Born to Raise Hell
|
00:00:19 |
Bucareste, Romênia. |
00:00:30 |
O mal existe em |
00:00:34 |
enquanto alguns podem contê-la, |
00:00:37 |
para mim é mais fácil aceitá-lo. |
00:00:42 |
Saia da frente. |
00:00:44 |
Mantenha os olhos abertos. |
00:00:46 |
Fique atento. |
00:01:04 |
Onde está o seu amigo Costel? |
00:01:05 |
Onde está a maldita ordem? |
00:01:06 |
Aqui está puta, venha comigo. |
00:01:09 |
Desculpe, não sei ler. |
00:01:18 |
Larguem as armas! |
00:01:33 |
BORN TO RAISE HELL |
00:03:47 |
Resincronia e Tradução PT-PT: |
00:04:00 |
Quartel General da equipe |
00:04:04 |
Há duas semanas. |
00:04:07 |
Depois do 11/09 os EUA que |
00:04:10 |
responsáveis pelo financiamento |
00:04:14 |
Por isso criaram uma equipe |
00:04:18 |
Essa equipe é gerida e paga |
00:04:22 |
Além dos agentes de narcóticos... |
00:04:25 |
existem equipes adicionais |
00:04:37 |
Há seis meses, mataram |
00:04:41 |
O quartel enviou-me |
00:04:44 |
Vou encontrar o responsável, |
00:04:47 |
e vou levá-lo à justiça. |
00:04:55 |
Que surpresa . |
00:04:57 |
Desculpe por não ter |
00:05:00 |
Tentei te localizar desde então. |
00:05:03 |
Fala sério? |
00:05:04 |
Não tenho telefonemas |
00:05:06 |
Tentei te telefonar mas fui |
00:05:10 |
O trabalho está |
00:05:12 |
Não é isso, tenho estado muito |
00:05:17 |
Está bem? |
00:05:23 |
Merda. |
00:05:34 |
Obrigado. |
00:05:43 |
Steve, não? |
00:05:45 |
Me chamo Ronnie. |
00:05:47 |
Sou o chefe da equipe do Bobby. |
00:05:49 |
Já se passou um ano. |
00:05:51 |
Onde está o Bobby? |
00:05:53 |
Acabou de receber uma |
00:05:54 |
Pediu-me que o encontrasse lá. |
00:05:57 |
Pode deixar suas coisas aqui. |
00:05:58 |
Ouça, guarde as suas |
00:05:59 |
Vamos a caminho. |
00:06:04 |
Por aqui. |
00:06:13 |
Obrigado. |
00:06:15 |
Você quer suco? |
00:06:22 |
Viu isso? |
00:06:29 |
Quer café? |
00:06:49 |
Estive lhe vigiando! |
00:06:51 |
Agora vim pelo meu presente! |
00:07:11 |
Vire e agache, puta! |
00:08:01 |
Vocês vão ao edifício Sul, |
00:08:03 |
...e nós ao norte. |
00:08:05 |
Vamos buscá-los. |
00:08:07 |
Venham comigo. |
00:08:09 |
Entendido? |
00:09:14 |
Para baixo! |
00:09:47 |
Resolveu isso? |
00:09:51 |
Vamos embora daqui. |
00:10:03 |
Continue. |
00:10:12 |
Mãos ao alto. |
00:10:16 |
Mãos ao alto. |
00:10:30 |
Isso dói! |
00:10:36 |
Vista-se. |
00:10:38 |
Limpo. |
00:11:02 |
Algeme-o. |
00:11:10 |
Mais ninguém vive aqui? |
00:11:12 |
Quero um advogado. |
00:11:14 |
Sente-se. |
00:11:18 |
Verifique o armário. |
00:11:24 |
Por que não está algemada? |
00:11:29 |
Nós temos o produto. |
00:11:31 |
Abaixe essa merda e guarde-a. |
00:11:41 |
Tem alguém debaixo da cama. |
00:11:43 |
Deixe-me ver suas mãos. |
00:11:46 |
Devagar. |
00:11:48 |
As mãos. |
00:11:56 |
Deixe-me ver mãos puta. |
00:11:57 |
Vire-se. |
00:12:04 |
Para trás! |
00:12:05 |
Ouça. |
00:12:09 |
Tenho esta 45 apontada |
00:12:11 |
Tem muitas armas |
00:12:13 |
Abaixe a arma e estará tudo bem. |
00:12:16 |
Estou falando Inglês, seu puto. |
00:12:18 |
Simples, baixe a merda da arma! |
00:12:23 |
Baixe a arma. |
00:12:28 |
Algeme -o. |
00:12:32 |
As mãos. |
00:12:39 |
Mas que caralho é isto? |
00:12:42 |
você disse que este |
00:12:43 |
Não verificou o quarto, não |
00:12:46 |
Se quer ser policial... |
00:12:48 |
...tem que estar atento! |
00:12:50 |
Colocou a vida |
00:12:52 |
Que caralho está acontecendo? |
00:14:27 |
Chegou atrasado. |
00:14:29 |
Tive um pequeno problema no |
00:14:34 |
Pensei que estivesse interessado... |
00:14:37 |
...em fazer dinheiro. |
00:15:12 |
Estou um pouco fraco. |
00:15:16 |
O negócio está um pouco fraco. |
00:15:18 |
O dinheiro nunca deveria estar. |
00:15:21 |
Quando fizer a entrega, |
00:15:37 |
Olhem para isto. |
00:15:40 |
Leve isso para casa. |
00:15:47 |
Isso servirá. |
00:15:49 |
Espero te ver em uns dias... |
00:15:52 |
com o resto do meu dinheiro. |
00:15:54 |
Sim, é um prazer em |
00:15:57 |
Filho da puta. |
00:16:11 |
Já nos chamaram? |
00:16:13 |
Algum adiantado? |
00:16:16 |
Tem razão, as balas são de |
00:16:19 |
Estão nos chamando. |
00:16:22 |
Vou ver o lugar para ver se alguém |
00:16:27 |
Acho que conheço |
00:16:50 |
Ela especula muito, vigie-a |
00:17:18 |
Ei. |
00:17:21 |
Idiota. |
00:17:41 |
Diga ao guarda o seu nome. |
00:17:43 |
Bruce. |
00:17:48 |
Deixe-me perguntar uma coisa, |
00:17:52 |
Tem muito tempo, |
00:17:55 |
mas se tem algo bom para mim |
00:17:59 |
ou talvez algo muito melhor. |
00:18:02 |
Gosto do estilo dele. |
00:18:03 |
Vai cortando pelos ramos. |
00:18:06 |
Estive nos Estados Unidos, |
00:18:07 |
Sério? |
00:18:08 |
Sim, passei muito tempo lá, |
00:18:11 |
Conheci muitos americanos, |
00:18:15 |
Sem ofensa, eu só quero |
00:18:18 |
Se te ajudar, |
00:18:20 |
Tem alguma coisa boa ou não? |
00:18:22 |
O Buk quer prender este |
00:18:26 |
Vamos ao escritório para |
00:18:30 |
Christian, vou levar este homem |
00:18:33 |
Diga-me quando quer |
00:18:37 |
Parece que está nervoso. |
00:18:42 |
Ouça. |
00:18:44 |
Por que bateu nele? |
00:18:46 |
Não deve bater quando |
00:18:49 |
Leve-o a... |
00:18:52 |
Coloque-o num tanque de urina. |
00:19:03 |
Aquele ali tem aparência de |
00:19:12 |
O que tem? |
00:19:15 |
O assalto foi feito por um |
00:19:18 |
Ele e os seus homens gostam |
00:19:22 |
Normalmente casais |
00:19:28 |
Quando vê algo que |
00:19:30 |
segue a mulher, dá-lhe porrada, |
00:19:34 |
O cara está doente. |
00:19:39 |
Mas isto não é tudo. |
00:19:41 |
Além disso usa mulheres... |
00:19:44 |
como mulas para Londres. |
00:19:45 |
Mas quando o Costel descobriu o |
00:19:52 |
Steve? |
00:19:54 |
Faça um favor. |
00:19:55 |
Tire as algemas deste |
00:19:59 |
Preciso de um café. |
00:20:01 |
Vá buscar o café Ronnie eu |
00:20:04 |
Não há problema. |
00:20:06 |
Espero que vomite. |
00:20:07 |
Como podemos chegar a ele? |
00:20:09 |
Pelo do russo, mau negócio, |
00:20:14 |
Pelas forças especiais russas? |
00:20:16 |
Tráfico de droga e armas, |
00:20:22 |
Provei todo o pó no mercado, |
00:20:24 |
A confiança não é um dos meus |
00:20:29 |
Se prender Dimitri, |
00:20:31 |
chegará até ao Costel. |
00:20:39 |
quer trazer um para mim? |
00:20:42 |
Qual é o problema? |
00:20:44 |
Vai buscar você, estou trabalhando. |
00:20:46 |
Tenho notícias boas e más. |
00:20:49 |
A boa é que vou fazer você |
00:20:53 |
A má é que você não vai |
00:20:56 |
Vamos. |
00:20:57 |
Mas o Dimitri sabe que |
00:20:59 |
Por isso vou te dar um bônus. |
00:21:26 |
Vamos, ande rápido. |
00:21:29 |
Vamos. |
00:21:37 |
Aí tem. |
00:21:38 |
De certeza que não há problema? |
00:21:41 |
Não se pode brincar |
00:21:43 |
Acha que gosto de brincadeiras? |
00:21:45 |
Só quero proteger o meu rabo. |
00:21:47 |
É melhor que consiga chegar |
00:21:50 |
Vai buscar a camioneta e vamos. |
00:21:52 |
Estou muito nervoso. |
00:21:54 |
Normalmente não tenho esta sorte. |
00:21:56 |
Os nervos são bons, |
00:21:58 |
Os psíquicos nunca conseguem. |
00:22:02 |
Assiste muitos filmes americanos. |
00:22:22 |
Não te preocupe, |
00:24:14 |
O quê? |
00:24:15 |
Preciso recarregar |
00:24:20 |
Ontem não foi preso |
00:24:23 |
Soltaram-me. |
00:24:25 |
Traga uma cópia do |
00:24:53 |
Foi o que me pediu, |
00:24:55 |
Eu não preciso de nada, |
00:24:58 |
Apenas tento fazer negócios. |
00:25:01 |
Quanto? |
00:25:03 |
você duplicou o seu negócio. |
00:25:06 |
Algo parecido, para recuperar |
00:25:10 |
Trabalhar muito, dormir pouco. |
00:25:11 |
O preço subiu. |
00:25:13 |
Está bem, não tenho alternativa. |
00:25:17 |
você é um homem de confiança. |
00:25:19 |
Sim, preciso de terapia para isso. |
00:25:26 |
Temos de continuar esta |
00:25:29 |
Vem me ver em dois dias. |
00:25:31 |
Então fechamos o negócio. |
00:25:33 |
Preciso dessa merda agora. |
00:25:34 |
Disse que em dois dias. |
00:25:40 |
Sim, está bem. |
00:25:55 |
O Frank está em movimento. |
00:25:57 |
Vamos ver se tem sorte. |
00:25:58 |
Foi por isso que te trouxe, |
00:26:22 |
Tem cerca de quatro |
00:26:25 |
Merda, parecem que vêm para cá. |
00:26:28 |
Sim, estamos queimados. |
00:26:34 |
O que está fazendo? |
00:26:42 |
A Perdi. |
00:26:47 |
Não se mexa. |
00:26:49 |
Estamos queimados, tinha razão. |
00:26:57 |
Saia de onde estão. |
00:26:59 |
Sabemos que estão ai. |
00:27:02 |
Filhos da puta. |
00:27:12 |
Ouçam, acho que sabem |
00:27:15 |
e se não forem embora |
00:27:19 |
Vai te foder policial americano. |
00:27:54 |
Deixe-me ver as suas mãos, maldito! |
00:28:16 |
Há um par de algemas extra. |
00:28:19 |
Vão nos queimar Ronnie. |
00:28:23 |
Entendido. |
00:28:40 |
Pai... Veja o meu desenho. |
00:28:48 |
O que foi que desenhou? |
00:28:56 |
Muito bonito, meu filho. |
00:29:04 |
Somos você e eu no parque. |
00:29:07 |
Tenho melhores planos |
00:29:10 |
do que estar nesse parque. |
00:29:55 |
Andem...terminem. |
00:29:57 |
Temos que tirar isto esta noite. |
00:30:26 |
O que a cha? |
00:30:56 |
Saia do carro. |
00:31:03 |
Posso ver a sua habilitação |
00:31:07 |
Por quê? |
00:31:08 |
Faz parte de uma investigação... |
00:31:10 |
Você é um americano? |
00:31:12 |
Por que está interessado na minha |
00:31:15 |
Bem, não queria ser rude e |
00:31:18 |
mas é uma investigação com a IDTF, |
00:31:22 |
e precisamos falar com você. |
00:31:26 |
Ai está. |
00:31:29 |
Não se importa se dermos |
00:31:31 |
Não há problema. |
00:31:41 |
Cuidado, é um Armani. |
00:32:01 |
Está limpo. |
00:32:04 |
É sua? |
00:32:06 |
Nunca a vi. |
00:32:08 |
Acho que não tem licença |
00:32:11 |
Já lhe disse que nunca |
00:32:12 |
Bem, algeme-o e coloque-o atrás. |
00:32:19 |
Cuidado com a cabeça. |
00:32:26 |
Olha, vê qual é o número de série. |
00:32:32 |
Não é deste país, |
00:32:33 |
porque vive desta maneira? |
00:32:35 |
Deveria estar caçando terroristas |
00:32:39 |
Já fizemos isso, |
00:32:41 |
O mesmo que encontramos |
00:32:44 |
Foi o que pensei. |
00:32:45 |
quer chamar a polícia |
00:32:48 |
Deve ter cuidado com o seu rabo. |
00:32:55 |
Merda. |
00:32:57 |
Este idiota nos ferrou bem. |
00:33:11 |
Sabe que vou me queixar aos |
00:33:17 |
Faça. |
00:33:20 |
Os americanos são famosos |
00:33:24 |
Sabe que mais? |
00:33:27 |
Quer se livrar das acusações |
00:33:30 |
Existe um merda com quem |
00:33:33 |
...está cheio de merda. |
00:33:35 |
Assalto, invasão, assassinato, |
00:33:40 |
viola mulheres vivas e mortas... |
00:33:43 |
é um cara porreta. |
00:33:44 |
O homem perfeito para |
00:33:47 |
Sou um homem de família. |
00:33:49 |
A minha esposa e o meu filho |
00:33:53 |
Parece que está caçando |
00:34:00 |
Se tem um problema |
00:34:03 |
...resolva-o sozinho. |
00:34:05 |
Penso em fazer isso. |
00:34:15 |
Falei com o velhote... |
00:34:17 |
...sobre o Costel. |
00:34:20 |
Congelou muito rápido. |
00:34:21 |
Talvez um dia na prisão |
00:34:26 |
Eu acho que na Sibéria é |
00:34:28 |
Isso mesmo. |
00:34:30 |
Nos Estados Unidos vocês |
00:34:31 |
na Rússia, os filhos da puta |
00:34:33 |
Ah, sim? |
00:34:35 |
Ele dá com a cabeça contra |
00:34:39 |
Uma jogada inteligente. |
00:34:42 |
viu o truque no livro, e quê? |
00:34:44 |
Ele não quer denunciar, |
00:34:47 |
O que fazemos? |
00:34:49 |
Vamos pressionar Dimitri |
00:34:53 |
Há algo que quero lhe dizer. |
00:34:56 |
O quanto que me admira |
00:34:59 |
Sim, isso também. |
00:35:00 |
Mas o mais importante. |
00:35:03 |
Vou ser pai em um mês. |
00:35:06 |
Eu não imaginava isso. |
00:35:08 |
Calma, não sou o primeiro |
00:35:11 |
quando a sua mulher está |
00:35:12 |
Teremos que ter mais cuidado. |
00:35:17 |
Desculpe por chegar tarde, |
00:35:20 |
Não faz mal, sabe que te amo. |
00:35:23 |
O que está acontecendo, querido? |
00:35:24 |
Como acabou sobre a sua irmã? |
00:35:26 |
Bem, o homem conseguiu o trabalho. |
00:35:29 |
Quer beber algo? |
00:35:30 |
Quer beber algo? |
00:35:35 |
O de sempre. |
00:35:37 |
Está bem. |
00:35:48 |
Olhe isso. |
00:35:50 |
Sim. É incrível como um |
00:35:55 |
pôde ser solto tão rápido. |
00:36:15 |
Venha aqui. |
00:36:16 |
Viu por que não |
00:36:46 |
Saia daqui! |
00:36:49 |
Não me ferre, |
00:36:51 |
Não se esqueça quem é que paga |
00:36:54 |
Idiota. |
00:36:55 |
Inconscientemente, quis falhar, |
00:36:56 |
...ligarei mais tarde. |
00:37:14 |
Vá se foder! |
00:37:16 |
Quem foi que te ensinou a dirigir? |
00:37:17 |
Olha como ficou a minha moto! |
00:37:21 |
Assim é, venha aqui! |
00:37:23 |
Saia do carro! |
00:37:42 |
Está feito.. |
00:37:47 |
É a natureza deste negócio |
00:37:50 |
Mas nós já tivemos o suficiente. |
00:37:53 |
Não voltará acontecer. |
00:37:54 |
Não deveria ter acontecido |
00:37:58 |
É este país, se parece conosco. |
00:38:01 |
Estão dando informações à polícia. |
00:38:06 |
Nem mais uma merda. |
00:38:25 |
Fodeu com o nosso trabalho. |
00:38:28 |
Graças à sua saúde. |
00:38:31 |
A sua personalidade |
00:38:34 |
Mesmo como planejamos. |
00:38:37 |
Era mesmo o que eu queria ouvir. |
00:38:39 |
Vamos! |
00:38:50 |
Venha aqui. |
00:39:05 |
Estou pronta para ir embora. |
00:39:09 |
Não tem com que se preocupar. |
00:39:11 |
Odeio admitir, mas fez um |
00:39:52 |
Temos de encontrar informações... |
00:39:55 |
sobre as mulheres que estão levando |
00:39:56 |
O que está acontecendo? |
00:40:00 |
Os mortos são a minha vida. |
00:40:04 |
Quem foi que morreu agora? |
00:40:06 |
O seu informante, não me |
00:40:10 |
...de acordo com os registros. |
00:40:15 |
Quando foi que morreu? |
00:40:16 |
Por volta das 9:00, da manhã. |
00:40:18 |
Parece um trabalho profissional. |
00:40:20 |
Um disparo na cabeça. |
00:40:23 |
Alguma idéia do suspeito? |
00:40:25 |
O que havia estava em custódia. |
00:40:28 |
Talvez não tenha nada |
00:40:30 |
Não vão fazer. |
00:40:43 |
Esse é o último, não é? |
00:40:45 |
Não, o Adrian não fez a |
00:40:49 |
O filho da puta está |
00:40:50 |
Está misturando a sua |
00:40:55 |
Vai começar a dar o sermão? |
00:40:57 |
Estamos negociando com Adrian. |
00:40:59 |
Amanhã recolhemos o |
00:41:01 |
Depois nos encarregamos |
00:41:03 |
Vamos querida. |
00:41:23 |
Deixe-me te ajudar. |
00:41:30 |
Ouça, quando começamos, |
00:41:38 |
que entendia que eu era um policial, |
00:41:42 |
e os policiais devem trabalhar |
00:41:46 |
já sabe, que não é ideal |
00:41:53 |
mas parece que não tem |
00:41:54 |
Querido, entendo que está |
00:41:57 |
Só queria que não colocasse |
00:41:59 |
E não vou fazer isso. |
00:42:02 |
Sei que é difícil, mas por enquanto |
00:42:04 |
Não diga alguma coisa que |
00:42:08 |
Sabe que te amo. |
00:42:10 |
Tem razão, |
00:42:17 |
Não queria fazer cenas, |
00:42:21 |
Por isso que te amo. |
00:42:24 |
Tenho uma coisa para você. |
00:43:11 |
Ouçam pessoal. |
00:43:13 |
O objetivo está localizado |
00:43:15 |
Ao lado de Caroline Boulevard. |
00:43:20 |
Vamos trabalhar com |
00:43:22 |
e pode ser um Stadpa, |
00:43:25 |
provavelmente relacionado |
00:43:27 |
Costel, o qual queremos apanhar. |
00:43:29 |
Sabemos que um dos seus assassinos, |
00:43:33 |
Essas são fotografias recentes |
00:43:36 |
Há mais na mesa. |
00:43:38 |
Não temos nenhuma do Adrian. |
00:43:40 |
Quero que se lembrem |
00:43:42 |
é um caso de nível "Rua". |
00:43:44 |
Que significa que embora |
00:43:46 |
dependendo da hora do dia... |
00:43:47 |
desde uma invasão até uma creche. |
00:43:52 |
Mais alguma coisa chefe? |
00:43:54 |
Quero dois soldados atrás. |
00:43:56 |
Se por acaso tivermos resistência |
00:43:59 |
o código de abortar é "Eco", |
00:44:06 |
Que armas eles têm? |
00:44:07 |
Sabemos que têm |
00:44:10 |
e vários rifles de assalto na casa. |
00:44:14 |
Tudo claro? |
00:44:15 |
Fiquem na retaguarda, |
00:44:17 |
Para o caso de |
00:44:19 |
Vamos lá apanhá-los. |
00:44:32 |
Não brinque com isso, guarde-a. |
00:44:35 |
Temos munições suficiente? |
00:44:37 |
Tenho 6 cartuchos para cada um. |
00:44:39 |
E de apoio? |
00:44:43 |
Ouça, hoje vai ficar de guarda, |
00:44:47 |
Vou te colocar na parte de trás. |
00:44:50 |
Vai ser papai. |
00:44:55 |
Está falando sério? |
00:44:57 |
Pareço um comediante? |
00:46:52 |
Polícia! |
00:47:26 |
Atenda o telefone. |
00:47:35 |
Que caralho quer? |
00:47:38 |
Vamos, pegue no maldito telefone! |
00:47:41 |
Diga-me. |
00:47:42 |
Costel, a polícia está aqui! |
00:47:45 |
Estamos cercados! |
00:47:55 |
Retirem-se. |
00:47:59 |
Foda-se. |
00:48:18 |
Para baixo! |
00:48:34 |
Droga! |
00:48:36 |
Está aí Costel? |
00:48:43 |
Largue a arma. |
00:48:44 |
Não se mexa, nem respire, |
00:48:48 |
Por favor. |
00:48:49 |
Venha aqui. |
00:48:53 |
Venha aqui. |
00:48:58 |
Algeme-o e registre-o. |
00:49:00 |
Merda. |
00:49:02 |
Tenha calma. |
00:49:08 |
Apanharam o Adrian. |
00:49:13 |
Vire, vamos voltar. |
00:49:17 |
Bom trabalho. |
00:49:21 |
Onde está o Costel? |
00:49:22 |
Encontre você. |
00:49:51 |
Te acertaram? |
00:49:52 |
Só no colete. |
00:50:16 |
O Dimitri está aqui. |
00:50:34 |
Deseja mais alguma coisa, senhor? |
00:50:36 |
Não, obrigado. |
00:50:38 |
O Sr. Costel chegará em breve. |
00:50:43 |
Olhe para este lugar. |
00:50:46 |
Acha que o que o policial |
00:50:48 |
Não é isso o que me preocupa. |
00:50:50 |
Pelo menos até que não |
00:50:55 |
Sente-se. |
00:51:02 |
Sinto que o nosso relacionamento |
00:51:05 |
Fazíamos negócios no |
00:51:07 |
...depois no parque, |
00:51:09 |
...e agora eu sou o anfitrião. |
00:51:11 |
Onde está o meu dinheiro? |
00:51:13 |
Bem, houve um pequeno problema. |
00:51:15 |
Houve um ataque em um |
00:51:17 |
E este é o meu problema? |
00:51:19 |
Foi o seu amigo, o agente. |
00:51:21 |
Ele pegou no meu pé |
00:51:24 |
Perdi muito dinheiro, 50 mil. |
00:51:42 |
Se amanhã não tiver |
00:51:45 |
...será um homem morto. |
00:51:47 |
Como se atreve ameaçar-me |
00:52:04 |
O agente do IDTF... |
00:52:06 |
especificamente perguntou por você, |
00:52:09 |
e não era apenas por vender droga. |
00:52:12 |
Já sei o que querem fazer, |
00:52:14 |
A merda que ele me disse, |
00:52:16 |
...revolta-me o estômago. |
00:52:24 |
Se descobrir que é verdade, |
00:52:27 |
...voltarei e vou te matar. |
00:52:51 |
Depois. |
00:52:55 |
Depois. |
00:53:40 |
A autoridade local sofreu |
00:53:44 |
Bem, coloquei três rodadas. |
00:53:47 |
Acho que sei quem foi que |
00:53:49 |
Acha que foi o Costel? |
00:53:51 |
Um milhão por cento de |
00:55:44 |
Espere. |
00:55:46 |
Dê marcha-ré. |
00:55:48 |
É esta a rua. |
00:55:54 |
Bem pessoal, abaixem-se. |
00:56:46 |
Precisa de ajuda? |
00:57:00 |
Bem, escondam o cadáver |
00:57:02 |
Espere que regressaremos. |
00:58:37 |
Volte para casa. |
00:58:58 |
Achou que poderia se esconder? |
00:59:01 |
Onde está o garoto? |
00:59:13 |
Não precisava tê-la matado! |
00:59:15 |
Tinha que nos dizer onde |
00:59:17 |
Saiam os dois e vigiem! |
00:59:22 |
Que ninguém entre, |
01:00:37 |
Renda-se. |
01:01:21 |
A minha família! |
01:01:30 |
Estúpido cigano. |
01:01:44 |
Está tudo bem, estou aqui. |
01:01:49 |
O seu pai está aqui. |
01:01:53 |
Leve-o. |
01:02:08 |
Não quer morrer, não é? |
01:02:28 |
Onde está? |
01:02:29 |
A dois quarteirões |
01:02:30 |
Espero por você na esquina. |
01:02:34 |
Merda. |
01:03:10 |
Realmente é assim tão estúpida? |
01:03:13 |
Onde está o Costel e |
01:03:16 |
Eu não sei. |
01:03:32 |
Está cheirando medo, sua puta. |
01:03:44 |
Vai te foder puta! |
01:03:52 |
Eles estão mortos! |
01:03:57 |
quer morrer assim? |
01:04:01 |
E por quê? |
01:04:45 |
Não fique aqui, vai atrás. |
01:05:27 |
Este é o endereço registrado. |
01:06:09 |
Parece que alguém já |
01:06:54 |
Largue a arma! |
01:07:23 |
Maldita seja! |
01:07:25 |
8-25 responda quartel. |
01:07:30 |
Tenho código vermelho, |
01:07:32 |
Estamos no primeiro piso do clube. |
01:07:35 |
Preciso de ajuda e rápido. |
01:07:40 |
Faz pressão ai. |
01:07:42 |
Vá atrás desse filho da puta. |
01:07:44 |
Já volto. |
01:08:17 |
Não pode ser! |
01:08:41 |
Vem para a frente. |
01:09:04 |
Maldita seja. |
01:09:27 |
Olá chefe. |
01:09:29 |
Soube o que aconteceu. |
01:09:32 |
Para que saiba, |
01:09:34 |
Perguntaram sobre o que |
01:09:38 |
Os meus superiores procuram |
01:09:41 |
Gostaria de ter pedido reforços. |
01:09:43 |
Eu também. |
01:10:01 |
Têm uma equipe enorme |
01:10:05 |
Tem a todos estes homens |
01:10:07 |
este homem não é comando. |
01:10:13 |
Eu não entendo. |
01:10:16 |
Venho ver o Robert Samuels. |
01:10:27 |
Espere aqui. |
01:10:30 |
Este homem não é mágico |
01:10:32 |
nem soldado treinado, |
01:10:35 |
é um maldito cigano. |
01:10:37 |
Como estes dois caras. |
01:10:41 |
O Dimitri está a sua procura. |
01:10:45 |
Se não resolverem isto vou |
01:10:53 |
Diga que venha. |
01:11:12 |
O que se passa? |
01:11:13 |
Preciso de falar consigo. |
01:11:15 |
Sente-se. |
01:11:19 |
Sobre o quê? |
01:11:24 |
O que se passa com ele? |
01:11:26 |
É responsável pela morte |
01:11:29 |
E pelo que eu ouvi, |
01:11:33 |
Eu acho que nós dois |
01:11:36 |
Entendo. |
01:11:40 |
Quero vingança contra este homem |
01:11:46 |
Fala sério? |
01:11:49 |
Não tardarei em saber onde ele está. |
01:11:52 |
E quando fizer, |
01:11:53 |
...vou lhe contar tudo, |
01:11:55 |
...onde se esconde, |
01:11:57 |
onde tem o resto do |
01:12:00 |
Só lhe peço que se faça de cego... |
01:12:03 |
com o que vou fazer com este homem. |
01:12:10 |
Este não é o lugar |
01:12:14 |
mas entendo perfeitamente, |
01:12:16 |
mais do que pensa sobre o |
01:12:19 |
Faça-me um favor. |
01:12:22 |
Me ligue o mais rápido possível. |
01:12:25 |
E vamos ver o que acontece. |
01:12:26 |
Vou te ligar para o celular |
01:12:29 |
...sobre a hora e o lugar. |
01:13:21 |
Digam- me que encontraram o maldito. |
01:13:24 |
Encontramos alguns |
01:13:27 |
Estão em um complexo.. |
01:13:29 |
Não quero que participem nisto. |
01:13:32 |
Somos apenas o agente |
01:13:35 |
Até que tenhamos terminado. |
01:13:36 |
Quero que leve meu |
01:13:39 |
Este país tirou-me muito. |
01:14:04 |
Tenho o lugar. |
01:14:06 |
Venha esta noite. |
01:14:59 |
Está sozinho? |
01:15:00 |
O meu pessoal está perto, |
01:15:02 |
mas não vão interferir |
01:15:04 |
Deixe-me te dizer uma coisa, |
01:15:08 |
Tecnicamente, não podemos... |
01:15:11 |
e nem nos devem ver juntos. |
01:15:15 |
Como estava dizendo... |
01:15:17 |
Tenho sua palavra? |
01:15:19 |
O meu pessoal me disse no |
01:15:22 |
Quantos? |
01:15:25 |
Se não sair em 10 ou 15 minutos... |
01:15:27 |
entre, ele será todo seu. |
01:15:35 |
Lembre-se apenas do nosso trato. |
01:16:04 |
O que faz aqui? |
01:16:36 |
Tudo bem? |
01:16:40 |
Alto! |
01:17:55 |
Lembre do nosso trato. |
01:17:57 |
Não quero matá-lo, apenas feri-lo. |
01:18:17 |
Está ali dentro. |
01:18:44 |
Merda! |
01:19:16 |
Continuem para o norte |
01:20:16 |
Estou ouvindo sua respiração. |
01:20:46 |
Não fui eu quem a matou, |
01:20:51 |
Onde está o Costel? |
01:20:56 |
Merda! |
01:21:01 |
Merda! |
01:21:03 |
No bar Romance, |
01:21:07 |
no bar Romance, |
01:21:10 |
ele espera que o vá buscar. |
01:21:21 |
O meu filho me disse quem |
01:21:34 |
Ele me descreveu... |
01:22:07 |
Os meus homens estão |
01:22:09 |
é melhor que saia daqui. |
01:22:13 |
Vai embora. |
01:22:15 |
Está no bar Romance. |
01:22:45 |
Saia do meu caminho. |
01:22:48 |
Mantenham os olhos abertos. |
01:23:05 |
Onde está o seu amigo Costel? |
01:23:06 |
Onde está a maldita ordem? |
01:23:08 |
Esta é a minha ordem. |
01:23:10 |
Lamento que não saiba ler. |
01:23:20 |
Abaixe a arma! |
01:24:07 |
Merda! |
01:24:52 |
Vamos ver o que tem. |
01:25:35 |
Maldito! |
01:25:52 |
Ai tem puta. |
01:25:58 |
você ganhou, você ganhou. |
01:26:29 |
Como chefe de comando, |
01:26:31 |
o pior que pode acontecer |
01:26:34 |
Eu perdi dois homens, |
01:26:36 |
ao meu companheiro e |
01:26:42 |
Já que vim até aqui, |
01:26:45 |
Espero que valha a pena. |
01:27:03 |
Apenas um estrategista brilhante... |
01:27:06 |
poderia me vencer |
01:27:09 |
Só podem ser as mãos |
01:27:18 |
Um homem de honra... |
01:27:20 |
sempre cumpre com |
01:27:22 |
Esse era o trato. |
01:27:26 |
Estava pensando... |
01:27:28 |
que homens como nós... |
01:27:30 |
têm coisas que são difíceis |
01:27:35 |
mas tenho que dizer que |
01:27:41 |
Pensei que seria bom... |
01:27:43 |
que levasse seu filho |
01:27:48 |
o que seria bom para você também. |
01:27:53 |
É engraçado você dizer isso. |
01:27:55 |
É exatamente o que eu |
01:28:04 |
As grandes mentes pensam iguais. |
01:28:07 |
Os Bilhetes. |
01:28:18 |
Eu sei que é |
01:28:22 |
isto é apenas um gesto de respeito. |
01:28:26 |
Nem sequer é daqui, |
01:28:31 |
O meu trabalho terminou, |
01:28:35 |
encontrar um lugar quente. |
01:28:39 |
Descansar. |
01:28:41 |
Poderia ser um dos bons. |
01:31:57 |
F I M |