Bounty Hunter The
|
00:00:44 |
Nick. |
00:00:46 |
Nicole. |
00:00:48 |
Merda! |
00:01:07 |
Maldito porco, |
00:01:11 |
Nicole Hurley |
00:01:15 |
MELO BOYD |
00:01:21 |
Volte aqui! |
00:01:28 |
EX-MULHER EX-MARIDO |
00:01:29 |
24 HORAS ANTES |
00:01:51 |
Com tradução de "R.Celeste" |
00:01:59 |
O CAÇADOR DE RECOMPENSAS |
00:02:11 |
Bingo. |
00:02:13 |
Que sorte. |
00:02:15 |
Ei, Sam! |
00:02:18 |
Estava te procurando. |
00:02:19 |
Venha. |
00:02:20 |
Surpresa. |
00:02:21 |
Agora não Twait, |
00:02:23 |
Deve dinheiro a meu chefe. |
00:02:25 |
Eu devo dinheiro a todo mundo. |
00:02:35 |
Verdade que vai fazer eu te seguir? |
00:03:20 |
Volte aqui. |
00:03:33 |
As mãos onde eu possa ver. |
00:03:35 |
Relaxe, Skippy, |
00:03:38 |
Estou de serviço. |
00:03:42 |
Uau! |
00:03:46 |
Boyd, procure um trabalho de verdade. |
00:03:51 |
Por que não me beija o traseiro? |
00:03:56 |
Sua mamãe ficará muito orgulhosa. |
00:03:59 |
Estou muito ofendido. |
00:04:03 |
então não se importará. |
00:04:04 |
Vire-se e coloque as |
00:04:05 |
O que? |
00:04:06 |
Me ouviu. |
00:04:08 |
- Vamos. |
00:04:21 |
Bill, recebeu meu e-mail? |
00:04:23 |
Sobre o suicídio? |
00:04:27 |
- Obrigado. |
00:04:30 |
Quando quiser. |
00:04:42 |
Muito engraçado. |
00:04:45 |
Não esqueça o tribunal amanhã |
00:04:47 |
Quem é o Sr. Ed? |
00:04:50 |
Seria bastante sexy |
00:04:53 |
- Desça da minha escrivaninha, Stewart. |
00:04:56 |
É ridículo que me hajam |
00:04:59 |
Insultar a uma oficial? |
00:05:01 |
É uma brincadeira! |
00:05:03 |
Nem me diga, |
00:05:06 |
Sabe algo da história do suicídio? |
00:05:09 |
Ah...não. |
00:05:11 |
Estava pensando que... |
00:05:13 |
deveríamos trabalhar juntos, |
00:05:15 |
Estilo Bonnie e Clyde. |
00:05:17 |
Sim. |
00:05:18 |
Assim teríamos tempo |
00:05:22 |
em uma relação. |
00:05:24 |
Stewart, não temos nenhuma relação. |
00:05:27 |
Beijamo-nos uma vez |
00:05:30 |
Eu estava muito bêbada, |
00:05:32 |
e estava despeitada, |
00:05:34 |
pudia tê-lo feito com Sherry. |
00:05:37 |
O que quer dizer? |
00:05:38 |
É um homem ou uma garota? |
00:05:40 |
Essa é a medula do assunto. |
00:05:42 |
Tem razão, não importa. |
00:05:43 |
- Terminou fazendo comigo. |
00:05:45 |
Preciso ir ao banheiro. |
00:05:51 |
Fala, Jimmy. |
00:05:52 |
Jimmy, é Nicole do Daily News. |
00:05:54 |
Nicole? |
00:05:56 |
Faz tempo que não falávamos, |
00:05:59 |
Neste momento estou |
00:06:02 |
Preciso que verifique sobre |
00:06:07 |
Walter, 32 rua Bally, |
00:06:11 |
23, algo mais? |
00:06:13 |
Oh, sim. Tenho evidência de que |
00:06:17 |
com uma chapa roubada |
00:06:19 |
Isso pode ser importante, |
00:06:21 |
Está bem. |
00:06:24 |
Ótimo. |
00:06:26 |
Com quem estava falando? |
00:06:28 |
Stewart! |
00:06:32 |
O que faz no banheiro das mulheres? |
00:06:36 |
Ouvi um ruído estranho |
00:06:41 |
E esta foi a opção |
00:06:43 |
- Sim. |
00:06:45 |
- Me deixe te convidar para um gole. |
00:06:48 |
Sempre me diz o mesmo. |
00:06:49 |
E farei reunião até o final dos |
00:06:53 |
Certo? |
00:06:58 |
O amor é tão gracioso. |
00:07:20 |
Oi, mamãe. |
00:07:21 |
É um mau momento? |
00:07:23 |
Sim, estou na metade de um assunto. |
00:07:26 |
Sabe o que? |
00:07:29 |
Se fosse saltar de um edifício, |
00:07:31 |
escolheria cair nas árvores |
00:07:34 |
ou no asfalto? |
00:07:37 |
Bom, seria melhor ver |
00:07:39 |
como sua última imagem. |
00:07:42 |
Mas pode sobreviver |
00:07:45 |
e não acredito que possa imaginar isso. |
00:07:46 |
O asfalto, então? |
00:07:47 |
Definitivamente. |
00:07:48 |
Por que me pergunta? |
00:07:49 |
Bem, estou no teto |
00:07:52 |
- e me perguntava... |
00:07:54 |
- tem todo direito de odiar sua vida... |
00:07:56 |
...algumas das decisões que tomou... |
00:07:59 |
Todo o assunto do Milo... |
00:08:00 |
- Mamãe? |
00:08:01 |
Estou trabalhando. |
00:08:04 |
Chamo você mais tarde. |
00:08:05 |
Só para esclarecer algo, |
00:08:07 |
todos cometemos enganos, |
00:08:09 |
casou-se com um homem |
00:08:11 |
- e por isso se divorciou... |
00:08:20 |
Vim pagar uma fiança. |
00:08:28 |
Não estou gostando destas |
00:08:31 |
Pagarei você. |
00:08:32 |
Vou resolver seu problema. |
00:08:34 |
Lembre que já não é da polícia. |
00:08:36 |
Quem está te chamando? |
00:08:39 |
Esta é a segunda vez que |
00:08:41 |
Espero que não haja uma terceira vez. |
00:08:43 |
Olhe, sei que é um momento |
00:08:47 |
De que está falando? |
00:08:49 |
É verão, há quem não |
00:08:50 |
E estou procurando me |
00:08:53 |
Qual? A de um homem que |
00:08:56 |
que gosta da doce vida? |
00:09:01 |
Falou com ela? |
00:09:04 |
Falar com quem? |
00:09:05 |
Katie Couric, com quem você acha? |
00:09:08 |
Porque tenho que |
00:09:10 |
Talvez devesse ter |
00:09:12 |
Relaxe. |
00:09:15 |
Não está bem. |
00:09:18 |
É um homem que sofre. |
00:09:19 |
Como crê que me sinto? |
00:09:23 |
Pois então, não terá |
00:09:27 |
Onde está? |
00:09:30 |
Devia ter chegado |
00:09:33 |
Estou deixando esta mensagem |
00:09:36 |
que odeio ser seu advogado, |
00:09:38 |
e nada mais, adeus. |
00:09:41 |
- Olá, chegou tarde. |
00:09:44 |
Tem que levar isto a sério. |
00:09:45 |
Se falta a esta entrevista... |
00:09:47 |
Estou levando isso a sério, |
00:09:50 |
Temos quatro minutos. |
00:09:52 |
- Tenho que atender isto. |
00:09:55 |
Só levará um minuto, |
00:09:58 |
Alo? |
00:09:59 |
É Jimmy, tenho algo para você. |
00:10:01 |
Olá, espera um momento. |
00:10:04 |
Posso te chamar em uma hora? |
00:10:06 |
Não posso esperar tanto. |
00:10:07 |
Já estou com problemas |
00:10:09 |
O que? tenho que resolver |
00:10:13 |
Nos vemos no Sunset Park |
00:10:17 |
traga dinheiro, |
00:10:18 |
$500, ou venderei a |
00:10:21 |
- Jimmy, espera... |
00:10:23 |
- Tenho que fazer outra chamada. |
00:10:25 |
Nicole. |
00:10:26 |
Entra Arthur, prometo |
00:10:29 |
Quando o juiz te chamar, |
00:10:30 |
procure estar sentada ao meu lado. |
00:10:33 |
E seu cliente, advogado? |
00:10:35 |
Ela estava aqui, sua senhoria, |
00:10:39 |
acredito que merece pontos por isso. |
00:10:41 |
e deve entrar por essa porta |
00:10:49 |
Em qualquer segundo. |
00:10:50 |
Para não esperar, poderia nos dar |
00:10:53 |
Advogado, a fiança da sua cliente |
00:10:55 |
Haverá uma ordem de captura |
00:10:59 |
Próximo caso. |
00:11:19 |
Entre no carro. |
00:11:21 |
Não se mova. |
00:11:38 |
Maldição! |
00:11:41 |
São gêmeos, pelo amor de Deus! |
00:11:43 |
Vá ajudar o seu irmão. |
00:12:07 |
Ei, princesa, está |
00:12:11 |
Não sei como pode dormir aí, |
00:12:17 |
Teresa chegará a qualquer momento. |
00:12:20 |
- Suponho que quer que eu te pague. |
00:12:23 |
Eu o apanhei, não? |
00:12:25 |
Vou passear com meus filhos. |
00:12:27 |
Vamos para um acampamento. |
00:12:30 |
Minha esposa está muito emocionada. |
00:12:33 |
Com essa merda? |
00:12:34 |
Tem planos para |
00:12:36 |
O normal. |
00:12:38 |
Se embebedar e dar |
00:12:41 |
Com ciumes? |
00:12:42 |
Não, eu o entendo, |
00:12:44 |
Não se preocupe, |
00:12:47 |
Para que? |
00:12:48 |
Uma caçada. |
00:12:50 |
Mas sua idéia parece |
00:12:53 |
Não se preocupe, |
00:12:55 |
Espera, preciso deste caso. |
00:12:58 |
Vamos sócio, estou na fossa. |
00:12:59 |
Você sempre está na fossa. |
00:13:01 |
A que se refere? |
00:13:02 |
Não sei se é a pessoa |
00:13:05 |
Isto pode ser um desastre. |
00:13:08 |
Mas você o pediu. |
00:13:16 |
- Isto é uma brincadeira? |
00:13:20 |
Prenderam-na? |
00:13:21 |
Eu não entendo, mas sei |
00:13:25 |
Por que diabos fez o póster? |
00:13:27 |
Eh, sou um homem de negócios, |
00:13:29 |
não tenho tempo para |
00:13:31 |
Só sei que ganharei $15000 |
00:13:33 |
se ela estiver no tribunal amanhã. |
00:13:36 |
Está dizendo |
00:13:39 |
por procurar a minha ex-mulher |
00:13:41 |
Escutou muito bem. |
00:13:48 |
Oh, oh, oh. Sim! |
00:13:50 |
Quer dizer que está interessado? |
00:13:51 |
Oh! Se estou interessado! |
00:13:53 |
Você... |
00:13:54 |
É o melhor amigo |
00:13:57 |
Oh, Milo, seu cheque. |
00:14:06 |
Certo. |
00:14:08 |
Devolve meu chiclete? |
00:14:12 |
Isto é fenomenal! |
00:14:15 |
Certo, tem certeza que |
00:14:17 |
Por que não o faria? |
00:14:18 |
Porque é ela, e a cerca de um |
00:14:21 |
Querido, vou te trazer a |
00:16:19 |
Olá, boneca! |
00:16:26 |
Deus! |
00:16:28 |
Estava na vizinhança. |
00:16:30 |
Emprestei uma escova |
00:16:33 |
ela se nega ... certo. |
00:16:36 |
Hoje não foi ao tribunal. |
00:16:38 |
Acredito que tem uma faixa |
00:16:42 |
e quero trabalhar com ela |
00:16:44 |
porque espero poder reconstruir |
00:16:50 |
nossa "coisa". |
00:16:54 |
Está deitando com ela, Stewart? |
00:16:58 |
- Tivemos uma história. |
00:17:03 |
Boa sorte com isso. |
00:17:04 |
Ele é o pior... |
00:17:06 |
Sinto muito. |
00:17:09 |
Você não é Jimmy. |
00:17:10 |
Oh, Deus, não. |
00:17:12 |
- Estou procurando-o. |
00:17:14 |
Talvez você possa me ajudar. |
00:17:16 |
Não posso entrar aí. |
00:17:17 |
Quem é você? |
00:17:18 |
Eu... sou sua amiga. |
00:17:22 |
É Leticia? |
00:17:23 |
Sim, essa sou eu. |
00:17:26 |
Leticia, essa sou eu... |
00:17:30 |
- Talvez devesse chamar à polícia. |
00:17:32 |
- Jimmy está com problemas. |
00:17:35 |
Problemas com dinheiro, |
00:17:37 |
Eu não... |
00:17:38 |
Problemas de mudança de sexo? |
00:17:41 |
Não estou segura, só sei |
00:17:45 |
Bom, não me surpreenderia. |
00:17:48 |
Minha prima caiu de um navio |
00:17:51 |
Sinto muito. |
00:17:54 |
É importante aprender a nadar. |
00:17:58 |
Sim, entendo. |
00:18:00 |
Importa-se em olhar e ver se encontro |
00:18:03 |
alguma pista de onde possa estar? |
00:18:06 |
Acredito que ela o faz pensar |
00:18:10 |
Quando na verdade é que ela só |
00:18:14 |
Sim. Sim. |
00:18:16 |
Espere um momento, |
00:18:20 |
É Milo, certo? |
00:18:21 |
Ela fala todo o tempo de você. |
00:18:23 |
- Verdade? |
00:18:24 |
Sim, definitivamente. |
00:18:27 |
Ela te odeia. |
00:18:30 |
Como? |
00:18:32 |
Sim, todo o tempo. |
00:18:35 |
Ela diz... |
00:18:36 |
que é o ser mais |
00:18:40 |
- Eu sou egoísta? |
00:18:42 |
Sou imaturo? |
00:18:43 |
Não sei, isso é o que ela diz. |
00:18:45 |
São o que? |
00:18:46 |
Nem sequer vou pensar nisso. |
00:18:49 |
Sim. Eh, olhe, eu estou na sua equipe. |
00:18:51 |
Eu digo quem está na minha equipe. |
00:18:55 |
Para que conste, |
00:18:57 |
sou eu quem a odeia! |
00:18:59 |
Cale-se e deixe de me incomodar! |
00:19:03 |
Está bem, sinto muito. |
00:19:08 |
Hotel Morgana, Atlantic City, |
00:19:13 |
Isso... imaginei, está |
00:19:27 |
Auditoria. |
00:19:29 |
No que cavava? |
00:19:33 |
Jimmy? |
00:19:35 |
Sim, estou preocupada com ele. |
00:19:37 |
Fui ao seu apartamento, |
00:19:39 |
algo não estava bem. |
00:19:43 |
O que estava investigando? |
00:19:45 |
O suicídio que faz |
00:19:49 |
Disse que tinha informação valiosa. |
00:19:52 |
- Não me diga. |
00:19:54 |
e conheci um homem |
00:19:58 |
estava estacionado na rua JFK, |
00:20:01 |
- Uma chapa roubada. |
00:20:04 |
Se eu souber de algo, |
00:20:06 |
Você... se cuide, certo? |
00:20:09 |
Certo. |
00:20:42 |
Mais rosado. |
00:20:45 |
Eu quero brilhar na ilusão da |
00:20:48 |
E, num lugar como este... |
00:20:51 |
Teremos que usar algum tipo de gás. |
00:20:55 |
Olá, Kitty. |
00:20:56 |
Milo? |
00:21:01 |
Meu querido. |
00:21:04 |
- Dê um abraço na sua sogra. |
00:21:08 |
Isso foi por ser um merda, |
00:21:10 |
e por arruinar a vida da minha filha. |
00:21:12 |
Sua filha está bem. |
00:21:13 |
Então por arruinar minha vida. |
00:21:16 |
Vêem para cá. |
00:21:18 |
Ainda sofro pelo divórcio, |
00:21:21 |
o que passou entre vocês a devastou. |
00:21:23 |
Foi devastador desde o começo. |
00:21:26 |
Ela o está fazendo bem, não? |
00:21:29 |
Escuta, Nick pode ser uma mulher |
00:21:32 |
por dentro, |
00:21:34 |
só quer ser uma garota |
00:21:37 |
Eram um casal precioso |
00:21:39 |
e estragaram tudo. |
00:21:42 |
Meus netos seriam anjos, |
00:21:46 |
É um idiota. |
00:21:49 |
Você é uma menina, Kate. |
00:21:51 |
Vou fingir que acredito em você. |
00:21:53 |
Estou procurando a sua filha. |
00:21:55 |
- Auu... |
00:21:57 |
Só te direi que estava |
00:22:00 |
que necessitava |
00:22:03 |
Como se eu soubesse que isso significa. |
00:22:37 |
Alo? |
00:22:38 |
Escuta, você está em apuros. |
00:22:40 |
Estou na cidade. |
00:22:44 |
Não é verdade. |
00:22:45 |
- Está aqui, no hipódromo. |
00:22:49 |
Como sabia onde estava? |
00:22:51 |
Oi, Nick. |
00:22:59 |
Oi, Milo. |
00:23:03 |
Eu apenas pensei encontrar você aqui. |
00:23:06 |
Sim, é estranho. |
00:23:11 |
Como você está? |
00:23:13 |
Bem. |
00:23:15 |
E você? |
00:23:16 |
Fenomenal. |
00:23:19 |
É um belo dia. |
00:23:28 |
Está estupenda. |
00:23:30 |
Está tão bela como no primeiro dia |
00:23:35 |
Isto é algo estranho, |
00:23:38 |
mas eu estou trabalhando. |
00:23:40 |
Trabalhando? |
00:23:44 |
Ouvi dizer que o tiraram |
00:23:46 |
- Está interessada em mim? |
00:23:49 |
Tem pensando em mim? |
00:23:51 |
Na verdade não pensei em nada. |
00:23:55 |
Embora ficou uma pequena |
00:23:59 |
Vai tirar a perna? |
00:24:01 |
Não. |
00:24:04 |
Pensava que nos comportaríamos |
00:24:06 |
depois do divórcio. |
00:24:08 |
Por que pensaria isso? |
00:24:10 |
Para comportar-se assim, penso |
00:24:12 |
Como disse, estou trabalhando. |
00:24:14 |
O que faço, |
00:24:17 |
Idiotas que não pagam sua fiança. |
00:24:20 |
É um caçador de recompensas? |
00:24:22 |
Sim, e eu gosto muito do meu trabalho. |
00:24:27 |
Tenho que te prender. |
00:24:34 |
Oh, Deus. Não acredito. |
00:24:38 |
- Alguém do jornal? |
00:24:41 |
Não me toque! |
00:24:43 |
Acredita que me levará |
00:24:45 |
Não a qualquer parte, |
00:24:48 |
Não entende, Milo, |
00:24:50 |
estou no meio de uma investigação |
00:24:53 |
Vou te dizer uma coisa, |
00:24:55 |
te darei uma vantagem de 10 segundos. |
00:24:58 |
- Sou adulta, Milo. |
00:25:02 |
Crê que vou ... |
00:25:12 |
3, 2,1. |
00:25:28 |
Foge de novo. |
00:25:41 |
Extra salgadas, |
00:25:48 |
Aonde vai? |
00:25:50 |
Porque foge por mim? |
00:25:55 |
Táxi! |
00:26:02 |
Entre no carro. |
00:26:03 |
Não irei para a prisão. |
00:26:05 |
Lamento discordar de você. |
00:26:09 |
O que? |
00:26:12 |
Não, |
00:26:13 |
vou atirar no taxista. |
00:26:15 |
Ele não fala sério. |
00:26:17 |
Falo sério. |
00:26:20 |
Maldição! |
00:26:23 |
Está bem! |
00:26:27 |
Bem. |
00:26:28 |
O que quer dizer? |
00:26:35 |
Não quero que me leve para a prisão. |
00:26:39 |
Já tinha notado. |
00:26:42 |
Milo! |
00:26:44 |
Deus!, |
00:26:45 |
pare... |
00:26:47 |
Imbecil. |
00:26:48 |
Milo... |
00:26:49 |
Falo a sério! |
00:26:51 |
Milo, me solte... |
00:26:53 |
Não pode me pôr no porta-malas. |
00:26:56 |
Não pode estar falando sério! |
00:26:58 |
Eu sou muito sério! |
00:27:02 |
Nick! Nick! |
00:27:04 |
OH, meu Deus, |
00:27:08 |
Milo, abre o porta-malas |
00:27:11 |
Milo! |
00:27:18 |
Eu mesmo fiz um par de estupidez. |
00:27:22 |
Ainda me assombra |
00:27:24 |
o nível de dor que as pessoas suportam |
00:27:27 |
Sabe a que me refiro? |
00:27:29 |
Só estava passando por aí. |
00:27:33 |
Juro por Deus que não sabia de nada. |
00:27:35 |
Já encontrará as palavras. |
00:27:37 |
Há uma distância de uma polegada |
00:27:42 |
Só sei que há uma repórter. |
00:27:45 |
Ela disse algo sobre uma chapa roubada |
00:27:49 |
e um suicídio. |
00:27:51 |
Como se chama? |
00:27:58 |
Caça Recompensas |
00:27:59 |
Adivinhe quem tenho no porta-malas. |
00:28:01 |
Sid é o único pervertido |
00:28:04 |
Vamos, Teresa, sabe que sou eu. |
00:28:07 |
Preciso falar com o Sid. |
00:28:08 |
Ele não está disponível. |
00:28:10 |
Está tentado fazer fogo |
00:28:14 |
Diga a ele que a tenho. |
00:28:16 |
Que a estou levando. |
00:28:19 |
e diga que quero um bônus |
00:28:21 |
E que tal um por não apunhalar |
00:28:26 |
Ainda não começamos. |
00:28:28 |
Tenho outra chamada. |
00:28:30 |
Sim, eu estou muito ocupada. |
00:28:34 |
Fala Milo, não estou |
00:28:38 |
Me tire do porta-malas, Milo! |
00:28:41 |
Por favor! |
00:28:42 |
Mmm... Não... |
00:28:44 |
A propósito, seu noivo |
00:28:47 |
Ele não é meu noivo. |
00:28:49 |
Ele acredita que sim. |
00:28:51 |
Lembro quando pensava que |
00:28:53 |
você foi bom partido e olhe pra nós. |
00:28:56 |
A verdade é que não parece |
00:28:58 |
Por favor, Milo. |
00:29:00 |
Por favor. |
00:29:02 |
Não devia correr, |
00:29:03 |
isso foi... |
00:29:06 |
Para dizer a verdade, acredito |
00:29:09 |
Que pena, porque |
00:29:11 |
não te ajudaria, embora fosse |
00:29:14 |
e visse seu pequeno corpo, |
00:29:17 |
se queimando sob o sol, |
00:29:18 |
e rodeada de gaivotas |
00:29:22 |
Eu só agarraria um par de cadeiras, |
00:29:23 |
tomaria um suco de abacaxi |
00:29:29 |
Alo? |
00:29:34 |
Alo? |
00:29:37 |
Nick? |
00:29:39 |
Nicole? |
00:29:41 |
O que? |
00:29:44 |
- Lembra quando estávamos apaixonados? |
00:29:49 |
Isso significa que sei quando |
00:29:52 |
e quando está fingindo! |
00:29:53 |
Adeus! |
00:30:09 |
Fala Nicole Hurley. |
00:30:12 |
- É Jimmy. |
00:30:14 |
Por Deus, Jimmy, |
00:30:17 |
Onde está? |
00:30:19 |
Deixei 40 mensagens para você. |
00:30:22 |
Sim, sinto muito, meu telefone |
00:30:25 |
Sobre a história... |
00:30:26 |
O que aconteceu com você no |
00:30:29 |
Nada, meu amigo veio, |
00:30:32 |
precisava que o ajudasse com algo. |
00:30:34 |
Pois algo aconteceu para |
00:30:36 |
Tranquei as chaves no carro... |
00:30:38 |
Onde está? |
00:30:40 |
Parece que está |
00:30:43 |
Estou em Atlantid City. |
00:30:46 |
Fui ao seu apartamento, |
00:30:48 |
e encontrei o póster. |
00:30:51 |
Falta evidência sobre o armazém? |
00:30:54 |
Estou te chamando por isso mesmo. |
00:30:56 |
Tudo ficou provado ser uma perda de |
00:31:01 |
Como que não há ninguém |
00:31:04 |
Muito bem. |
00:31:05 |
Jimmy! |
00:31:08 |
Já sei quem é. |
00:31:10 |
Nicole Hurley. 124 Rua Paris. |
00:31:12 |
Estou indo checar. |
00:31:16 |
Bem! |
00:31:28 |
Nick. |
00:31:57 |
Que diabos te aconteceu? |
00:31:59 |
Milo Boyd, o idiota me pegou. |
00:32:01 |
Um cacete que não me importa. |
00:32:04 |
Trouxe o meu dinheiro? |
00:32:07 |
Ray. |
00:32:10 |
Milo Boyd: |
00:32:12 |
Foi demitido o ano passado |
00:32:15 |
Pediu empréstimos de 8 mil. |
00:32:17 |
Faz dois meses que não |
00:32:21 |
Isto não é bom. |
00:32:23 |
Se deixarmos isto passar, |
00:32:24 |
vão pensar que estou amolecendo. |
00:32:27 |
E ninguém vai querer me pagar. |
00:32:29 |
Peguem-no até debaixo da terra, |
00:32:31 |
Recuperarei meu dinheiro |
00:32:37 |
Não acredito. |
00:32:39 |
Como me encontrou? |
00:32:40 |
Bom, sabia que havia |
00:32:44 |
Então fui vê-la. |
00:32:45 |
Foi ver minha mãe? |
00:32:47 |
Ela não sabia que eu estava lá. |
00:32:49 |
Sim, ela me disse que você foi |
00:32:52 |
E lembro que seu pai tinha |
00:32:56 |
sobre como apostar nas corridas. |
00:32:59 |
E sabia que estava na seção D, |
00:33:01 |
porque "D" é seu ponto da sorte. |
00:33:04 |
Quem tem uma letra da sorte? |
00:33:07 |
Não tinha idéia de que sabia |
00:33:10 |
É claro, estivemos casados. |
00:33:13 |
Na verdade, eu adoro ser solteiro. |
00:33:17 |
Tenho trabalho, bons amigos, |
00:33:22 |
- Noiva? |
00:33:25 |
Sim, tive alguns relacionamentos |
00:33:29 |
mas acredito que esta |
00:33:34 |
Como se chama? |
00:33:39 |
Teresa, |
00:33:41 |
um corpo formoso, |
00:33:45 |
inteligente, muito inteligente. |
00:33:47 |
- Inteligente para ser uma striper. |
00:33:50 |
Bom, pensei que havia |
00:33:53 |
- É juiza. |
00:33:55 |
- Trabalha no tribunal de NY. |
00:33:59 |
Mentira! |
00:34:00 |
Não, é verdade que é juiza. |
00:34:05 |
A verdade que é como |
00:34:10 |
É engraçado, seus pontos |
00:34:24 |
Acabou! |
00:34:25 |
Já estou farta! |
00:34:27 |
É o suficiente, não falo mais. |
00:34:30 |
Toma, pegue. |
00:34:32 |
- O que é isso? |
00:34:34 |
Só pegue-o |
00:34:38 |
Vão me pagar $5 mil |
00:34:41 |
Não, você faz o cálculo. |
00:34:44 |
O Milo que eu conhecia |
00:34:47 |
entrava em qualquer cassino |
00:34:49 |
e o convertia em 5 mil em dinheiro. |
00:34:52 |
- Era assim de bom. |
00:34:56 |
Não sei, parece que |
00:34:59 |
Por que não? |
00:35:01 |
- Não sei se ainda o tem. |
00:35:08 |
Isto não é pelo dinheiro. |
00:35:11 |
É por mim, e você é meu trabalho. |
00:35:22 |
Lembre, ganha e me deixa livre. |
00:35:26 |
Temos um trato, não é? |
00:35:28 |
Certo, você tem o seu e me deixa ir. |
00:35:30 |
Sim, não me conte sua história, |
00:35:35 |
Ou, ou...ou. |
00:35:38 |
Ye...Encontrei você. |
00:35:40 |
Você é grande, Stewart. |
00:35:44 |
Vamos, seja honesto, não pode |
00:35:46 |
come todo o tempo, |
00:35:49 |
a não ser que quer ficar sem emprego, |
00:35:51 |
Por que estamos falando disto? |
00:35:53 |
Um destes dias fará |
00:35:54 |
pela lentidão que reagiu |
00:35:57 |
Não sou lento. |
00:36:00 |
É Irene. |
00:36:03 |
Sim? |
00:36:04 |
Viram ele no Hotel Tap Mahal, |
00:36:07 |
Estou nisso. |
00:36:08 |
Este moço, trabalha em O'Dools. |
00:36:11 |
Ele me dá informações |
00:36:13 |
- É um mexeriqueiro? |
00:36:15 |
Sim, mas acredito que está com |
00:36:17 |
Pedi a ele que investigasse sobre o |
00:36:20 |
Há algo que não sabe. |
00:36:22 |
Os suicidas não morrem sem |
00:36:25 |
Isso é verdade? |
00:36:27 |
Todos os policiais sabem disso. |
00:36:30 |
Se todos os policiais sabem, que os |
00:36:34 |
por que um policial diria |
00:36:37 |
Como vou saber? |
00:36:39 |
Por que não perguntou ao |
00:36:52 |
Nicole? É Stewart, |
00:36:58 |
Por Deus, está morta. |
00:37:00 |
Tenho que tirá-la, |
00:37:02 |
Sim, sim... sim, sim. |
00:37:06 |
Preparado, aqui vou, te peguei. |
00:37:08 |
OH, Merda! |
00:37:11 |
Oi. |
00:37:15 |
- Que belo carro. |
00:37:19 |
É meu carro se por acaso |
00:37:24 |
Vi o mesmo modelo |
00:37:29 |
Sou um grande fanático dos carros. |
00:37:32 |
O que eu gosto deste modelo... |
00:37:39 |
500 na linha. |
00:37:41 |
Bem, 500 na linha. |
00:37:43 |
Espera, o vai pôr tudo? |
00:37:46 |
Voltamos para o carro, |
00:37:48 |
Se perder, ainda ganho. |
00:37:51 |
- Assopre. |
00:37:54 |
Dava-nos sorte. |
00:37:56 |
Você quer que eu ganhe, não? |
00:37:58 |
Se ganhar você é livre, lembra? |
00:38:07 |
Lá vou eu. |
00:38:09 |
Winner. Sete. |
00:38:37 |
Winner. 11. |
00:38:42 |
Isto é tão maravilhoso. |
00:38:45 |
Faça-o bem, |
00:38:48 |
Você ganha, eu vou. |
00:38:49 |
Oh, oh, oh. O que? |
00:38:51 |
- Aonde vai? |
00:38:55 |
Você ganha 5 mil e eu vou. |
00:38:57 |
Dissemos 10 mil. |
00:38:58 |
Eu disse 5 mil! |
00:39:01 |
No carro disse eu te dou 500. |
00:39:05 |
Sim, mas primeiro disse... |
00:39:07 |
Sem mas, por que jogaria |
00:39:10 |
se me darão $5,000 por entregar você? |
00:39:12 |
Não tem nenhum sentido. |
00:39:14 |
Sabe que não tem sentido? |
00:39:15 |
Adeus. |
00:39:18 |
Você ficará até que ganhe 10 mil, |
00:39:22 |
depois pode ir. |
00:39:24 |
Não fale |
00:39:26 |
Não soprarei uma merda. |
00:39:28 |
Vamos, atirador. |
00:39:32 |
Não quer. Está bem! |
00:39:33 |
Farei eu, |
00:39:36 |
Olhem, Milo atira o dado... |
00:39:42 |
Quatro |
00:39:42 |
Precisa de um quatro. |
00:39:44 |
Certo. |
00:39:45 |
Não há problema posso tirar um 4. |
00:39:48 |
2-2. |
00:39:52 |
- Ou 4-0. |
00:39:56 |
É claro que tiraria um 4-0. |
00:39:59 |
Perdi dinheiro e paguei por ele. |
00:40:02 |
Você pagou? |
00:40:04 |
Acabo de perder $8,000 por sua culpa, |
00:40:08 |
Tem que me soltar, Milo. |
00:40:10 |
Não tenho que fazer nada, |
00:40:12 |
só recuperar meu dinheiro. |
00:40:13 |
É o que farei assim que encontrar |
00:40:20 |
Uau. |
00:40:23 |
Uau! |
00:40:26 |
Este lugar é agradável. |
00:40:30 |
Que bom que goste, |
00:40:33 |
Eu? |
00:40:34 |
Sim, usei seu cartão de crédito. |
00:40:36 |
Sei que não foi algo elegante, |
00:40:39 |
Roubou meu cartão de crédito? |
00:40:41 |
Isso é o que sempre faz. |
00:40:43 |
Tomei emprestado seu cartão |
00:40:46 |
Sempre vê as coisas a sua maneira. |
00:40:48 |
Tem que parar com isto |
00:40:51 |
Saímos por 6 meses, |
00:40:53 |
estivemos 9 meses casados, |
00:40:55 |
são 15 meses. |
00:40:57 |
Isso não é sempre, campeão! |
00:40:59 |
Não significa sempre. |
00:41:01 |
O que está fazendo? |
00:41:04 |
Aonde vai? |
00:41:05 |
Não se atreva a me deixar assim! |
00:41:11 |
- Terá que pagar por isso. |
00:43:00 |
- Que está fazendo? |
00:43:05 |
Está tentando me seduzir? |
00:43:11 |
Sim. |
00:43:22 |
Eu gosto quando me toca. |
00:43:25 |
- Você sempre gostou de meus ombros. |
00:43:29 |
As jaquetas ficam muito bem. |
00:43:34 |
Meu peito? |
00:43:36 |
Tão forte, tão sólido. |
00:43:40 |
Meus lábios? |
00:43:42 |
Seus lábios |
00:43:44 |
perfeitos... para os meus. |
00:43:50 |
Que parte do meu corpo |
00:43:54 |
É poderosa. |
00:43:57 |
- Algumas vezes perigosa. |
00:44:00 |
- Tão dura. |
00:44:04 |
Isso seria minha arma. |
00:44:07 |
É um idiota. |
00:44:09 |
Idiota! |
00:44:12 |
Sim, mas com a jaqueta correta. |
00:44:28 |
Ray quer te mostrar algo. |
00:44:38 |
Certo. Tudo bem. Entre todo mundo. |
00:44:41 |
Agora que tenho sua atenção, digo |
00:44:43 |
que meu companheiro de quarto |
00:44:46 |
é associado a maior empresa |
00:44:49 |
Especializada em direito civil, |
00:44:52 |
e eu vou chamar amanhã! |
00:44:55 |
E cairá sobre vocês como |
00:44:58 |
Escolhe um osso e quebre-o. |
00:45:02 |
Esperem um segundo. |
00:45:03 |
Na realidade não sei porque estou aqui. |
00:45:04 |
Se tirei alguma |
00:45:07 |
Ei, não vai doer? |
00:45:10 |
Merda! |
00:45:17 |
- Sente-se melhor? |
00:45:20 |
Quem é este tipo? |
00:45:22 |
- Esse é Boyd. |
00:45:24 |
Estava andando no carro do Boyd. |
00:45:26 |
Eu não sou Boyd. |
00:45:28 |
Assegurem-se de trazê-lo |
00:45:37 |
- Limpeza de quartos. |
00:45:40 |
Bom dia. |
00:45:43 |
Provavelmente se pergunte |
00:45:45 |
por que estou algemada a uma cama. |
00:45:47 |
Venho de um quarto que um homem |
00:45:53 |
Este não é o caso. |
00:45:55 |
- Eu sou quem limpa o quarto. |
00:45:58 |
Voltarei logo. |
00:45:59 |
Se importaria pegar minha bolsa? |
00:46:29 |
Quem era? |
00:46:30 |
Como? |
00:46:34 |
Isso. |
00:46:37 |
Tenho que ir ao banheiro. |
00:46:43 |
Como você dormiu? |
00:46:46 |
-Melhor que você. |
00:46:51 |
Sinto muito. |
00:46:58 |
O que está fazendo? |
00:46:59 |
Posso ter um pouco de privacidade? |
00:47:01 |
Algo me diz que não posso |
00:47:03 |
Bem, parece que tenho uma arma |
00:47:12 |
Tem que ser uma brincadeira. |
00:47:14 |
Você se importa? |
00:47:24 |
Pressione quando fizer |
00:47:29 |
- Com quem está falando? |
00:47:32 |
Com quem vou estar |
00:47:35 |
Sei que está aprontando algo, |
00:47:37 |
- Não terminei, Milo. |
00:48:04 |
Fala Bill. |
00:48:05 |
Só preciso do nome do policial |
00:48:07 |
que assinou a prova litográfica |
00:48:09 |
Certo. |
00:48:12 |
Bobby Jenkens. |
00:48:14 |
Bobby? |
00:48:17 |
Estou lendo. |
00:48:18 |
Sabe onde está Stewart? |
00:48:20 |
Por que eu saberia isso? |
00:48:21 |
Pensei que estivessem juntos. |
00:48:23 |
Não estamos juntos. |
00:48:24 |
Eu fiz isso uma só vez. |
00:48:27 |
Me referia que trabalhavam |
00:48:29 |
Esteve com o Stewart? |
00:48:32 |
Olhe... esqueça. |
00:48:36 |
- Levo-a? |
00:48:39 |
Sim, sim, |
00:48:44 |
Que pesadelo. |
00:48:46 |
Não se case. |
00:48:48 |
Só tenho 17 anos. |
00:48:50 |
Nem sequer tenho noiva. |
00:48:52 |
Só faço isto para pagar |
00:48:57 |
Dei todo meu dinheiro ao meu |
00:49:01 |
Não tenho dinheiro para te pagar. |
00:49:05 |
- Pode me mostrar seus seios. |
00:49:08 |
Disse que não tinha noiva, |
00:49:11 |
Mostre-me os seios. |
00:49:15 |
Bem. Estacione. |
00:49:18 |
Tem certeza? |
00:49:22 |
Cuidado. |
00:49:23 |
Cuidado, cuidado. |
00:49:24 |
Ouça, isso é tudo o que tenho! |
00:49:27 |
Mostre o seu pênis. |
00:50:03 |
Vou segurá-la, baby. |
00:50:30 |
Entre no carro! |
00:50:36 |
Vamos. |
00:50:44 |
Sério? |
00:50:46 |
Vai fazer isto agora? |
00:50:48 |
Prometo que não voltarei a fazer. |
00:50:52 |
Vamos. |
00:51:06 |
Como foi que me casei com você? |
00:51:08 |
Eu não sei como sempre caem |
00:51:19 |
O que? |
00:51:24 |
O que está fazendo? |
00:51:28 |
Não, não, não, não. |
00:51:30 |
Não conseguirá. |
00:51:31 |
Não. |
00:51:38 |
Droga. |
00:51:40 |
Isto é real. |
00:51:46 |
Nicole. |
00:51:47 |
Vamos. |
00:51:54 |
Olhe, só estava brincando. |
00:51:55 |
Porque é um estúpido. |
00:52:10 |
A CABANA DO CUPIDO |
00:52:48 |
Oh...Graças a Deus, um médico. |
00:52:53 |
Nunca é fácil, verdade? |
00:52:55 |
Ohh, isso. |
00:52:57 |
É bastante grande. |
00:52:59 |
É doutor, verdade? |
00:53:01 |
Faz um tempo fiz alguns cursos. |
00:53:03 |
O que? |
00:53:04 |
É muito bom. |
00:53:05 |
Amputou uma perna a semana passada. |
00:53:08 |
Eu acredito que não sentiu nada. |
00:53:10 |
Mas isto é pior... |
00:53:11 |
Nesse caso, sentiu muita dor. |
00:53:14 |
Muitíssima. |
00:53:15 |
Bom, esses são os fortes de verdade. |
00:53:18 |
Certo. |
00:53:20 |
- Pensa que vai estar bem. |
00:53:32 |
Isto é realmente necessário? |
00:53:34 |
Quer que quebrem o seu pescoço. |
00:53:36 |
Me avise se vir a caminhonete. |
00:53:38 |
Sinto-me como um tolo com tudo isto. |
00:53:41 |
Bom, vamos fazer e já. |
00:53:43 |
Não, espera nem é um |
00:53:45 |
O que, por certo, é o mais |
00:53:48 |
Posso voltar para a polícia |
00:53:50 |
sabia isso? |
00:53:51 |
Sim.. |
00:53:52 |
- Sabe por que? |
00:53:54 |
Porque sou bom, por isso. |
00:54:00 |
Sinto muito, mas não estou |
00:54:01 |
E se apóia nisso por... |
00:54:03 |
Porque nos segue um suv preta |
00:54:09 |
Por que diz que nos seguem? |
00:54:11 |
São os mesmos que vi |
00:54:14 |
Existe milhares de carros pretos |
00:54:15 |
em 20 milhões de lugares e |
00:54:19 |
Escuta... |
00:54:20 |
Mas é muito provável que |
00:54:23 |
- na história que estou trabalhando. |
00:54:25 |
Possivelmente eles estão com o Jimmy. |
00:54:25 |
Jimmy deu meu nome a eles. |
00:54:27 |
Não sei, talvez queiram me matar. |
00:54:29 |
Me permita que te ilumine, a única |
00:54:30 |
pessoa que quer te matar, sou eu. |
00:54:33 |
Deus. Cuidado! |
00:54:46 |
Disse isso a você e não me escutou. |
00:54:48 |
Tome cuidado! |
00:55:07 |
!Para! |
00:55:10 |
Milo! |
00:55:27 |
Estou tão... |
00:55:29 |
Só você estaria a metade do caminho, |
00:55:31 |
Fique aqui. |
00:55:32 |
Não me deixe aqui. me deixe sair. |
00:55:37 |
Merda! |
00:56:03 |
- !Jesus! |
00:56:07 |
- O que? Não é meu chefe. |
00:56:10 |
Está bem, poderia te dar um centavo. |
00:56:12 |
Pare o automóvel! |
00:56:13 |
Saia! |
00:56:17 |
Que diabos foi o que |
00:56:19 |
De verdade? |
00:56:21 |
Diabos, que sim. Destruiu meu carro. |
00:56:23 |
Disse a você que alguém me seguia. |
00:56:27 |
Nunca me escuta. |
00:56:29 |
Disse que alguém |
00:56:31 |
Trabalhou para o MIPD |
00:56:33 |
incriminatorias saíram voando. |
00:56:36 |
E ainda crê que é um suicídio? |
00:56:38 |
Vamos. |
00:56:38 |
Voltamos, pode me dizer |
00:56:41 |
- É difícil. |
00:56:43 |
Bobby assinou o relatório. |
00:56:46 |
O que? |
00:56:47 |
Bobby é o policial que |
00:56:50 |
- Ele parece ser o mesmo que você... |
00:56:52 |
- Muito, muito cuidado com o que diz. |
00:56:55 |
- Supõe que são acusações amistosas. |
00:56:58 |
Não é uma acusação, só |
00:57:01 |
Não, é porque nada |
00:57:04 |
e não se interessa por nada nem por |
00:57:08 |
Isto não tem nada a haver |
00:57:11 |
- Estamos falando do Bobby... |
00:57:15 |
Mas não vou ficar |
00:57:18 |
Sei exatamente o que vai fazer. |
00:57:19 |
- E não é o correto. |
00:57:21 |
vou encontrar este idiota e quando |
00:57:23 |
fazendo, provarei |
00:57:25 |
Vou te ensinar exatamente |
00:57:29 |
Não tem chapa nem registro. |
00:57:33 |
Definitivamente isto é mau. |
00:57:36 |
Parece que não parou aqui |
00:57:38 |
Quero dizer, acredito que o chocaram. |
00:57:40 |
Pode ser que seja polícial. |
00:57:42 |
É tudo o que tem. |
00:57:43 |
Mais do que você tem. |
00:57:47 |
Tenho estes. |
00:57:49 |
E o que importa onde joga golfe. |
00:57:52 |
Vê, eu não gosto de |
00:57:54 |
Estes tacos parecem usados. |
00:57:56 |
Mais gastos à esquerda. |
00:57:58 |
Quem os estivesse |
00:58:01 |
Isso sem mencionar o |
00:58:03 |
os que praticam têm um clube. |
00:58:04 |
Então, o que? |
00:58:05 |
Paus, sapatos de golfe, um |
00:58:12 |
Por que é membro |
00:58:16 |
Essa é uma boa pergunta. |
00:58:17 |
Por que perguntei. |
00:58:19 |
Por uma vez foi |
00:58:33 |
Tudo bem. |
00:58:36 |
Estamos interessados em |
00:58:38 |
Somos amigos do John. |
00:58:41 |
John o que? |
00:58:42 |
Só John. Aqui ninguém |
00:58:47 |
- Bom trabalho. |
00:58:49 |
Tenho que pedir uma última coisa. |
00:58:53 |
Quem você supõe que sou? |
00:58:55 |
Um caçador de recompensas. |
00:58:56 |
Podemos tentar entrar num Clube. |
00:58:58 |
Aqui se reservam |
00:59:03 |
Oh, meu Deus, sinto tanto. |
00:59:05 |
O Clube está fechado hoje, |
00:59:08 |
É 4 de julho. |
00:59:13 |
Sério? |
00:59:14 |
Deviamos ter chamado antes, |
00:59:17 |
Não posso acreditar, querida. |
00:59:19 |
Eu também não. A questão é que John |
00:59:25 |
Johnnnn... |
00:59:28 |
É um membro do clube. |
00:59:30 |
Já sabe, John. |
00:59:32 |
Todos conhecem o John. |
00:59:34 |
O John o alto. |
00:59:35 |
Tenho bastante tempo aqui e nunca |
00:59:42 |
Estranho, querido. |
00:59:43 |
Assim parece. |
00:59:45 |
Esperem. |
00:59:47 |
- Referem-se a Jack Weller, |
00:59:49 |
- Sim, John Jack Weller. |
00:59:52 |
Sim, como pode esquecer. |
00:59:54 |
Passaram muitos anos desde que |
00:59:57 |
Esqueci que as pessoas o |
01:00:02 |
Oh, também o Senador. |
01:00:06 |
Sim. |
01:00:07 |
De qual estado? |
01:00:10 |
- Oklahoma. |
01:00:14 |
- Kansas. |
01:00:19 |
Uau! Que prazer conhecê-los, |
01:00:23 |
Trarei a vocês alguém para lhes |
01:00:27 |
São umas celebridades em |
01:00:31 |
Na realidade fui uma |
01:00:33 |
Sério? |
01:00:35 |
Faz quanto tempo isso? |
01:00:37 |
Porque não nos apresenta a pessoa |
01:00:43 |
Esperem aqui. |
01:00:45 |
Voltarei em seguida. |
01:00:50 |
Vamos fazer assim, eu verifico a |
01:00:55 |
Não quer que pergunte |
01:00:59 |
Você tem uma idéia melhor? |
01:01:02 |
Me parece bem, "querida". |
01:01:04 |
Quer saber quem |
01:01:06 |
Terá que perguntar a minha gente. |
01:01:08 |
E como fará isso? |
01:01:12 |
Kansas. |
01:01:13 |
Olá. |
01:01:14 |
- Sim. |
01:01:16 |
Algum de vocês conhecem o Earl? |
01:01:20 |
- Não. |
01:01:23 |
Ouça. |
01:01:26 |
Bem, bem. |
01:01:29 |
Milo. |
01:01:49 |
Precisa uma carona, senador?... |
01:01:52 |
Por favor, siga-o por mim. |
01:01:54 |
Vêem, entre no carro. |
01:01:55 |
- Só se eu dirigir. |
01:01:56 |
O que quer dizer? |
01:01:58 |
- É uma péssima motorista. |
01:02:02 |
E sabe o que, não quero falar nisso. |
01:02:08 |
Oh, Oh, o perdemos. |
01:02:11 |
Você o perdeu, você conduzia. |
01:02:14 |
Tudo bem? |
01:02:18 |
Ali. |
01:02:29 |
Não o perca. |
01:02:30 |
Milo, Milo. |
01:02:32 |
Milo! Milo, |
01:02:37 |
Apanhei-te... |
01:02:42 |
OH, Deus! |
01:02:44 |
Eu não sei nada. |
01:02:45 |
Eu não sei nada, não sei nada |
01:02:47 |
Claro que tem que ver com algo. |
01:02:49 |
Claro que sabe, eu não |
01:02:50 |
Não, eu não sei nada. |
01:02:52 |
Então porque corria? |
01:02:53 |
Sou só um menino economizando |
01:02:56 |
Está bem. |
01:02:58 |
Está bem, estou economizando |
01:03:00 |
Quem é Earl? |
01:03:02 |
A única coisa que sei é que vem |
01:03:06 |
há dois ou três meses |
01:03:08 |
mas não sabe nada de golfe, |
01:03:11 |
Qual é seu sobrenome? |
01:03:12 |
Não sei, não sei nada dele. |
01:03:14 |
Procure se lembrar, |
01:03:16 |
Podem fazer o que quiserem mas... |
01:03:18 |
não falava, e às vezes me dá |
01:03:23 |
E me deram isto. |
01:03:25 |
Deram a você uma tatuagem? |
01:03:26 |
Fiz isso por minha noiva, sim. |
01:03:28 |
Fiz isso num lugar do Queens. |
01:03:31 |
Não sei, chamava-se Olso algo assim. |
01:03:37 |
Blue Ink Tatuagens. |
01:03:39 |
Procuro o Earl. |
01:03:40 |
Não está agora. |
01:03:41 |
Achamos. |
01:03:43 |
Diga que Walter e Lily chamaram. |
01:03:45 |
Diga que Walter e Lily chamaram, |
01:03:48 |
Está bem. Walter, Lily. |
01:03:50 |
Obrigado. |
01:03:52 |
Muito bom trabalho o de hoje. |
01:03:54 |
Obrigado, você... |
01:03:57 |
- tem algo... |
01:04:00 |
- Algo atrás... |
01:04:01 |
- Em seu pescoço. |
01:04:02 |
Um pedaço de alga. |
01:04:03 |
Tire isso por favor, tire, não é |
01:04:07 |
Já vai, eu tiro. |
01:04:11 |
Que asco acredito que |
01:04:13 |
Tire-o do carro. |
01:04:15 |
Acredito que deva conservá-lo. |
01:04:18 |
Para se lembrar deste dia |
01:04:20 |
Está louco, amor, só olhe prá nós. |
01:04:24 |
Eu nesta roupa, |
01:04:25 |
que ninguém quer saber |
01:04:30 |
Falando do diabo. |
01:04:32 |
Bobby. |
01:04:33 |
Ei, Bobby. |
01:04:35 |
O que há? |
01:04:36 |
Temos que conversar |
01:04:38 |
Este fim de semana o tráfego |
01:04:42 |
A metade de New Jersey |
01:04:43 |
outra metade procura |
01:04:45 |
Que tem uma ordem de prisão, |
01:04:49 |
Tudo o que acontece em |
01:04:50 |
em New Jersey, verdade Bobby? |
01:04:51 |
Onde está, homem? |
01:04:55 |
O que? |
01:04:57 |
Olhe, talvez você e eu deveríamos |
01:05:02 |
Falar dos velhos tempos. |
01:05:04 |
Droga... Milo não poderei te proteger |
01:05:07 |
E te digo que se esconda |
01:05:12 |
O que? |
01:05:14 |
Disse que devíamos sair das |
01:05:16 |
Estamos na metade do nada. |
01:05:18 |
Sabe o que. |
01:05:22 |
Sei exatamente onde estamos. |
01:05:32 |
Verdade? |
01:05:33 |
Aqui? |
01:05:33 |
Não pôde encontrar um |
01:05:37 |
Aqui estaremos a salvo até |
01:05:40 |
Estivemos aqui, lembra-se? |
01:05:41 |
Brincou?, passamos nossa |
01:05:47 |
Posso ajudá-los? |
01:05:48 |
Esperem. |
01:05:50 |
Não pode ser. |
01:05:52 |
Armand, Armand. |
01:05:53 |
Vêem rápido. |
01:05:55 |
Exatamente como lembro. |
01:05:57 |
Acredito que meu coração ainda pulsa. |
01:06:01 |
OH, meu Deus! |
01:06:03 |
Escutem, temos um montão de |
01:06:06 |
digo, nunca tivemos |
01:06:08 |
tão apaixonado como o de vocês. |
01:06:10 |
Sempre falamos de vocês, |
01:06:14 |
tinhamos a sensação que estavam no |
01:06:21 |
Procuremos um bom quarto. |
01:06:28 |
Bem-vindos, bem-vindos, |
01:06:29 |
Olhe isto. |
01:06:32 |
Esses lençóis. |
01:06:35 |
Passaram quanto, três anos? |
01:06:38 |
Três anos. |
01:06:39 |
É isso. |
01:06:40 |
Eu não.. não posso lembrar. |
01:06:43 |
Voltaram por seu aniversário. |
01:06:48 |
Tenho que fazer minha pergunta |
01:06:51 |
Como mantêm vivo seu romance? |
01:06:58 |
Bom... tenho que lhes dizer. |
01:07:01 |
Não sou um tipo romântico |
01:07:05 |
Verdade, não é. |
01:07:07 |
Não, não somos muito aficionados |
01:07:11 |
De fato não dá presentes |
01:07:12 |
Em todos meus aniversários, |
01:07:18 |
E teriam que colocar |
01:07:20 |
cabeça para eu dizer "te amo". |
01:07:27 |
Isso é amor verdadeiro. |
01:07:29 |
É pelo que duas pessoas ainda |
01:07:32 |
conhecendo seus defeitos |
01:07:35 |
e podem ser fortes |
01:07:41 |
Que aroma. |
01:07:44 |
Parece-me que vem de lá... |
01:07:46 |
Não querido, acredito que são eles. |
01:07:49 |
Não, realmente, caimos |
01:07:53 |
Ela dirigia. |
01:07:55 |
Vamos ao quarto |
01:07:59 |
e depois desçam para jantar. |
01:08:00 |
Tirem isso para lavá-los, |
01:08:05 |
O que houve no pescoço? |
01:08:07 |
Ela me provou. |
01:08:12 |
Provou. |
01:08:14 |
É tão gracioso. |
01:08:16 |
Ela me provou... uhhhh. |
01:08:22 |
- O que? |
01:08:25 |
toda esta situação. |
01:08:27 |
Eu realmente não sei |
01:08:29 |
Se visse o vestido, |
01:08:34 |
Diz-o o homem que não pode decidir |
01:08:39 |
- Você se lembra quando nos separamos? |
01:08:42 |
Lembro. |
01:08:44 |
Estava procurando |
01:08:46 |
- não explorar, para ser honesto. |
01:08:49 |
Não sendo rude? |
01:08:51 |
Nega-o. |
01:08:52 |
Bem. |
01:08:55 |
Quem nos tivesse visto |
01:09:04 |
Por que crê que as pessoas fazem? |
01:09:06 |
O que fazem? |
01:09:07 |
Negar que algo vai mau |
01:09:11 |
Quero dizer por que se esquecem |
01:09:15 |
As pessoas não falam disso. |
01:09:19 |
- Não sei. |
01:09:23 |
Você, |
01:09:26 |
Todo mundo. |
01:09:28 |
Possivelmente todos tenham medo. |
01:09:31 |
Ter essa culpa, |
01:09:34 |
Sabe que não é isso |
01:09:37 |
Trata-se de chegar a um acordo... |
01:09:42 |
Absolutamente. |
01:09:43 |
Refiro-me que na vida |
01:09:48 |
Verdade? |
01:09:51 |
Tudo é a respeito do que |
01:09:58 |
Isso eu acredito. |
01:10:00 |
Olhe você... Milo Boyd |
01:10:06 |
Bom... |
01:10:08 |
Um brinde... |
01:10:10 |
por ter cometido |
01:10:15 |
Do tipo que remói o traseiro. |
01:10:18 |
E voltaria a fazer de novo. |
01:10:25 |
O que quer dizer? |
01:10:28 |
Que? |
01:10:32 |
Espera, espera. |
01:10:33 |
Do que está falando? |
01:10:35 |
Disse que tinha cometido um engano. |
01:10:39 |
Cometi. |
01:10:41 |
Então estamos de acordo? |
01:10:46 |
E você também. |
01:10:50 |
Poderíamos dizer que os dois |
01:10:58 |
Vou me casar. |
01:11:02 |
Sim, sim. |
01:11:06 |
Vou dar o divórcio. |
01:11:09 |
Mas sabe o que, eu estraguei. |
01:11:13 |
Estraguei, e eu |
01:11:14 |
sinto muito. |
01:11:22 |
Algumas vezes.. |
01:11:26 |
Algumas vezes acredito |
01:11:33 |
Isto é coisa de loucos. |
01:11:37 |
e... não posso... estranho |
01:11:42 |
O que? |
01:11:44 |
Isto. |
01:11:46 |
Nós... você... |
01:11:51 |
Mas se nem sequer você |
01:11:56 |
Está brincando... |
01:11:58 |
É claro que eu gosto. |
01:12:22 |
No que está pensando? |
01:12:27 |
Em nada. |
01:12:37 |
Mentirosa. |
01:12:40 |
Isto vai durar só um fim de semana. |
01:12:57 |
Mamãe, sou eu. |
01:12:58 |
Steve. |
01:12:59 |
Não é Nicole, |
01:13:02 |
É Drácula nas noites de sábado. |
01:13:04 |
O que está acontecendo? |
01:13:05 |
Mama, estou confusa |
01:13:08 |
Escuta. |
01:13:09 |
Estou no banheiro de nossa suíte |
01:13:12 |
em Cabanas Cupido, |
01:13:13 |
e Milo está do outro |
01:13:15 |
Meu Deus! |
01:13:17 |
Que é o que você está |
01:13:19 |
Isso é sexy. |
01:13:20 |
Não, mami. |
01:13:21 |
Certo, se concentre. |
01:13:24 |
Serviço de quarto. |
01:13:27 |
Espero não interromper. |
01:13:29 |
Não vai incomodar um |
01:13:32 |
Perfeito. |
01:13:33 |
Peguei. |
01:13:35 |
Suas roupas já estão quase secas, |
01:13:38 |
Não há pressa. |
01:13:39 |
O melhor dá sorte, |
01:13:41 |
Tinha um par de dólares |
01:13:54 |
um pouco de champagne. |
01:13:56 |
Esqueceu, se esqueceu... |
01:14:05 |
Sempre se aproxima |
01:14:06 |
Não sei. |
01:14:07 |
Por mais que me esforço |
01:14:11 |
por que o odeio? |
01:14:12 |
Por que diz isso. |
01:14:13 |
Disse que sentia saudades. |
01:14:14 |
O que? |
01:14:15 |
Disse que sentia saudades |
01:14:18 |
Falou a verdade quando disse o |
01:14:20 |
Tinha colocado um pouco de roupa? |
01:14:23 |
Mami, estávamos no terraço. |
01:14:24 |
Estava nua no terraço? O que posso |
01:14:29 |
Mami, fomos jantar no terraço |
01:14:33 |
E te disse: "sinto muito". |
01:14:35 |
Duas vezes. |
01:14:35 |
Sem ter sexo. |
01:14:37 |
Sim. |
01:14:38 |
Espera um segundo. |
01:14:45 |
Sim. Continua. |
01:14:47 |
Não sei. |
01:14:48 |
Ela está realmente estranha. |
01:14:51 |
Ela reconheceu pela primeira vez |
01:14:55 |
Sim e o que disse? |
01:14:57 |
Eu disse... Eu disse que eu estraguei |
01:14:59 |
E ela disse: |
01:15:03 |
E agora tenho esta foto. |
01:15:06 |
Tinha uma foto de seu ex |
01:15:08 |
Querido, casei muitas |
01:15:13 |
Vamos, se apresse, vamos. |
01:15:15 |
- Não foram acampar? |
01:15:19 |
Estamos acampando no escritório |
01:15:22 |
Não fale com sua mãe sobre isto. |
01:15:24 |
É Milo. |
01:15:26 |
Qual é o problema agora? |
01:15:28 |
Nicole guardou sua foto em sua |
01:15:32 |
Direi a você o que significa. |
01:15:33 |
Significa que não limpou |
01:15:36 |
Estou bastante seguro porque continuo |
01:15:38 |
levando a mesma camisinha |
01:15:41 |
Não contem isso a |
01:15:43 |
Olhe, eu acredito que ainda te quer. |
01:15:46 |
Eu também acredito. |
01:15:48 |
Abra os olhos, quantas pessoas |
01:15:52 |
Eu digo se dispa e divirta-se. |
01:15:55 |
Tem razão. |
01:15:57 |
Vou para isso. |
01:15:59 |
Faça-o. |
01:16:00 |
Uma coisa mais, tire uma foto |
01:16:05 |
Mamãe. |
01:16:06 |
Obrigado. |
01:16:08 |
Te amo, meu bem. |
01:16:09 |
Te amo também. |
01:16:16 |
por que te importa? |
01:16:19 |
Teve que encontrar |
01:16:22 |
Não, eu renunciei. |
01:16:23 |
Despediram você. |
01:16:24 |
Renunciei, |
01:16:32 |
Está bem, está |
01:16:35 |
Quantas vezes te disse, |
01:16:37 |
Não pense com a ferramenta. |
01:16:39 |
Não estou pensando com minha |
01:16:42 |
Escuta se posso conseguir |
01:16:45 |
Eu ainda posso |
01:16:47 |
Só se cale. |
01:17:09 |
Está tudo bem? |
01:17:11 |
Por que não. |
01:17:16 |
Trouxeram champagne. |
01:17:18 |
- Pensaram que talvez... |
01:17:22 |
O que está fazendo? |
01:17:25 |
Vou para a cama, |
01:17:29 |
Continua a mesma de antes, |
01:17:32 |
Está fazendo de novo. |
01:17:35 |
Melhor deixarmos assim. |
01:17:37 |
Maldita seja. |
01:17:47 |
Eu acho que sei e soa familiar |
01:17:50 |
- OH, sim. |
01:17:51 |
Agora estou aqui. |
01:18:13 |
Não estaria mas cômodo |
01:18:15 |
Não, aqui estou bem. |
01:18:32 |
Agora você está feliz? |
01:18:36 |
Muito feliz. |
01:18:50 |
Sinto muito, despertei você? |
01:18:52 |
Deveria agradecer você. |
01:18:53 |
Por uma noite tão |
01:18:56 |
Não, Nick. |
01:18:59 |
Não, Nick, espera. |
01:19:00 |
No vemos. |
01:19:02 |
Volte aqui. |
01:19:04 |
Nick, juro por Deus. |
01:19:19 |
Não, espera. |
01:19:21 |
Volta aqui. |
01:19:24 |
Você... espera. |
01:19:28 |
Merda! |
01:19:31 |
O que está fazendo? |
01:19:32 |
Esqueci minha carteira. |
01:19:37 |
É o dinheiro da Irene. |
01:19:39 |
São dez dólares. |
01:19:40 |
É o dinheiro da Irene. |
01:19:41 |
Devolverei isso. |
01:19:43 |
Irene vai te matar. |
01:19:44 |
Irene vai me fazer te matar. |
01:19:53 |
Waytt. |
01:19:54 |
- Waytt. |
01:19:56 |
O carro do Milo... |
01:19:57 |
Você sabe, eu... |
01:19:59 |
Têm o café da manhã |
01:20:04 |
Voltarei para pagar a vocês. |
01:20:08 |
Sinto muito. |
01:20:16 |
- Eu o estaciono, senhor. |
01:20:19 |
Não faria isso. |
01:20:42 |
Desculpe. |
01:20:44 |
A loja de sapatos fica |
01:20:48 |
Eu não... |
01:20:49 |
Na realidade quero fazer uma tatuagem. |
01:20:53 |
Me deixe adivinhar, quer |
01:20:57 |
- Bom... eu... |
01:21:01 |
Darla... me traga um pouco de cerveja. |
01:21:06 |
O que quer? |
01:21:09 |
Quero uma pantera. |
01:21:12 |
Quero pintar meu corpo. |
01:21:15 |
Fazer algo aqui acima. |
01:21:19 |
E estava pensando boca e dentes, |
01:21:23 |
bem aqui... e logo, ahhh... |
01:21:27 |
... a seguir, a cauda... |
01:21:30 |
Acredito que te dá uma idéia. |
01:21:33 |
Cancele todos meus compromissos. |
01:21:37 |
Darla. |
01:21:41 |
Sou Bone. |
01:21:44 |
Bone. |
01:21:46 |
...isso... diminutivo de algo? |
01:21:48 |
Bonner. |
01:21:50 |
Bonner |
01:21:51 |
Muito bem, já o tenho. |
01:21:54 |
Earl está por aqui? |
01:21:56 |
Eu não o vi. |
01:21:58 |
Senhora, |
01:22:01 |
tire a blusa. |
01:22:05 |
me dê um panorama |
01:22:08 |
Claro. |
01:22:10 |
Sim, mas se importa se |
01:22:14 |
Faça rápido. |
01:23:03 |
Oh! meu Deus! |
01:23:05 |
Liga de Boliches da Polícia. |
01:23:06 |
Bobby. |
01:23:30 |
Jimmy, Oh, meu Deus! |
01:23:34 |
O que te aconteceu? |
01:23:35 |
Me escute bem, não estou |
01:23:41 |
Ah, Walter, Lily chamou. |
01:23:44 |
Deram-me o número. |
01:23:59 |
Merda! |
01:24:01 |
Os caras são policiais. |
01:24:02 |
Eu sei. |
01:24:03 |
- Eu não lhe disse isso. |
01:24:05 |
Pode me dizer que vamos fazer? |
01:24:06 |
Temos uma oportunidade. |
01:24:10 |
Sou Earl, |
01:24:13 |
Ouvi ele ao telefone que |
01:24:18 |
Bobby? |
01:24:20 |
- Tem certeza? |
01:24:22 |
Tenho uma pergunta melhor. |
01:24:23 |
Onde demônios está Milo? |
01:24:24 |
Estou tendo um inferno |
01:24:27 |
Quem é esta pessoa? |
01:24:28 |
Como poderia saber? |
01:24:30 |
Ninguém, ninguém, sou ninguém. |
01:24:32 |
Estou me perguntando |
01:24:33 |
se é que há ninguém com |
01:24:36 |
Sei eu farei um enorme buraco |
01:24:40 |
Corre. |
01:24:43 |
Não, não posso. |
01:24:50 |
Vou atirar na cabeça de alguém |
01:25:19 |
- É tão estúpido.. |
01:25:21 |
É emocional como um |
01:25:24 |
Tem que se esconder, |
01:25:26 |
Vou pegar o que quis te matar |
01:25:30 |
Sabe, o que? Quer falar, |
01:25:38 |
Como vê temos a sua noiva. |
01:25:39 |
Não sou sua noiva. |
01:25:40 |
Não, ela é sim minha noiva. |
01:25:42 |
E quero te perguntar, |
01:25:48 |
- Desligou. |
01:25:57 |
Oh, merda. |
01:25:59 |
Que demo... |
01:26:07 |
Me deixe adivinhar, |
01:26:10 |
Demônios, |
01:26:10 |
Oxalá pudesse te ajudar. |
01:26:12 |
Eu realmente gostaria. |
01:26:14 |
Tem só um pequeno problema. |
01:26:18 |
Levou meu automóvel e me deixou, |
01:26:20 |
Como supõe que soubesse que |
01:26:21 |
havia um casal de valentões |
01:26:23 |
- Não somos casal. |
01:26:26 |
Sabe por que, |
01:26:29 |
Oi. |
01:26:30 |
Me diga, Waitt. |
01:26:32 |
Desde quando os cobradores |
01:26:34 |
Sabe que está em minha jurisdição. |
01:26:37 |
Digo a você que tem cinco |
01:26:40 |
que te arruinarei o resto de sua vida. |
01:26:43 |
Diz que a deixemos |
01:26:45 |
Traga o dinheiro. |
01:26:48 |
Sim, sabe o que, passe o telefone |
01:26:52 |
O que? |
01:26:53 |
Diga que estarei aí em 20 minutos. |
01:26:54 |
Diz que virá em 20 minutos. |
01:26:57 |
Está bem. |
01:26:58 |
- Eu sei que... Milo |
01:27:01 |
me escute e não se volte, |
01:27:02 |
diga que tem que ir ao banheiro. |
01:27:04 |
Não olhe ao redor, |
01:27:10 |
- Se não esiver aqui em 20 minutos... |
01:27:36 |
- Sim. |
01:27:39 |
Fique ai até que vá te buscar. |
01:27:41 |
- Espera um momento. |
01:27:43 |
- Disse que estaria aqui em 20 minutos. |
01:27:46 |
E... |
01:27:48 |
E não lhe disse onde estamos. |
01:27:52 |
Ei, amigos. |
01:27:53 |
Querem dinheiro? |
01:27:54 |
Olá, boneca. |
01:27:55 |
Jo Jo jo... aqui há um menino feliz. |
01:27:59 |
Esse é Milo Boyd. |
01:28:00 |
Tomem por aqui. |
01:28:01 |
Tomem tudo o que quiserem. |
01:28:02 |
- Merda! |
01:28:03 |
Gente divirtam-se! |
01:28:05 |
É o dinheiro da Irene. |
01:28:07 |
Ali vai mais. |
01:28:17 |
Damas, damas. |
01:28:22 |
Para trás! |
01:28:27 |
Temos que ir. |
01:28:27 |
Está bem? |
01:28:28 |
As chaves estão na bolsa? |
01:28:30 |
Temos que ir. |
01:28:35 |
Por que se comporta |
01:28:38 |
Eu sempre fui esse tipo. |
01:28:40 |
Não. |
01:28:41 |
Falo do homem de quem me |
01:28:45 |
Não este caça recompensas, que a |
01:28:50 |
Espera. |
01:28:51 |
Isso é o que te incomoda? |
01:28:53 |
Estava falando com o Seth. |
01:28:55 |
Que é o que se supõe que diga, que |
01:28:57 |
Voltei com minha garota de novo? |
01:28:59 |
Sim. |
01:29:02 |
Se for o que sente o diga. |
01:29:04 |
Como é tão |
01:29:06 |
Tudo o que digo é que não |
01:29:13 |
Sim, igual a seu casamento. |
01:29:16 |
Possivelmente. |
01:29:19 |
Melhor que não seja assim. |
01:29:21 |
Temos que te tirar daqui. |
01:29:31 |
Atrás de você. |
01:29:35 |
É muito doloroso. |
01:29:38 |
vou chutar seu traseiro de amazona. |
01:29:40 |
Cale a boca, sua bicha. |
01:29:45 |
Estação 27, quem chama? |
01:29:47 |
Ouça, Kenny, é Milo. |
01:29:49 |
Ei, Sr. Boyld. |
01:29:50 |
O que há? |
01:29:51 |
Estou procurando o Bobby, |
01:29:55 |
Está ai? |
01:29:56 |
Com isso de que não está |
01:29:59 |
supõe-se que... |
01:30:00 |
Ei Kenny, não tenho muito tempo. |
01:30:02 |
Estava acostumado a me seguir a todas |
01:30:05 |
Continua ai? |
01:30:06 |
Sim, senhor. |
01:30:07 |
Então diga, onde está Bobby? |
01:30:09 |
Em um depósito. |
01:30:12 |
Para que? |
01:30:14 |
O tenente trabalhou em dois |
01:30:17 |
- para completar o movimento. |
01:30:18 |
A nova base |
01:30:20 |
Ouvi que tinham em inventário |
01:30:24 |
Obrigado, tome cuidado. |
01:30:29 |
Devem tê-lo notado. |
01:30:32 |
Sabe o que acontece com as evidências |
01:30:35 |
O que? |
01:30:36 |
Nenhuma maldita coisa. |
01:30:38 |
Só as deixam ali |
01:30:42 |
para sempre. |
01:30:43 |
Esperando que as recolham. |
01:31:01 |
Eu estou com fome. |
01:31:02 |
Sabe o que, vou pelo Bobby... |
01:31:04 |
e você pegue o seu carro e vai |
01:31:09 |
Não há maneira de que me deixe fora. |
01:31:11 |
Não ia dar meu carro, |
01:31:14 |
Foi um acidente. |
01:31:17 |
O que? |
01:31:18 |
Tudo o do NYPD. |
01:31:20 |
A razão que me prenderam. |
01:31:22 |
Crê que todos são |
01:31:24 |
Espera. |
01:31:26 |
A prova litográfica criminal, diz que ... |
01:31:28 |
você agrediu a um policial, que... |
01:31:29 |
e diz que enrolou um policial. |
01:31:31 |
Eu... |
01:31:35 |
O que fez então? |
01:31:36 |
Nada. |
01:31:37 |
Chegava tarde à uma conferência, de |
01:31:40 |
tráfego estava parado, pensei |
01:31:44 |
e... eu bati... |
01:31:46 |
Você bateu em um policial? |
01:31:48 |
Não, num cavalo. |
01:31:50 |
Certo? |
01:31:51 |
Você está feliz? |
01:31:53 |
Um cavalo gigante da polícia, |
01:31:57 |
voou para meu carro e tratei de.. |
01:32:00 |
Disse que bateu num cavalo? |
01:32:01 |
...Bati. |
01:32:03 |
Eu... havia um pequeno cabelo em mim... |
01:32:09 |
Sério, não quero ir para a prisão. |
01:32:11 |
Sim,... muitos anos. |
01:32:15 |
Ganhou o prêmio de melhor motorista. |
01:32:27 |
Talvez seja inocente, |
01:32:30 |
talvez não seja como parece. |
01:32:32 |
Quase sempre é tal como parece. |
01:32:40 |
Ei, Boby. |
01:32:42 |
O procuramos por toda parte. |
01:32:43 |
Tem minha mensagem. |
01:32:44 |
Sim, faltam o caminhões. Sim. |
01:32:46 |
Temos um problema maior. |
01:32:50 |
Sim, temos. |
01:32:56 |
No que posso ajudar? |
01:32:57 |
Procuramos o Bobby Jenkins. |
01:32:59 |
Posso perguntar o que você procura? |
01:33:01 |
Ponha a bolsa no chão. |
01:33:03 |
O que, isto? |
01:33:04 |
O que acontece com você? |
01:33:05 |
Não me faça voltar a dizer. |
01:33:07 |
O homem caiu. |
01:33:10 |
Você sabe que tenho... |
01:33:14 |
Abre a porta, agora. |
01:33:19 |
Pronto. |
01:33:54 |
Jesus! |
01:33:56 |
- O que? |
01:34:06 |
Oh, meu Deus! |
01:34:08 |
Bobby. |
01:34:09 |
Vamos, companheiro. |
01:34:11 |
- O que fazem aqui? |
01:34:13 |
Quem atirou em você? |
01:34:15 |
Mahler Earl. |
01:34:17 |
Estão atrás dele por várias semanas. |
01:34:20 |
Assassinou o Walter. |
01:34:21 |
Walter e Lily. |
01:34:24 |
Tem uma arma. |
01:34:26 |
Que? |
01:34:27 |
Aonde vai? |
01:34:28 |
- Fica com ele. |
01:34:30 |
Baby, eu já volto. |
01:34:31 |
Bem. |
01:34:37 |
Vai ficar bem. |
01:34:39 |
- É um bom polícial. |
01:34:42 |
E olha que te aconteceu? |
01:34:45 |
Tem razão. |
01:35:01 |
Aonde você vai? |
01:35:02 |
Quieto. |
01:35:26 |
Jogue fora. |
01:35:31 |
Foi muito fácil. |
01:35:38 |
Já atirou num policial. |
01:35:40 |
Ferir outro não te ajudará |
01:35:43 |
Você não é polícial. |
01:35:45 |
Isso é grosseiro. |
01:35:47 |
De joelhos. |
01:35:49 |
eu tive um dia ruim. |
01:35:51 |
Fiz coisas que |
01:35:54 |
então o coloquei de joelhos. |
01:36:03 |
E agora ? |
01:36:04 |
deve ter em mente seu próprio negócio. |
01:36:06 |
não está preocupado com o seu destino? |
01:36:08 |
Sabe que, é tempo |
01:36:11 |
Solte a arma. |
01:36:12 |
Não vou voltar a repetir isso, |
01:36:18 |
Cale a sua garota. |
01:36:22 |
Isso é por me chamar de garota. |
01:36:27 |
Isto é por atirar na |
01:36:40 |
Então, Earl Mahler, usou a |
01:36:43 |
acesso a sala de narcóticos. |
01:36:45 |
É assim, mas quando cheguei no seu |
01:36:50 |
Não temos provas de que |
01:36:51 |
Correto. |
01:36:52 |
Se não fosse pelo bilhete |
01:36:54 |
escaparia |
01:36:56 |
Porque ela é uma |
01:36:58 |
Obrigada. |
01:37:01 |
Não pode fazer nada de errado. |
01:37:02 |
Está brincando, vamos. |
01:37:05 |
Eu disse. |
01:37:06 |
Bobby, |
01:37:08 |
sinto-me mau, sério eu disse |
01:37:10 |
que seu nome estava na |
01:37:12 |
A foto do Bowling League. |
01:37:14 |
Confie em alguém pelo menos |
01:37:16 |
Exato. O mesmo disse a mim mesmo. |
01:37:18 |
Ele disse. |
01:37:19 |
Sério acreditaram que |
01:37:21 |
Sim, é nunca gostei. |
01:37:24 |
Sabem o que, nunca |
01:37:26 |
Oh! |
01:37:28 |
Vamos, tenho que |
01:37:35 |
- Alo. |
01:37:40 |
Você e eu terminamos. |
01:37:43 |
Stewart! |
01:37:44 |
Não, estou assim porque me |
01:37:48 |
Colocaram-me coisas na |
01:37:51 |
Por um louco veterinário. |
01:37:53 |
Nicole. |
01:37:55 |
Tivemos algo maravilhoso. |
01:37:57 |
Especial, assim não pode |
01:38:03 |
Bom, se for o que sente. |
01:38:05 |
Espera. Espera, não, não, não. |
01:38:06 |
Espera, não desligue, espera. |
01:38:08 |
Está admitindo que foi |
01:38:12 |
Tenho que desligar. |
01:38:14 |
Certo, pode desligar, mas quero que |
01:38:17 |
Pelos momentos que passamos. |
01:38:19 |
E mal podia caminhar, mas agora, |
01:38:22 |
agora vou correr para você. |
01:38:26 |
Deus. Droga. |
01:38:33 |
Sabe o que quero dizer. |
01:38:35 |
O que? |
01:38:36 |
vou publicar esta história. |
01:38:42 |
Sim. |
01:38:43 |
Farei isso. |
01:38:44 |
Sim. |
01:38:46 |
Tenho que entregar a história |
01:38:49 |
Tenho que fazê-lo. |
01:38:51 |
- Entende, verdade? |
01:38:55 |
Eu entendo, só faz o seu trabalho. |
01:38:58 |
- Sim. |
01:39:00 |
Obrigado. |
01:39:00 |
Seu trabalho não tem |
01:39:03 |
Nós dois algumas vezes colocamos |
01:39:07 |
Verdade? |
01:39:09 |
Sim. |
01:39:11 |
Sim. |
01:39:12 |
Isso é verdade. |
01:39:19 |
De fato tem feito isso. |
01:39:21 |
Aqui estamos. |
01:39:29 |
Porque paramos aqui? |
01:39:34 |
Aqui? |
01:39:37 |
Não. |
01:39:39 |
Você... não pode. |
01:39:42 |
Disse a você que estava te trazendo... |
01:39:44 |
Me dê cinco minutos. |
01:39:48 |
Não se zangue, neném. |
01:39:50 |
Acredito que voltamos |
01:39:53 |
Eu também me sinto mal por isso. |
01:39:56 |
Eu gostaria que... me levem |
01:39:58 |
Oficial. |
01:40:17 |
Não acredito. |
01:40:19 |
Onde...? |
01:40:22 |
Não tenho direito a uma chamada? |
01:40:33 |
Uh, é o caçador de recompensas. |
01:40:35 |
Como foi seu fim de |
01:40:37 |
Teve algum incêndio ou algo? |
01:40:42 |
Sabe?, acredito que meu fim de semana |
01:40:45 |
- Sim? |
01:40:50 |
Assim que puder envio prá você |
01:40:52 |
então seremos os únicos que |
01:41:00 |
Você usa sua única chamada para |
01:41:03 |
É tão clássico em você. |
01:41:04 |
O que está fazendo aqui? |
01:41:06 |
É um dia especial, lembra? |
01:41:08 |
Se não houver uma maneira de |
01:41:10 |
compartilhemos uma cela. |
01:41:12 |
Entre, seu idiota. |
01:41:14 |
Eu vou. |
01:41:24 |
Está louco. |
01:41:26 |
Talvez esteja. |
01:41:29 |
Vêem aqui. |
01:41:46 |
Feliz Aniversário, meu bem. |
01:41:48 |
Feliz Aniversário, amor |