Bourne Supremacy The
|
00:00:28 |
BOURNE CSAPDA |
00:00:43 |
Ez nem gyakorlat, katona. |
00:00:46 |
Felfogta? |
00:00:50 |
Ez éles küldetés. Bevetésen van! |
00:00:53 |
Bevetésen van. |
00:00:56 |
A kiképzésnek vége. |
00:01:46 |
Jól vagyok. Semmi baj. |
00:01:49 |
Csak egy kis fejfájás. |
00:01:57 |
Lázas vagy! |
00:02:13 |
Minden oké. |
00:02:16 |
Csak egy kis fejfájás. |
00:02:38 |
- Valami új? |
00:02:42 |
Csak emlékfoszlányok. |
00:02:47 |
Hallom Conklin hangját... |
00:02:50 |
és ott van az a fénykép is, de... |
00:02:55 |
nem tudom felidézni. |
00:02:58 |
- Biztos vagy benne, hogy nem csak lázálom? |
00:03:00 |
Volt egy küldetés. |
00:03:04 |
És én ott voltam. |
00:03:07 |
Le kellenne írnod. |
00:03:12 |
- Két éve firkálgatunk abba a noteszbe... |
00:03:14 |
Semmi értelme. Ugyanaz ismétlõdik |
00:03:18 |
Éppen ezért írjuk le. Elõbb-utóbb |
00:03:25 |
Valami jó azért eszembe jut. |
00:03:28 |
Minden percben. |
00:04:27 |
- Egy utolsó helyzetjelentést kérek. |
00:04:31 |
- Csak a jelre várunk. |
00:04:35 |
- Itt a kettes. Látom. |
00:04:39 |
Egyes megfigyelõ, itt a Központ. |
00:04:44 |
Egyes megfigyelõ a Központnak. |
00:04:52 |
Hármas megfigyelõ, rendben. |
00:04:56 |
- Központ. |
00:05:00 |
- Langley. |
00:05:03 |
Martin? |
00:05:05 |
Én vagyok. És velem van Donnie |
00:05:08 |
Most értesültünk róla, hogy a |
00:05:10 |
felhasználja az üzlethez. |
00:05:11 |
- Na, helyben vagyunk! |
00:05:13 |
Egy tolvajért. Egy kémért. |
00:05:16 |
Ha a gyanúsítottak névsorát szûkíteni |
00:05:17 |
már tízszeresen behozta az árát. |
00:05:19 |
Központ, itt a kettes megfigyelõ. |
00:05:22 |
Az Egyes bemegy az épületbe. |
00:05:25 |
Uraim, az áru itt van és folyamatban |
00:05:27 |
Hogy õszinte legyek, ezen már |
00:05:35 |
- Rendben, Pam. Csinálja. |
00:05:38 |
- Rajta vagyunk. |
00:05:40 |
Most átváltunk az egyes csatornára. |
00:05:43 |
Vettem. Megerõsítve. |
00:06:20 |
- Megszerezte. |
00:06:42 |
Központ. Az Egyes és az eladó |
00:06:44 |
Vettem. |
00:06:59 |
Ez minden? |
00:07:02 |
Minden itt van. Ezek az iratok |
00:07:35 |
Ezek lövések voltak. |
00:07:42 |
Egyes megfigyelõ, jelentkezz! |
00:07:44 |
Egyes megfigyelõ, tudni akarom, |
00:07:46 |
- Ti láttok árnyakat? Én semmit nem látok. |
00:07:48 |
Küldjön oda pár embert. |
00:07:48 |
- Küldjön oda pár embert, most azonnal! |
00:07:53 |
- Nézd! Nem érdekel, hogy mi van a képi... |
00:07:55 |
- Ott vagy, Egyes? |
00:07:58 |
Mit látsz? |
00:08:18 |
Az Olajvállalatok Berlini Éves |
00:08:21 |
Jurij Gretkov, a Pekos Olajtársaság |
00:08:24 |
Alig 6 év alatt Gretkov olajbirodalmat |
00:08:33 |
Oroszország egyik leggazdagabb |
00:08:36 |
miután megszerezte a fúrási jogokat |
00:08:39 |
és átvette az irányítást a világ egyik... |
00:08:43 |
Késtél. |
00:08:46 |
Az akták. |
00:08:57 |
A többit majd akkor, ha befejezted |
00:09:04 |
Muszáj lezuhanyoznom. |
00:09:07 |
Igyekezz! A géped egy óra múlva indul. |
00:09:11 |
Biztos vagy benne, hogy megbízható |
00:09:14 |
Ott lesz. |
00:09:30 |
Mennyi? |
00:10:24 |
TISZTÁN EMLÉKSZEM A SZOBÁMRA. |
00:10:32 |
METRÓ, BUSZ, TAXIK, VONATOK. |
00:10:34 |
AZT HISZEM, A KÉPEK SEGÍTENEK. |
00:10:36 |
EMLÉKSZEM, HOGY VALAKI MEGTÁMAD. |
00:10:42 |
EGY SZÍR ÚJSÁGÍRÓ MEGHALT AUTÓBALESETBEN. |
00:10:45 |
HASZNÁLT FEGYVER:MÉRGESGÁZ |
00:10:47 |
A SZERB TÁBORNOK VÍZBE FULLADT |
00:10:50 |
AUTÓBALESET ÁLDOZATA LETT AZ ÚJSÁGÍRÓ |
00:10:57 |
Conklin, autók, TREADSTONE Gáz? |
00:10:59 |
Conklin, Oroszország, esõ, kocsi |
00:11:59 |
- Jó reggelt, uram. |
00:12:03 |
Õ a barátom. Haláleset történt a |
00:12:06 |
Nem látta véletlenül? |
00:12:51 |
- Hé. |
00:12:53 |
- Mi a baj? |
00:12:54 |
- Hogyan? |
00:13:10 |
Idióta! |
00:13:14 |
Már másodszor látom ezt a pasast. |
00:13:17 |
Õt láttam a városban. Õ volt a |
00:13:19 |
- Biztos? Hogy lehetsz biztos benne? |
00:13:21 |
A fickó, a kocsi, amit vezet, a ruházata |
00:13:27 |
Nézd, Jason, õrizzük meg a nyugalmunkat. |
00:13:31 |
Ez most komoly. Õ az. Ott van. |
00:13:34 |
Húzd le a fejed. Az ezüst Hyundaiban. |
00:13:56 |
Milyen messze van tõIünk? |
00:14:00 |
Milyen messze? |
00:14:03 |
Száz méterre. |
00:14:22 |
Vedd át a kormányt! Te fogsz vezetni. |
00:14:25 |
Cseréljünk. |
00:14:29 |
Hajts a híd felé. |
00:14:50 |
- Itt térj le! Vágj át a mezõn! |
00:15:39 |
Rendben. Te menj tovább a kunyhó felé. |
00:15:42 |
Én a híd másik oldalán lerázom. |
00:15:46 |
- És ha nem az, akinek hiszed? |
00:15:48 |
Jason, ne tedd! |
00:15:49 |
- Nézd, Marie, figyelmeztettem õket. |
00:15:51 |
Megmondtam nekik, mi lesz, ha nem |
00:15:53 |
- Így sose lesz vége. Nem akarom... |
00:15:56 |
De igen, neked van. |
00:18:10 |
Köszönöm. |
00:18:13 |
Két robbanótöltetet szereltek fel |
00:18:17 |
Ez az ujjlenyomat azon volt, amelyik |
00:18:19 |
- És a németek nem tudták azonosítani? |
00:18:21 |
Minden hozzáférhetõ adatbázison átfuttattuk. |
00:18:25 |
- Futassa. |
00:18:34 |
TREADSTONE PROJEKT |
00:18:37 |
Mi a fene az a Treadstone? |
00:18:40 |
Rendben. Szerezz nekem egy gépet. |
00:19:06 |
- Bourne? |
00:19:09 |
Biztos, hogy halott? |
00:19:11 |
Mert nincs helye... |
00:19:13 |
Elintéztem. Bourne-t. Az iratokat. |
00:19:24 |
Egy hónap múlva jelentkezem. |
00:21:10 |
Két ember meghalt, 3 millió dollár |
00:21:15 |
és mindez még napvilágra is kerül. |
00:21:17 |
Ez egy TITKOSügynökség, nem? |
00:21:20 |
Én a történteket nem nevezném |
00:21:22 |
- Maga ezt sikernek nevezné? |
00:21:24 |
Egy ujjlenyomat, amit a gyilkos hagyott. |
00:21:30 |
- Ki az? |
00:21:34 |
- Treadstone? |
00:21:38 |
Ha választ akar, adnia kell... |
00:21:40 |
egy 5-ös szintû hozzáférési engedélyt. |
00:21:46 |
Nyomon vagyunk, Marty. |
00:21:50 |
Legyen. Megkapja az engedélyt. |
00:21:54 |
De rövid pórázon marad. |
00:21:57 |
És részletes jelentést tesz a csoportnak. |
00:22:01 |
Uram. |
00:22:57 |
KÜLDETÉS SIKERTELEN. |
00:23:08 |
KÜLDETÉSBEN MEGHALT |
00:23:17 |
Ward? |
00:23:19 |
- Igen? |
00:23:21 |
Hello, Pam. Mit tehetek érted? |
00:23:23 |
Reméltem, hogy tudsz rám egy |
00:23:25 |
- Idõt? Mire? |
00:23:27 |
Ez elég baljósan hangzik. |
00:23:34 |
- Elnézést. Én... |
00:23:38 |
- Igen, Mr. Abott-tal van találkozóm. |
00:23:40 |
Itt találkozunk. |
00:23:50 |
- Treadstone hadmûvelet. |
00:23:53 |
Így nem végzünk egyhamar. |
00:23:54 |
Minden tiszteletem ellenére Pam, azt |
00:23:57 |
Ez Marshall igazgató felhatalmazása, |
00:24:02 |
a Treadstonnal kapcsolatos személyi |
00:24:07 |
- Tehát, mit keresünk? |
00:24:11 |
Tudni akarod? Egy gyilkos alakulat. |
00:24:14 |
Két éve lezártuk az ügyet. Senki sem |
00:24:18 |
Így szerintem jobban tennéd, ha ezt |
00:24:20 |
és tudatnád vele, mit mûvelsz. |
00:24:22 |
Tudja. Feltúrtam az archívumot. |
00:24:28 |
- Beszéljünk Conklinról. |
00:24:30 |
Ki akarsz csinálni? Az állásom akarod? |
00:24:34 |
- Tudni akarom, mi történt. |
00:24:35 |
Jason Bourne történt. Nálad vannak az |
00:24:40 |
Conklin ízekre szedette ezeket a fickókat, |
00:24:45 |
Bourne volt az elsõ számú embere. |
00:24:47 |
A fickó jelentkezett egy munkára, elcseszte a |
00:24:49 |
Conklin nem tudta helyrehozni a hibát. Nem találta |
00:24:52 |
Az egész kitudódott. |
00:24:53 |
Így hát megöletted Conklint? |
00:24:58 |
30 évem és két házasságom ment rá |
00:25:00 |
Négy kontinensen takarítottam el a szart. |
00:25:03 |
És ha azt hiszed, hogy majd karba tett |
00:25:06 |
akkor elmehetsz a jó büdös francba! |
00:25:10 |
Ezt kellett tenni. |
00:25:13 |
- És Bourne? Hol van most? |
00:25:15 |
- Épp leissza magát egy bárban? Ki tudja? |
00:25:18 |
A múlt héten gallyra ment egy |
00:25:21 |
A tranzakció alatt az eladót és az |
00:25:23 |
Jason Bourne ölte meg õket. |
00:25:29 |
Az emeleten várnak ránk. |
00:26:09 |
Hét évvel ezelõtt a CIA 20 millió dolláros |
00:26:15 |
A nyomozás során kapcsolatba kerültünk |
00:26:20 |
Neski állította, hogy tégla volt |
00:26:24 |
- És a saját emberünk volt? |
00:26:26 |
Egy találkozóról tárgyaltunk Mr. |
00:26:28 |
- Ki? |
00:26:30 |
Egy hónappal ezelõttig állt az ügy, amikor |
00:26:33 |
Egy másik orosz Berlinben azt állította |
00:26:37 |
Azt hittük, kaptunk egy második esélyt. |
00:26:42 |
Erre feltûnik egy orgyilkos, a saját |
00:26:47 |
Tudom, hogy a Treadstone nem túl |
00:26:50 |
de találtunk néhány érdekes dolgot, |
00:26:52 |
Ez Conklin számítógépe. |
00:26:56 |
Az általa kezelt Treadstone fájlok |
00:26:58 |
és az olyan ügyek fájljaitól, amihez nem |
00:27:01 |
A merevlemezen találtunk egy törölt |
00:27:05 |
Halálakor egy 760000 dolláros |
00:27:10 |
Tudod milyen kiadásai voltak? |
00:27:12 |
Mi küldtük neki a pénzt és megkértük, |
00:27:15 |
Ez a saját számlája volt. Készült |
00:27:17 |
Van ennek valami jelentõsége? |
00:27:18 |
Annyi van, hogy két emberemet |
00:27:20 |
Tehát, mi az elméleted? Conklin feltámadt |
00:27:23 |
- Az az ember halott! |
00:27:26 |
Az Isten szerelmére, Marty, ismerted |
00:27:28 |
Van ennek értelme? Ennek az egésznek? |
00:27:32 |
Térjen a lényegre, Pam. |
00:27:34 |
Azt gondolom, Bourne és Conklin üzlettársak |
00:27:38 |
és hogy az információ, amit megpróbáltunk |
00:27:40 |
elég jelentõs volt ahhoz, hogy Bourne |
00:27:43 |
Ennek már van értelme? |
00:27:46 |
Elnézést uram, de ezt nem fogja |
00:27:48 |
Épp most bukkant fel Jason Bourne |
00:27:54 |
Oké. Lépjen kapcsolatba Nápollyal. |
00:27:57 |
Tudja meg, milyen helyi érdekeltségeink |
00:28:05 |
Á, semmi. Csak a gép kidobta valami |
00:28:11 |
Persze. Figyelj Tom, majd visszahívlak. |
00:28:14 |
Rendben. |
00:28:31 |
Mr. Bourne, John Nevins vagyok. |
00:28:34 |
Feltennék pár kérdést. |
00:28:46 |
TangerbõI érkezett. Így van? |
00:28:54 |
Mi a nápolyi látogatásának célja? |
00:29:07 |
Mondott már valamit? |
00:29:18 |
Nézze, nem tudom mit követett el, |
00:29:23 |
de biztosítom róla, hogy... |
00:29:24 |
így vagy úgy, de együtt fog mûkõdni. |
00:29:35 |
Nevins. |
00:29:38 |
Tom Cronin vagyok, a CIA operatív tisztje. |
00:29:41 |
- Az ön õrizetében van Jason Bourne? |
00:29:44 |
Figyeljen ide. Õ az ügynökség elsõ |
00:29:49 |
- Hívjon vissza, mihelyt letartóztatták. |
00:30:33 |
Õrizetbe vették. Itt a szám. |
00:30:37 |
A konzulátus egyik tisztviselõje épp |
00:30:53 |
- Tessék? |
00:30:57 |
Hogy állunk? |
00:30:59 |
Azt hiszem, megszökött. |
00:31:02 |
A szentségit! |
00:31:05 |
- Lezárta a területet? |
00:31:08 |
Ez itt... Ez itt Olaszország. |
00:31:11 |
- Mióta dolgozik az ügynökségnél? |
00:31:15 |
Ha szeretné valaha is megérni az |
00:31:17 |
Bourne-nak fegyvere van és rendkívül |
00:31:19 |
A múlt héten Berlinben meggyilkolt két embert. |
00:31:23 |
Azt akarom, hogy zárja le a területet. |
00:31:26 |
- Most rögtön! Érthetõ voltam? |
00:31:28 |
45 perc múlva felszállok egy Berlini gépre, |
00:31:31 |
És amikor megkérdezem, hogy állunk, jobban |
00:31:39 |
- Berlin? |
00:31:41 |
Kétlem, hogy Bourne családalapítási |
00:31:43 |
Fogalmad sincs, mibe keveredsz! |
00:31:45 |
Neked van? Attól a perctõI kezdve, |
00:31:47 |
megölt és kijátszott mindenkit, |
00:31:49 |
Elolvastál egy pár aktát Jason Bourne-ról. |
00:31:52 |
- Ez az én ügyem, Ward. |
00:31:54 |
Azt akarom, hogy mindketten |
00:31:56 |
Mindannyian azt fogjuk tenni, amit |
00:31:58 |
vagy nem vettünk elég komolyan. |
00:32:00 |
Megkeressük ezt a szemétládát és |
00:32:03 |
Nem engedem, hogy Jason Bourne még |
00:32:07 |
- Ennek már elég jelentõsége van számodra? |
00:32:14 |
Jason Bourne-nak fegyvere van és |
00:32:17 |
A múlt héten Berlinben megölt két embert... |
00:32:21 |
Azt akarom hogy zárja... |
00:32:22 |
...megölt két embert... |
00:32:25 |
Azt akarom, hogy zárja le a területet... |
00:32:47 |
Ez nem kiképzés, katona. |
00:32:53 |
Ez nem kiképzés, katona. |
00:32:58 |
Felfogta? |
00:34:11 |
Három évig dolgoztál a Treadstone-nak. |
00:34:13 |
Mi volt ezalatt az álcád? |
00:34:15 |
Amerikai diák voltam Párizsban. |
00:34:18 |
Pontosan milyen munkát végeztél a |
00:34:21 |
Két feladatköröm volt. Az egyik a |
00:34:25 |
A másik, hogy ellenõrizzem az ügynökök |
00:34:27 |
- Mit értesz egészségi állapot alatt? |
00:34:29 |
Mert amiken keresztülmentek, az |
00:34:31 |
Miféle problémákat? |
00:34:33 |
Depressziót, dühkitörést, kényszerképzeteket. |
00:34:36 |
Fizikai tüneteik is voltak. |
00:34:40 |
- Amnézia? |
00:34:47 |
A gép készen áll. |
00:34:50 |
- Sok szerencsét. |
00:34:52 |
Vele voltál azon az estén, mikor Conklin |
00:35:55 |
A Langley szerzett egy képet a nápolyiaktól. |
00:36:00 |
Most jelent meg. |
00:36:03 |
- Engedélyre van szükségem. |
00:36:05 |
- Miért Nápoly? Miért most? |
00:36:08 |
- Lehet, hogy menekül. |
00:36:10 |
- Mit csinál? |
00:36:13 |
Ez nem hiba. |
00:36:15 |
Õk nem hibáznak. És nem cselekszenek |
00:36:18 |
Mindig feladatuk van. Mindig van egy |
00:36:21 |
A feladatokat és a célpontokat mindig |
00:36:24 |
Akar valami rémisztõt hallani? |
00:36:26 |
Õ maga. |
00:37:25 |
- Kiürítettem a tárat. |
00:37:29 |
Tedd le. |
00:37:35 |
- ElõI. |
00:37:42 |
Használd a fogaid. |
00:37:55 |
Azt csiripelték a madarak, hogy |
00:37:58 |
El kellett volna költöznöd. |
00:38:03 |
- Mit akarsz? |
00:38:06 |
Halott. |
00:38:07 |
Lelõtték Párizsban. Aznap éjjel halt |
00:38:10 |
Akkor ki irányítja most a Treadstonet? |
00:38:12 |
Senki. Megszüntették. |
00:38:16 |
Vége. Csak mi ketten maradtunk. |
00:38:24 |
Ha vége, miért vannak még mindig a |
00:38:26 |
- Nem tudom. |
00:38:29 |
- Nem tudom, ki õ. |
00:38:32 |
Nem tudom. |
00:38:35 |
Miért hazudnék? |
00:39:00 |
Azt hittem, azért jöttél, hogy megölj. |
00:39:05 |
- Mit csináltál? |
00:39:09 |
Idehívtad õket? |
00:39:14 |
Kelj fel. Mozgás. |
00:39:19 |
- ElõI áll a kocsid? |
00:39:23 |
- De inkább... |
00:39:24 |
Menj ki hátul. Van egy másik autóm. |
00:43:47 |
Helyezze be a kártyát. Miben segíthetek? |
00:43:49 |
- Beszélhetnék Pamela Landyel? |
00:43:54 |
- Nem, Uram. Ilyen nevû személy nem szállt meg nálunk. |
00:44:02 |
- Jó napot. |
00:44:06 |
Nem. Nem szerepel a vendégkönyvben. |
00:44:12 |
Jó napot. Mit tehetünk Önért? |
00:44:16 |
Pamela Landyt kérem. |
00:44:21 |
Igen. Ebben a percben jelentkezett be. |
00:44:50 |
Jó napot. Mit tehetünk Önért? |
00:44:53 |
- Pamela Landyt, lenne szíves. |
00:44:56 |
Köszönöm. |
00:44:59 |
- Üdvözlöm. Miben segíthetek? |
00:45:02 |
Egy pillanat türelmét kérem. |
00:45:05 |
Hallo? |
00:45:09 |
Hallo? |
00:45:12 |
- Sajnálom, uram. A vonal foglalt. |
00:46:02 |
Oké. Tekintsük át az eseményeket. |
00:46:05 |
Blokkokra akarom bontani. |
00:46:08 |
Vizsgáljanak át mindent. Repülõket,vonatokat, |
00:46:12 |
- Teddy, a magáé. |
00:46:17 |
Kettes blokk. Nevezzük "elõzményeknek". |
00:46:19 |
Újra át akarok futni minden Bourne-nal |
00:46:24 |
Kim, hármas blokk. Rá akarok jönni |
00:46:27 |
Lépjen kapcsolatba a helyi rendõrökkel. |
00:46:28 |
Szükségem van jármûre, parkolójegyre, |
00:46:30 |
Langley felajánlotta, hogy elküldi a |
00:46:36 |
Danny, négyes blokk. Több szem többet lát. |
00:46:38 |
Nézze át újra a helyszínt, ahol |
00:46:40 |
Vonjon idõbeli párhuzamot mindazzal, |
00:46:44 |
Forgassunk fel mindent és lássuk, |
00:46:47 |
Gyerünk, fiúk. Annakidején mi irányítottuk |
00:46:50 |
Egy lépéssel elõtte kellene járnunk. |
00:46:52 |
Haza akarnak menni? |
00:47:14 |
Pamela Landy. |
00:47:16 |
Itt Jason Bourne. |
00:47:19 |
Bourne? |
00:47:20 |
Bourne az. Kell 90 másodperc, |
00:47:23 |
Mit akar? |
00:47:27 |
Maga irányítja a Treadstone-t? |
00:47:32 |
A Treadstone-t két éve megszüntették. |
00:47:35 |
Akkor most ki tervezi a küldetéseket? |
00:47:37 |
Nincsenek küldetések. Vége van. |
00:47:42 |
- Akkor meg mit akar tõlem? |
00:47:48 |
Elfelejtette, mi történt Berlinben? |
00:47:52 |
Megölt két embert, Bourne. |
00:47:55 |
Megölt két embert, Bourne. |
00:47:59 |
Neski... Vladimir Neski... |
00:48:12 |
Bourne? |
00:48:16 |
Be akarok szállni. |
00:48:20 |
- Oké. Hogy akarja csinálni? |
00:48:24 |
- Kell egy közvetítõ, akit ismerek. |
00:48:28 |
Volt egy lány Párizsban. |
00:48:32 |
Õ intézte a logisztikát. Alexander Strasse, |
00:48:37 |
Egyedül jöjjön. |
00:48:40 |
Mi van, ha nem találom meg? |
00:48:43 |
Egyszerû. Ott áll maga mellett. |
00:00:12 |
Hozz egy másik térképet. |
00:00:14 |
Hol van? |
00:00:15 |
Hozz egy másikat, kérlek. |
00:00:17 |
- Itt az óra... |
00:00:20 |
Biztonsági szempontból egy rémálom. |
00:00:23 |
Kérjetek segítséget a Berlin |
00:00:25 |
Szükségünk van mesterlövészekre, a |
00:00:27 |
Nem lesznek mesterlövészek. |
00:00:28 |
Ha mesterlövészeket raksz tetõre, |
00:00:31 |
- Nem hiheted el, hogy csatlakozni akar! |
00:00:34 |
Nem fogom elpuskázni a lehetõséget, |
00:00:37 |
Ne légy bolond! Ne most, mikor |
00:00:38 |
Most arról beszélünk, hogy megvédjük Nickyt? |
00:00:41 |
Arról beszélünk, hogy megöljük Bourne-t! |
00:00:42 |
A következõ hulláról beszélünk. |
00:00:45 |
Nem értesz engem. |
00:00:51 |
Beszélhetek veled négyszemközt? |
00:00:59 |
- Mi az? |
00:01:01 |
Két embert veszítettél Berlinben és nem |
00:01:04 |
De Bourne semmi olyat nem adhat, ami |
00:01:06 |
Semmi sincs azokban az aktákban, ami |
00:01:10 |
Profik vagyunk. Ha egy küldetés balul |
00:01:14 |
Ha van valami, amit nem mondtál el, |
00:01:16 |
mielõtt odaküldöm a lányt. |
00:01:21 |
Úgy beszélsz az egészrõI, mintha |
00:01:38 |
Mit akarsz tenni? |
00:01:41 |
Álljanak készen a mesterlövészek. |
00:01:43 |
Ha dolgok rosszra fordulnak, leszedjük. |
00:01:46 |
Meglesz. |
00:02:26 |
Központ, itt az egyes megfigyelõ. |
00:02:29 |
- Valamiféle tüntetés. |
00:02:33 |
- Kettes megfigyelõ, közelebb tudsz menni? |
00:02:37 |
Roger. Megerõsítve. Vettem. |
00:02:54 |
Hallo. Egy villamos tart feléd. |
00:02:57 |
- Elindult a villamos felé. |
00:03:01 |
A villamos az Alexander-tér állomásra |
00:03:09 |
Ötös megfigyelõ. Nem látom õt. |
00:03:16 |
Központ, itt a kettes megfigyelõ. |
00:03:18 |
- Felszáll a villamosra. |
00:03:21 |
- Bourne a villamoson van. |
00:03:23 |
A villamoson van. |
00:03:27 |
Küldd utána õket. Kövessék. Mondd meg, |
00:03:31 |
Oké. Delta, indulás. Szálljatok fel. |
00:03:32 |
Gyerünk! Mozgás! |
00:03:36 |
- Mondd meg neki, hogy igyekezzen. |
00:03:54 |
25 másodperc az Alexander-tér megállóig. |
00:04:11 |
Itt a hármas megfigyelõ. |
00:04:17 |
- Hozzák ki onnan! |
00:04:36 |
- Nincs itt. Nyoma veszett. |
00:04:39 |
- Nincsenek a villamoson. |
00:04:43 |
- Jason, kérlek ne bánts! |
00:04:45 |
Azt mondtam, hagyj békén. |
00:04:48 |
Megtettem. Esküszöm. Jason! |
00:04:51 |
Fel fogok tenni pár egyszerû kérdést. |
00:04:53 |
És te õszintén fogsz válaszolni, |
00:04:58 |
- Delta, jelentést kérek. |
00:05:00 |
Ki az a Pamela Landy? |
00:05:03 |
- Egy taktikai vezetõ. |
00:05:06 |
- Nem, igazgatóhelyettes. |
00:05:09 |
Múlt héten az ügynökség egyik tisztje... |
00:05:10 |
az õ akciója keretében próbált nyélbe |
00:05:13 |
Megpróbált kifizetni egy informátort, |
00:05:16 |
- Én öltem meg? |
00:05:18 |
Az ujjlenyomat-töredékek elvezettek a |
00:05:21 |
- Ez õrület. |
00:05:25 |
- Landy rá fog... |
00:05:27 |
Múlt héten, 4000 mérföldre innen, |
00:05:32 |
Értem jöttek és õt ölték meg helyettem. |
00:05:34 |
Ennek most vége. |
00:05:41 |
Találják meg! |
00:05:44 |
Mit akartok tõlem? |
00:05:47 |
Csakis Párizs miatt vagyok itt. |
00:05:50 |
- Abbott? Ki az az Abbott? |
00:05:52 |
- Õ szüntette meg a Treadstone-t. |
00:05:54 |
- Igen. |
00:05:57 |
- Õ irányította a Treadstone-t? |
00:06:00 |
Kérlek. Kérlek, esküszöm... |
00:06:02 |
- Mit akart venni Landy? Milyen aktákat? |
00:06:06 |
Egy orosz politikussal kapcsolatban. |
00:06:15 |
- Neski. |
00:06:21 |
A kiképzésnek vége... A kiképzésnek vége... |
00:06:23 |
Mikor... mikor jártam Berlinben? |
00:06:25 |
- MirõI beszélsz? |
00:06:28 |
- Mikor? |
00:06:30 |
Az elsõ munkám. Berlinben. |
00:06:32 |
- Sose dolgoztál Berlinben. |
00:06:35 |
- Az elsõ megbízásod Genfbe szólt! |
00:06:38 |
- Esküszöm! Esküszöm! |
00:06:42 |
- Nincs benne az aktádban. |
00:06:45 |
Ne, esküszöm... kérlek! |
00:07:05 |
Pam, mutatni akarok valamit. |
00:07:08 |
3 szint és 15 alagút. Mind egy öt |
00:07:12 |
Ide. Luftschulzbunker. |
00:07:14 |
Hány emberünk van odakint? |
00:07:17 |
- Milyenek itt a biztonsági körülmények? |
00:07:20 |
Itt az épületben. Fésüljenek át mindent. |
00:07:21 |
Ellenõrizzék újból a lépcsõházakat, |
00:07:24 |
Elintézve. |
00:07:26 |
Jól van. Hozzuk nyílvánosságra. |
00:07:31 |
- És ellenõrizzék a meséjét Indiáról és a barátnõrõI. |
00:07:34 |
Nyakig merültél a szarba, Pamela |
00:07:38 |
- Azt mondta, semmit se tud BerlinrõI. |
00:07:41 |
Nem gondolod, hogy ez csak a nekünk |
00:07:43 |
Nem úgy tûnt, mint aki tisztában van |
00:07:45 |
Tudjuk, hogy járt Berlinben. |
00:07:47 |
Zavarodott az elméje. |
00:07:50 |
És most? Tegyük el láb alól? |
00:07:52 |
Azt is mondta, hogy te irányítod a |
00:07:54 |
Meggyõzõdésem, hogy Bourne tud valamit. |
00:07:56 |
Tudja, hogy a nyomában jársz... |
00:07:58 |
és a saját érdekedben kezdhetnél |
00:08:01 |
Ellenõrizze azokat a fotókat. |
00:08:18 |
Mutatnom kell valamit. |
00:09:05 |
OROSZORSZÁG GYÁSZOLJA VLADIMIR NESKIT |
00:09:09 |
AZ OLAJÜZLET PRIVATIZÁCIÓJÁT NYÍLTAN |
00:09:17 |
A SZÓKIMONDÓ OROSZ KÉPVISELÕ |
00:09:19 |
VLADIMIR NESKIT ÉS FELESÉGÉT HOLTAN |
00:09:24 |
GYILKOSSÁG/ÖNGYILKOSSÁG Neskit és feleségét |
00:09:32 |
FELTEHETÕLEG A FELESÉGE LÕTTE LE |
00:10:01 |
Végeztem a feladatommal, de Landy |
00:10:05 |
Múlt éjjel lejöttem ide... |
00:10:07 |
mert ennek az egésznek semmi értelme. |
00:10:09 |
Egyetértek magával... Conklin dilis volt. |
00:10:11 |
- Képtelen vagyok elhinni. |
00:10:15 |
Rendben. Tegyen ide egy 4 ágú töltetet |
00:10:18 |
Ezt maga is tudja. |
00:10:19 |
Két töltet volt itt, egyszerre kellett |
00:10:21 |
De a második nem lépett mûködésbe. |
00:10:25 |
Elõször is, ez nulla. Ez egy mellékág, |
00:10:29 |
Másodszor, miért tett lentre ennyi |
00:10:32 |
Ha valaki elég jó ahhoz, hogy bejusson |
00:10:34 |
akkor azt is tudja, hogy erre nincs |
00:10:36 |
Bourne tudná. |
00:10:37 |
- Biztosra akart menni? |
00:10:40 |
De mi van, ha valaki úgy próbálta elfedni |
00:10:43 |
hogy Conklin-ra és Bourne-ra terelte a |
00:10:45 |
Mi van, ha Bourne-nak semmi köze ehhez? |
00:10:50 |
- Mutassa meg újra. |
00:10:53 |
Tehát, tegyen... |
00:11:18 |
Húzódjon le. Most száll ki. |
00:11:24 |
Ez nem gyakorlat katona. |
00:11:28 |
Ez éles küldetés. |
00:11:33 |
Találkozunk odaát. |
00:11:54 |
- Jó estét, uram. Miben segíthetek? |
00:11:58 |
- Foglaltatott? |
00:12:05 |
Jelenleg üres a 645-ös szoba? |
00:12:13 |
Sajnálom, uram. A szoba foglalt. |
00:12:17 |
A folyosó túloldalán. |
00:12:19 |
Uram? |
00:12:21 |
- 644? |
00:12:25 |
Szükségem van az útlevelére és írja |
00:12:31 |
Kellemes estét. |
00:13:31 |
Berlini Rendõrség. |
00:13:49 |
- Hol? |
00:13:51 |
Oké, máris ott vagyunk. |
00:13:53 |
- Brecker? Milyen messze van? |
00:15:12 |
Gratulálok, katona. |
00:15:14 |
A kiképzésnek vége. |
00:15:57 |
Rendõrség! Rendõrség! |
00:16:41 |
Fekete kabát, valószínûleg bõr, |
00:16:45 |
A zsaruk össze akarják terelni a vendégeket |
00:16:50 |
Az nagy húzás lesz. |
00:16:51 |
- Mi a nyavalyát csinált itt? |
00:17:29 |
Rendõrség! Álljon meg! |
00:17:42 |
Rendõrség! Rendõrség! |
00:17:49 |
Rendõrség! Rendõrség! |
00:18:30 |
Rendõrség! Rendõrség! |
00:20:25 |
- Futni hagyták? |
00:20:27 |
Viszont megtalálták Nickyt. Visszatért |
00:20:30 |
- Elengedte? |
00:20:33 |
Hol van Danny Zorn? |
00:20:37 |
Miért jött ide Bourne? |
00:20:39 |
Még nem tudjuk. |
00:20:42 |
Azt mondta, felhívja, ha végzett. |
00:20:47 |
Rendben. |
00:20:50 |
Azt hiszem... fogok egy taxit |
00:21:00 |
A szoba, amit átvizsgált, |
00:21:04 |
Miért jönne ide? |
00:21:14 |
- Mi jár a fejedben? |
00:21:18 |
Itt volt a krétarajz Vladimir Neski |
00:21:23 |
Itt ölte meg a felesége? |
00:21:26 |
Még mindig azt hiszed, |
00:21:37 |
Azt hiszem, ezen az ablakon keresztül |
00:21:41 |
Most értesítettek a Berlini RendõrségrõI. |
00:21:44 |
Megtalálták Danny Zorn holttestét. |
00:21:50 |
Azt akarom, hogy ti ketten álljatok rá |
00:21:54 |
Hívd fel Abbott-ot. Mondd neki, |
00:21:57 |
Meglátogatom. |
00:22:26 |
- Igen? |
00:22:28 |
Ráálltak a Neski ügyre. |
00:22:32 |
- Ez a vonal nem biztonságos. |
00:22:35 |
Vágd haza Bourne-t és hazavágod a |
00:22:38 |
Attól tartok, Ward, itt az ideje, |
00:22:42 |
Ide hallgass, Jurij, a C.I.A.- tól lopott |
00:22:45 |
Fejlesztési alapból. |
00:22:46 |
- Tartozol nekem. |
00:22:49 |
Mindketten gazdagok lettünk. |
00:22:51 |
Nem tartozom neked semmivel. |
00:22:53 |
A terv még menthetõ. |
00:22:57 |
Még mindig szabadon mászkál. |
00:22:58 |
Kapd el Jason... |
00:23:19 |
Ugye nem sok hasznom származna abból, |
00:23:24 |
Nem sok. |
00:23:27 |
Megölte õt. |
00:23:29 |
Hiba volt. |
00:23:32 |
Magát kellett volna. |
00:23:34 |
Bizonyos akták kapcsolatba hoztak |
00:23:38 |
Ha az akták eltûnnének és magát |
00:23:41 |
akkor egy szellemet üldöznének 10 évig. |
00:23:43 |
Tehát útban voltunk. |
00:23:46 |
Ezért halt meg Neski? |
00:23:49 |
Maga ölte meg Marie-t. |
00:23:51 |
Abban a percben, mikor beszállt az |
00:23:53 |
Abban a percben, mikor belépett az |
00:23:56 |
Mondtam, hogy hagyjanak minket békén. |
00:23:59 |
Lementem a térképrõI. A világ másik |
00:24:01 |
Ez elõI nincs hová menekülnie. |
00:24:04 |
Mindegyik történet így végzõdik. |
00:24:07 |
Ez maga, Jason... egy gyilkos. |
00:24:10 |
Mindig az lesz. |
00:24:14 |
Rajta. Folytassa. Tovább! |
00:24:19 |
Õ nem akarná. |
00:24:21 |
Ez az egyetlen ok, amiért még |
00:25:36 |
Hazafi vagyok. A hazámat szolgálom. |
00:25:40 |
- És Danny Zorn? Õ mi volt? |
00:25:44 |
Járulékos veszteség. |
00:25:49 |
És most mit teszünk? |
00:25:52 |
Semmit sem bánok. |
00:26:51 |
- Nem, nem, nem, felejtse el. |
00:26:54 |
- Nem, semmi. |
00:26:56 |
Ki ez a fickó? |
00:26:58 |
"B" peron. |
00:27:00 |
Rajta. Folytassa. Tovább! |
00:27:03 |
Õ nem akarná. |
00:27:05 |
Ez az egyetlen ok, amiért még |
00:27:19 |
Hívást kaptunk Langley-bõI. |
00:27:21 |
Átnézik Abott jelentéseit... |
00:27:24 |
és Marshall tudni akarja |
00:27:29 |
Várj, Teddy. Ki ez? |
00:27:32 |
- Most lépett be. |
00:27:34 |
Keresztülhalad. Ez Bourne. |
00:27:35 |
- Gyertek ide! Találtunk valamit! |
00:27:40 |
Ott. Átteszem a nagy monitorra. |
00:27:42 |
Itt jön. |
00:27:44 |
- Hé,hé! Várjatok! Most jött be a képbe! |
00:27:47 |
Az melyik vonat? |
00:27:50 |
- A moszkvai járat. |
00:27:56 |
Hívja az Orosz Belügyminisztériumot. |
00:28:43 |
Ki van kapcsolva a telefonod. |
00:28:47 |
Azt mondtad, lazíthatok egy hónapot. |
00:28:51 |
Azt mondtad, Jason Bourne halott. |
00:30:03 |
El tudna vinni erre a címre? |
00:30:06 |
Rubel? |
00:30:07 |
Dollár. |
00:30:29 |
Itt a 30-as járõr. 4 percen belül |
00:30:36 |
Diszpécser, a 34-es taxi elhagyja az |
00:31:17 |
Igen? |
00:31:35 |
- Itt várjon. |
00:32:16 |
Az amerikai? |
00:32:18 |
Igen. |
00:32:18 |
Jó napot. |
00:32:20 |
Azt a lányt keresem, aki a 48-as |
00:32:22 |
A Neski lányt? |
00:32:26 |
Elköltözött a városból. |
00:32:29 |
Orannyi lakótelep. 16-os szám, azt hiszem. |
00:33:28 |
A titkos szolgálattól vagyok! |
00:34:51 |
Le a földre! |
00:34:58 |
Maradjon a földön! |
00:35:23 |
Hé, seggfej, húzás a taximtól! |
00:36:50 |
FSB támogatást kérek. |
00:43:05 |
Nyugi. Maradjon csendben. Oké? |
00:43:14 |
Nincs pénzem vagy kábítószerem. |
00:43:18 |
ÜIjön le. ÜIjön le. |
00:43:23 |
Foglaljon helyet. |
00:43:44 |
- Beszélek angolul. |
00:43:50 |
Nem fogom bántani. |
00:43:59 |
Maga idõsebb. |
00:44:05 |
Idõsebb, mint gondoltam. |
00:44:11 |
Az a kép. |
00:44:15 |
Sokat jelent magának? |
00:44:20 |
Semmit. Csak egy fénykép. |
00:44:23 |
Nem. |
00:44:25 |
Ez azért van, mert nem tudja, |
00:44:29 |
Tudom. |
00:44:31 |
Nem, nem tudja. |
00:44:39 |
Én szeretném tudni. |
00:44:46 |
Szeretném tudni, hogy... |
00:44:51 |
és nem lett öngyilkos. |
00:44:53 |
Hogyan? |
00:44:57 |
Nem ezt történt a szüleivel. |
00:45:07 |
Én öltem meg õket. |
00:45:13 |
Én öltem meg õket. |
00:45:17 |
Ez volt a munkám. |
00:45:21 |
Az volt az elsõ alkalom. |
00:45:27 |
Az édesapjának egyedül kellett |
00:45:35 |
De az édesanyja... |
00:45:39 |
ott termett a semmibõI... |
00:45:45 |
és módosítanom kellett a tervemen. |
00:45:52 |
Ez változtat a dolgokon... |
00:45:56 |
a dolgok állásán. |
00:45:57 |
Nem így van? |
00:46:04 |
Ha szeret valamit, azt elveszik |
00:46:11 |
ha tudni akarja az igazat. |
00:46:32 |
Sajnálom. |
00:47:29 |
- Pamela Landy. |
00:47:37 |
- Bourne? |
00:47:43 |
Meg akartam köszönni... |
00:47:46 |
a szalagot. |
00:47:48 |
Megkaptuk, amire szükségünk volt. |
00:47:53 |
Azt hiszem, tartozom egy bocsánatkéréssel. |
00:47:55 |
Ez hivatalos? |
00:47:58 |
Nem. Magánjellegû. |
00:48:02 |
Viszlát. |
00:48:04 |
Várjon! Várjon! |
00:48:10 |
David Webb. |
00:48:12 |
Ez az igazi neve. |
00:48:14 |
Nixa-ban, Missouriban született |
00:48:20 |
Miért nem jön be és beszéljük meg? |
00:48:26 |
Bourne? |
00:48:31 |
Pihenjen egy kicsit, Pam. |
00:48:47 |
Fordította: RES /Ronkovic, Erikmester/ |
00:48:51 |
Köszönet: Qviknak/LXS/ és Attnak/RES/ |
00:48:55 |
További köszönet: |