Bourne Supremacy The

pl
00:00:04 Napisy dopasowane do wersji:
00:00:11 synchro: Miczał
00:00:12 Drobne poprawki: gumipoliku
00:00:16 Nie bądź pasożytem, oceń napisy.
00:00:22 KRUCJATA BOURNE'A
00:00:40 /To nie ćwiczenia, żołnierzu.
00:00:44 /Czy to jasne?
00:00:47 /To prawdziwa misja.
00:00:53 /Trening zakończony.
00:00:57 /Trening zakończony.
00:01:17 GOA, INDIE
00:01:44 To tylko ból głowy.
00:01:47 Nic mi nie jest.
00:01:54 Jesteś rozpalony.
00:02:10 To nic.
00:02:14 Ból głowy.
00:02:36 - Coś nowego?
00:02:40 Jakieś kawałki.
00:02:44 Słyszę głos Conklin'a,
00:02:47 i jest jakieś zdjęcie...
00:02:52 Nie mogę tego tak zostawić.
00:02:55 - Jesteś pewny, że to nie sen?
00:02:58 To była misja.
00:03:02 A ja tam byłem.
00:03:04 Powinieneś to zapisywać.
00:03:09 - Dwa lata bazgrałem w notatniku...
00:03:12 Nigdy to nic nie dało,
00:03:15 Dlatego powinieneś to zapisać.
00:03:17 Bo prędzej czy później,
00:03:23 Pamiętam coś dobrego.
00:03:26 Cały czas.
00:04:22 BERLIN, NIEMCY
00:04:25 /Ostatnia kontrola.
00:04:27 /Do wszystkich grup.
00:04:30 Badacz 2, masz widok?
00:04:33 /Tu Badacz 2, mam widok.
00:04:35 Przyjąłem.
00:04:37 Badacz 1, tu Węzeł.
00:04:39 /Masz kontakt wzrokowy?
00:04:41 Węzeł, tu Badacz 1.
00:04:49 Badacz 3, tak dobrze.
00:04:54 Węzeł.
00:04:55 /Tu Marshall z Langley.
00:04:58 - Langley.
00:05:01 Martin?
00:05:01 CIA
00:05:03 Jestem. Jest też
00:05:05 Wykorzystujesz do tego zadania
00:05:08 /- To kluczowy moment.
00:05:11 /Nie dla złodzieja.
00:05:12 Jeśli nawet uda nam się tylko
00:05:16 /Węzeł, tu Badacz 2.
00:05:20 Numer 1 wchodzi do budynku.
00:05:23 Panowie, klient już tu jest.
00:05:32 Dobrze Pam, zaczynaj.
00:05:35 - Wchodzimy.
00:05:38 Przełączam na jedynkę.
00:05:40 Przyjąłem.
00:06:18 Masz to?
00:06:19 Mam.
00:06:21 /Chodź ze mną.
00:06:39 Numer 1 i klient,
00:06:42 Przyjąłem.
00:06:56 To wszystko?
00:06:59 Wszystko.
00:07:01 /Z akt się dowiecie,
00:07:32 Słyszałam strzały.
00:07:40 Badacz 1, odezwij się.
00:07:43 - Widzisz coś? Ja nic.
00:07:45 - Dajcie tam kogoś, natychmiast.
00:07:50 - Kontakt wzrokowy...
00:07:53 - Numer 1, jesteś tam?
00:07:56 Co widzisz?
00:08:16 /Gościem na corocznej
00:08:18 /jest członek zarządu Yuri Gretkov.
00:08:22 /w ciągu sześciu lat Gretkov zamienił
00:08:31 /Stał się najbogatszym
00:08:34 /Po połączeniu pól
00:08:40 Spóźniłeś się.
00:08:44 Akta.
00:08:55 Resztę dostaniesz, jak skończysz.
00:09:02 Umyję się.
00:09:04 Pospiesz się,
00:09:09 Jesteś pewny tej informacji?
00:09:12 Będzie tu.
00:09:29 Ile?
00:10:30 /Metro, autobus, pociągi...
00:10:40 /Syryjski dziennikarz ginie w wypadku.
00:10:42 /Użyta broń: trujący spray.
00:10:45 /Serbski generał tonie
00:10:54 /KIM BYŁEM?
00:10:56 /Conklin, Rosjanie,
00:11:57 Dzień dobry panu.
00:12:01 To mój przyjaciel,
00:12:04 Widział go pan?
00:12:49 Wsiadaj!
00:12:50 - Co się dzieje?
00:12:52 - Jak to?
00:13:08 Dureń!
00:13:13 Wpadłem na tego faceta
00:13:15 Był na poczcie.
00:13:16 - Skąd możesz wiedzieć?
00:13:19 Jego ubranie,
00:13:25 Uspokój się Jason.
00:13:28 Nieprawda.
00:13:32 Srebrny Hyundai.
00:13:53 Jak daleko jest?
00:13:58 Jak daleko?
00:14:01 Sto metrów.
00:14:19 Weź kierownicę, poprowadzisz.
00:14:23 Przesiadaj się!
00:14:27 Jedziemy do mostu.
00:14:48 - Skręć tutaj, przez pole.
00:15:37 Jedź do chaty,
00:15:40 Zwabię go za most.
00:15:42 - A co jeśli to nie jeden z nich...
00:15:46 - Jason, nie rób tego.
00:15:48 Nie chcę tego. Mówiłem co będzie,
00:15:51 - To się nigdy tak nie skończy.
00:15:55 Ty masz.
00:18:08 Dziękuję.
00:18:11 Na przewodach zasilających
00:18:14 Jeden nie wybuchł.
00:18:17 - Nie potrafią go dopasować?
00:18:19 Sprawdziliśmy bazy,
00:18:21 Mogą mieć jeszcze w Langley.
00:18:23 Szukaj.
00:18:30 /Dopasowane.
00:18:31 /Projekt Treadstone
00:18:34 Co to jest Treadstone?
00:18:38 Znajdź mi samolot.
00:18:42 /LOTNISKO MIEDZYNARODOWE
00:19:04 - Bourne?
00:19:06 Jesteś pewny, że nie żyje?
00:19:09 Tu nie ma miejsca na...
00:19:10 Zrobiłem, co chciałeś. Bourne.
00:19:22 Zadzwonię za miesiąc.
00:21:07 Dwóch mężczyzn nie żyje.
00:21:12 Akta Neskiego zniknęły.
00:21:14 To wciąż tajna agencja, tak?
00:21:18 Nie nazwałabym tego porażką.
00:21:20 - Nazywasz sukcesem?
00:21:22 Odcisk palca zabójcy.
00:21:25 To nasz człowiek.
00:21:28 Kto to jest?
00:21:29 Co możesz mi powiedzieć
00:21:32 - Treadstone?
00:21:35 Jeśli chcesz odpowiedzi?
00:21:37 Musisz mi zapewnić dostęp
00:21:44 Mamy ślad, Marty.
00:21:48 Dobrze.
00:21:51 Ale będziesz na krótkiej smyczy.
00:21:55 Chcę mieć pełne raporty
00:22:06 Neapol, Włochy
00:22:41 /Raport projektu Treadstone.
00:22:52 /Misja porzucona.
00:23:05 /Zabity w akcji.
00:23:17 /Ward?
00:23:18 /Tu Pamela Landy.
00:23:19 Cześć Pam.
00:23:21 /- Znajdziesz dla mnie trochę czasu?
00:23:24 /- W sumie teraz jestem wolna.
00:23:27 Sprawdzę kalendarz.
00:23:32 Przepraszam...
00:23:36 - Ja do pana Abotta.
00:23:38 Do zobaczenia.
00:23:47 - Operacja Treadstone.
00:23:50 To nie wyjdzie dalej.
00:23:52 Z całym szacunkiem,
00:23:55 To pisemne pozwolenie
00:23:58 na dostęp do danych o Treadstone.
00:24:06 - Czego szukamy?
00:24:09 Czegokolwiek. To była grupa zabójców.
00:24:11 Rozwiązaliśmy ją dwa lata temu.
00:24:13 Nikt tutaj nie chce wiedzieć
00:24:16 Więc lepiej zanieś to Marty'emu,
00:24:20 On wie, byłam już w archiwum.
00:24:25 - Porozmawiajmy o Conklin'ie.
00:24:28 Chcesz mnie spalić?
00:24:32 - Chcę wiedzieć, co się stało.
00:24:34 Jason Bourne się stał.
00:24:37 Więc skończmy chrzanić.
00:24:38 Conklin zrobił im pranie mózgu,
00:24:43 Bourne był numerem jeden.
00:24:44 Kiedyś pojechał, schrzanił robotę
00:24:47 Conklin próbował to naprawić
00:24:52 Więc kazałeś zabić Conklin'a?
00:24:55 Poświęciłem agencji 30 lat
00:24:57 Przerzucałem gówno łopatami,
00:25:01 Ale jak myślisz,
00:25:03 możesz iść do diabła...
00:25:08 To musiało być zrobione.
00:25:10 - A Bourne? Gdzie jest teraz?
00:25:13 - Pijany w barze w Mogadishu, kto wie?
00:25:16 W zeszłym tygodniu
00:25:18 W jego trakcie zabito dwóch agentów.
00:25:22 Zabił ich Jason Bourne.
00:25:27 Czekają na nas.
00:25:34 /LONDYN, ANGLIA.
00:25:55 Poproszę za mną.
00:26:07 Siedem lat temu, 20 milionów dolarów
00:26:12 W czasie śledztwa w tej sprawie,
00:26:15 natknęliśmy się na rosyjskiego polityka,
00:26:18 Neski twierdził, że mamy przeciek,
00:26:20 zaraz potem został zabity
00:26:22 - A mieliśmy?
00:26:24 W czasie negocjacji z nami
00:26:26 - Przez kogo?
00:26:28 Śledztwo utknęło,
00:26:30 Znaleźliśmy kolejnego Rosjanina
00:26:33 twierdzącego,
00:26:35 Myśleliśmy, że to może coś być.
00:26:39 Okazało się, że zabójca
00:26:45 Wiem, że Treadstone nie jest
00:26:48 ALE Kopiąc głębiej
00:26:50 To prywatny komputer Conklin'a.
00:26:54 W jego plikach jest masa kodów
00:26:58 Grzebiąc po dysku twardym,
00:27:00 znaleźliśmy dokument
00:27:03 Kiedy zmarł, miał konto
00:27:08 Wiesz, jaki miał budżet.
00:27:09 Rzucaliśmy w niego pieniędzmi,
00:27:13 - To jego prywatne konto. Coś szykował.
00:27:16 - Faktem jest, że straciłam dwójkę ludzi.
00:27:19 Uważasz, że Conklin mści się zza grobu,
00:27:23 - Nikt tego nie podważa, Ward.
00:27:27 Ktoś to zbadał?
00:27:31 Wróć do sprawy, Pam.
00:27:32 Uważam, że Bourne i Conklin
00:27:35 a zwrócenie uwagi Bourne'a
00:27:38 sprowadziło go do nas do Berlina.
00:27:41 to ktoś zbadał?
00:27:43 Przepraszam, nie uwierzy pan.
00:27:45 Ktoś z paszportem Jason'a Bourne'a,
00:27:52 Daj znać do Neapolu,
00:27:56 Dowiedz się, kogo tam mamy.
00:28:04 To nic. Kolejny gość,
00:28:10 Oddzwonię później, Tom.
00:28:12 Dobra...
00:28:28 Panie Bourne, jestem John Nevins
00:28:31 Mam do pana kilka pytań.
00:28:44 Przyjechał pan z Tangieru, tak?
00:28:52 Jaki jest powód pana wizyty w Neapolu?
00:29:05 Powiedział w ogóle coś?
00:29:16 Nie wiem, co pan zrobił.
00:29:20 Ale mogę obiecać...
00:29:23 tak czy inaczej będzie pan mówił.
00:29:34 Tu Nevins.
00:29:36 Tu Tom Cronin z oddziału CIA
00:29:38 Czy zatrzymaliście
00:29:41 Tak.
00:29:42 To dla nas ważny cel.
00:29:44 /Proszę zadzwonić,
00:29:48 Zrozumiałem.
00:30:31 Został zatrzymany.
00:30:35 Jest przesłuchiwany
00:30:53 Pamela Landy.
00:30:54 Na czym stoimy?
00:30:57 Chyba... uciekł.
00:31:00 Cholera.
00:31:03 Zablokowaliście teren?
00:31:04 Teren? Nie, nie.
00:31:06 To są Włochy.
00:31:10 - Ile pracujesz dla agencji.
00:31:13 /Chcesz dopracować pięciu?
00:31:15 /Bourne jest uzbrojony
00:31:17 /Tydzień temu zabił dwie osoby w Berlinie.
00:31:21 Masz zabezpieczyć teren
00:31:24 /- Czy to jasne?
00:31:26 Lecę do Berlina za 45 minut,
00:31:30 I jak spytam na czym stoimy,
00:31:36 - Berlin?
00:31:38 Wątpię, żeby Bourne
00:31:41 - Nie masz pojęcia, w co się pakujesz.
00:31:43 Od kiedy opuścił Treadstone, zabił lub
00:31:47 Przeczytałaś parę akt
00:31:49 - To moja sprawa, Ward.
00:31:52 Oboje polecicie tym samolotem.
00:31:54 Musimy być mniej leniwi i nieudolni,
00:31:58 Znajdziemy sukinsyna
00:32:01 Nie pozwolę Bourne'owi
00:32:04 To wystarczająco jasne dla ciebie?
00:32:07 Tak.
00:32:12 /Bourne jest uzbrojony
00:32:15 /Tydzień temu zabił dwie osoby w Berlinie.
00:32:21 /...zabił dwie osoby...
00:32:23 /Masz zabezpieczyć teren
00:32:46 /To nie ćwiczenia, żołnierzu.
00:32:51 /To nie ćwiczenia, żołnierzu.
00:32:56 /Czy to jasne?
00:33:44 AMSTERDAM, HOLANDIA
00:34:09 Pracowałaś w Treadstone trzy lata.
00:34:12 Jaka była twoja przykrywka?
00:34:14 Byłam amerykańską studentką w Paryżu.
00:34:16 Na czym dokładnie
00:34:19 Koordynacja operacji logistycznych.
00:34:22 Oraz monitorowanie zdrowia agentów.
00:34:24 - Jakiego zdrowia?
00:34:26 Środowisko, w którym przebywali
00:34:29 Jakie zaburzenia?
00:34:31 Depresja, złość, porywczość.
00:34:34 Mieli objawy zewnętrzne.
00:34:38 - Amnezja?
00:34:45 Samolot gotowy.
00:34:48 - Powodzenia.
00:34:50 Byłaś z nim, kiedy zabito Conklina.
00:35:54 Langley wysyła obrazy z Neapolu.
00:35:58 Mamy już część.
00:36:02 Nie ukrywa się.
00:36:03 - Dlaczego w Neapolu? I teraz?
00:36:06 - Może ucieka.
00:36:08 - Co on właściwie robi?
00:36:11 To nie błąd.
00:36:13 Oni nie robią błędów.
00:36:17 Zawsze mają cel.
00:36:19 Cele zawsze pochodziły od nas.
00:36:22 Gorsza wersja?
00:36:25 On dał.
00:36:30 MONACHIUM, NIEMCY
00:37:23 - Rozładowałem go.
00:37:27 Odłóż go.
00:37:34 - Z przodu.
00:37:40 Użyj zębów.
00:37:54 Słyszałem, że straciłeś pamięć.
00:37:56 Nie słuchaj plotek.
00:38:01 - Czego chcesz?
00:38:04 Nie żyje.
00:38:05 Zastrzelony w Paryżu w nocy,
00:38:08 Kto teraz prowadzi Treadstone?
00:38:10 Nikt.
00:38:14 To koniec.
00:38:22 Skoro koniec,
00:38:24 - Nie wiem.
00:38:27 - Nie wiem kto to.
00:38:30 Nie wiem.
00:38:33 Po co miałbym kłamać?
00:38:58 Myślałem, że przyjechałeś mnie zabić.
00:39:03 - Co zrobiłeś?
00:39:06 Wezwałeś ich?
00:39:12 Wstawaj.
00:39:17 - Masz samochód przed domem?
00:39:21 Ale powinniśmy...
00:39:22 Chodź za dom.
00:43:47 Mogę rozmawiać z Pamelą Landy?
00:43:50 /Chwileczkę.
00:43:52 /Nikt taki u nas nie mieszka.
00:43:54 Dziękuję.
00:44:02 Mogę rozmawiać z Pamelą Landy?
00:44:04 /Nikt taki nie jest zameldowany.
00:44:14 Proszę z Pamelą Landy.
00:44:19 /Chwileczkę, zaraz poproszę.
00:44:51 Proszę z Pamelą Landy.
00:44:52 /Chwileczkę.
00:44:54 Dziękuję.
00:44:58 Chciałbym zadzwonić do Pameli Landy.
00:45:00 Chwileczkę.
00:45:03 Halo?
00:45:07 Halo?
00:45:11 - Przykro mi, ale numer jest zajęty.
00:46:00 Spójrzmy na plan.
00:46:03 Podzielmy na sektory.
00:46:06 Najpierw Neapol.
00:46:09 Ten sektor jest twój, Teddy.
00:46:14 Sektor drugi.
00:46:17 Przesiejcie wszystkie dane
00:46:22 Kim, sektor trzeci.
00:46:25 Popytaj miejscowych glin.
00:46:29 Langley służy pomocą z satelity,
00:46:34 Danny, sektor czwarty,
00:46:37 Przejrzyj jeszcze raz akta Neski'ego.
00:46:39 Porównaj z tym, co wiemy
00:46:41 Przewróć do góry dnem i daj znać.
00:46:45 Dalej ludzie, wiemy o nim
00:46:48 powinniśmy być daleko przed nim.
00:46:49 Chcecie iść do domu?
00:47:12 /Pamela Landy.
00:47:14 Tu Jason Bourne.
00:47:17 Bourne?
00:47:18 To Bourne, potrzebujemy 90 sekund
00:47:21 /Czego chcesz?
00:47:25 Kierujesz Treadstone?
00:47:30 Treadstone zamknięto dwa lata temu.
00:47:33 Kto teraz planuje akcje?
00:47:36 Nie ma akcji.
00:47:40 To czego chcecie ode mnie?
00:47:42 Berlin.
00:47:45 Zapomniałeś, co się tam wydarzyło?
00:47:50 /Zabiłeś dwóch ludzi, Bourne.
00:48:11 Bourne?
00:48:15 /Chcę wejść.
00:48:19 - Dobrze. Jak to chcesz zrobić?
00:48:23 /Potrzebuję kogoś, kogo znam.
00:48:25 Kogo?
00:48:26 W Paryżu była dziewczyna.
00:48:30 /Zajmowała się logistyką.
00:48:32 Ulica Aleksandra, za 30 minut
00:48:35 /Wyślij ją samą,
00:48:38 A jak jej nie znajdę?
00:48:40 /To łatwe, stoi obok ciebie.
00:48:57 - To wielki obszar...
00:49:00 Drugi kwadrat.
00:49:02 Gdzie drugi kwadrat.
00:49:06 Zegar jest tutaj.
00:49:09 To beznadzieja.
00:49:11 Zadzwoń po posiłki,
00:49:15 Żadnych snajperów.
00:49:16 Posadzisz ich na dachu
00:49:19 - Chyba nie wierzysz, że chce wejść?
00:49:23 Nie zmarnuję tej szansy,
00:49:25 Nie bądź głupia!
00:49:26 Chodzi nam o ochronę dla Nicky,
00:49:29 O zabicie Bourne'a.
00:49:30 Mówimy o kolejnym trupie.
00:49:34 Nie słuchasz mnie.
00:49:39 Możemy porozmawiać na osobności?
00:49:48 - Co?
00:49:50 Straciłaś dwójkę w Berlinie
00:49:53 Ale Bourne ci ich nie zwróci.
00:49:55 Nic w tych aktach
00:49:57 Musisz odpuścić.
00:50:00 Jeśli akcja się nie powodzi,
00:50:02 Jeśli jeszcze czegoś mi nie powiedziałeś,
00:50:09 Mówisz o tym,
00:50:26 Co robimy?
00:50:29 Wyślij snajperów.
00:50:32 Jeśli pójdzie źle,
00:50:35 Załatwione.
00:51:14 /Węzeł, tu Badacz 1,
00:51:18 /To jakiś protest.
00:51:20 Przykro mi, dalej nie mogę.
00:51:22 Badacz 2, możesz się zbliżyć?
00:51:24 Kurt, upewnij się,
00:51:27 Potwierdzam.
00:51:43 /Nadjeżdża tramwaj, wsiądź do niego.
00:51:46 - Idzie do tramwaju.
00:51:49 Tramwaj jedzie na Plac Aleksandra.
00:51:57 /Tu Badacz 5, nie widzę go.
00:52:04 /Tu Badacz 2, wsiada do tramwaju.
00:52:06 - Wsiada do tramwaju.
00:52:09 - Bourne jest w tramwaju.
00:52:11 Jest tam.
00:52:15 Wyślij ich za tramwajem,
00:52:18 Dobra, Delta ruszajcie.
00:52:21 Idziemy.
00:52:24 - Niech się pospieszą.
00:52:42 Przystanek na Placu Aleksandra,
00:52:59 /Tu Badacz 3. Widzę demonstrację.
00:53:05 - Wyprowadźcie ją.
00:53:25 - Nie ma jej tu.
00:53:28 - W tramwaju ich nie ma.
00:53:31 /- Jason, nie krzywdź mnie.
00:53:34 Zostawcie mnie w spokoju.
00:53:36 /Tak zrobiłam, przysięgam.
00:53:39 Zadam ci kilka pytań.
00:53:41 Odpowiesz mi szczerze,
00:53:46 - Delta, odezwij się!
00:53:49 Kim jest Pamela Landy?
00:53:51 /- Jest szefem zadaniowym.
00:53:52 Kieruje Treadstone?
00:53:54 - Nie, jest wicedyrektorką.
00:53:57 /W zeszłym tygodniu
00:54:01 Próbowaliśmy kupić akta.
00:54:04 - Ja?
00:54:06 /Częściowy odcisk palca,
00:54:09 /To szaleństwo.
00:54:11 Dlaczego to robisz?
00:54:12 - Landy znajdzie...
00:54:14 W zeszłym tygodniu byłem
00:54:18 Patrzyłem, jak Marie umiera.
00:54:19 /Przyszli po mnie, a zabili ją.
00:54:23 /Teraz cisza.
00:54:31 Znajdźcie ją!
00:54:33 Czego ode mnie chcecie?
00:54:36 Jestem tu przez Paryż,
00:54:38 Kto to jest Abbott?
00:54:39 Szef Conklin'a.
00:54:41 - Jest tutaj, w Berlinie?
00:54:43 On kierował Treadstone?
00:54:45 - On kierował?
00:54:50 - Co kupowała Landy?
00:54:54 Miał coś wspólnego
00:55:03 Neski.
00:55:05 O czym ty mówisz?
00:55:08 /Trening zakończony...
00:55:11 Kiedy byłem w Berlinie?
00:55:13 - O czym ty mówisz?
00:55:15 - Kiedy to było?
00:55:17 Moje pierwsze zadanie, w Berlinie.
00:55:21 - Nigdy tu nie byłeś...
00:55:23 - Pierwsze było w Genewie.
00:55:27 - Przysięgam...
00:55:30 - Nie ma tego w aktach.
00:55:33 Nie, przysięgam...
00:55:53 Pam, rzuć na to okiem.
00:55:56 Mamy trzy poziomy
00:55:58 Wszystkie w obrębie pięciu przecznic.
00:56:00 Tutaj jest bunkier.
00:56:02 - Ilu ludzi mamy?
00:56:05 Jak z naszym bezpieczeństwem?
00:56:07 - W terenie?
00:56:09 Sprawdźcie wszystko.
00:56:11 Zrobione.
00:56:15 Rozgłośmy to.
00:56:18 I sprawdźcie historię
00:56:22 Wpadłaś w wielką kupę gówna
00:56:27 - Mówił, że nic nie wie o Berlinie.
00:56:29 - To miała być chyba nasza przewaga.
00:56:33 Wiemy, że był w Berlinie.
00:56:35 Jego umysł jest zniszczony,
00:56:37 A teraz mamy go zlikwidować?
00:56:40 Twierdzi, że kierujesz Treadstone.
00:56:43 Jestem pewna, że Bourne o czymś wie.
00:56:44 Wie, że go ścigasz.
00:56:46 I we własnym interesie
00:56:51 Sprawdź te zdjęcia.
00:57:05 Muszę coś panu pokazać.
00:57:39 /Neski:
00:57:47 /Vladimir Neski, rosyjski reformator.
00:57:56 /Demokratyczny idealista
00:57:58 /i otwarta krytyka prywatyzacji
00:58:07 /Neski z żoną zastrzeleni w hotelu.
00:58:50 Skończyłem swój sektor,
00:58:51 ale chciałem pokazać to
00:58:53 Zajrzałem tu wczoraj,
00:58:55 bo to nie miało dla mnie sensu.
00:58:57 Conklin może był i czubkiem.
00:59:01 Co tu masz, Danny?
00:59:03 Są tu cztery kable
00:59:06 Wie pan o tym.
00:59:08 Podłożono dwa ładunki,
00:59:11 Drugi z nich nie wybuchnął.
00:59:13 Po pierwsze, to było niepotrzebne.
00:59:17 Po drugie, skoro ktoś się tu dostał,
00:59:20 to powinien wiedzieć,
00:59:24 Bourne by wiedział.
00:59:26 - Ustawił to?
00:59:29 Może ktoś chciał zatrzeć ślady,
00:59:31 rzucając podejrzenie
00:59:33 Może Bourne nie miał z tym
00:59:38 Pokaż jeszcze raz.
00:59:40 Więc, tutaj...
01:00:06 /Zatrzymaj się. Wychodzi.
01:00:11 /To nie ćwiczenia, żołnierzu. Jasne?
01:00:15 /To prawdziwe zadanie, twoja kolej.
01:00:21 /Do zobaczenia po drugiej stronie.
01:00:42 - Dobry wieczór, w czym mogę pomóc?
01:00:46 - Ma pan rezerwację?
01:00:53 Ostatnio byłem w pokoju 645,
01:01:01 Niestety ten jest zajęty.
01:01:05 Jest naprzeciwko.
01:01:10 - 644?
01:01:12 Poproszę pana paszport i podpis.
01:01:18 Dobrej nocy.
01:02:37 Gdzie? Hotel Brecker.
01:02:39 Jedziemy.
01:02:41 - Jak daleko?
01:04:00 /Gratuluję żołnierzu.
01:04:02 /Trening zakończony.
01:05:28 Czarna kurtka,
01:05:31 ciemna koszulka i spodnie.
01:05:33 Jak policjanci dostaną ten opis
01:05:37 To na pewno pomoże.
01:05:39 - Co on tu robi?
01:09:13 - Zgubili go?
01:09:15 Ale mają Nicky, Bourne ją puścił.
01:09:18 Puścił ją?
01:09:21 Gdzie jest Danny Zorn?
01:09:25 Po co Bourne tu przyszedł?
01:09:27 Nie wiemy jeszcze.
01:09:30 Zadzwoni do ciebie jak skończy.
01:09:35 Dobrze.
01:09:38 Chyba...
01:09:40 wezmę taksówkę i wrócę do hotelu.
01:09:47 Zameldował się w pokoju naprzeciwko.
01:09:52 Po co tu przyszedł?
01:10:02 - O czym myślisz?
01:10:06 Tutaj leżało ciało
01:10:11 To tutaj żona go zabiła?
01:10:14 Dalej myślisz, że żona go zabiła?
01:10:25 Pewnie uciekł przez to okno.
01:10:29 Policja się odezwała.
01:10:32 Znaleźli ciało Danny'ego Zorn'a.
01:10:38 Trzymaj się Bourne'a.
01:10:42 Powiedz Abbott'owi,
01:10:45 Jadę do niego.
01:11:15 To ja.
01:11:17 Wrócili do Neski'ego.
01:11:19 Ten telefon nie jest czysty.
01:11:21 /Nie udowodnią niczego bez Bourne'a.
01:11:23 Zabij Bourne'a,
01:11:25 Obawiam się Ward,
01:11:29 Yuri, to ty kupiłeś akcje naftowe
01:11:34 Jesteś mi to winien.
01:11:35 /Odpaliłem ci działkę.
01:11:37 Jesteśmy bogaci.
01:11:39 Nic ci nie jestem winien.
01:11:41 Wciąż to można rozwiązać,
01:11:44 On wciąż tam jest, załatw go...
01:12:07 Nigdy nie byłem dobry
01:12:12 Nie bardzo.
01:12:15 Zabiłeś ją.
01:12:17 To była pomyłka.
01:12:19 To miałeś być ty.
01:12:22 Akta prowadziły do zabójcy Neskiego.
01:12:26 Gdy zniknęły,
01:12:29 i ścigali ducha przez 10 lat.
01:12:31 Więc nie było wyjścia.
01:12:33 Dlatego Neski zginął?
01:12:37 Ty zabiłeś Marie...
01:12:39 w chwili, kiedy wszedłeś
01:12:41 Kiedy ją spotkałeś, już była martwa.
01:12:44 Powiedziałem, że macie nas zostawić.
01:12:47 Opuściłem siatkę,
01:12:49 Nie ma miejsca,
01:12:52 Tak się kończy każda opowieść.
01:12:54 Ale tym jesteś, Jason.
01:12:57 Zawsze nim będziesz.
01:13:02 Dalej, zrób to!
01:13:07 Ona by tego nie chciała.
01:13:09 Tylko dlatego będziesz żył.
01:14:24 Jestem patriotą.
01:14:27 - A Danny Zorn kim był?
01:14:32 Straty uboczne.
01:14:37 Co teraz zrobimy?
01:14:40 Nie jest mi przykro.
01:15:39 Zapomnij o tym.
01:15:42 Nie, to nie to.
01:15:43 - Dobry czas.
01:15:46 PERON "B".
01:15:48 /Dalej, zrób to!
01:15:51 /Ona by tego nie chciała.
01:15:54 /Tylko dlatego będziesz żył.
01:16:07 Dzwonili z Langley.
01:16:09 Kopią w papierach Abbott'a,
01:16:12 a Marshall chce wiedzieć,
01:16:17 Czekaj, Teddy.
01:16:20 Właśnie wchodzi...
01:16:22 Tutaj. To Bourne.
01:16:24 - Mamy coś!
01:16:27 Tutaj. Mam na dużym monitorze.
01:16:30 Tu też jest.
01:16:32 - Zatrzymaj, wchodzi w kadr.
01:16:35 Co to za pociąg?
01:16:38 - Do Moskwy.
01:16:44 Połącz mnie z Ministerstwem
01:16:48 MOSKWA, ROSJA
01:17:31 Nie odbierasz telefonów.
01:17:34 Powiedziałeś, że mam miesiąc wolnego.
01:17:40 Powiedziałeś, że Bourne nie żyje.
01:18:52 Zawieziesz mnie pod ten adres?
01:18:54 Ruble?
01:18:56 Dolary.
01:19:24 Taksówka 34 odjeżdża spod dworca.
01:20:23 Zaczekaj na mnie.
01:21:04 Amerykanin?
01:21:06 Dzień dobry. Szukam dziewczyny,
01:21:11 Córka Neski?
01:21:14 Wyjechała z miasta.
01:21:18 Do Orannji, chyba numer 16.
01:22:15 Służby Specjalne!
01:23:39 Na ziemię!
01:23:46 Leż tu!
01:24:11 Zjeżdżaj od mojej taksówki, dupku!
01:25:38 Prośba o wsparcie.
01:31:53 Nie krzycz, dobrze?
01:32:01 Nie mam pieniędzy ani prochów,
01:32:07 Usiądź.
01:32:12 Weź krzesło.
01:32:31 Mówię po angielsku.
01:32:34 Nie skrzywdzę cię.
01:32:37 Nie skrzywdzę.
01:32:47 Jesteś starsza.
01:32:52 Starsza, niż myślałem.
01:32:59 To zdjęcie.
01:33:03 To ktoś bliski?
01:33:08 Nie, to tylko zdjęcie.
01:33:10 Nie.
01:33:13 Wiesz jak zginęli?
01:33:16 Wiem.
01:33:19 Nie wiesz.
01:33:27 Ja bym chciał wiedzieć.
01:33:33 Chciałbym wiedzieć,
01:33:38 I nie zabiła siebie.
01:33:40 Co?
01:33:45 Nie tak zginęli twoi rodzice.
01:33:55 Ja ich zabiłem.
01:34:00 Ja ich zabiłem.
01:34:04 To było moje zadanie.
01:34:08 Mój pierwszy raz.
01:34:15 Twój ojciec miał być sam.
01:34:22 Ale twoja matka...
01:34:26 wyszła znikąd...
01:34:32 i musiałem zmienić plan.
01:34:40 To wiele zmienia,
01:34:42 taka wiedza.
01:34:45 Prawda?
01:34:52 Kiedy odbierają ci to, co kochasz...
01:34:58 Chcesz wiedzieć dlaczego.
01:35:19 Przepraszam.
01:36:08 NOWY JORK
01:36:16 Pamela Landy.
01:36:19 /Podobno wciąż mnie szukasz.
01:36:24 Bourne?
01:36:26 /Czego chcesz?
01:36:30 Chcę ci podziękować...
01:36:33 za taśmę.
01:36:35 /Mamy, czego chcieliśmy.
01:36:37 /Wszystko się wyjaśniło.
01:36:41 Jestem ci winna przeprosiny.
01:36:43 To oficjalnie?
01:36:45 /Nieoficjalnie.
01:36:48 /Wiesz, jak to jest.
01:36:50 Do widzenia.
01:36:51 Czekaj.
01:36:58 David Webb.
01:37:00 To twoje prawdziwe nazwisko.
01:37:02 /Urodziłeś się 15 kwietnia 1971
01:37:07 /Może wpadniesz i porozmawiamy?
01:37:13 Bourne?
01:37:18 Odpocznij, Pam.
01:37:28 Nie bądź pasożytem, oceń napisy.
01:37:47 Tłumaczenie:
01:37:49 Poprawki i wsparcie:
01:37:51 >
01:37:53 ostateczne poprawki: gumipoliku