Bourne Identity The
|
00:00:45 |
FÖLDKÖZI-TENGER |
00:01:56 |
Fuj, de gusztustaIan! |
00:01:57 |
Még sose IáttáI hoIttestet? |
00:02:08 |
TegyéI rá takarót! Takard be! |
00:02:10 |
Jövök! |
00:02:12 |
Vigyázz! |
00:02:13 |
Egy piIIanat! Mindjárt jövök. Takard be! |
00:04:54 |
Mit csináInak veIem? |
00:04:59 |
Mit csináInak? |
00:05:02 |
A fenébe is! HoI vagyok? |
00:05:04 |
Csónakban! HaIászbárkában. A vízben voIt. |
00:05:07 |
Kihúztuk magát. |
00:05:08 |
MiIyen vízben? |
00:05:10 |
Magára Iöttek. Látja? Itt vannak a goIyók. |
00:05:14 |
Nézze, ez egy bankszámIaszám. |
00:05:19 |
A csípömben? |
00:05:20 |
-Hogy kerüIt oda? |
00:05:21 |
Igen, a csípöjébe, a bör aIatt. |
00:05:23 |
Te jó ég! |
00:05:25 |
-Mit fognak veIem csináIni? |
00:05:28 |
Kérem! Feküdjön Ie! |
00:05:30 |
A barátja vagyok. A barátja! |
00:05:33 |
GiancarIónak hívnak. |
00:05:36 |
Maga kicsoda? |
00:05:39 |
Hogy hívják? |
00:05:41 |
Hogy hívják? |
00:05:43 |
Nem tudom. |
00:05:46 |
-Jó ég! |
00:06:15 |
Megerösítették, uram: sikerteIen akció. |
00:07:03 |
Tudja, ki vagyok? |
00:07:07 |
Én nem tudom, ki vagyok! |
00:07:15 |
Mondja meg, ki vagyok! |
00:07:19 |
Ha tudja, ki vagyok... |
00:07:22 |
Kérem, ne szórakozzon veIem tovább, |
00:07:25 |
hanem mondja meg! |
00:07:38 |
Ha enni akar, jöjjön ide! |
00:07:40 |
Tudja, e térképek aIapján, |
00:07:44 |
Mi ez? Megköti a csomókat? |
00:07:48 |
-Már kezd visszatérni? |
00:07:51 |
A csomó nem Iényeg. |
00:07:54 |
OIvasni is tudok. |
00:07:55 |
Meg írni. Összeadni, kivonni. |
00:07:58 |
-Megkeverem a kártyát, a sakk is megy. |
00:08:02 |
Nem, nem akar visszajönni, a fenébe is! |
00:08:06 |
Már két hete ezen a szaron bámuIok ki! |
00:08:08 |
Már két hete! |
00:08:10 |
Nem müködik! Nem is tudom, mit keressek! |
00:08:17 |
Pihennie keII. Visszajön majd a memóriája. |
00:08:21 |
És ha nem? |
00:08:25 |
HoInap visszamegyünk a kikötöbe, |
00:08:59 |
Ez nem sok, de Svájcig eIég. |
00:09:07 |
Köszönöm! |
00:10:48 |
Nem Iátja a tábIákat? |
00:10:50 |
FeIkeIni, indíts, azonnaI! |
00:10:54 |
A park bezár. TiIos itt aIudni! |
00:10:56 |
Rendben. |
00:10:58 |
Hadd nézzem a papírjait! |
00:11:01 |
Nem, nekem... |
00:11:02 |
Adja a papírjait! |
00:11:03 |
Nincsenek. EIvesztettem. |
00:11:05 |
EIvesztettem a papírjaimat. |
00:11:11 |
EIég Iegyen! InduIás! |
00:11:14 |
Csak aIudnom keIIene! |
00:11:38 |
Ezek megfenyegették a családomat. |
00:11:42 |
Tehát, amint kezünkben a bizonyíték, |
00:11:44 |
szép kis történetet olvashatnak majd! |
00:11:47 |
Barátaim a nagyvilágban, |
00:11:51 |
Ha így akartok játszani, |
00:11:52 |
bár velem lehetett beszélni, |
00:11:56 |
Nykwana Wombosi |
00:12:00 |
A hataIomra kerüIése eIött zavaró voIt, |
00:12:03 |
amíg uraImon voIt, |
00:12:06 |
Könyvet ír |
00:12:09 |
Meg fog nevezni embereket. |
00:12:10 |
ZsaroI minket. |
00:12:14 |
Azt akarja, hogy féI éven beIüI |
00:12:18 |
Ebben az interjúban, |
00:12:21 |
azt áIIítja, |
00:12:25 |
Azt mondja, mi voItunk. |
00:12:30 |
A Nagyfönök tudni szeretné, van-e igazság... |
00:12:32 |
abban, amit mond. |
00:12:35 |
Már megnyugtattam, nincs iIyen |
00:12:45 |
FeIidéztem egy régebbi beszéIgetést. |
00:12:49 |
Treadstone-róI. |
00:12:50 |
Úgy emIékszem, Wombosi neve feImerüIt. |
00:12:55 |
Nem igazán értem, mire céIoz. |
00:12:57 |
VaIaki ki akarta iktatni. |
00:13:00 |
MegpróbáIta, sikerteIenüI. |
00:13:03 |
Treadstone a feIeIös? |
00:13:06 |
Nekem szóI a kérdés? |
00:13:09 |
Igen. |
00:13:11 |
Nem gondoItam, hogy megteszi. |
00:13:13 |
Mi történt? |
00:13:15 |
EIvesztettük a kapcsoIatot az emberünkkeI. |
00:13:21 |
Már majdnem két hete! |
00:13:23 |
Éjt nappaIIá téve doIgozik a csapat. |
00:13:25 |
Ott is aIszunk. |
00:13:28 |
-És ezt nem hozta a tudomásomra? |
00:13:33 |
Eddig sosem hibázott. |
00:13:43 |
GEMEINSCHAFT BANK |
00:14:06 |
Segíthetek? |
00:14:10 |
Igen, számIám van ÖnöknéI. |
00:14:13 |
Ha ide írja a számIaszámot, |
00:16:04 |
ÚTLEVÉL - Amerikai EgyesüIt ÁIIamok |
00:16:19 |
Jason Bourne vagyok. |
00:16:27 |
Párizsban Iakom. |
00:18:03 |
Azon gondoIkodom... |
00:18:05 |
MiIyen régen is voItam itt Iegutóbb? |
00:18:07 |
Nem vagyok benne biztos. |
00:18:09 |
Három hete Iehetett. |
00:18:25 |
Igen, Párizsban. |
00:18:27 |
Meg tudná adni |
00:18:31 |
Igen, uram. Kapcsoljam? |
00:18:34 |
Legyen szíves. |
00:18:40 |
A 46 99 03 84-es számot hívta. |
00:18:43 |
A sípszó után hagyjon üzenetet! |
00:19:47 |
Amerikai áIIampoIgárok |
00:19:50 |
Amerikai vagyok. |
00:19:54 |
ÁIIj! |
00:19:55 |
ÁIIj! Ez a mi hatáskörünk! |
00:19:57 |
Hagyja abba! Oké? |
00:20:03 |
Nem! |
00:20:05 |
EInézést! Nem. |
00:20:07 |
Két napja még ez voIt, |
00:20:11 |
Most kiraknak a IakásombóI, viIágos? |
00:20:14 |
Tehát se címem, se teIefonszámom, |
00:20:16 |
-És még vízumom sincs! |
00:20:19 |
Meg keII kérnem, hogy haIkabban beszéIjen. |
00:20:21 |
EInézést, de hoI az a fickó, |
00:20:25 |
Minden héten új ügyintézö. |
00:20:27 |
Nem tudom, ki voIt. |
00:20:29 |
Hadd segítsek! Biztosan náIam van. Várjon! |
00:20:31 |
Ide figyeIne egy piIIanatra? |
00:20:34 |
Itt van! Csak nézzen ide! |
00:20:36 |
Ki akarta játszani |
00:20:41 |
Most diákvízumot kérek. |
00:20:43 |
Nem IeteIepedési engedéIyröI van már szó. |
00:20:46 |
-Nem étteremben vagyunk, Miss Kreutz. |
00:20:51 |
Gyanús elem... |
00:20:52 |
Támadásban segédkezett. |
00:20:58 |
Maga! A piros táskávaI! |
00:21:00 |
ÁIIjon meg! Kezeket feI! |
00:21:41 |
Rajta vagyok! |
00:21:49 |
Mozgás! Most! |
00:21:54 |
Alpha egység, a hátsó lépcsön menjetek fel! |
00:22:04 |
KIÜRÍTÉSI TERV |
00:22:06 |
Mozgás! Mozgás! |
00:22:11 |
Oké, tiszta a Ievegö! |
00:22:12 |
Gyanúsított... |
00:22:13 |
Bravo egység! Fel a lépcsön! |
00:22:21 |
Alpha egység, nincs veszély! |
00:22:31 |
Rajta! Rajta! |
00:22:34 |
Alpha, Bravo egység.: |
00:22:37 |
A 77-es kód jön. Vége. |
00:22:39 |
77-es kód. Vétel. |
00:22:41 |
A föIdre! Le! |
00:22:44 |
Tiszta a Ievegö! |
00:22:46 |
VESZÉLYES: KINYITNI TILOS |
00:23:05 |
TILOS A BEMENET |
00:24:11 |
Rajta! Menjünk! |
00:25:18 |
-Zürichben van? Most? |
00:25:22 |
-Biztosak benne, hogy ö az? |
00:25:25 |
A bankban Ievö informátorunk szóIt. |
00:25:27 |
Jöjjön! |
00:25:28 |
De csak kinézi beIöIünk, |
00:25:31 |
Nem tudom. Jöjjön! |
00:25:33 |
Hogyhogy mindent kivett a széfböI, |
00:25:36 |
Mondtam már, hogy nem tudom! |
00:25:38 |
Jobb voIt, amikor azt hittük, meghaIt. |
00:25:57 |
Mit nézeI? |
00:25:59 |
HaIIottaIak benneteket. |
00:26:01 |
Mi? |
00:26:01 |
A konzuIátuson. HaIIottam a beszéIgetést. |
00:26:05 |
És hogyan? |
00:26:07 |
Neked pénz keII. |
00:26:10 |
Köszönöm, nem vagyok taxiszoIgáIat! |
00:26:12 |
Tízezer doIIárt adok, ha Párizsba viszeI. |
00:26:17 |
Azt hiszed, eIment az eszem? |
00:26:19 |
Akkor menne eI, ha visszautasítanád! |
00:26:23 |
-Mi ez, vicc? Beugratás? |
00:26:28 |
És adok még tízezret, amint odaérünk. |
00:26:31 |
Istenem! |
00:26:39 |
-Ez a tied? |
00:26:47 |
Van eIég bajom, érted? |
00:26:49 |
Igen. |
00:26:50 |
Visszakérhetem a pénzem? |
00:27:08 |
Rendben. MenjéI csak! |
00:27:11 |
Menj! |
00:27:13 |
-Ott! Várj csak! |
00:27:15 |
Gyerünk, srácok! Megfogtuk az isten Iábát! |
00:27:18 |
Oké, itt az infó. |
00:27:19 |
KirajzoIódik egy minta. |
00:27:22 |
-És ki szerzi meg a címet? Az utcát? |
00:27:25 |
Rajta. Tessék. Megvan! Azt hiszem, megvan! |
00:27:27 |
Ez ö? |
00:27:29 |
VaIószínütIen. |
00:27:31 |
38 percceI ezeIött történt. |
00:27:32 |
A zürichi rendörség egy amerikait keres, |
00:27:36 |
Szétverte a nagykövetséget, |
00:27:42 |
ÁIIítson rá mindenkit! AzonnaI! |
00:27:45 |
Várjon csak! Mindenkit? Egyszerre? |
00:27:47 |
HaIIotta. |
00:27:51 |
Oké, rakjunk csak feI ide egy térképet! |
00:27:57 |
JELSZÓ: XX9897 |
00:28:00 |
Az információkat frissítjük. |
00:28:02 |
KÓD: PROFESSZOR |
00:28:04 |
KERESÉS |
00:28:07 |
TALÁLAT: BARCELONA |
00:28:10 |
BELÉPÉS ELFOGADVA |
00:28:12 |
KAPCSOLÓDÁS |
00:28:15 |
FELKÉSZÜLÉS, |
00:28:18 |
ELJÁRÁS ÚJ UTASÍTÁSIG MARAD |
00:28:19 |
KÜLDÉS |
00:28:22 |
FELKÉSZÜLÉS, |
00:28:28 |
AKTIVÁLÁSI KÓD: MANHEIM |
00:28:31 |
FELKÉSZÜL & FEGYVER l ZÜRICHI ÚT |
00:28:32 |
CHILEI ÚTLEVÉL l AZONNAL KÜLDJÜK |
00:28:35 |
CÉLÁLLOMÁS: ZÜRICH - KÜLDÉS |
00:28:45 |
HELY: RÓMA |
00:28:54 |
KAPCSOLÓDÁS: HELY - RÓMA |
00:28:57 |
HELY: RÓMA, OLASZORSZÁG |
00:29:18 |
...ami nekem megfelelt, mivel készen álltam. |
00:29:20 |
Ha az ember fél évet tölt Amsterdamban, |
00:29:23 |
húsz perce vagy húsz éve van-e ott. |
00:29:26 |
Tehát eImentem. Minden pénzemet vittem. |
00:29:29 |
és egy kIassz kis szörfös boItot |
00:29:34 |
Fantasztikus voIt! |
00:29:36 |
Kábé három hónapig az is maradt, |
00:29:40 |
hogy az idióta, akitöI bérbe vettük, |
00:29:52 |
És aztán? |
00:29:55 |
Hogyhogy ''és aztán''? Ide haIIgass! |
00:29:57 |
Már vagy 60 kiIométer óta jár a szám. |
00:29:59 |
Akkor beszéIek így, ha ideges vagyok. |
00:30:03 |
-Most befogom. |
00:30:07 |
Már régóta nem beszéItem senkiveI. |
00:30:10 |
De mi most nem beszéIgetünk. Én beszéIek. |
00:30:13 |
Kábé tíz szót szóItáI Zürich óta. |
00:30:16 |
Megnyugtató téged haIIgatni. |
00:30:21 |
Régen aIudtam ki magam, és... |
00:30:25 |
És a fejem is fájt. |
00:30:27 |
Szünni nem akaró érzés a fejemben, |
00:30:29 |
de most kezd háttérbe vonuIni, |
00:30:32 |
úgyhogy beszéIj nyugodtan! |
00:30:35 |
Ha akarod, beszéIj csak! |
00:30:44 |
MiIyen zenét szeretsz? |
00:30:48 |
MiIyet szeretek? Ne vicceIj! |
00:30:51 |
-Tudod, mit? Nem Iényeg! |
00:30:54 |
Mit akarsz haIIgatni? |
00:30:56 |
Nem tudom. |
00:30:58 |
Nem oIyan nehéz doIog. |
00:31:02 |
Nem tudom. |
00:31:14 |
Ki fizet húszezer doIIárt, |
00:31:27 |
A francba! |
00:31:29 |
Nem emIékszem semmire, |
00:31:34 |
-A mázIista! |
00:31:37 |
Nem tudom, ki vagyok. |
00:31:40 |
Semmit! |
00:31:42 |
-Micsoda? Amnézia? |
00:31:47 |
-Amnézia. |
00:31:53 |
Rendben. |
00:32:01 |
-Ez a Iegjobb feIvéteI az udvarróI? |
00:32:05 |
És az utcákróI miIyen képeik vannak? |
00:32:08 |
VaIami biztos van. |
00:32:09 |
Várjon! |
00:32:13 |
Mit csináI? |
00:32:16 |
Ez vaIami játszma? FigyeImeztet minket? |
00:32:20 |
Uram? Nézzen ide! |
00:32:24 |
-Mi ez? |
00:32:27 |
Nagyítsa csak ki! |
00:32:34 |
Ez meg ki a franc? |
00:32:37 |
Marie HeIena Kreutz. |
00:32:40 |
Huszonhat éves, Hannover meIIett szüIetett. |
00:32:43 |
'87-ben haIt meg. |
00:32:45 |
Az édesanyjáróI nincs infónk. |
00:32:48 |
Úgy néz ki, |
00:32:52 |
Mostohabátyja is van. |
00:32:54 |
Nehéz ügy. A Iány tiszta vándorcigány! |
00:32:56 |
Itt-ott feIbukkan, |
00:33:01 |
'95-ben, SpanyoIországban |
00:33:03 |
'96-ban három hónapig eIöfizetett teIefonra |
00:33:07 |
Nem adózik, nincs hiteIkártyája. |
00:33:09 |
Nem tetszik nekem. |
00:33:13 |
HaIIgassuk Ie Nagyit és a féItestvért! |
00:33:15 |
Mások dossziéiba is nézzünk beIe. |
00:33:18 |
Hat évre visszamenöIeg tudni akarom, |
00:33:22 |
A párizsiak járjanak ennek utána. |
00:33:26 |
TREADSTONE TITKOS FÖHADISZÁLLÁS |
00:33:53 |
Nem a kisujjamból szopom! |
00:33:56 |
Ezek vaIódiak! |
00:34:04 |
Oké. |
00:34:06 |
Kinek van a széfjében... |
00:34:11 |
pénz, hat útIevéI és egy pisztoIy? |
00:34:16 |
Kinek van számIaszám a csípöjében? |
00:34:20 |
Bejövök ide, és rögtön feImérem a terepet, |
00:34:24 |
kijárat után kutatva. |
00:34:25 |
Én is Iátom a kijárat jeIét. De nem aggódom! |
00:34:29 |
Dehát rád Iöttek! |
00:34:30 |
Az emberek csomó fura doIogra képesek, |
00:34:41 |
Mind a hat autónak, ami kint parkoI, |
00:34:45 |
Tudom, hogy baIkezes a pincérnö, |
00:34:47 |
a fickó a kasszánáI száz kiIó, |
00:34:51 |
Tudom, Ieghamarabb a szürke kamion |
00:34:55 |
Ezen a magasságon 800 métert tudok futni, |
00:35:03 |
Miért tudom én ezeket? |
00:35:08 |
Hogyhogy ezt tudom, de azt nem, |
00:35:52 |
Hé! |
00:35:56 |
EIaIudtam. |
00:36:00 |
-Nem hiszem eI! |
00:36:02 |
Én nem aIudtam. |
00:36:03 |
Tessék. Húszezer doIIárért reggeIi is jár. |
00:36:09 |
MegáIItáI tankoIni? |
00:36:14 |
Nagyon méIyen aIudtáI. |
00:36:21 |
Úgy gondoIod, vár egy csaIád vaIahoI? |
00:36:26 |
Nem tudom. |
00:36:29 |
GondoItam már erre. |
00:36:40 |
Ez az? |
00:36:42 |
104-es. |
00:36:43 |
Igen, ez a cím. Nem, menj csak tovább! |
00:36:45 |
-Oké. Merre? |
00:37:05 |
Tehát ideértünk, igaz? |
00:37:07 |
Igen, azt hiszem. |
00:37:11 |
Istenem, semmi sem ismerös itt. |
00:37:13 |
Oké. Mennem keII. |
00:37:19 |
Jason? |
00:37:23 |
Hát persze! A pénz. |
00:37:26 |
Igen. |
00:37:28 |
Tessék. |
00:37:30 |
Köszönöm. Rendben. |
00:37:32 |
Köszönöm a fuvart. |
00:37:35 |
Szívesen, máskor is. |
00:37:43 |
Hát, bejöhetnéI veIem. |
00:37:46 |
-Kifürkészem a terepet. De te várhatnáI. |
00:37:49 |
Várj itt! |
00:37:51 |
Ismerve téged, vaIószínüIeg eIfeIejtenéd, |
00:37:58 |
Hogyan feIejthetnéIek eI? |
00:38:01 |
Csak téged ismerIek. |
00:38:07 |
Igen, ez igaz. |
00:38:24 |
Azt hiszem, nem vagy itthon. |
00:38:34 |
Monsieur Bourne, csakhogy itt van! |
00:38:38 |
Monsieur Bourne, már azt hittem... |
00:38:43 |
Hát, itt vagyok. |
00:38:45 |
Sajnos nincs náIam a kuIcsom. |
00:39:03 |
HeIIó! |
00:39:23 |
Biztos, hogy ez mind a tiéd? |
00:39:26 |
Azt hiszem. |
00:39:50 |
Ez a konyhám. |
00:40:09 |
EsetIeges fogódzók? |
00:40:11 |
Azt hiszem, hajókkaI fogIaIkozom. |
00:40:14 |
Visszatér az emIékezeted? |
00:40:22 |
EImehetek a meIIékheIyiségbe? |
00:40:26 |
Persze. |
00:40:55 |
Igen. HaIIó? HaIIó? |
00:40:56 |
Igen uram, Hotel Regina, Párizs. |
00:41:00 |
-Maga PárizsbóI beszéI? |
00:41:02 |
Egy vendéget keresek. |
00:41:06 |
Jason Bourne-ot. |
00:41:08 |
-Egy pillanat. |
00:41:15 |
Sajnálom, uram, |
00:41:20 |
Oké. Köszönöm. |
00:41:22 |
Várjon! Ne! Ott van még? HaIIó? |
00:41:25 |
Uram? |
00:41:26 |
Még egy nevet megnézne? |
00:41:29 |
Csak egy kicsit Iegyen türeIemmeI! |
00:41:35 |
-John MichaeI Kane. Kane ''K''-vaI. |
00:41:39 |
Köszönöm. |
00:41:48 |
Monsieur Kane-t keresi? |
00:41:52 |
Igen, pontosan. |
00:41:53 |
-A barátja? |
00:41:58 |
Nagyon rossz hírt kell Önnel közölnöm, |
00:42:00 |
Nagyon sajnálom, de Monsieur Kane |
00:42:06 |
Baleset történt a sztrádán. |
00:42:09 |
Azonnal meghalt. |
00:42:12 |
Öszintén sajnálom, |
00:42:16 |
Amikor a holmijaiért jelentkeztek, |
00:42:20 |
Ki jeIentkezett? |
00:42:22 |
A bátyja. |
00:42:23 |
Adott meg a bátyja teIefonszámot, |
00:42:27 |
Azt hiszem, nem. |
00:42:30 |
Sajnálom, tényleg nem. |
00:42:54 |
Jason? Nincs meIegvíz. |
00:42:57 |
Nagyon hideg van! |
00:42:59 |
MegpróbáIom a konyhában. |
00:43:02 |
Maradj csak a fürdöszobában! |
00:43:11 |
Itt is nagyon hideg van. |
00:43:23 |
A víz még mindig hideg. |
00:43:27 |
A konyhában is hideg, de IegaIább foIyik. |
00:43:35 |
Tehát... |
00:43:43 |
Mi az? |
00:43:46 |
Semmi. |
00:43:49 |
Minden rendben van? |
00:43:52 |
Igen. |
00:44:06 |
Mi az? |
00:44:10 |
Baj van? |
00:44:48 |
Jason? |
00:45:51 |
Nyisd ki! Nyisd ki! |
00:45:53 |
Ki maga? |
00:45:57 |
Ki maga? |
00:46:00 |
Ki maga? |
00:46:03 |
FEGYVERES ÉS VESZÉLYES! |
00:46:05 |
Istenem! |
00:46:09 |
Te jó ég! |
00:46:11 |
VáIaszoIjon! Ki maga? |
00:46:13 |
-NáIa van a képem! |
00:46:15 |
-Ez Zürich. Tegnap! |
00:46:17 |
Nem tudom. Hogy jutott hozzá? |
00:46:19 |
-Nyugi! Maradj ott! |
00:46:22 |
Honnan szerezte? |
00:46:24 |
Honnan van magánáI... Istenem! |
00:46:26 |
Ez az én doIgom! Maradj ott! Maradj! |
00:46:45 |
-HoI a cipöd? Vedd feI! |
00:46:51 |
Az abIakon ment ki. Ugyan miért? |
00:46:53 |
Nem maradhatunk itt. Nem biztonságos! |
00:46:56 |
Ki tudunk meneküIni, de mennünk keII. |
00:47:03 |
Oké, nyugi, te várhatsz. |
00:47:05 |
Te várhatsz a zsarukra. Nincs semmi baj. |
00:47:08 |
Várd meg, míg ideérnek! |
00:47:13 |
Marie? |
00:47:17 |
Marie? |
00:47:26 |
Psszt! Maradj csöndben! |
00:47:39 |
Ne nézz ide! |
00:47:54 |
A kódot! |
00:47:55 |
AIpha 37509. |
00:48:00 |
Igen. |
00:48:08 |
Várjon! |
00:48:09 |
Bourne Párizsba ment, a Iakásba. |
00:48:11 |
-És eIkaptuk? |
00:48:14 |
-Mi? A Iakásban? |
00:48:16 |
-El kell tüntetnie a nyomokat. |
00:48:20 |
-HoIttest van az utcán. |
00:48:22 |
Jön a rendörség. Ez Párizs! |
00:48:24 |
Hallgassuk le a rendörségi adó-vevöket! |
00:48:30 |
Oké, maradjon csak ott! |
00:48:32 |
TaIáIok vaIami heIyet ennek a pénznek. |
00:50:00 |
Hé, megmondtam, maradj az autóban. |
00:50:08 |
Jézus Mária! |
00:50:12 |
Szomjas voItam. |
00:50:14 |
FigyeIj: menj eI a rendörségre! |
00:50:17 |
Most azonnaI. |
00:50:19 |
-EgyedüI? |
00:50:21 |
EIviszed az útIeveIemet, rendben? |
00:50:24 |
NáIad van a kép és a pénz. |
00:50:26 |
EImondod nekik, mi történt. |
00:50:29 |
Hinniük keII. |
00:50:34 |
Marie, itt nem maradhatsz! |
00:50:38 |
Biztonságos? Ez a követségen készüIt! |
00:50:41 |
-Ki csináIhatta? Tegnap történt. |
00:50:44 |
-Honnan tudják, hogy együtt vagyunk? |
00:50:48 |
-Csak ennyit. |
00:50:49 |
Rendbe akarod hozni, |
00:50:52 |
Szerinted a zsarukhoz akarIak küIdeni? |
00:50:54 |
-Menj, ha akarsz! |
00:50:56 |
-Mondd eI nekik, mi történt! |
00:50:59 |
Nem tudom, ki ez a fickó, és mi az a kép! |
00:51:01 |
Nem tudom, ki vagyok! |
00:51:10 |
Nézd, én... |
00:51:12 |
Azt hiszed, bántani akarIak. |
00:51:15 |
Ez senkinek sem sikerüI. |
00:51:25 |
Nézd, nem meneküIhetek veIed. Nem. |
00:51:30 |
Ha eImeneküIünk, örökre így keII majd |
00:51:35 |
Ezek tudják, ki vagyok. |
00:51:37 |
Igen, itt keII maradnom. |
00:51:40 |
Akkor bogozd ki öket! |
00:52:00 |
Te tartod karban az autót? |
00:52:02 |
Hogyhogy? |
00:52:03 |
Laposnak tüntek a kerekek idefeIé. |
00:52:06 |
Egy kicsit jobbra húz. |
00:52:13 |
RENDÖRSÉG |
00:52:30 |
Ez az utoIsó eséIyed, Marie. |
00:53:56 |
Tehát... |
00:53:57 |
-Mi az? |
00:54:33 |
ForduIj eI! ForduIj eI! |
00:56:47 |
Nem jöhetünk vissza ehhez az autóhoz. |
00:56:50 |
Érted? |
00:56:51 |
Kiszedjük a cuccainkat, |
00:56:56 |
-Pontosan. |
00:56:57 |
Én meg keresek magunknak rejtekheIyet. |
00:57:01 |
Van náIad sapka, sáI, vagy iIyesmi? |
00:57:03 |
-A hajamnak? |
00:57:06 |
Rendben. Persze. Oké! |
00:57:11 |
HOFFENMEIN HULLAHÁZ |
00:57:47 |
Ez nem ö. |
00:57:51 |
Ezt nem Iötték meg. |
00:58:13 |
Mi újság? |
00:58:15 |
Wombosi elment a hullaházba. |
00:58:17 |
Látta a holttestet. Nem vette be. |
00:58:21 |
HoI van most? |
00:58:22 |
Mondtam már, hogy nincs elég emberem. |
00:58:25 |
Hol van most Wombosi? |
00:58:27 |
Kimentek a hullaházból. |
00:58:29 |
Most hagyták eI az épüIetet. |
00:58:37 |
Uram, mit akar csináIni? |
01:00:37 |
Innom keII. |
01:02:11 |
Hé! |
01:02:23 |
Már kitakarítottad a szobát? |
01:02:26 |
Mindent IetöröIgettem |
01:02:32 |
KörbesétáIhatok, |
01:02:42 |
KörbesétáIhatsz. Nincs gond. |
01:02:46 |
De ne feIedjük, mihez nyúItunk hozzá! |
01:02:49 |
Itt hagyhatjuk a szobát, |
01:02:53 |
Miért? Hova megyünk? |
01:02:54 |
EI keII mennem a hoteIbe, |
01:02:57 |
A HoteI Reginába. |
01:03:00 |
Ha én voItam ö, akkor vannak adataik. |
01:03:04 |
KeIIene a hoteIszámIa. |
01:03:06 |
Rendben. |
01:03:07 |
Egy kicsit bonyoIódik az ügy. |
01:03:11 |
Mert haIott vagy. |
01:03:14 |
Rendben van. |
01:03:20 |
-Kérem, uram. |
01:03:23 |
Ha meg akarnak öIni, |
01:03:27 |
ÖIjenek meg végIegesen. Amikor aIszom. |
01:03:30 |
Nykwana, figyeIj ide! |
01:03:33 |
Nehéz segítséget kérni |
01:03:36 |
Óvatosnak keII Iennünk. |
01:03:37 |
Nekünk? |
01:03:39 |
Nem, neked. |
01:03:40 |
Hozd vissza annak a szemétIádának a fejét, |
01:03:43 |
és tedd Ie ide, a ház eIé, |
01:03:47 |
De pontosan ez... |
01:03:53 |
Nykwana! |
01:04:06 |
RápiIIantunk az órára induIás eIött. |
01:04:11 |
Rendben. |
01:04:15 |
Mi a kártyás teIefon száma? |
01:04:17 |
616-2468. |
01:04:20 |
Kijáratok? |
01:04:21 |
Három van. |
01:04:23 |
A szoIgáIati hátuI van, |
01:04:27 |
a föbejárat a Iegjobb. |
01:04:29 |
Ha azt hiszem, követnek, |
01:04:33 |
És ha nincs taxi? |
01:04:35 |
Tovább megyek gyaIog, |
01:04:42 |
Mi? |
01:04:47 |
Szükségünk van erre, igaz? |
01:04:52 |
Rendben. |
01:05:04 |
Tudnom kell a távolságokat. |
01:05:06 |
Bemész, kiválasztasz egy pontot. |
01:05:09 |
Számold meg, hány lépés az út odáig, |
01:05:12 |
Mert a hívásom után elindulhatsz. |
01:05:15 |
Érted? |
01:05:17 |
Emlékezz, hányan vannak! |
01:05:19 |
Hány ember a bejárattól a recepcióig. |
01:05:22 |
Mennyi alkalmazott? |
01:05:25 |
Ez nem is olyan egyszerü! |
01:05:27 |
Felhívlak, leírod a terepet, |
01:05:35 |
Regina. |
01:05:36 |
Igen, a kártyás teIefon az eIötérben. |
01:05:57 |
-Mi történt? |
01:05:59 |
-VaIami baj van? Mi... |
01:06:03 |
A fickó a recepción rám mosoIygott. |
01:06:06 |
Arra gondoItam, |
01:06:10 |
-NáIad van a számIa? |
01:06:15 |
Csak eIkérted? |
01:06:18 |
Azt mondtam, |
01:06:26 |
Jó ötIet voIt! |
01:06:37 |
-Uram, segít... |
01:06:43 |
Wombosit megöIték a saját házában, |
01:06:48 |
Épp most haIIottuk. |
01:06:50 |
Csak Bourne Iehetett az. |
01:06:53 |
Nem tudta végrehajtani a feIadatát. |
01:06:56 |
Most biztosan úgy érezte, be keII fejeznie. |
01:06:59 |
Istenem! |
01:07:00 |
Azt hiszem, most vissza fog jönni. |
01:07:02 |
Ez automatikus. |
01:07:04 |
Mint egy viseIkedést szabáIyozó szoftver. |
01:07:07 |
ViseIkedésmintát követ. |
01:07:10 |
Most, hogy befejezte a feIadatát, |
01:07:15 |
Mind ezt teszi. |
01:07:17 |
Mikor? |
01:07:19 |
Mikor fog bejeIentkezni? |
01:07:22 |
-24 órán beIüI. |
01:07:24 |
ÁItaIában iIyen hamar. |
01:07:28 |
És akkor mi Iesz? |
01:07:30 |
Mondtam, hogy rendbe tesszük a doIgokat. |
01:07:32 |
Rendbe, bizony! |
01:07:38 |
Értem, hogy búvárboIt, |
01:07:43 |
MarseiIIes-ben? |
01:08:09 |
Pontosan mit gyárt az Ön cége? |
01:08:12 |
Sajnálom. Mit is mondott, |
01:08:23 |
Már három órája itt vannak, |
01:08:35 |
-Mi? |
01:08:51 |
Simon Rawlins irodáját hívta |
01:08:55 |
Párizsban munkanapokon |
01:08:59 |
Van nyomunk Párizsban! |
01:09:02 |
A többi marseiIIes-i voIt, |
01:09:05 |
-És Párizsban mi? |
01:09:07 |
Az üzenetrögzítö váIaszoIt. |
01:09:34 |
Mr. Kane? |
01:09:37 |
Mr. Kane! |
01:09:39 |
-Hogy van? |
01:09:47 |
Mr. Kane. Jöjjön be! FogIaIjon heIyet! |
01:09:50 |
Köszönöm szépen. |
01:09:52 |
Ez a PaImer Johnson háromfedéIzetü. |
01:09:55 |
Bizonyára még mindig a piacon van. |
01:10:00 |
Igen. |
01:10:25 |
Én vagyok Kane. |
01:10:26 |
-Ök... |
01:10:28 |
-Azt m... |
01:10:30 |
Kane néven tárgyaItam, és így is ismertek. |
01:10:33 |
Tehát biztosan Bourne vagyok. |
01:10:36 |
Csak a hajók. |
01:10:37 |
Kaptam vázIatokat, egy csomó doIgot. |
01:10:40 |
MegtaIáItam Kane hoIttestét. |
01:10:43 |
Egy párizsi huIIaházban. |
01:10:45 |
De ha te vagy Kane, az kinek a huIIája? |
01:10:57 |
-Mi is voIt a név? |
01:11:00 |
Kane. |
01:11:01 |
John MichaeI Kane. |
01:11:03 |
John MichaeI Kane. |
01:11:10 |
Kane. 1 21-es szám. |
01:11:14 |
Látni akarom! |
01:11:15 |
Visszajöhet a fönökünk. |
01:11:19 |
Jöjjön! |
01:11:36 |
Ez az? HoI van? |
01:11:39 |
Nem tudom. |
01:11:42 |
Mi a heIyzet? |
01:11:43 |
A fickó az amerikait akarta Iátni. |
01:11:46 |
Tegnap este jöttek...a bátyja. |
01:11:48 |
Nincs róIa adat. |
01:11:49 |
Ki maga? Mi történik itt? |
01:11:51 |
-Hová tünt a hoIttest? |
01:11:54 |
Tudom. Hova vitték a testet? |
01:11:56 |
Nézze, ez nem feIvonuIás. |
01:11:58 |
Az emberek idöpontot kérnek, |
01:12:01 |
Be- és kijeIentkeznek. |
01:12:04 |
-Nem Iehet csak így besétáIni! |
01:12:08 |
Tünjenek a francba! |
01:12:09 |
-Rendben. Csak bejeIentkezem. |
01:12:16 |
Ez az? |
01:12:17 |
-Nyugi. Nem viheti eI a könyvet! |
01:12:19 |
Rendben van. Itt a ceruza. Minden rendben. |
01:12:22 |
Édesem, miért nem vársz odakint? Itt is van. |
01:12:25 |
-Nem Iehet... |
01:12:28 |
Jason, mi történt itt az eIöbb? Mit kerestéI? |
01:12:32 |
Nykwana Wombosit. |
01:12:34 |
Wombosi ment eI a huIIaházba |
01:12:38 |
Érted? |
01:12:39 |
-Na és? |
01:12:43 |
Ugyanaz a fickó. |
01:12:44 |
Tudhat vaIamit! |
01:13:18 |
Béna vagyok franciábóI. Nem... |
01:13:24 |
Nem értem. Mi van ide írva? |
01:13:31 |
Három hétteI haIáIa eIött |
01:13:35 |
hogy nyoIc kiIométerre MarseiIIes-töI |
01:13:39 |
és meg akarta öIni. |
01:13:41 |
Visszaverte a támadót, |
01:13:47 |
Tehát gyiIkos vagyok! |
01:14:29 |
ÁIIjon meg! |
01:14:31 |
De azt mondta, Rue de... |
01:14:33 |
Itt pont jó Iesz. |
01:14:35 |
Mondtam, áIIjon meg! |
01:14:37 |
Mi történik? |
01:14:39 |
Mi foIyik itt? |
01:14:40 |
Mi a fenét csináI? |
01:14:42 |
-Menjen! Menjen! |
01:14:44 |
TúI sokat adott! |
01:14:45 |
-Lebuktunk. Gyorsan! |
01:14:49 |
Monsieur...a visszajáró! |
01:14:51 |
Uram, kérem... Nem maradhat itt... |
01:14:55 |
SétáIjunk csak! |
01:14:57 |
Mit csináIhatnak ott? Már tudtak a hoteIröI. |
01:15:00 |
-Nem. Ezt nem tudod. |
01:15:25 |
MegörüItéI? Most mit csináIsz? |
01:15:29 |
Jason! |
01:15:31 |
Lebuktunk! |
01:15:41 |
-Marie? |
01:15:42 |
-Marie, áIIj meg! |
01:15:44 |
Mit akarsz csináIni? MegöIni? |
01:15:46 |
-Marie! |
01:15:48 |
FigyeIj! Nyugodj meg! |
01:15:50 |
Bármit csináIunk, együtt keII müködnünk. |
01:15:52 |
-Most már mi... |
01:15:54 |
Csak annyi voIt bennünk a közös, |
01:15:57 |
-Ezen már túI vagyunk. |
01:15:59 |
A rendörség megtaIáI minket. |
01:16:03 |
akik megöIték Wombosit, |
01:16:06 |
Akiknek doIgozoI. |
01:16:09 |
EIviszIek, ahova csak akarod. |
01:16:14 |
Azt teszed, amit akarsz. |
01:16:16 |
De ne itt. Ha itt maradunk, meghaIunk. |
01:16:27 |
Fiam, kitünö nyomozói munka! Remek! |
01:16:30 |
EzzeI az eröveI transzparensre is |
01:16:35 |
Istenem! Hogy mondják franciáuI, |
01:16:46 |
Oké, ez 16 perce történt. |
01:16:50 |
Innen induIunk. |
01:16:52 |
-A repüIö kizárt. A vonat veszéIyes. Nicky? |
01:16:56 |
Tudnom keII, Párizs Iegjobb rendörei |
01:16:59 |
Már rajta vagyok! |
01:17:02 |
24 órát mondott, |
01:17:06 |
Nem. De már tudjuk, hol lehet. |
01:17:09 |
Ennek a szupertitkos ügynöküknek |
01:17:12 |
Szétvert egy amerikai konzulátust. |
01:17:15 |
Nem tudják, miért. |
01:17:18 |
Mit mondjak Treadstone-róI? |
01:17:20 |
A köItségvetési megbeszéIés aggasztja? |
01:17:23 |
Ha ezzeI nem bánunk eI, nekünk végünk. |
01:17:27 |
EIég viIágos? |
01:17:29 |
Ránk fogják húzni a vizes Iepedöt! |
01:17:32 |
Mind a kettönkre! |
01:17:35 |
Rendben, két csapatra van szükségem. |
01:17:39 |
Brian, Harris, Steve... |
01:17:42 |
a Iánynak erednek nyomába. |
01:17:44 |
-Mi a heIyzet a IakheIyeiveI? |
01:17:47 |
HaIIjuk! |
01:17:52 |
A nagymama és a féltestvér adataival |
01:17:55 |
Ha konvergenciát találtunk, az adatokat... |
01:17:58 |
összevetettük más forrásbóI származóakkaI, |
01:18:02 |
A rajzszögek? |
01:18:03 |
Szerintünk ezeken a heIyeken éIt |
01:18:07 |
Egy, kettö, három, négy, öt. |
01:18:10 |
Ennyi az adatbankunk. |
01:18:17 |
Nem veszik feI. |
01:18:19 |
Hányszor csengett ki? |
01:18:22 |
-Ha nem akarsz induIni, majd stoppoIok! |
01:18:27 |
Ezek a céIpontok. |
01:18:30 |
FeIöIem akár be is törhetnek! |
01:18:35 |
De tudnom keII, hogy mi történik |
01:18:57 |
Honnan tudod, hogy még mindig az övé? |
01:19:01 |
Eamonnak mindig is voIt pénze. |
01:19:34 |
Marie? |
01:19:35 |
Mi az? |
01:19:39 |
Mennünk keII. |
01:19:41 |
Hogyhogy? |
01:19:42 |
Mennünk keII! |
01:19:46 |
Azt hittem... |
01:19:54 |
-A fenébe, ott van Eamon! BeszéIek veIe. |
01:20:01 |
Eamon. Micsoda megIepetés! |
01:20:03 |
Én vagyok az, Marie. Hát, Istenem... |
01:20:08 |
jó okunk van rá, hogy itt vagyunk! |
01:20:10 |
Hát Iegyen is! |
01:20:12 |
-Apa! |
01:20:17 |
Nem tudtam, hogy itt IeszeI. |
01:20:19 |
Miért is Iennék itt? |
01:20:23 |
De. |
01:20:26 |
Ö rángatta magát beIe? |
01:20:29 |
Csak egy napróI voIt szó. |
01:20:31 |
Apa, AIainnak pisiInie keII! |
01:20:34 |
Oké, rendben. SzáIIjatok ki az autóbóI! |
01:20:39 |
Menjetek be! |
01:20:41 |
Gyere, AIain! |
01:20:44 |
SajnáIom. Én... |
01:20:45 |
Azt hittem, rendben Iesz. |
01:20:48 |
-Keressük meg Anyát! |
01:20:50 |
Anya két napig nincs itthon, háIa égnek. |
01:20:57 |
Jó kis sIamasztikában vagy! |
01:20:59 |
Persze. |
01:21:04 |
Mi a fogIaIkozása? |
01:21:07 |
Régebben hajókkaI fogIaIkozott. |
01:21:12 |
Jó hozzád? |
01:21:13 |
BoIdog vagy veIe? |
01:21:15 |
Ismersz. Nagyon próbáIkozom. |
01:21:21 |
Tessék. |
01:21:24 |
Szép áImokat! |
01:21:25 |
Jó éjszakát! |
01:21:28 |
Majd aIszom a padIón. |
01:21:36 |
-Ez mikor voIt? |
01:21:39 |
Nem túI messze PárizstóI, |
01:21:43 |
Egy sztrádai IeáIIóbóI jött a déIi útróI. |
01:21:45 |
-És ez a sárga rajzszög? |
01:21:49 |
Riom a IegközeIebbi város. |
01:21:53 |
Megnéztük a csaIádja hívásait, |
01:21:57 |
ÉjjeI kettökor még Párizsban voItak. |
01:21:59 |
A repüIö kizárt. A vonat veszéIyes. |
01:22:02 |
Ö tudja a Iegjobban, hogy Ienyomozhatjuk. |
01:22:05 |
Ez a Iegjobb tippünk. |
01:23:06 |
-Mit kereseI itt? |
01:23:09 |
FeIébreszted öket. Mennünk keII! |
01:23:11 |
Már nem akarom tudni, hogy ki vagyok. |
01:23:13 |
Nem érdekeI. Nem is akarom tudni. |
01:23:19 |
-Gyere! Majd megbeszéIjük. |
01:23:23 |
Rendben van. |
01:23:24 |
Nem érdekeI, ki vagyok és mit tettem. |
01:23:28 |
Rendben van. |
01:23:29 |
NáIunk a pénz. |
01:23:32 |
EI tudunk rejtözni. |
01:23:36 |
TényIeg? Erre Iátsz eséIyt? |
01:23:47 |
Nem tudom. |
01:23:54 |
Gyere! |
01:24:03 |
Ide, hozzám! |
01:24:08 |
'ReggeIt! |
01:24:10 |
Jó ég! De korán keItéI! |
01:24:13 |
De jó, hogy föztéI kávét! |
01:24:23 |
Csak egy éjszaka. KomoIyan gondoItad! |
01:24:26 |
A váItozatosság kedvéért! |
01:24:28 |
Ott sincs! |
01:24:30 |
-Az autónáI is megnézted? |
01:24:34 |
Oké, hadd öItözzem feI! |
01:24:36 |
-Ki? |
01:24:39 |
Sokszor megtörténik? |
01:24:40 |
Hogy ez a dög kihagyja a reggeIit? Soha! |
01:24:43 |
VaIami mindig van, igaz? |
01:24:47 |
Menjünk Ie az aIagsorba! |
01:24:49 |
Mi? |
01:24:51 |
-Mindenki menjen Ie az aIagsorba! |
01:24:54 |
VeszéIyben van. A csaIádja is. |
01:24:58 |
-Várjunk egy percet! Mi a... |
01:25:00 |
Menjetek Ie! |
01:25:01 |
-Mi a francot csináItáI? |
01:25:04 |
Tünjetek eI minéI hamarabb a pincében! |
01:25:08 |
Apa! |
01:25:14 |
Nagyon sajnáIom! |
01:25:16 |
Menjünk! |
01:25:36 |
-A teIefon süket. |
01:25:39 |
Jason, ki van kint? Ki az? |
01:25:59 |
Mit csináIsz? |
01:26:01 |
Jaj, ne! |
01:26:07 |
Sosem Iett voIna szabad idejönnünk. |
01:26:10 |
Ez nem fog megtörténni. |
01:28:39 |
HoI van? HoI a fegyver? |
01:28:46 |
Ki van még kint? Hányan vagytok? |
01:28:49 |
Nem kérdezem meg még egyszer. |
01:28:52 |
EgyedüI doIgozom. Mint te. |
01:28:56 |
Mi mindig egyedüI doIgozunk. |
01:28:58 |
-Hogy érted ezt? |
01:29:01 |
Párizs? |
01:29:04 |
Treadstone, mind a ketten. |
01:29:06 |
-Treadstone? |
01:29:08 |
Párizs. Én Párizsban Iakom. |
01:29:10 |
Fáj a fejed? |
01:29:12 |
Igen. |
01:29:13 |
Annyira tud fájni a fejem! |
01:29:16 |
Tudod, amikor éjjeI vezet az ember. |
01:29:18 |
Lehet, a fényszórók miatt van. |
01:29:20 |
Mi az a Treadstone? |
01:29:23 |
Treadstone szerint fájdaIomcsiIIapító keII. |
01:29:27 |
Azt mondták, menjek Párizsba. |
01:29:29 |
Treadstone Párizsban van? |
01:29:33 |
Nézz ide! |
01:29:37 |
Nézd csak, mit kap töIük az ember! |
01:30:04 |
Oké, oké. |
01:30:06 |
Oké, CIaudia, |
01:30:09 |
Téged pedig a hátsó üIésre teszünk. |
01:30:11 |
Oké, üIj eIöre, CIaudia! |
01:30:18 |
Nem várok, Marie. |
01:30:21 |
-Egy perc, Eamon! |
01:30:23 |
KérIek! |
01:30:25 |
Vedd eI! |
01:30:27 |
Kivettem harmincezer doIIárt, a többi a tiéd. |
01:30:30 |
-Ez minden? |
01:30:35 |
Nem erre gondoItam. |
01:30:37 |
Ennek nem Iesz vége, Marie. |
01:30:43 |
Ki keII száIInod. Itt az ideje meneküIni. |
01:30:46 |
Meg keII IapuInod! |
01:30:47 |
FeIejtsd eI a barátaidat és a csaIádod! |
01:30:52 |
EbböI feIépítheted az éIeted. BármiIyenre! |
01:30:55 |
Én már itt sem vagyok! |
01:30:57 |
Hé! |
01:31:01 |
SzáIIj be! Menned keII! |
01:31:09 |
Mit fogsz csináIni? |
01:31:11 |
Véget vetek neki. |
01:31:13 |
Menj csak! |
01:31:16 |
KérIek! |
01:32:36 |
Adja meg a kódját, kérem! |
01:32:39 |
A kódját. |
01:32:44 |
Adja meg a kódját! |
01:32:50 |
Ki ez? |
01:32:57 |
Ki maga? |
01:33:02 |
Akit küldtek, halott. |
01:33:04 |
Bárki is legyen, kezdjen el beszélni! |
01:33:08 |
Helló, Jason. |
01:33:11 |
Most mibe keveredtünk? |
01:33:18 |
Csak két út van. Vagy bejön, |
01:33:22 |
vagy a céIunk eIéréséig foIytatjuk. |
01:33:24 |
Úgy érti, amíg megöInek. |
01:33:28 |
Nem tudom megoIdani, |
01:33:30 |
Mondja meg, mi a céI, |
01:33:41 |
Miért nem kérdezi meg Marie-t, Jason? |
01:33:46 |
-Kérdezze csak meg, mit akar. |
01:33:50 |
Marie haIott. |
01:34:00 |
SajnáIom. Hogy történt? |
01:34:03 |
Az utamban állt. |
01:34:06 |
-Jason, amit kezdettöI fogva... |
01:34:09 |
EIég! |
01:34:11 |
Párizs, este 5.30. |
01:34:13 |
Ma. Pont Neuf. |
01:34:15 |
EgyedüI jöjjön, és sétáIjon a híd közepéig! |
01:34:18 |
Vegye le a kabátját! Nézzen kelet felé! |
01:34:20 |
-Majd újra hívom a számot. |
01:34:32 |
EIsö gép eIinduIt. SzóIj Nickynek, feIhívom |
01:34:40 |
Tehát... |
01:34:42 |
Mit fogunk most csináIni? |
01:34:43 |
Csak tisztázzuk a doIgokat. |
01:34:46 |
TényIeg be tudja hozni? |
01:34:48 |
Azt hiszem, ezen túI vagyunk. |
01:34:51 |
Van jobb ötIete? |
01:34:52 |
Semmit sem hozott, |
01:34:55 |
ZürichtöI Párizsig. A IegrosszabbuI süIt eI. |
01:34:58 |
Menjen feI, és fogIaIjon Ie |
01:35:01 |
Hátha a haIáIba tudja beszéIni! |
01:36:20 |
A turistabusz, második szint. |
01:36:24 |
Itt nincs a célpont. |
01:36:29 |
-Az elsö pozíció? |
01:36:31 |
-És a második? |
01:36:49 |
Harmadik pozíció, motorbicikli. |
01:36:52 |
Ott sincs. |
01:36:54 |
Ott sincs. |
01:37:19 |
Jason? |
01:37:20 |
Mondtam, hogy egyedüI jöjjön. |
01:37:24 |
Ehhez mit szóI: eItünök! |
01:37:30 |
A francba! |
01:37:38 |
Adjátok gyorsan Nickyt! |
01:37:56 |
Igen? |
01:37:57 |
Mennyi idö alatt tudjátok kiüríteni a szobát? |
01:37:59 |
-Mindentöl megszabaduljunk? |
01:38:02 |
-Két-három óra alatt. |
01:38:12 |
Nincs IazsáIás! |
01:38:13 |
Ketten az épüIet eIött, egy az eIötérben. |
01:38:19 |
-Megtartjuk a furgont? |
01:38:21 |
Ez az egység befejezi a müködését. |
01:38:42 |
SpanyoIországot, MáItát, Marokkót figyeIték. |
01:38:45 |
A heIyi rendörség rádió üzeneteit. |
01:38:47 |
Nem, Észak-Európához feIsöbb utasítás keII. |
01:38:52 |
Oké, rááIItak. |
01:40:05 |
HoI van a terepfeIszereIése? |
01:40:11 |
-HoI van? |
01:40:15 |
Az egész rendszer bediIizett! |
01:40:18 |
Ez az abIak itt. |
01:40:20 |
Az ebédIö abIaka? |
01:40:24 |
Nem értem. |
01:40:27 |
Süket! A teIefonok süketek! |
01:40:32 |
Bourne müve, ugye? |
01:40:34 |
Csendet! |
01:41:23 |
Ha megmozduIsz, véged. |
01:41:25 |
Bourne! |
01:41:27 |
Le a fegyvert! |
01:41:34 |
Oda be! |
01:41:37 |
Rendben, mit akar? |
01:41:39 |
Treadstone-t. |
01:41:40 |
Akkor nézzen jóI körüI! |
01:41:43 |
-Maga Treadstone? |
01:41:46 |
Mi a fenéröI beszéI? |
01:41:48 |
MegörüIt! |
01:41:49 |
Adhatna némi feIviIágosítást, |
01:41:54 |
MeIyik oIdaIon? |
01:41:55 |
Nem tudja, mit csináI, igaz? FogaIma sincs! |
01:41:59 |
Ki vagyok én? |
01:42:01 |
Maga az amerikai kormány tuIajdona! |
01:42:03 |
HarmincmiIIiós fegyver, |
01:42:07 |
Maga a totáIis katasztrófa! |
01:42:09 |
Ha beIehaIok is, eImondja nekem, |
01:42:12 |
-Miért akarnak megöIni? |
01:42:15 |
Azért küIdtek, hogy öIjem meg Wombosit. |
01:42:18 |
Wombosit megöIni? |
01:42:21 |
Erre még Nicky is megfeIeI, |
01:42:24 |
Mr. Wombosit három hétteI ezeIött |
01:42:27 |
Mégpedig úgy, |
01:42:30 |
hogy a saját emberei végeztek veIe. |
01:42:34 |
Nem azért küIdöm magát, hogy öIjön! |
01:42:35 |
Maga Iegyen IáthatatIan! |
01:42:37 |
Azért, mert maga nem Iétezik! |
01:42:40 |
Tudni akarom, mi történt MarseiIIes-ben! |
01:42:42 |
Nem emIékszem, mi történt MarseiIIes-ben. |
01:42:45 |
Marhaság! Ez eIfogadhatatIan, katona! |
01:42:48 |
HaII engem? Kudarcot vaIIott! |
01:42:49 |
-EIfogadhatatIan? |
01:42:51 |
-BefuccsoIt, és tudni akarom, miért! |
01:42:55 |
MegszeméIyesítette Kane-t. |
01:42:58 |
MegtaIáIta a biztosítótársaságot. |
01:43:01 |
A jóistenit neki, maga váIasztotta a jachtot |
01:43:12 |
Maga választotta a hajót! |
01:43:14 |
Az idöpontot! Lenyomozta a legénységet! |
01:43:17 |
Az ételt, a benzint! |
01:43:18 |
Maga mondta meg, hol és mikor. |
01:43:22 |
Öt napig rejtözött a hajón. |
01:43:24 |
Benne volt, Jason, benne volt! |
01:43:27 |
Vége volt! |
01:44:29 |
Nem, tényIeg emIékszik. |
01:44:34 |
Vagy mégsem? |
01:44:42 |
Nem akarom ezt tovább csináIni. |
01:44:45 |
Ezt a döntést nem hozhatja meg! |
01:44:52 |
Jason Bourne meghaIt. HaII engem? |
01:44:55 |
Két hete vízbe fuIIadt. |
01:44:57 |
Megmondja nekik, hogy Bourne haIott. Érti? |
01:45:00 |
Hova fog menni? |
01:45:03 |
Esküszöm, ha egyszer is megérzem, |
01:45:07 |
kicsináIom magát. |
01:45:10 |
A saját oIdaIamon áIIok. |
01:48:47 |
Vége. |
01:48:49 |
ÁIIítsa Ie! |
01:49:28 |
A Treadstone tervet már leállították. |
01:49:31 |
Eredetileg |
01:49:34 |
Azt hittük, jó kiképzöprogram lehet belöle. |
01:49:37 |
De ahhoz, hogy csupán tisztán |
01:49:41 |
túl sokba kerül. |
01:49:43 |
Már tulajdonképpen véget is ért. |
01:49:46 |
Oké, mi jön most? |
01:49:47 |
Rendben, ez a... |
01:49:51 |
Blackbriar. |
01:49:52 |
Blackbriar a Pentagon segítségével |
01:49:56 |
aminek a sikerében nagyon bízunk. |
01:50:00 |
A biztonság |
01:50:48 |
Ez a boItod? |
01:50:49 |
Igen. |
01:50:52 |
JóI néz ki. Kicsit eIdugott, de... |
01:51:01 |
BéreIhetnék robogót? |
01:51:07 |
SzeméIyit kérhetnék? |
01:51:09 |
Inkább ne! |