fermarsi. |
00:36:54 |
Allora, signorino. Ti lasciamo |
00:37:00 |
La tua storia non sta in piedi |
00:37:02 |
e contraddice le risultanze |
00:37:04 |
e le dichiarazioni della signora |
00:37:08 |
Basta che firmi qui. |
00:37:10 |
E se, invece, fossi davvero colpevole? |
00:37:13 |
Mah, che vuoi farci? Succede. |
00:37:15 |
Non sarà la prima volta né I'ultima. |
00:38:19 |
Che stai facendo? |
00:38:21 |
Sei stato in giro un po' |
00:38:26 |
Mary, non litighiamo. |
00:38:29 |
Vorrei che tra noi due finisse bene. |
00:38:30 |
Per te finire bene una storia |
00:38:33 |
Ti è bastato stare un po' meglio, |
00:38:37 |
Me ne torno a Londra. |
00:38:38 |
Io non ce la faccio a continuare. |
00:38:40 |
Davvero? Io, comunque, mi farò |
00:38:45 |
Con o senza di te. |
00:38:46 |
Mary, a che scopo? Perch é? |
00:38:48 |
Perché mi va. |
00:38:51 |
Io non ti autorizzo. |
00:38:52 |
- Ah, no? |
00:38:53 |
Mi hai già autorizzata. |
00:38:55 |
Ho una copia firmata del tuo |
00:38:58 |
- Mi fai passare? |
00:38:59 |
- Che ottengo ciò che voglio. |
00:39:01 |
Decidi tu se venire a |
00:40:51 |
Ciao, amore, stiamo arrivando. |
00:40:53 |
- Se serve qualcosa... |
00:40:56 |
Bambine, non toccatelo! |
00:40:59 |
Chiamami al cellulare. |
00:42:44 |
Sto facendo del pollo alla griglia. |
00:42:45 |
- Vuoi mangiare qualcosa? |
00:42:48 |
Ti faccio un panino, se... |
00:42:50 |
No... no, no, no! |
00:42:54 |
Cristina, ascoltami. |
00:42:58 |
Non hai bisogno di quella merda. |
00:42:59 |
Non ne hai bisogno. |
00:43:00 |
Di cosa ho bisogno, Io decido io. |
00:43:44 |
Katie si poteva salvare. |
00:43:51 |
Sarebbe ancora viva, se quel |
00:43:56 |
in mezzo alla strada. |
00:43:59 |
Li ha abbandonati tutti e tre |
00:44:08 |
Katie potrebbe essere qui con me. |
00:44:11 |
Quel figlio di puttana gira indisturbato, |
00:44:14 |
e io non riesco nemmeno |
00:44:16 |
Come sarebbe, gira indisturbato? |
00:44:21 |
Lo voglio uccidere. |
00:44:23 |
Lo vuoi uccidere tu? |
00:44:25 |
Ucciderò Jack Jordan. |
00:44:27 |
Ucciderò quel figlio di puttana. |
00:44:29 |
Adagio... Adagio... Aspetta... |
00:44:31 |
Aspettare? Cosa dovrei aspettare? Eh? |
00:44:34 |
- Cosa dovrei aspettare? |
00:44:37 |
Di calmarmi? |
00:44:38 |
Mio marito è morto con le mie figlie, |
00:44:43 |
Per me non c'è più vita. |
00:44:47 |
Sono una mutilata del cazzo, |
00:44:52 |
Chi sei tu? |
00:44:54 |
Hai un debito con Michael! |
00:44:56 |
Ti sei preso il suo cuore, |
00:44:58 |
ti scopi sua moglie |
00:45:01 |
Lo dobbiamo ammazzare! |
00:45:03 |
- No, aspetta... |
00:45:05 |
E allora come? Dimmi come! |
00:45:25 |
Katie è morta con i lacci rossi. |
00:45:31 |
Detestava i lacci rossi. |
00:45:36 |
Non faceva che chiedermeli azzurri. |
00:45:39 |
E io, azzurri, non glieli |
00:45:43 |
Aveva ai piedi quei lacci rossi |
00:46:02 |
Ti prego, Io dobbiamo ammazzare! |
00:46:05 |
Non Io dovevi fare. |
00:46:07 |
Chiudi... chiudi gli occhi! |
00:46:21 |
Assassino! Li hai abbandonati |
00:46:25 |
Quelle povere bambine, le hai |
00:46:28 |
Ti dovrei ammazzare. |
00:46:32 |
Sparisci. Non tornare nemmeno |
00:46:37 |
Sparisci e basta. |
00:47:16 |
Signora Peck... |
00:47:19 |
Come sta? |
00:47:20 |
Per la trasfusione non abbiamo |
00:47:24 |
Abbiamo riscontrato elevati |
00:47:27 |
Lei sta correndo seri rischi, Io sa? |
00:47:29 |
Saranno fatti miei, o no? |
00:47:30 |
Nelle sue condizioni, |
00:47:34 |
M a quali condizioni? |
00:47:36 |
Lei è incinta, signora. |
00:47:43 |
Ne è sicura? |
00:47:44 |
Dovrebbe davvero |
00:47:48 |
Quando il signor Rivers uscirà |
00:48:41 |
Dove sei stato? |
00:48:46 |
L'hai ucciso? L'hai ucciso? |
00:49:00 |
Perché non mi hai svegliata? |
00:49:03 |
Dov'è il cadavere? |
00:49:06 |
Nessuno Io troverà mai. |
00:49:38 |
Scusami. Ora torniamo a casa. |
00:49:44 |
Ce ne andiamo via di qui. Va bene? |
00:49:49 |
Stai bene? Stai bene, amore? |
00:49:52 |
Mettiti giù. |
00:49:56 |
Riposare. Ho bisogno di riposare. |
00:49:58 |
Lo so, Io so. Scusami. |
00:50:08 |
Ti amo. |
00:50:13 |
Ti amo... Ti amo... |
00:50:44 |
Svegliati. |
00:50:48 |
Fuori c'è qualcuno. |
00:51:22 |
Oh, mio Dio... Oh, mio Dio... |
00:51:25 |
Mi vuoi ammazzare? |
00:51:28 |
Cosa ci fa qui? |
00:51:30 |
Eccomi... Spara... Spara! |
00:52:30 |
Oh, no, amore... no... Oh, mio Dio... |
00:52:39 |
No, amore, no... |
00:52:48 |
Oh, Dio... Chiama un'ambulanza! |
00:52:55 |
Chiama un'ambulanza, cazzo! |
00:53:19 |
Quante vite viviamo? |
00:53:23 |
Quante volte si muore? |
00:53:30 |
Si dice che, nel preciso |
00:53:33 |
perdiamo tutti 21 grammi di peso. |
00:53:37 |
Nessuno escluso. |
00:53:41 |
Quanto c'è, in 21 grammi? |
00:53:49 |
Quanto v a perduto? |
00:54:01 |
Quando li perdiamo, quei 21 grammi? |
00:54:18 |
Quanto se ne va con loro? |
00:54:34 |
Quanto si guadagna? |
00:54:45 |
Quanto si guadagna? |
00:55:00 |
21 grammi. |
00:55:02 |
Il peso di cinque |
00:55:06 |
Il peso di un colibrì. |
00:55:10 |
Di una barretta di cioccolato. |
00:55:13 |
Quanto pesano 21 grammi? |
00:55:40 |
A Maria Eladia, poiché quando la perdita |
01:01:27 |
Sottotitoli: |
01:02:11 |
21 GRAM M I |
01:02:18 |
- II conto, per favore. |
01:02:21 |
Bellissimo. Ora bevi il tuo vulcano. |
01:02:23 |
Dobbiamo andare. |
01:02:25 |
Papà, ti prego! Ancora un minuto! |
01:02:27 |
No, andiamo. |
01:02:29 |
- No. |
01:02:30 |
- No. |
01:02:32 |
No. |
01:02:35 |
E sono finita quasi |
01:02:39 |
Ma ne sono uscita. |
01:02:40 |
E invece di cedere alla paura, |
01:02:45 |
Poi è nata la mia prima figlia. |
01:02:50 |
E ora guardo le mie bambine, |
01:02:56 |
mio marito, che mi è stato |
01:03:06 |
Pensa quale pezzo devi togliere. |
01:03:08 |
- I o penso sempre. |
01:03:10 |
Se stavolta non ti hanno sbattuto |
01:03:12 |
Ma la prossima, fratello, |
01:03:15 |
Forza. |
01:03:26 |
Vedi che non pensi? |
01:03:27 |
Rubando farai anche i soldi, |
01:03:30 |
tanto da tastare il culo a |
01:03:32 |
e fare Io scemo con una |
01:03:36 |
Ma sai cosa succede, |
01:03:38 |
se un giorno spari a una donna |
01:03:43 |
Sai cosa succede? Che il |
01:04:01 |
Rubare non ha senso. |
01:04:03 |
Andare in chiesa, leggere la Bibbia |
01:04:12 |
Per te sono fantasie, Io so. |
01:04:22 |
Vieni qui. Alzati, vieni qui. |
01:04:31 |
Vedi quel camioncino? B ello, eh? |
01:04:34 |
- L'ho vinto alla lotteria. |
01:04:36 |
Giuro. E sai che ti dico? |
01:04:39 |
E' Gesù che ha voluto |
01:04:42 |
Cazzate. L'avrai rubato. |
01:04:45 |
Me I'ha dato Gesù. |
01:04:50 |
E' Lui che dà, è Lui che toglie. |
01:04:53 |
Ma figurati! Di noi non |
01:04:55 |
Vieni qui. Vieni qui! |
01:05:03 |
Togliti il berretto. Via il berretto. |
01:05:10 |
Dio sa persino se in testa |
01:05:16 |
Stai sbagliando tutto, Nick. |
01:05:43 |
Così... questa è la sala |
01:05:48 |
Questi tubi assurdi. |
01:05:53 |
Questi aghi che mi |
01:06:01 |
Cosa ci faccio in questo |
01:06:05 |
Cosa ho a che fare con loro? |
01:06:12 |
Non so più dire quando |
01:06:15 |
Né quando finirà. |
01:06:21 |
Chi sarà il primo |
01:06:26 |
Quello lì in coma? |
01:06:34 |
O io? |
01:07:18 |
Fatto. |
01:07:19 |
Si può rivestire. |
01:07:21 |
Le tube di Falloppio sono |
01:07:24 |
Direi a causa di un'infezione |
01:07:31 |
Possiamo tentare un'intervento ma, |
01:07:37 |
Perdoni la domanda, |
01:07:41 |
ma è importante che mi dica |
01:07:53 |
Sì. |
01:07:54 |
C'era un motivo? |
01:07:57 |
Al momento della gravidanza mi ero |
01:08:02 |
Intendo ragioni mediche. |
01:08:08 |
- Mio marito sta morendo. |
01:08:11 |
Paul, mio marito, sta morendo. |
01:08:13 |
E voglio un bambino da lui. |
01:08:16 |
Possiamo operare, e sperare che resti |
01:08:24 |
Gli resta un mese. Al massimo. |
01:08:32 |
- Com'è andata? |
01:08:34 |
Da un'orecchio gli entra |
01:08:36 |
Ci vuole pazienza. |
01:08:38 |
II gregge del Signore è uno, |
01:08:40 |
Buongiorno, Padre. Ciao, Wolf. |
01:08:42 |
La fai sempre la festa |
01:08:44 |
- A casa mia, fratello. |
01:08:47 |
Io tarderò un po'. |
01:08:50 |
Smettila! |
01:08:51 |
Che cazzo vuoi? |
01:08:55 |
Paul! Paul! |
01:08:58 |
Sta' buono, Paul. |
01:08:59 |
- Ti ho detto che devi pensare! |
01:09:03 |
Colpiscimi! Colpiscimi! |
01:09:05 |
- Forza, colpiscimi! |
01:09:08 |
Calmati, Jack! |
01:09:10 |
Lascialo stare. |
01:09:13 |
E' un ragazzo. |
01:09:15 |
- E' un reietto, Padre. |
01:09:19 |
S ei tu quello che |
01:09:30 |
E per coloro dalle cui decisioni |
01:09:34 |
preghiamo Dio affinché |
01:09:37 |
Ecco papà. A domani, Tam. |
01:09:39 |
Se vuoi, i bambini te li |
01:09:44 |
- Papà! |
01:09:48 |
Come sta la mia reginetta? E Ercole? |
01:09:53 |
Aiutami, Freddy. Ho preso |
01:09:56 |
Papà, adesso ce Io compriamo il cane? |
01:09:58 |
Freddy, ne abbiamo |
01:10:00 |
Hai detto che me Io compravi, |
01:10:02 |
Ne abbiamo discusso mille volte. |
01:10:05 |
Peggio per lei. |
01:10:08 |
No. Chiuso I'argomento. |
01:10:09 |
Prendetemi almeno un criceto. |
01:10:12 |
Vedremo. |
01:10:13 |
Come "vedremo"? |
01:10:43 |
Wolf! Di nuovo |
01:10:46 |
Cancello sei! |
01:10:50 |
Sei, chiuso! |
01:11:10 |
Ho vinto io. |
01:11:11 |
L'età batte la bellezza. |
01:11:13 |
Non sai proprio perdere. |
01:11:22 |
Facciamo un po' di idromassaggio? |
01:11:24 |
Non posso. M ichael e le bambine |
01:11:28 |
Va bene. Dopo telefonami. |
01:11:31 |
Ti chiamo. |
01:11:35 |
Cristina! |
01:11:38 |
E invece di guidare i vostri cari |
01:11:41 |
come dovrebbe ogni devoto |
01:11:44 |
leggendo con loro la Parola di Dio |
01:11:50 |
voi aprite la porta al D emonio, |
01:11:54 |
Amen. |
01:11:55 |
- Gesù è la nostra vita. |
01:11:58 |
- La nostra speranza. |
01:12:01 |
- La nostra indulgenza. |
01:12:04 |
- Gesù è I'acqua che placa la mia sete. |
01:12:10 |
Se siete salvi e ne avete |
01:12:13 |
Amen. |
01:12:14 |
In piedi. |
01:12:17 |
- Gesù è la nostra vita. |
01:13:59 |
Amore, sono io! |
01:14:22 |
- Ciao. |
01:14:24 |
- Come stai? |
01:14:28 |
Hai fumato di nuovo? |
01:14:29 |
Che cazzo, Paul! |
01:14:33 |
Se scoprono che fumi, ti tolgono |
01:14:36 |
Se non fumo, divento pazzo. |
01:14:38 |
M eglio pazzo che morto. |
01:14:41 |
Non necessariamente. |
01:14:43 |
Vorrei sapere come te le procuri. |
01:14:51 |
Amore... amore... amore... |
01:14:56 |
Oh, Dio... |
01:14:57 |
Chiama un'ambulanza! |
01:15:02 |
Chiama un'ambulanza, cazzo! |
01:15:06 |
Ti prego, fa' qualcosa. |
01:15:21 |
Coraggio, amore. |
01:15:58 |
Non sai neanche reggere una sacca? |
01:16:00 |
Jack, il capo ti vuole parlare. Subito. |
01:16:04 |
Lo so anch'io che non sono |
01:16:08 |
Ma ce la metto tutta. |
01:16:14 |
Giuro che non ti deluderò. |
01:16:16 |
Non è questo il problema. |
01:16:19 |
E allora qual è? |
01:16:20 |
Ci sono dei soci che si |
01:16:23 |
Ma con le maniche |
01:16:24 |
Le maniche lunghe non |
01:16:28 |
O pensi di metterti una sciarpa? |
01:16:35 |
Jack, questo circolo è per |
01:16:38 |
No-no, scusa, non bevo, |
01:16:42 |
Quindi dimmi: Perch é io? |
01:16:43 |
So che sei pulito. |
01:16:45 |
Ma è I'amministrazione |
01:16:47 |
E se non mi adeguo, |
01:16:55 |
Senti, ti faccio dare un assegno |
01:16:58 |
e passi subito a incassarlo. |
01:17:01 |
Cerca di capire. |
01:17:38 |
Molto bene. |
01:17:40 |
Allora? S ente dolore? |
01:17:42 |
Mi fa un po' male la testa. |
01:17:44 |
E' normale. |
01:17:46 |
Le farò dare qualcos'altro. |
01:17:49 |
Le ho portato la cosa |
01:17:53 |
Oh, mio Dio! |
01:17:59 |
Questo era il mio cuore? |
01:18:07 |
II colpevole di tutto! |
01:18:25 |
Qual è? |
01:18:30 |
Quello col giubbotto marrone. |
01:18:33 |
Che sta alzando il sacco. |
01:18:48 |
Non stai bene? |
01:19:05 |
Lo voglio uccidere. |
01:19:08 |
Dobbiamo ucciderlo. |
01:19:14 |
Grazie, Signore, dell'affetto |
01:19:17 |
dell'amore di cui ci colmi e |
01:19:30 |
Mi hanno licenziato. |
01:19:37 |
II tuo caro amico Brown! |
01:19:39 |
- Lui non c'entra. |
01:19:42 |
La smetti di prendermi il pane? |
01:19:45 |
- Freddy, smettila! |
01:19:47 |
- Quale braccio? |
01:19:50 |
- Jack, non cominciare... |
01:19:52 |
e fatti colpire di nuovo da tuo fratello. |
01:19:56 |
- Da' qua! |
01:19:58 |
"Se qualcuno ti colpisce sulla |
01:20:07 |
Colpiscila, non aver paura. |
01:20:08 |
- Jack, no! |
01:20:15 |
Bene! Complimenti! |
01:20:17 |
Ottimo lavoro. |
01:20:19 |
Non le ha fatto niente. |
01:20:36 |
In questa casa non ci si picchia. |
01:20:40 |
Va' in castigo! |
01:20:52 |
Ci devo mettere le gocce |
01:20:54 |
Sì, tesoro. Poi mescola. |
01:20:58 |
Mescola bene. |
01:21:00 |
Laura, non si tocca! |
01:21:03 |
Quando arriva papà? |
01:21:05 |
Presto. Ora finiamo questo, tesoro. |
01:21:12 |
Laura, smettila! |
01:21:16 |
Venerdì chiedi a Lupe |
01:21:18 |
Io non mi potrò fermare. Ho invitato |
01:21:22 |
L'ho licenziata. |
01:21:24 |
L'hai licenziata? Perch é? |
01:21:27 |
Mi faceva sentire un invalido. |
01:21:30 |
Accidenti, Paul! Ora chi cucinerà? |
01:21:35 |
Chi farà le pulizie? |
01:21:38 |
- Mi arrangerò da solo. |
01:21:44 |
Io non ti posso più aiutare. |
01:21:46 |
Davvero, non ci riesco. |
01:22:05 |
Cosa fai? |
01:22:06 |
Secondo te cosa sto facendo? |
01:22:10 |
- No. Ti fa male. |
01:22:14 |
E poi, ho bisogno che tu... |
01:22:17 |
Sono stata alla clinica della fertilità. |
01:22:20 |
Bene! Altri medici! |
01:22:21 |
Mary, non ne voglio più parlare. |
01:22:24 |
Questo è uno specialista. Dice che con |
01:22:29 |
- Basta che tu doni Io sperma, e poi... |
01:22:31 |
Posso crescerlo io, il bambino. |
01:22:33 |
Ma io no. |
01:22:38 |
E' la cosa che desidero |
01:22:41 |
Fallo per me, ti prego. |
01:23:37 |
Sono 58, 95. |
01:23:48 |
Grazie. |
01:23:58 |
II signore desidera altro? |
01:24:29 |
- Verrà piccante. |
01:24:32 |
Mio fratello quando |
01:24:35 |
Ha detto che tornava per le sei. |
01:24:42 |
Bionda lager, pura al 100%! |
01:24:45 |
Ma sei matta? |
01:24:49 |
E' calda. |
01:24:50 |
Ok, se vuoi bere gazzosa |
01:24:51 |
No... |
01:24:59 |
Katie! Laura! |
01:25:03 |
Dove siete? |
01:25:23 |
Ciao, tesoro, sono papà. |
01:25:24 |
Pranziamo insieme la prossima |
01:25:28 |
Ciao, amore, stiamo arrivando. |
01:25:30 |
- Se serve qualcosa... |
01:25:33 |
Bambine, non toccatelo! |
01:25:36 |
Chiamami al cellulare. |
01:25:55 |
Pronto. |
01:25:59 |
Sono io. |
01:26:10 |
Cosa? |
01:26:17 |
Dove? |
01:27:04 |
Tu resta qui. |
01:27:06 |
Torno subito. |
01:27:14 |
Mary, lei è consapevole che, anche |
01:27:18 |
non sempre I'inseminazione |
01:27:21 |
Non importa. Noi vogliamo tentare. |
01:27:25 |
Paul? |
01:27:34 |
Paul, stiamo parlando di |
01:27:40 |
Nelle sue condizioni, |
01:27:43 |
è improbabile che riesca |
01:27:48 |
La vita continua, no? |
01:27:51 |
D'accordo. E' bene |
01:27:54 |
per non contaminare |
01:27:57 |
E cerchi di mandarlo |
01:28:02 |
Quando ha finito, Io lasci qui. |
01:28:07 |
Casomai le servisse un piccolo spunto. |
01:28:56 |
Mi scusi, mio marito e le mie |
01:28:59 |
Mi è stato detto di venire qui. |
01:29:00 |
- I loro nomi? |
01:29:03 |
Bene. |
01:29:08 |
Mi scusi un istante. |
01:29:13 |
Cris... |
01:29:14 |
Cos'è successo, tesoro? |
01:29:15 |
Non Io so. Non mi |
01:29:18 |
Vedrai che sarà una sciocchezza. |
01:29:19 |
Sì, una cosa da niente, sta' tranquilla. |
01:29:26 |
Qual è la domanda più |
01:29:32 |
"A che ora torna tuo marito?" |
01:29:36 |
Carina, eh? |
01:29:44 |
Sua Altezza si è degnato. |
01:29:51 |
Chissà che scusa inventerà. |
01:29:56 |
Intanto servi il chili. |
01:30:04 |
Sono le sette. Che storia tirerai |
01:30:08 |
Un sermone fuori programma? L'intera |
01:30:12 |
E' il tuo compleanno, ricordi? |
01:30:15 |
Ma cos'hai? |
01:30:19 |
Hai bevuto? |
01:30:22 |
No. |
01:30:23 |
Hai bevuto di nuovo, confessa! |
01:30:26 |
Ho investito un uomo e due bambine. |
01:30:33 |
Dimmi che non è vero. |
01:30:42 |
Stavo venendo a casa... |
01:30:50 |
un po' troppo veloce... |
01:30:51 |
E non ho visto che |
01:31:21 |
Più veloce! |
01:31:29 |
Amore, sono qui. |
01:31:38 |
Ti amo. |
01:31:47 |
Un bel respiro... |
01:31:51 |
Bene. I polmoni sono liberi. |
01:31:54 |
- Le devo chiedere una cosa. |
01:31:55 |
Di chi era il mio nuovo cuore? |
01:31:58 |
Non glielo posso dire. |
01:32:02 |
Nello stesso modo, |
01:32:03 |
non viene svelato |
01:32:05 |
Ma voi Io sapete. |
01:32:06 |
Sì. M a ora il cuore è suo. |
01:32:12 |
Io vorrei solo sapere |
01:32:13 |
Se crede, tramite |
01:32:15 |
può scrivere una lettera |
01:32:17 |
Personalmente, credo che certe |
01:32:34 |
La signora Peck? |
01:32:37 |
Cos'è successo a |
01:32:39 |
Si metta a sedere. |
01:32:39 |
No, posso restare in piedi. |
01:32:42 |
Suo marito e le sue figlie sono |
01:32:45 |
Suo marito è stato operato d'urgenza. |
01:32:48 |
Ha riportato fratture |
01:32:51 |
Si è reso necessario rimuovere |
01:32:53 |
dall'area del cervello. |
01:32:54 |
E' in condizioni critiche. |
01:32:55 |
II dato più preoccupante è |
01:33:01 |
Ma ne uscirà? |
01:33:03 |
Stiamo facendo del nostro meglio. |
01:33:06 |
E le mie bambine? |
01:33:14 |
La più piccola è stata portata |
01:33:17 |
Ma non è arrivata in tempo. |
01:33:21 |
Mi dispiace. Sono decedute |
01:33:37 |
Oh, mio Dio, no! |
01:33:42 |
Oh, mio Dio! |
01:33:49 |
Dove sono? |
01:33:53 |
Dove sono? |
01:33:57 |
Le sue bambine sono qui e |
01:34:01 |
- Le voglio vedere. |
01:34:07 |
Sono addolorato. |
01:34:09 |
Se vuole scusarci, torniamo |
01:34:14 |
Mi dispiace tanto. |
01:34:27 |
Fa-me! Fa-me! Fa-me! |
01:34:29 |
Marianne, quando si mangia? |
01:34:33 |
Di' a Padre John di restare. |
01:34:36 |
Fa' in modo che non si accorgano |
01:34:38 |
- Ma cos'è successo? |
01:34:43 |
Tranquillo, amore, |
01:34:46 |
Tutto si aggiusterà. |
01:34:50 |
Metti in moto. M etti in moto |
01:35:31 |
Jack! |
01:35:34 |
Cosa ci fai qui? |
01:35:37 |
Sono venuto a prendere le mie cose. |
01:35:50 |
Ci facciamo un paio |
01:35:52 |
- Non bevo. |
01:35:56 |
Ho parlato con uno che |
01:36:00 |
Gli ho raccontato tutto. |
01:36:04 |
Che mi dici? Non sai come mi sono |
01:36:07 |
- E dai... |
01:36:11 |
Allora che mi dici? |
01:36:12 |
Come sa, i medici hanno fatto tutto |
01:36:17 |
ma non c'è attività cerebrale. |
01:36:19 |
Noi siamo qui per aiutarla a prendere |
01:36:25 |
Abbiamo un paziente |
01:36:30 |
Qui troverà alcune informazioni |
01:36:34 |
Acconsentirebbe a donare |
01:36:37 |
Non possiamo parlarne |
01:36:39 |
Temo di no. |
01:36:40 |
Posso concedervi un po' |
01:36:42 |
ma è una decisione che |
01:36:47 |
Paul, il cercapersone. |
01:36:58 |
E' I'ospedale. |
01:36:59 |
Vuol dire che hanno trovato un cuore. |
01:37:06 |
Pronto... Chiamo da parte |
01:37:11 |
Sì... Sì, d'accordo... Ho capito. |
01:37:17 |
D'ove Io devo portare? |
01:37:47 |
Buona fortuna, amore. |
01:38:55 |
Buongiorno. |
01:38:59 |
Buongiorno. |
01:39:03 |
Le fa male la spalla? |
01:39:05 |
Perché? |
01:39:06 |
Poco fa la osservavo, mentra nuotava. |
01:39:09 |
Se la stringe un po', |
01:39:15 |
Grazie del consiglio. |
01:39:23 |
Posso sedermi? |
01:39:24 |
Per la verità, sto andando via. |
01:39:32 |
Magari finché mangia. |
01:39:34 |
No. Magari un'altra volta. |
01:39:45 |
Lo sa che mangiare soli |
01:39:48 |
E non è bello. |
01:40:26 |
Pronto. |
01:40:29 |
Pronto, c'è Ana? |
01:40:31 |
- Come? |
01:40:34 |
Un secondo. Ana! |
01:40:40 |
Pronto. |
01:40:44 |
Pronto... |
01:40:48 |
Ma chi è? |
01:41:00 |
Ciao, amore, stiamo arrivando. |
01:41:02 |
- Se serve qualcosa... |
01:41:04 |
Bambine, non toccatelo! |
01:41:08 |
Chiamami al cellulare. |
01:41:39 |
Sei andata? |
01:41:46 |
Sono morti? |
01:41:55 |
Vado a costituirmi. |
01:41:57 |
John dice che non ti ha visto nessuno. |
01:42:00 |
Nessuno si è segnato |
01:42:03 |
- Qualcuno giura che fosse un taxi. |
01:42:06 |
- Dimmi, cosa faresti? |
01:42:13 |
No, non è successo a noi. |
01:42:16 |
E' successo a me. |
01:42:32 |
Che cazzo ci guadagni a costituirti? |
01:42:36 |
E' il mio dovere, M arianne. |
01:42:37 |
No, Jack. II tuo dovere è stare qui, |
01:42:45 |
II mio dovere è verso Dio. |
01:42:47 |
Jack, ti prego. |
01:42:50 |
Fammi passare. |
01:43:50 |
Bravo! Che mira! |
01:43:52 |
Tocca a me! |
01:43:55 |
Mi vuoi rimandare all'ospedale? |
01:44:01 |
I medici non te le hanno |
01:44:04 |
Mi rifaccio del tempo perduto. |
01:44:06 |
Del tempo, non dei chili! |
01:44:09 |
Dovremo farti fare la liposuzione. |
01:44:12 |
Voglio brindare a tutti quelli che |
01:44:18 |
E al primo giorno della mia vita nuova. |
01:44:20 |
- Congratulazioni! |
01:44:21 |
- E' bello riaverti tra noi. |
01:44:26 |
Anch'io ho un annuncio da fare. |
01:44:29 |
Volevo dirvi che io |
01:44:34 |
Paul che diventa padre! |
01:44:37 |
- Avete fatto tutto di nascosto. |
01:44:39 |
No. Avremo un figlio, |
01:44:43 |
Devo fare un'operazione e poi |
01:44:48 |
Fantastico! |
01:44:50 |
L'inseminazione artificiale! |
01:44:52 |
Professore, le tue allieve sanno che |
01:45:02 |
Ora passate la torta. |
01:45:24 |
II signor Donneaud? |
01:45:25 |
- II signor Rivers? |
01:45:27 |
Grazie di avermi raggiunto qui. |
01:45:29 |
Mi spiace di non avere |
01:45:31 |
Per come sto giocando, |
01:45:33 |
Si sieda. La metta lì. |
01:46:14 |
Ti porto qualcosa da mangiare? |
01:46:16 |
Non ho fame. |
01:46:17 |
Tesoro, ti devi pur nutrire. |
01:46:19 |
Sto bene, papà. |
01:46:24 |
Quando morì tua madre, |
01:46:28 |
Mi sembrava che il mondo mi cadesse |
01:46:33 |
Ma, tesoro mio, la vita continua. |
01:46:41 |
Sai cos'ho pensato |
01:46:47 |
Non riuscivo a credere che tu potessi |
01:46:52 |
Che tu potessi di nuovo ridere. |
01:46:58 |
Non riuscivo a capacitarmi |
01:47:03 |
Comunque è una balla: |
01:47:09 |
Non è vero che la vita continua. |
01:47:22 |
Louise sta ingrassando, hai visto? |
01:47:25 |
Non muove un muscolo da |
01:47:32 |
Perché hai detto a tutti |
01:47:36 |
Volevo metterli al corrente |
01:47:40 |
Appunto, dei nostri progetti. Perch é |
01:47:45 |
Quanto la fai lunga! |
01:47:48 |
Ma se non ne abbiamo |
01:47:51 |
Ah, no? Credevo |
01:47:53 |
Le cose cambiano, Mary. |
01:47:57 |
Faremmo meglio a rifletterci ancora. |
01:47:59 |
Io non ho niente su cui |
01:48:08 |
Mi porteresti i bicchieri? |
01:48:22 |
Se vuoi resto con te, stanotte. |
01:48:24 |
Non occorre, grazie. |
01:48:30 |
Voglio restare sola. |
01:48:42 |
Cris, ha telefonato la polizia. |
01:48:50 |
Devi andare a sporgere denuncia. |
01:48:54 |
Ti accompagno io, se vuoi. |
01:48:56 |
Non ho intenzione di fare niente. |
01:49:02 |
Quel tipo è un ex-detenuto, |
01:49:04 |
Vuoi davvero che resti in circolazione? |
01:49:07 |
Cosa pretendi che faccia? |
01:49:09 |
Ha investito M ichael e le tue figlie! |
01:49:11 |
Non c'è nulla che me li possa |
01:49:27 |
Come va? Ha trovato facilmente...? |
01:49:30 |
Sì, grazie. |
01:49:32 |
II donatore si chiamava M ichael Peck. |
01:49:34 |
37 anni, architetto, sposato. |
01:49:37 |
Questo è il benestare per il |
01:49:41 |
Cristina Williams Peck. |
01:49:42 |
Ho una copia del referto |
01:49:45 |
Ho anche telefono e indirizzo della |
01:49:50 |
Com'è morto questo M ichael Peck? |
01:49:53 |
L'avrà letto anche lei sui giornali. |
01:49:57 |
Un certo Jack Jordan ha investito Peck |
01:50:04 |
Questo Jordan è un bel tipo. |
01:50:06 |
Dentro e fuori di galera da |
01:50:08 |
Furti d'auto, piccole truffe, droga, |
01:50:15 |
Ultima detenzione, appena due anni fa. |
01:50:22 |
Non sta bene, signor Rivers? |
01:50:26 |
E' quello che voleva, no? |
01:50:30 |
- Tutto a posto. |
01:50:34 |
Era un architetto. |
01:50:38 |
Perché ti vuoi invischiare? |
01:50:42 |
Voglio solo sapere chi sono adesso. |
01:50:46 |
Non è questo il modo |
01:50:49 |
E allora qual è? |
01:50:54 |
Scoprilo con me. |
01:50:58 |
Guardiamo avanti, non indietro. |
01:51:13 |
Accidenti, Jack, è il tuo compleanno |
01:51:16 |
Vieni a casa mia. Do' una festa. |
01:51:18 |
Saranno tutti noiosi come te. |
01:51:20 |
Non credere. |
01:51:21 |
No, passo. Per quel lavoro |
01:51:25 |
- D'accordo. |
01:51:27 |
Grazie. |
01:51:32 |
- Brown, dammi retta, vieni! |
01:52:07 |
Bene, allora possiamo |
01:52:10 |
Potrei ricoverarla già lunedì. |
01:52:15 |
Sì. |
01:52:16 |
Alle nove. |
01:52:18 |
Quante possibilità ci sono |
01:52:21 |
Non posso darle una percentuale. |
01:52:24 |
C'è il danno causato da quell'aborto |
01:52:27 |
Quale aborto? |
01:52:30 |
Quale aborto, M ary? |
01:52:33 |
Ti posso spiegare. |
01:52:35 |
Spiegare cosa? |
01:52:37 |
Un spiegazione c'è. |
01:52:39 |
Lo psicodramma |
01:52:42 |
E come chiamiamo il bambino! |
01:52:44 |
E la casa tappezzata di foto |
01:52:47 |
E perchè? Perch é tu potessi buttarlo |
01:52:53 |
Ci siamo raccontati balle |
01:52:56 |
Ah, sì? Perch é non me |
01:53:00 |
O ti aspettavi che venisse a occuparsi |
01:53:03 |
Hai deciso tu di tornare. |
01:53:06 |
Sono tornata a prendermi |
01:53:08 |
O perché ti sentivi sola? |
01:53:24 |
Scusa... scusa. |
01:53:29 |
Non possiamo andare avanti così. |
01:53:32 |
L'inseminazione, la gravidanza... |
01:53:35 |
Per me stiamo appiccicando un cerotto |
01:53:40 |
E' finita. |
01:53:44 |
Non è finita, se ci concediamo un'altra |
01:53:49 |
Ma se quando potevamo |
01:53:50 |
Ci eravamo separati, per la miseria! |
01:53:53 |
Sì, è diverso. Andiamo? |
01:53:58 |
Non sai pensare che a te stesso. |
01:54:08 |
Cancello 6! |
01:54:14 |
Grazie per aver finalmente |
01:54:20 |
Mi dicono che rifiuti il cibo. |
01:54:23 |
Non ho fame. |
01:54:26 |
Gesù non è venuto |
01:54:31 |
ma per darci la forza di sopportarlo. |
01:54:35 |
Forse, questo dolore, |
01:54:36 |
Gesù non c'entra. E' stata una disgrazia. |
01:54:39 |
Non è stata una disgrazia. |
01:54:45 |
Jack, implora la Sua misericordia. |
01:54:50 |
Se è stata una disgrazia, perch é |
01:54:55 |
"Avranno la mia misericordia |
01:54:58 |
Avranno la mia compassione |
01:55:01 |
Non essere così superbo. |
01:55:03 |
"E i pavidi, gli scettici, |
01:55:05 |
- gli assassini..." |
01:55:06 |
"I guerrafondai, gli stregoni, |
01:55:08 |
Gesù è venuto per darci la |
01:55:12 |
"...tra fiamme e zolfo." |
01:55:15 |
Gesù ti ama. M a sa anche |
01:55:19 |
"Tanti ne amo quanti |
01:55:21 |
Rivelazione 3, 19. Gesù mi ha tradito. |
01:55:23 |
La tua anima sarà |
01:55:26 |
Inferno? L'inferno è qui dentro. |
01:55:30 |
- Taci e chiedi a Cristo di perdonarti! |
01:55:35 |
Ho fatto tutto quello |
01:55:38 |
Sono cambiato! |
01:55:41 |
E Lui mi ha tradito. |
01:55:43 |
Mi ha messo in mano |
01:55:45 |
perché fosse fatta la Sua volontà, e |
01:55:48 |
Però non mi ha dato la forza |
01:55:50 |
Non bestemmiare, bastardo! |
01:55:56 |
Dio sa persino se ti si muove |
01:56:01 |
Me I'hai insegnato tu. |
01:56:06 |
Pregherò per te, Jack. |
01:57:15 |
Come ai vecchi tempi, eh? |
01:57:18 |
Hai finito per sposare quel tipo che |
01:57:22 |
- Sì. |
01:57:24 |
Scopa bene? |
01:57:28 |
Pazienza. Ti ho messo da |
01:57:31 |
Special K... polvere d'angelo... |
01:57:36 |
E la novità del momento: |
01:57:41 |
Te ne spari due e ti ritrovi in paradiso. |
01:57:45 |
Non sono per il sintetico. |
01:57:46 |
Cris, non sarai diventata |
01:57:50 |
Senti, se non ti soddisfano, |
01:57:57 |
Così mi piaci. |
01:58:05 |
Ah, stasera vacci piano |
01:58:35 |
M a che cazzo...? |
01:58:42 |
Che cazzo combini? |
01:59:01 |
La mia macchina, per favore. |
01:59:02 |
- Non può guidare. Le chiamo un taxi. |
01:59:04 |
Non ne ho bisogno. |
01:59:06 |
- Mi dia almeno il bicchiere. |
01:59:11 |
- Si è fatta male? |
01:59:15 |
Non mi sono fatta niente! |
01:59:17 |
- Non ci sono danni. |
01:59:19 |
La conosco, posso |
01:59:21 |
- Se vuole pos... |
01:59:23 |
Siamo amici. Paul, |
01:59:30 |
Ah, sì. S enta, può dire a questi |
01:59:33 |
La porto a casa io. Non è |
01:59:38 |
Non può guidare in questo stato. |
01:59:40 |
Che gliene importa? |
01:59:43 |
Si farà arrestare. |
01:59:46 |
Per piacere. |
01:59:52 |
Accidenti. |
02:02:21 |
Ho venduto il camioncino |
02:02:25 |
Non voglio I'avvocato. |
02:02:30 |
Vuoi che i tuoi figli stiano |
02:02:32 |
E' questo che vuoi? |
02:02:34 |
E' la volontà di Dio. C osì sia. |
02:02:40 |
Due anni fa non credevi in niente. |
02:02:42 |
Adesso tutto dipende dal Padreterno. |
02:02:46 |
Quasi ti preferivo prima. |
02:02:48 |
Ero uno squallido degenerato. |
02:02:50 |
Mi vorresti ancora così? |
02:02:52 |
Almeno sapevo chi eri. |
02:02:58 |
La vita deve continuare. |
02:03:46 |
Come andiamo? |
02:03:48 |
- Come sta? |
02:03:50 |
Ha trovato qualcosa? |
02:03:52 |
Jack Jordan vive in un motel da |
02:03:55 |
I tabulati telefonici. |
02:03:57 |
Uno dei suoi loschi compagni |
02:04:00 |
Ha fatto presto. |
02:04:01 |
E' bastato verificare le chiamate. |
02:04:04 |
Telefono e indirizzo |
02:04:09 |
...e una foto abbastanza recente. |
02:04:12 |
Dell'ultima volta |
02:04:16 |
Mi ha procurato I'altra |
02:04:25 |
Matricola limata, mai denunciata. |
02:04:30 |
E' carica. |
02:04:34 |
Oh, attenzione! |
02:04:36 |
Non serve armare il cane. |
02:04:38 |
Questo libera il tamburo. |
02:04:44 |
Direi che siamo a posto. |
02:04:48 |
- Grazie. |
02:05:05 |
Signorina, ho chiamato un'ora fa! |
02:05:09 |
46, Saint Vincent Street. Grazie. |
02:05:17 |
- Buongiorno. |
02:05:22 |
Piove, eh? |
02:05:27 |
Non ha la macchina? |
02:05:29 |
No, ma il taxi sarà qui tra un minuto. |
02:05:32 |
Sono parcheggiato lì. |
02:05:35 |
No, grazie. |
02:05:42 |
Sono quello che stanotte |
02:05:48 |
Spiacente, non mi ricordo. |
02:05:50 |
Le ho lasciato la mia giacca. |
02:05:59 |
Mi perdoni. D omani gliela riporto. |
02:06:03 |
Sicura che non vuole un passaggio? |
02:06:06 |
O preferisce nuotare? |
02:06:11 |
Va bene. |
02:07:05 |
- Grazie. |
02:07:09 |
Mi permetta di darle |
02:07:12 |
Tanto perch é Io abbia. |
02:07:19 |
Pranzerebbe con me domani? |
02:07:23 |
A che scopo? |
02:07:27 |
Qualcosa mangerà, a un certo punto, |
02:07:33 |
Su... Da Lawrence. Alle due. |
02:07:39 |
Per piacere. |
02:07:44 |
Benissimo. |
02:08:14 |
Guarda, papà! Un piccione! |
02:08:18 |
Bambine, non toccatelo! Laura, basta! |
02:08:21 |
Chiamami al cellulare. |
02:08:25 |
- Buonasera, signor Peck. |
02:08:27 |
Non dimenticare che sabato |
02:08:28 |
Stia tranquillo. |
02:09:51 |
Ma che stronzo! |
02:09:53 |
Gli parlo io, M arianne. |
02:10:08 |
A volte succede, a volte no. |
02:10:11 |
Ciascuno reagisce a modo suo. |
02:10:13 |
Per questo vomita così spesso. |
02:10:16 |
Quindi? C osa vuol dire? |
02:10:21 |
Va bene, sarò sincero con lei. |
02:10:23 |
II cuore che le abbiamo |
02:10:26 |
La devo ricoverare finch é |
02:10:32 |
Dovrei ricominciare ad |
02:10:34 |
Non abbiamo altra scelta. |
02:10:40 |
Non mi va di chiudermi un'altra |
02:10:42 |
a sperare che qualche |
02:10:44 |
Non ce la faccio. |
02:10:45 |
Lei è pericolosamente |
02:10:50 |
Potrebbe morire assai |
02:10:59 |
Le faccio una domanda. |
02:11:07 |
Se accetto, me la cavo di sicuro? |
02:11:13 |
Non glielo posso garantire. |
02:11:15 |
Ma se non torna in ospedale, |
02:11:20 |
II cuore cesserà di funzionare. |
02:11:21 |
Morirà asfissiato. |
02:11:26 |
Non immagina quanto. |
02:11:27 |
- Qui, almeno, potremmo aiutarla. |
02:11:32 |
E' questo che mi sta dicendo? Che |
02:11:35 |
Beh, non ci sto. |
02:11:38 |
Chiaro? Preferisco crepare fuori di qui. |
02:11:42 |
Non ricomincio la trafila. |
02:11:50 |
Quanto ha voluto I'avvocato? |
02:11:57 |
- Quanto ha voluto, M arianne? |
02:12:00 |
Quant'è abbastanza, M arianne? |
02:12:01 |
Abbastanza perch é i tuoi figli |
02:12:06 |
Se continui a fare domande idiote, |
02:12:23 |
Ragazzi, siamo tornati! |
02:12:27 |
Papà! Papà! C osa ci hai portato? |
02:12:30 |
Vi ho portato un bacio. |
02:12:32 |
Non mi hai portato un regalo? |
02:12:34 |
Solo un bacio. |
02:12:36 |
Ti abbiamo fatto una torta. |
02:12:38 |
- Grazie, amore. |
02:12:45 |
Freddy, non dici ciao a tuo padre? |
02:12:50 |
Freddy ha fatto quei disegni per te. |
02:12:52 |
E quelli li ho fatti io. |
02:12:56 |
E la mamma ha fatto la torta. |
02:13:02 |
- Ah, sì? |
02:13:15 |
Vieni, papà! |
02:13:17 |
In ogni aspetto della vita e dello |
02:13:22 |
Frattali, materia... C'è sempre |
02:13:28 |
La sto annoiando? |
02:13:29 |
No... No. |
02:13:35 |
Quello che cerco di far |
02:13:37 |
è che i numeri danno accesso |
02:13:41 |
che è più grande di noi. |
02:13:43 |
Come accade che due |
02:13:46 |
C'è una poesia di uno scrittore |
02:13:53 |
"La Terra girò per renderci più vicini, |
02:13:56 |
girò su se stessa e su di noi, |
02:14:00 |
finché ci riunì in questo sogno." |
02:14:08 |
Bellissima. |
02:14:10 |
D evono accadere tante cose |
02:14:15 |
Insomma, la matematica è tutto questo. |
02:14:24 |
E' tanto che nuoti? |
02:14:26 |
Anni. |
02:14:28 |
- Non ti annoi? |
02:14:32 |
Se non nuotassi, o camminassi, |
02:14:37 |
Grazie per il pranzo. |
02:14:40 |
Prego. Ciao. |
02:14:44 |
Vuoi entrare? |
02:14:46 |
No, grazie. |
02:15:59 |
Scusa... |
02:16:01 |
Posso farti una domanda? |
02:16:04 |
Fermo, ho una pistola! Capito? |
02:16:08 |
- Non mi guardare o sparo! |
02:16:09 |
Girati... Girati o sparo... Vai... |
02:16:11 |
Cammina... Cammina! |
02:16:15 |
- Su le mani! Su le mani! |
02:16:18 |
Pensa a camminare... Vai! |
02:16:21 |
Imbocca quel sentiero. |
02:16:22 |
- Signore... aspetti... non... |
02:16:24 |
- Non sono un... S enta... |
02:16:28 |
Forza, continua a camminare. |
02:16:30 |
Continua a camminare, continua... |
02:16:31 |
Ti ho detto di non guardarmi, |
02:16:33 |
Su le mani! Cammina! |
02:16:36 |
Attento, di là... Di là... Forza. |
02:16:38 |
Non mi guardare. |
02:16:41 |
Fermo! Fermati qui! Va bene, fermati! |
02:16:45 |
Girati. Tieni le mani sopra la testa! |
02:16:48 |
Le mani sopra la testa! |
02:16:49 |
Mettiti in... Togliti le scarpe |
02:16:54 |
E togliti le scarpe. |
02:16:56 |
No, non quella! |
02:16:57 |
In ginocchio! Inginocchiati e basta! |
02:17:01 |
La prego... |
02:17:07 |
Non Io dovevi fare. |
02:17:11 |
Fare cosa? |
02:17:13 |
Non Io dovevi fare! |
02:17:16 |
Chiudi gli occhi, cazzo! |
02:18:01 |
Mi ha guardato negli occhi... |
02:18:02 |
Di chi parli? |
02:18:09 |
Di una delle bambine |
02:18:11 |
Mi ha guardato negli occhi. |
02:18:19 |
Voleva dirmi qualcosa. |
02:18:26 |
L'ho lasciata lì... |
02:18:36 |
E sono scappato... S ono scappato... |
02:18:43 |
Oh, amore... |
02:18:58 |
- Continui a bere rosso? |
02:19:41 |
Ti senti bene? |
02:19:44 |
Sì... |
02:19:52 |
Scusa... Ho avuto un capogiro. |
02:19:54 |
Ti porto un bicchiere d'acqua? |
02:19:57 |
Meglio se vado a casa. |
02:20:10 |
Tu mi piaci molto, Cristina. |
02:20:14 |
Era tanto che non |
02:20:21 |
Ti posso rivedere? |
02:20:26 |
Sono sposata. |
02:20:29 |
Lo immaginavo. |
02:20:39 |
Grazie. |
02:20:40 |
Ciao. |
02:20:58 |
Ho nell'anima un fiume, |
02:21:04 |
ho nell'anima un fiume di pace. |
02:21:10 |
Tutti insieme! |
02:21:10 |
Ho nell'anima un oceano, |
02:21:16 |
ho nell'anima un oceano d'amore. |
02:21:22 |
Ho nell'anima una sorgente, |
02:21:28 |
ho nell'anima una sorgente di gioia. |
02:21:35 |
Guarda, papà! Le zebre... e i leoni. |
02:21:38 |
Bellissimo, Gina. |
02:21:39 |
Come fai a disegnare uno zoo |
02:21:41 |
- L'ho visto alla TV. |
02:21:45 |
Ha telefonato I'avvocato. |
02:21:47 |
Per ricordarti che lunedì |
02:21:51 |
Se vuoi, ti riaccompagno in chiesa. |
02:21:54 |
Papà, a scuola dicono che hai |
02:21:57 |
E' vero? |
02:22:00 |
- Sì. |
02:22:03 |
Sì, li ha uccisi. |
02:22:07 |
E' stato un incidente, tesoro. |
02:22:10 |
Capito? |
02:22:17 |
Oh, Gesù, ogni volta |
02:22:36 |
Pronto... |
02:22:40 |
Pronto! |
02:22:41 |
Paul? |
02:22:47 |
Chi... chi parla? |
02:22:50 |
Cristina. |
02:22:54 |
Ti ho svegliato? |
02:22:57 |
Resta lì un secondo. |
02:23:04 |
Ciao. |
02:23:06 |
Ti ho svegliato? |
02:23:08 |
No, non ti preoccupare. |
02:23:12 |
Puoi... puoi venire da me? |
02:23:16 |
E' successo qualcosa? |
02:23:18 |
No, vorrei solo che v enissi, se puoi. |
02:23:25 |
Se vuoi. |
02:23:27 |
Sì, vengo subito. |
02:23:31 |
Grazie. |
02:23:33 |
Ciao. |
02:23:38 |
Sono le due del mattino. |
02:23:41 |
Non starò via molto. |
02:23:44 |
Dove vai? |
02:23:46 |
Ti ho detto che non starò via molto. |
02:23:48 |
Esattamente, dove e con chi ti vedi? |
02:23:52 |
Credevo che saresti |
02:23:55 |
E io credevo che saresti |
02:23:57 |
Ma, come vedi, |
02:24:48 |
Cos'è successo? |
02:24:49 |
- Gli hanno sparato al petto. |
02:24:52 |
- Gli hanno... sparato al petto. |
02:24:56 |
Da quanto è ferito? |
02:24:57 |
- Sta morendo! Ci vuole un medico! |
02:25:01 |
Torna subito, signora! |
02:25:02 |
Tranquillo... Tieni duro, amore... |
02:25:06 |
Gli ho sparato io. |
02:25:08 |
- Ma la pistola non I'ho con me. |
02:25:11 |
Gli ho sparato io. |
02:25:12 |
Fate venire la polizia. |
02:25:16 |
Sono davanti all'ingresso. |
02:25:28 |
Ciao. |
02:25:33 |
Tutto a posto? |
02:25:45 |
E' tutto il giorno che ti penso. |
02:25:49 |
Sono mesi che non parlo con nessuno. |
02:25:54 |
E ora... ti conosco appena e... |
02:26:01 |
E... |
02:26:05 |
E c'è qualcosa che più |
02:26:12 |
Perché mi hai detto |
02:26:17 |
Dimmelo, perch é a me |
02:26:24 |
Non puoi prendere una che conosci |
02:26:28 |
Non puoi. Non è corretto. Perch é non |
02:26:32 |
O come si sente in quel momento. |
02:26:37 |
Io non sono sposata. S ono... |
02:26:46 |
Stai tranquilla. |
02:26:50 |
- Perdonami. |
02:27:23 |
Cristina... aspetta... |
02:27:28 |
- Baciami... Ti prego, baciami... |
02:27:32 |
Cristina! |
02:27:37 |
Ho il cuore di M ichael. |
02:27:40 |
- Cosa? |
02:27:45 |
Hai capito cosa ho detto? |
02:27:47 |
Me I'hanno impiantato I'11 |
02:27:52 |
No... |
02:27:53 |
Ho provato a dirtelo. |
02:27:55 |
Non sapevo come fare. |
02:27:57 |
Come ti permetti? C ome ti permetti? |
02:28:01 |
- Come cazzo ti permetti? |
02:28:03 |
Vattene da casa mia! |
02:28:06 |
Non mi toccare! |
02:28:10 |
- Mi dai la nausea! Stronzo! |
02:28:12 |
Vattene da casa mia, cazzo! |
02:28:16 |
Mi dai la nausea! Vattene! |
02:29:24 |
Buongiorno. |
02:29:35 |
Perché mi hai cercata? |
02:29:41 |
Ne avevo bisogno. |
02:29:44 |
Non voglio la tua |
02:29:49 |
Non è commiserazione. |
02:29:58 |
Ero malato, Cristina. |
02:30:04 |
Stavo morendo. |
02:30:06 |
E Michael mi ha dato il suo cuore. |
02:30:11 |
M i ha salvato la vita. |
02:30:19 |
Ho cercato in tutti i modi |
02:30:26 |
Poi ho scoperto chi era, e che era |
02:30:35 |
E' stato molto doloroso per me, |
02:30:36 |
apprendere per quali vie mi |
02:30:40 |
Non ci dormivo la notte. |
02:30:44 |
Rendermi utile, se potevo. |
02:30:54 |
Non riuscivo a trovarti. |
02:31:00 |
E poi, quel giorno, ti ho vista. |
02:31:08 |
E ora non riesco a stare |
02:31:14 |
Non ci riesco. |
02:31:24 |
Non aver paura. In fondo |
02:31:47 |
Ho paura anch'io. |
02:33:34 |
- Perché ci hai lasciati, Jack? Perchè? |
02:33:37 |
Gina sta malissimo per via del criceto. |
02:33:39 |
- Abbiamo bisogno di te. |
02:33:42 |
Appartiene a quando io ero un altro. |
02:33:45 |
Ma le decisioni che ho preso... |
02:33:47 |
- Torna, ti prego. Non importa! |
02:33:52 |
- Devo conviverci da solo. |
02:33:56 |
Non posso cancellare niente. |
02:34:10 |
Dobbiamo stabilizzarlo, |
02:34:13 |
Ma ora ci serve urgentemente |
02:34:17 |
Io sono 0-positivo. Va bene Io stesso? |
02:34:19 |
Apra e chiuda il pugno. S enza fermarsi. |
02:36:10 |
Allora, signorino. Ti lasciamo |
02:36:17 |
La tua storia non sta in piedi |
02:36:19 |
e contraddice le risultanze |
02:36:20 |
e le dichiarazioni della signora |
02:36:24 |
Basta che firmi qui. |
02:36:27 |
E se, invece, fossi davvero colpevole? |
02:36:29 |
Mah, che vuoi farci? Succede. |
02:36:32 |
Non sarà la prima volta né I'ultima. |
02:37:36 |
Che stai facendo? |
02:37:38 |
Sei stato in giro un po' |
02:37:42 |
Mary, non litighiamo. |
02:37:45 |
Vorrei che tra noi due finisse bene. |
02:37:46 |
Per te finire bene una storia |
02:37:50 |
Ti è bastato stare un po' meglio, |
02:37:53 |
Me ne torno a Londra. |
02:37:55 |
Io non ce la faccio a continuare. |
02:37:56 |
Davvero? I o, comunque, mi farò |
02:38:01 |
Con o senza di te. |
02:38:02 |
Mary, a che scopo? Perché? |
02:38:04 |
Perché mi va. |
02:38:07 |
Io non ti autorizzo. |
02:38:09 |
- Ah, no? |
02:38:10 |
Mi hai già autorizzata. |
02:38:11 |
Ho una copia firmata del tuo |
02:38:14 |
- Mi fai passare? |
02:38:15 |
- Che ottengo ciò che voglio. |
02:38:17 |
Decidi tu se venire a |
02:40:08 |
Ciao, amore, stiamo arriv ando. |
02:40:10 |
- Se serve qualcosa... |
02:40:12 |
Bambine, non toccatelo! |
02:40:16 |
Chiamami al cellulare. |
02:42:00 |
Sto facendo del pollo alla griglia. |
02:42:02 |
- Vuoi mangiare qualcosa? |
02:42:05 |
Ti faccio un panino, se... |
02:42:06 |
No... no, no, no! |
02:42:10 |
Cristina, ascoltami. |
02:42:14 |
Non hai bisogno di quella merda. |
02:42:16 |
Non ne hai bisogno. |
02:42:17 |
Di cosa ho bisogno, Io decido io. |
02:43:00 |
Katie si poteva salvare. |
02:43:07 |
Sarebbe ancora viva, se quel |
02:43:12 |
in mezzo alla strada. |
02:43:16 |
Li ha abbandonati tutti e tre |
02:43:24 |
Katie potrebbe essere qui con me. |
02:43:28 |
Quel figlio di puttana gira indisturbato, |
02:43:30 |
e io non riesco nemmeno |
02:43:32 |
Come sarebbe, gira indisturbato? |
02:43:37 |
Lo voglio uccidere. |
02:43:40 |
Lo vuoi uccidere tu? |
02:43:41 |
Ucciderò Jack Jordan. |
02:43:43 |
Ucciderò quel figlio di puttana. |
02:43:46 |
Adagio... Adagio... Aspetta... |
02:43:48 |
Aspettare? C osa dovrei aspettare? Eh? |
02:43:50 |
- Cosa dovrei aspettare? |
02:43:53 |
Di calmarmi? |
02:43:54 |
Mio marito è morto con le mie figlie, |
02:43:59 |
Per me non c'è più vita. |
02:44:03 |
Sono una mutilata del cazzo, |
02:44:08 |
Chi sei tu? |
02:44:10 |
Hai un debito con Michael! |
02:44:12 |
Ti sei preso il suo cuore, |
02:44:15 |
ti scopi sua moglie |
02:44:18 |
Lo dobbiamo ammazzare! |
02:44:19 |
- No, aspetta... |
02:44:21 |
E allora come? Dimmi come! |
02:44:41 |
Katie è morta con i lacci rossi. |
02:44:48 |
Detestava i lacci rossi. |
02:44:53 |
Non faceva che chiedermeli azzurri. |
02:44:56 |
E io, azzurri, non glieli |
02:45:00 |
Aveva ai piedi quei lacci rossi |
02:45:19 |
Ti prego, Io dobbiamo ammazzare! |
02:45:21 |
Non Io dovevi fare. |
02:45:23 |
Chiudi... chiudi gli occhi! |
02:45:38 |
Assassino! Li hai abbandonati |
02:45:41 |
Quelle povere bambine, le hai |
02:45:44 |
Ti dovrei ammazzare. |
02:45:48 |
Sparisci. Non tornare nemmeno |
02:45:53 |
Sparisci e basta. |
02:46:33 |
Signora Peck... |
02:46:35 |
Come sta? |
02:46:37 |
Per la trasfusione non abbiamo |
02:46:40 |
Abbiamo riscontrato elevati |
02:46:43 |
Lei sta correndo seri rischi, Io sa? |
02:46:45 |
Saranno fatti miei, o no? |
02:46:46 |
Nelle sue condizioni, |
02:46:50 |
Ma quali condizioni? |
02:46:52 |
Lei è incinta, signora. |
02:46:59 |
Ne è sicura? |
02:47:01 |
Dovrebbe davvero |
02:47:04 |
Quando il signor Rivers uscirà |
02:47:57 |
Dove sei stato? |
02:48:03 |
L'hai ucciso? L'hai ucciso? |
02:48:16 |
Perché non mi hai svegliata? |
02:48:20 |
Dov'è il cadavere? |
02:48:23 |
Nessuno Io troverà mai. |
02:48:54 |
Scusami. Ora torniamo a casa. |
02:49:00 |
Ce ne andiamo via di qui. Va bene? |
02:49:06 |
Stai bene? Stai bene, amore? |
02:49:08 |
Mettiti giù. |
02:49:12 |
Riposare. Ho bisogno di riposare. |
02:49:14 |
Lo so, Io so. S cusami. |
02:49:25 |
Ti amo. |
02:49:29 |
Ti amo... Ti amo... |
02:50:00 |
Svegliati. |
02:50:05 |
Fuori c'è qualcuno. |
02:50:38 |
Oh, mio Dio... Oh, mio Dio... |
02:50:42 |
Mi vuoi ammazzare? |
02:50:44 |
Cosa ci fa qui? |
02:50:46 |
Eccomi... Spara... Spara! |
02:51:46 |
Oh, no, amore... no... Oh, mio Dio... |
02:51:56 |
No, amore, no... |
02:52:05 |
Oh, Dio... Chiama un'ambulanza! |
02:52:11 |
Chiama un'ambulanza, cazzo! |
02:52:36 |
Quante vite viviamo? |
02:52:40 |
Quante volte si muore? |
02:52:47 |
Si dice che, nel preciso |
02:52:50 |
perdiamo tutti 21 grammi di peso. |
02:52:53 |
Nessuno escluso. |
02:52:57 |
Quanto c'è, in 21 grammi? |
02:53:06 |
Quanto va perduto? |
02:53:18 |
Quando li perdiamo, quei 21 grammi? |
02:53:35 |
Quanto se ne va con loro? |
02:53:50 |
Quanto si guadagna? |
02:54:02 |
Quanto si guadagna? |
02:54:16 |
21 grammi. |
02:54:19 |
Il peso di cinque |
02:54:22 |
Il peso di un colibrì. |
02:54:26 |
Di una barretta di cioccolato. |
02:54:30 |
Quanto pesano 21 grammi? |
02:54:56 |
A Maria Eladia, poiché quando la perdita |
03:00:44 |
S ottotitoli: |