Bourne Ultimatum The
|
00:00:24 |
MOSCÚ, RUSIA |
00:01:19 |
Sospechoso de la persecución del túnel |
00:02:20 |
Que entre, |
00:02:34 |
¿Se comprometerá con el programa? |
00:02:38 |
No puedo, |
00:02:46 |
¡Levante las manos! |
00:02:50 |
¿Se comprometerá con el programa? |
00:02:58 |
Muéstreme las manos... |
00:03:01 |
¿Se comprometerá con el programa? |
00:03:06 |
No puedo, |
00:03:15 |
No dispare. |
00:03:18 |
Estoy desarmado... |
00:03:21 |
Deme su radio. |
00:03:30 |
Por favor, no me mate... |
00:03:42 |
Mi problema no es con ustedes. |
00:04:01 |
SEIS SEMANAS MÁS TARDE |
00:04:06 |
AGENCIA CENTRAL DE INTELIGENCIA |
00:04:11 |
Ezra Kramer - DIRECTOR |
00:04:12 |
No puedes escaparte de esto, |
00:04:13 |
Así es como terminan estas cosas, |
00:04:16 |
Es lo que eres, Jason, un asesino, |
00:04:20 |
Siempre lo serás, |
00:04:21 |
Adelante, Vamos, ¡Vamos! ¡Hazlo! ¡Hazlo! |
00:04:27 |
Ella no querría eso, |
00:04:29 |
Es la única razón por la que sigue vivo, |
00:04:32 |
¿Quién es "ella"? |
00:04:33 |
Marie Kreutz, su novia. |
00:04:36 |
La mataron en la India. |
00:04:38 |
El director de operaciones |
00:04:44 |
Entonces tenemos un jefe de sección |
00:04:48 |
Bourne regresa para vengarse, |
00:04:51 |
y Abbott se suicida. |
00:04:54 |
Ahora el blanco de Bourne somos nosotros. |
00:04:56 |
Parece increíble. |
00:04:59 |
BUSCADO |
00:05:00 |
La última aparición confirmada de Bourne |
00:05:04 |
-Correcto. |
00:05:05 |
Está prófugo. Es peligroso. |
00:05:07 |
Señor, con todo respeto, |
00:05:10 |
¿Qué? ¿Qué es lo que está buscando? |
00:05:13 |
Bourne fue a Moscú para ver |
00:05:16 |
¿Qué quieres decir, Pam? |
00:05:18 |
Tal vez estaba volviendo sobre sus pasos. |
00:05:20 |
Está buscando algo. Algo de su pasado. |
00:05:23 |
Quizá todavía no lo ha encontrado |
00:05:26 |
¿Estás diciendo que él no es |
00:05:29 |
Si quisiera hacernos daño, |
00:05:32 |
Tal vez lo haga. |
00:05:35 |
Mi regla principal es esperar lo mejor |
00:05:41 |
Para mí, Bourne será una amenaza |
00:05:47 |
Sigamos buscándolo. |
00:05:48 |
-Sí, señor. |
00:05:53 |
TURÍN, ITALIA |
00:06:32 |
Ésta es de hace tres años. |
00:06:36 |
Apareció en Nápoles, Berlín, Moscú... |
00:06:40 |
Volvió a desaparecer. |
00:06:43 |
La chica que lo acompañaba. |
00:06:45 |
BUSCADOS |
00:06:46 |
Marie Kreutz. La encontraron muerta |
00:06:50 |
Le habían disparado en la cabeza. |
00:06:54 |
¿Cuál es la información que falta? |
00:07:08 |
Apague la grabadora. |
00:07:14 |
PARÍS, FRANCIA |
00:07:59 |
¿Dónde está mi hermana? |
00:08:05 |
¿Por qué no te sientas? |
00:08:19 |
¿Dónde está? |
00:08:24 |
Está muerta. |
00:08:29 |
La mataron. |
00:08:32 |
Lo siento. |
00:08:45 |
Sabía que esto podía terminar así. |
00:08:51 |
-Siempre supe que terminaría así. |
00:09:03 |
¿Y cómo murió? |
00:09:08 |
Le dispararon. |
00:09:12 |
Estábamos juntos en la India. |
00:09:17 |
Él vino a matarme a mí. |
00:09:22 |
¿Lo mataste? |
00:09:27 |
Sí. |
00:09:29 |
¿Y ahora qué? |
00:09:33 |
Alguien empezó todo esto, |
00:09:45 |
AEROPUERTO DE HEATHROW |
00:09:49 |
Hola. Soy yo. |
00:09:50 |
Sí. Él sabe toda la historia. |
00:09:55 |
Bourne es sólo la punta del iceberg. |
00:09:56 |
¿Has oído hablar |
00:10:00 |
Voy a escribir todo esto. |
00:10:02 |
Te veré mañana temprano. |
00:10:03 |
De acuerdo. |
00:10:10 |
CENTRO DE OPERACIONES DE LA CIA |
00:10:18 |
Buscando. GoSat 21. |
00:10:22 |
Repito, Blackbriar. |
00:10:24 |
Aparentemente viene de una señal europea. |
00:10:27 |
NSA, por favor, confirmen recepción. |
00:10:30 |
Les enviaré la frecuencia y coordenadas |
00:10:31 |
...intercepción de nuestro... |
00:10:33 |
-¡Señor! |
00:10:35 |
Interceptamos una llamada. |
00:10:38 |
Bien, envíenla a Nueva York. |
00:10:48 |
DEPARTAMENTO DE ACCIÓN |
00:10:51 |
NUEVA YORK |
00:10:59 |
¿Rastrearon el teléfono? |
00:11:00 |
A nombre de un periodista |
00:11:03 |
Trabaja para el diario Guardian, |
00:11:04 |
-¿Lo están rastreando? |
00:11:06 |
Gracias, Mike. |
00:11:07 |
Lo tenemos cubierto |
00:11:09 |
y otro que va a su apartamento. |
00:11:11 |
¿Quién habló con él? |
00:11:13 |
No lo sé. Obtuvimos sus antecedentes |
00:11:15 |
y los revisamos en busca de anomalías. |
00:11:17 |
No hallamos nada. Pero creo |
00:11:20 |
Ray, Ross es fácil. Queremos a la fuente. |
00:11:40 |
¿Has oído hablar |
00:11:42 |
¿Tienes detalles? |
00:11:43 |
Voy a escribir todo esto, |
00:11:45 |
Te veré mañana temprano, |
00:11:47 |
-¿Es todo? |
00:11:52 |
Quiero que sigan el procedimiento |
00:11:58 |
¡Oigan todos! Tenemos una situación |
00:12:01 |
-Jimmy, pon el perfil de Ross en el uno. |
00:12:07 |
Nuestro blanco es un ciudadano británico, |
00:12:10 |
Quiero todos sus teléfonos, su BlackBerry, |
00:12:15 |
cuentas bancarias, |
00:12:17 |
Quiero saber lo que piensa hacer. |
00:12:19 |
Hasta el menor secreto que pueda tener. |
00:12:21 |
Y sobre todo, queremos el nombre |
00:12:25 |
Esto tiene prioridad de nivel cuatro. |
00:12:31 |
De acuerdo, manos a la obra. |
00:12:40 |
Simon Ross - Corresponsal de Seguridad |
00:12:44 |
¿Quién es Jason Bourne? |
00:12:45 |
Su nombre en clave era Jason Bourne, |
00:12:47 |
aparentemente, todas ellas mortales. |
00:12:49 |
El BND alemán trabaja con la policía |
00:12:52 |
de la muerte de una mujer alemana |
00:12:55 |
y que en enero se ahogó en un río |
00:12:58 |
La víctima, Marie Kreutz |
00:13:05 |
¿Qué? |
00:13:09 |
¿Se comprometerá con el programa? |
00:13:15 |
No puedo, |
00:14:08 |
Entendido. Sr. Wills, |
00:14:11 |
Quiero vigilancia en la calle. |
00:14:12 |
-¿Dónde está mi imagen? |
00:14:15 |
Ya está en línea. |
00:14:18 |
Jimmy, ¿cómo vas con la línea telefónica? |
00:14:21 |
Sí, tenemos una línea de la oficina. |
00:14:24 |
-¿Cuánto tardarán? |
00:14:26 |
Es demasiado. |
00:14:28 |
¿Cómo sabemos que no miente? |
00:14:30 |
Hay algo más. Estaba asustado. |
00:14:32 |
-¿Asustado de qué? |
00:14:36 |
-Disculpen. Tienes un llamado. |
00:14:37 |
No dio su nombre. |
00:14:40 |
Disculpa. |
00:14:43 |
-Está en mi línea. |
00:14:47 |
Simon Ross. |
00:14:49 |
Cámara tres, en pantalla. |
00:14:50 |
¿Por qué no oímos lo que dice? |
00:14:51 |
¿Jimmy? Es una línea común, Jimmy. |
00:14:54 |
Tenemos su línea, señor, pero no es ésta. |
00:14:57 |
He estado leyendo sus historias, |
00:15:00 |
-¿Quién habla? |
00:15:03 |
Estación Waterloo. Entrada del sur. |
00:15:11 |
-Dame audio en cuanto puedas, Ted. |
00:15:14 |
Bien, a trabajar. Vamos. |
00:15:16 |
¿Adónde va? |
00:15:18 |
Está en movimiento. |
00:15:21 |
ESTACIÓN WATERLOO |
00:15:34 |
El sujeto deja el edificio. |
00:15:35 |
De acuerdo, averigüemos adónde va. |
00:15:43 |
-Móvil Uno, necesito audio, |
00:15:46 |
Móvil Uno debería tenerlo. |
00:15:48 |
Que Móvil Uno se encargue. |
00:15:51 |
Hola, Estación Waterloo, entrada sur, |
00:15:53 |
-Sr. Wills. |
00:15:54 |
Va a la Estación Waterloo. |
00:15:56 |
Bien, Estación Waterloo. |
00:15:57 |
Quiero vigilancia en Waterloo. |
00:15:59 |
-Activemos al agente. |
00:16:21 |
-¿Ya estamos en el puente? |
00:16:23 |
-Móvil Tres, dígales que se queden atrás. |
00:16:25 |
Mantengan contacto visual. |
00:16:26 |
DESTINO - Estación Waterloo |
00:16:42 |
Un teléfono prepagado. |
00:16:45 |
Aquí tiene. |
00:16:54 |
Móvil Uno, deme |
00:17:00 |
Entendido. |
00:17:01 |
Señor, el sujeto está llegando |
00:17:50 |
-¿Hola? |
00:17:52 |
Jimmy, quiero ese teléfono. |
00:17:53 |
Quiero que escuche atentamente |
00:17:56 |
¿Qué demonios sucede? |
00:17:58 |
A su izquierda, cruzando la calle, |
00:18:01 |
Adentro hay un equipo de vigilancia, |
00:18:03 |
Cruzando la calle, arriba, en el centro, |
00:18:05 |
hay un hombre en el segundo piso, |
00:18:07 |
Lo está observando. |
00:18:09 |
Hay una parada de autobús |
00:18:12 |
Camine hacia allá. |
00:18:13 |
¡Jimmy, necesito ese teléfono! Lo quiero ya. |
00:18:15 |
Se está moviendo. Se está moviendo. |
00:18:17 |
-No es su teléfono, señor. |
00:18:19 |
-Ése no es su teléfono. |
00:18:22 |
¿De dónde diablos sacó otro teléfono? |
00:18:24 |
Bueno, no, sólo tienes que,,, |
00:18:26 |
Equipo B, estén preparados, |
00:18:27 |
Equipo B. Estamos en posición. |
00:18:29 |
Bien, hay un hombre con una capucha. |
00:18:31 |
Está hablando por teléfono, |
00:18:34 |
Jimmy, necesitamos ese llamado. |
00:18:37 |
No lo pierdan de vista. |
00:18:39 |
De acuerdo, dese vuelta. |
00:18:46 |
¿Quién es el tipo de la capucha? |
00:18:48 |
¿Es su contacto? |
00:18:52 |
Viene un autobús. |
00:18:54 |
Cuando se detenga, |
00:18:57 |
Hay un paso elevado, Suba, |
00:18:59 |
-Allí recibirá más instrucciones, |
00:19:03 |
Prepárese para moverse. |
00:19:04 |
-Vigilen ese autobús. |
00:19:07 |
-No lo sé. Lo perdimos. |
00:19:08 |
Intercepten al contacto, sigan a Ross. |
00:19:13 |
¡Oiga! ¡Alto! |
00:19:17 |
Móvil Uno. El blanco está en movimiento. |
00:19:21 |
Está en movimiento. No pierdan a Ross. |
00:19:23 |
¡Usted, el de la capucha! ¡Abajo, ahora! |
00:19:28 |
¡Vamos! Andando. |
00:19:31 |
Diablos. |
00:19:36 |
¿Qué demonios fue eso? |
00:19:39 |
Señor, perdimos la comunicación |
00:19:47 |
¡Va hacia el oeste! |
00:19:50 |
¿Cuál fue la última posición conocida? |
00:19:52 |
Sobre el pasaje, |
00:19:55 |
Es la peor situación para seguir a alguien. |
00:19:59 |
-Quiero las cámaras de circuito cerrado. |
00:20:03 |
El agente está en el lugar. |
00:20:30 |
¿Quién es su fuente? |
00:20:31 |
¿Cómo se llama? ¿Quién es? |
00:20:33 |
¿Qué está pasando? |
00:20:35 |
Porque usted encontró algo. |
00:20:37 |
Usted habló con alguien de Treadstone. |
00:20:39 |
Alguien que estuvo al comienzo. ¿Quién? |
00:20:41 |
Sabe que no puedo decirle eso. |
00:20:42 |
No sabe en lo que se ha metido. |
00:20:46 |
¿Es por lo de Blackbriar? ¿De eso se trata? |
00:20:48 |
¿Qué es lo de Blackbriar? |
00:20:50 |
Una actualización de Treadstone. |
00:20:53 |
Dijo que usted fue el primero, |
00:20:57 |
Dijo que sabe quién es usted. |
00:21:02 |
De acuerdo, debemos salir de aquí. |
00:21:05 |
Atienda su teléfono. |
00:21:10 |
-Estamos en línea. |
00:21:14 |
¿Dónde diablos está? |
00:21:18 |
Haga exactamente lo que yo le diga. |
00:21:22 |
La primera escalera de la derecha. |
00:21:38 |
Ate los cordones de sus zapatos. |
00:21:48 |
Espere. |
00:21:50 |
Espere, |
00:21:56 |
Pasaré junto a usted. |
00:21:59 |
Hacia la izquierda en cuatro, tres, dos, uno. |
00:22:03 |
De pie. |
00:22:04 |
Eso es. |
00:22:09 |
¿Dónde diablos está? |
00:22:10 |
No debemos perder a este tipo. |
00:22:17 |
Bien, esa dirección está bien. |
00:22:21 |
Debo ir a buscar a los niños. |
00:22:27 |
¿El basurero? Negativo. |
00:22:29 |
Dios. ¡Dios! Se inclina para tomar algo. |
00:22:31 |
-Tiene un arma. |
00:22:33 |
-Tiene un arma. |
00:22:39 |
-¡Ahí está! Allá va. |
00:22:41 |
Sigue hablando con alguien. |
00:22:42 |
Recibe instrucciones. Quiero oírlas. |
00:22:44 |
-Móvil Dos, quiero... |
00:22:46 |
Atrápenlo. En marcha, Equipo C. |
00:22:49 |
Deprisa, Ross, Debemos movernos, |
00:22:51 |
Métase entre la gente. |
00:22:53 |
Póngase a cubierto. Métase ahí. |
00:23:03 |
Entre en la tienda. |
00:23:04 |
Alguien lo sigue, Entre en la tienda, |
00:23:06 |
Saldrá por la salida del este. |
00:23:07 |
Es entrando a la tienda, a su derecha. |
00:23:19 |
Vaya a la licorería frente a usted. |
00:23:21 |
Vaya hasta el fondo y cierre la puerta, |
00:23:24 |
Perdimos a Móvil Cuatro. |
00:23:26 |
Este tipo tiene ayuda. Avísenme |
00:23:34 |
¡Quiero cámaras allí dentro! |
00:23:36 |
Quiero al Equipo C allí dentro. |
00:23:47 |
El Equipo Cuatro está en movimiento. |
00:24:27 |
Dios mío. |
00:24:30 |
Es Jason Bourne. |
00:24:32 |
No hay forma de detenerlo. |
00:24:35 |
Tiene que ser. |
00:24:40 |
Bloqueen todas las salidas. |
00:24:44 |
Mátenlos a los dos. |
00:25:04 |
Quédese aquí. |
00:25:06 |
Haré que salgamos de aquí. |
00:25:11 |
¡Escúcheme! Esto no es |
00:25:14 |
Esto es real. ¿Comprende? |
00:25:17 |
Está bien. |
00:25:29 |
Retiren a nuestra gente. |
00:25:30 |
Denle la ubicación de Bourne |
00:25:33 |
Sí, señor. |
00:25:45 |
Ingresando Misión |
00:25:52 |
Desactiven las cámaras. |
00:26:00 |
-Bourne, |
00:26:03 |
Desde aquí veo la entrada. |
00:26:09 |
¿Bourne? |
00:26:10 |
Quédese donde está. |
00:26:12 |
¡No creo que debamos esperar! |
00:26:16 |
Creo que viene alguien, |
00:26:18 |
-Voy a intentarlo, |
00:28:04 |
Tenemos un problema. |
00:28:11 |
Sí. |
00:28:12 |
El director Kramer quiere verla. |
00:28:14 |
-Debemos conseguir esas órdenes... |
00:28:37 |
Bourne - ASESINO DE LA CIA ABANDONA |
00:28:38 |
¿QUÉ ES BLACKBRIAR? |
00:28:43 |
TODO COMENZÓ CON JASON BOURNE |
00:28:58 |
SEWELL & MARBURY |
00:29:04 |
Oficina de Madrid: |
00:29:10 |
MADRID, ESPAÑA |
00:29:16 |
Lo que dice la policía es que creen |
00:29:20 |
un conocido periodista de 35 años |
00:29:23 |
para el diario Guardian. |
00:29:25 |
Aparentemente le dispararon |
00:29:28 |
en medio de la explanada |
00:29:31 |
como a las 3:45, esta tarde |
00:29:33 |
a la vista de cientos de personas, |
00:29:36 |
En estos años, ha revelado muchas,,, |
00:29:38 |
CONFIDENCIAL - BLACKBRIAR |
00:29:39 |
...historias sobre el terrorismo |
00:29:41 |
que han molestado |
00:30:07 |
-Hola, ¿cómo está? Justo allí. |
00:30:11 |
-Buenos días. ¿Quiere ordenar? |
00:30:13 |
Quiero la tortilla saludable |
00:30:18 |
-¿Algo para usted? |
00:30:20 |
-¿Estás segura? Yo invito. |
00:30:24 |
Cuando llamó el Director |
00:30:28 |
¿Se sugirió? |
00:30:38 |
Es curioso cómo las cosas se ven distintas |
00:30:43 |
Veo esto como un favor para ti, Pam. |
00:30:46 |
Te damos una oportunidad de terminar |
00:30:49 |
¿Qué quieres decir? |
00:30:51 |
Bourne. Está aquí. Es una amenaza. |
00:30:54 |
Y ambos queremos lo mismo. |
00:30:57 |
Pero lo buscamos de maneras distintas. |
00:30:59 |
El pasado es el pasado, Pam. ¿De acuerdo? |
00:31:03 |
Nos descuidamos en Estocolmo. |
00:31:04 |
¿Y Waterloo? ¿También fue un descuido? |
00:31:06 |
Se filtró información. |
00:31:09 |
Bourne apareció y tuvimos |
00:31:12 |
Y murió un periodista. |
00:31:15 |
Bourne nos vio llegar. |
00:31:18 |
No, la pregunta es cómo lograron |
00:31:19 |
involucrarse en un tiroteo |
00:31:22 |
Tú sabes que las decisiones |
00:31:25 |
Nunca juzgues una operación |
00:31:33 |
Te veré en la oficina. |
00:31:36 |
Disfruta tus claras de huevo. |
00:31:58 |
¡Oigan todos! |
00:31:59 |
Ellos son Pamela Landy |
00:32:02 |
Ella va a dirigir la búsqueda. |
00:32:05 |
Digan sus nombres, por favor. |
00:32:06 |
Dejemos los nombres para más tarde. |
00:32:10 |
Londres, 1200 Zulu, |
00:32:12 |
Situación. ¿Está armado? ¿Está herido? |
00:32:14 |
Vivo y con movilidad, no sabemos más. |
00:32:17 |
-¿Tenemos un paquete ECHELON? |
00:32:18 |
-¿Por qué no lo oigo? |
00:32:21 |
¿Esperando? ¿Esperando qué? Escuchen, |
00:32:23 |
¿tienen idea de con quién están lidiando? |
00:32:26 |
Hablamos de Jason Bourne, |
00:32:27 |
Tienen nueve horas de retraso |
00:32:29 |
más difícil que hayan tenido, |
00:32:31 |
Quiero que todos se sienten |
00:32:36 |
¡Ahora mismo! |
00:32:38 |
Gracias. |
00:32:40 |
Denme un plan de posicionamiento. |
00:32:41 |
Quiero todo lo que tienen |
00:33:07 |
Señor, creo que tenemos algo. |
00:33:08 |
Abrimos los correos de Ross |
00:33:10 |
Hallamos un pasaje de ida |
00:33:13 |
Llegada a las 8:00, partida a las 1 2:05. |
00:33:16 |
Entonces podemos estar seguros |
00:33:19 |
¿Por qué? |
00:33:21 |
El llamado de Ross a su editor |
00:33:23 |
tuvo lugar poco después |
00:33:26 |
-Se reunió con la fuente en Turín. |
00:33:29 |
¿Bourne se reúne con Ross |
00:33:31 |
y al mediodía Bourne vuelve a llamar |
00:33:35 |
Tal vez estaban en el mismo vuelo. |
00:33:37 |
Repasen todo lo que tengan. |
00:33:38 |
Revisen todos los celulares utilizados |
00:33:42 |
y compárenlos con los llamados |
00:33:45 |
El tipo que estás buscando es |
00:33:49 |
Está cometiendo traición |
00:33:51 |
¿Crees que para ello |
00:33:52 |
usará un celular que sabe |
00:33:55 |
-Cero resultados en la comparación. |
00:33:58 |
Sí, busca gente cuyos celulares |
00:34:00 |
mientras Ross estuvo en Turín. |
00:34:02 |
Si tu gente usa el teléfono como la mía, |
00:34:04 |
La lista debería ser muy pequeña. |
00:34:11 |
Tres nombres. Tom Brewster, |
00:34:15 |
Ahora revisa todo lo de Ross |
00:34:18 |
Busca patrones comunes. |
00:34:19 |
Busca algo que indique |
00:34:22 |
Veamos sus actividades sociales. |
00:34:24 |
¿Ves esos documentos? |
00:34:26 |
Haz un acercamiento. |
00:34:28 |
Ahí. ¿Qué es eso? |
00:34:29 |
OPERACIÓN BLACKBRIAR |
00:34:30 |
Está bien. Justo ahí. Iniciales. |
00:34:33 |
Pon eso adelante. |
00:34:40 |
Neal Daniels. |
00:34:41 |
-Es el jefe de estación de Madrid, ¿cierto? |
00:34:48 |
De acuerdo, llamen al ASR de la embajada. |
00:34:50 |
Que pongan a Daniels bajo custodia, |
00:34:53 |
Anna, lleva varios equipos |
00:34:56 |
Envíalos bien equipados. |
00:34:58 |
-¿Bien equipados? Daniels no es tan... |
00:35:02 |
Si él no es la fuente, |
00:35:04 |
entonces él también |
00:35:40 |
-Tiempo de llegada, Equipo Dos. |
00:36:07 |
Su misión salvará vidas estadounidenses, |
00:36:15 |
Debe comprometerse con este programa. |
00:36:19 |
No puedo, |
00:36:21 |
Sí puede, |
00:37:00 |
Señor, ya están en la puerta de entrada. |
00:37:21 |
-Cinco segundos. |
00:37:32 |
Ya entramos, |
00:37:37 |
La alarma está desconectada. |
00:37:39 |
Tiene que ser Bourne. |
00:37:54 |
-La caja fuerte está vacía, |
00:37:56 |
Parece que salió apresuradamente, |
00:37:58 |
-Rastreen el pasaporte de Daniels. |
00:38:32 |
Hammond. |
00:38:58 |
¡Maldición! ¡Envíen un equipo de apoyo! |
00:39:12 |
Quiero una línea segura allí. |
00:39:25 |
¿Qué estás haciendo aquí? |
00:39:28 |
Me enviaron aquí después de Berlín. |
00:39:34 |
¿Dónde está Daniels? |
00:39:38 |
¿Dónde está? |
00:40:03 |
-¿Hola? |
00:40:07 |
Soy Nicky Parsons. |
00:40:10 |
Estaba en Treadstone. Logística. |
00:40:12 |
Estaba con nosotros |
00:40:20 |
Nicky, necesito hacer |
00:40:22 |
Ingresen el código Gorrión. |
00:40:24 |
Situación - Gorrión |
00:40:26 |
Respuesta si el agente |
00:40:34 |
Respuesta: Everest. |
00:40:35 |
Respuesta si la situación es normal: Everest |
00:40:40 |
Nicky, habla Noah Vosen. |
00:40:44 |
Acabo de entrar. |
00:40:47 |
Tenemos dos agentes en el lugar, |
00:40:54 |
Están inconscientes, pero vivos. |
00:41:02 |
-¿Alguna señal de Neal Daniels? |
00:41:05 |
Nicky, habla Pam Landy. |
00:41:08 |
Creemos que tal vez haya una conexión |
00:41:10 |
entre Neal Daniels y Jason Bourne. |
00:41:14 |
¿Bourne? ¿Aún siguen buscando a Bourne? |
00:41:18 |
No, hay gente que piensa |
00:41:21 |
Yo no lo creo, pero debo hablar con él. |
00:41:24 |
No cortes, Nicky. |
00:41:27 |
-¿Qué diablos haces? |
00:41:29 |
¿Que no es una amenaza? |
00:41:32 |
El único final feliz posible, Noah, |
00:41:33 |
es traerlo de vuelta vivo. |
00:41:35 |
Va en busca de Daniels. |
00:41:37 |
Quiere venganza, Pam, y la única manera |
00:41:38 |
de terminar esto es eliminar la amenaza. |
00:41:40 |
¿Cuánto falta para que llegue el equipo? |
00:41:44 |
Nicky, quiero que te quedes ahí |
00:41:46 |
El equipo de apoyo llegará |
00:41:53 |
Entendido, señor, |
00:42:00 |
-¿Cuánto tiempo tengo? |
00:42:05 |
Mi auto está afuera. |
00:42:08 |
Sé dónde está Daniels. |
00:42:29 |
Vamos. |
00:42:31 |
-Dos minutos para llegar, señor. |
00:42:34 |
¿Adónde se dirigía Daniels? |
00:42:35 |
Esta mañana a las 8:00, transfirió $100.000 |
00:42:40 |
Eso es a 500 kilómetros. Si nos apuramos, |
00:42:45 |
¿Dónde estacionaste? |
00:42:46 |
A la derecha, a 20 metros, |
00:42:55 |
-Aquí vienen. |
00:42:59 |
Dos personas han sido vistas |
00:43:14 |
¿Qué demonios es esto? |
00:43:15 |
¡Esperen, esperen, esperen! ¡No, no, no! |
00:43:24 |
¿Qué diablos pasó? |
00:43:26 |
Perdimos contacto visual con ellos. |
00:43:28 |
¡Dios! |
00:43:31 |
Emitan la orden de matar a Jason Bourne, |
00:43:37 |
Envíen un alerta nivel uno |
00:43:39 |
Quiero todas las salidas por aire |
00:44:05 |
¿Qué está pasando? |
00:44:08 |
¿Qué es lo que tiene Daniels? |
00:44:11 |
¿Qué es la Operación Blackbriar? |
00:44:16 |
¿Me lo dirás tú, o tengo que llamar |
00:44:23 |
Por Dios, estamos |
00:44:25 |
Patrañas. |
00:44:28 |
Tú quieres a Jason Bourne. |
00:44:31 |
Dime la verdad. |
00:44:40 |
La Operación Blackbriar empezó |
00:44:44 |
¿Y qué es ahora? |
00:44:45 |
Ahora es un programa que abarca |
00:44:49 |
Violación de correspondencia, |
00:44:53 |
todo se dirige desde esta oficina. |
00:44:57 |
Somos la punta más afilada del palo, Pam. |
00:45:00 |
¿Acción letal? |
00:45:03 |
Si es necesario, claro. |
00:45:06 |
Es lo que nos hace especiales. |
00:45:10 |
Ya no tenemos que ver |
00:45:12 |
escapan al poco tiempo |
00:45:14 |
esperando que alguien |
00:45:17 |
Vamos. |
00:45:20 |
Tú has visto los datos, Pam. |
00:45:24 |
Necesitamos estos programas. |
00:45:27 |
¿Cuál es la conexión con Daniels? |
00:45:29 |
Él conduce todas nuestras operaciones |
00:45:32 |
así que tiene todo. |
00:45:34 |
Nombres, fechas, lugares secretos, |
00:45:38 |
Todas las operaciones. |
00:45:40 |
¿Quieres que eso caiga en manos |
00:45:43 |
No lo creo. |
00:45:46 |
A Bourne no le interesa el dinero. |
00:45:51 |
¿Qué importa lo que Bourne quiera? |
00:45:53 |
Cuando encontremos a Daniels, |
00:45:57 |
si estás en lo cierto, |
00:45:59 |
también tendremos a Bourne. |
00:46:30 |
¿Por qué regresaste? |
00:46:34 |
¿Por qué buscas a Daniels? |
00:46:46 |
¿Sabes quién es él? |
00:46:49 |
Es Daniels. |
00:46:53 |
No sé quién es el otro. ¿Quién es? |
00:47:01 |
Estuvo allí al principio. |
00:47:04 |
Recuerdo haberlo conocido. |
00:47:09 |
El primer día. |
00:47:11 |
Daniels me llevó con él. |
00:47:15 |
Allí fue cuando todo comenzó para mí. |
00:47:18 |
Algo me pasó y necesito saber qué fue |
00:47:24 |
o nunca me libraré de esto. |
00:47:28 |
Daniels dijo que el entrenamiento |
00:47:33 |
Modificación de la conducta. |
00:47:36 |
Tenían que quebrar a los agentes |
00:47:42 |
Dijo que tú fuiste el primero. |
00:47:47 |
¿Por qué me estás ayudando? |
00:48:00 |
Fue difícil para mí |
00:48:04 |
tu caso. |
00:48:21 |
Realmente no recuerdas nada. |
00:48:27 |
No. |
00:48:37 |
Debemos irnos. |
00:48:47 |
Daniels, Neal Joseph |
00:48:48 |
¿Señor? ¿Sr. Wills? |
00:49:02 |
Está en Tánger. |
00:49:11 |
Noah Vosen. |
00:49:13 |
CONFIDENCIAL |
00:49:22 |
Hemos encontrado a Daniels. |
00:49:28 |
Rastrearon el pasaporte de Daniels |
00:49:31 |
Retrasan un giro bancario |
00:49:33 |
mientras llega un agente desde Casablanca. |
00:49:36 |
Lo van a matar. |
00:49:46 |
-Sí. |
00:49:51 |
-Dígale que no estoy disponible. |
00:50:25 |
TÁNGER, MARRUECOS |
00:50:48 |
Señor, el agente llegó al aeropuerto. |
00:51:12 |
Denme la ubicación del blanco. |
00:51:15 |
El blanco está caminando, |
00:51:18 |
El hotel queda a 2,2 kilómetros del banco. |
00:51:20 |
RUTA DETERMINADA |
00:51:22 |
Bien, obtengan una elevación, |
00:51:26 |
Ubiquen la habitación. |
00:51:27 |
Denle al agente la ubicación |
00:51:28 |
y la ruta entre el hotel y el banco. |
00:51:35 |
INGRESANDO MISIÓN - ¡Leer ahora! |
00:51:44 |
AGENCIA CENTRAL DE INTELIGENCIA |
00:51:47 |
-¿Ya tenemos la habitación? |
00:51:51 |
Bien, intervengan |
00:51:53 |
Controlen los llamados de la habitación 1 17. |
00:51:55 |
DESH - 5542/6684/CR - ALTO PROGRAMADO |
00:52:03 |
Patrón de búsqueda - Neal Daniels |
00:52:05 |
Borrar patrón de búsqueda - Ubicación |
00:52:06 |
Añadir patrón de búsqueda - Situación |
00:52:08 |
Acceso denegado |
00:52:10 |
Su ubicación está siendo bloqueada |
00:52:13 |
No, ellos hallaron a Daniels. |
00:52:15 |
Enviarán a uno de los agentes a matarlo. |
00:52:17 |
Averigua quién. |
00:52:23 |
Desh, |
00:52:27 |
Dile que irás a verlo |
00:52:30 |
Si detienes a Desh, enviarán a otro. |
00:52:32 |
No, no vamos a detenerlo, vamos a seguirlo. |
00:52:34 |
Él nos llevará hacia Daniels. |
00:52:43 |
Mensaje nuevo de Nicky Parsons |
00:52:44 |
Reúnase conmigo ahora en el Café de París |
00:53:12 |
DESH - DESVIACIÓN DETECTADA |
00:53:13 |
Señor, el agente |
00:53:18 |
Dejen que lo haga a su manera. |
00:53:51 |
CALCULANDO RUTA DE INTERCEPCIÓN |
00:53:52 |
Alto no programado del agente. |
00:54:25 |
Señor, el agente se está moviendo, |
00:54:28 |
Señor, tenemos una intromisión. |
00:54:30 |
Alguien con conocimiento del sistema |
00:54:33 |
Se enviaron instrucciones al agente |
00:54:37 |
El rastro está confirmado y es válido. |
00:54:39 |
Vino de una computadora |
00:54:46 |
¿Dónde ocurrió la desviación? |
00:54:48 |
Al sur de la Rue de Belgique, |
00:54:52 |
Allí es donde está Parsons. |
00:54:54 |
Tras matar a Daniels, |
00:54:56 |
Sí, señor. |
00:54:57 |
Si encontramos a Parsons, |
00:54:59 |
Noah, ¿qué estás haciendo? |
00:55:02 |
-Ahora no. |
00:55:03 |
¡Dije que ahora no! |
00:55:05 |
¿En qué te basas para continuar |
00:55:07 |
En que Nicky Parsons ha comprometido |
00:55:10 |
-¡Está hasta el cuello! |
00:55:13 |
-Nos ha traicionado. |
00:55:16 |
¡Está ayudando a Jason Bourne! |
00:55:18 |
¡No tienes autoridad para matarla! |
00:55:21 |
Claro que la tengo. |
00:55:24 |
Noah, es una de nosotros. |
00:55:26 |
Si vas por ese camino, ¿dónde terminará? |
00:55:30 |
Terminará cuando hayamos ganado. |
00:55:45 |
Cuando haya terminado con Daniels, |
00:55:48 |
Sí, señor. |
00:55:49 |
-Está bien, vamos. |
00:56:12 |
-Dos minutos, señor. Dos minutos. |
00:56:31 |
¿Hola? |
00:56:33 |
El dinero ha llegado. |
00:56:41 |
Se está moviendo. |
00:57:20 |
-Lo seguimos, señor. |
00:57:23 |
Bien, vamos a establecer el rastreo. |
00:57:35 |
¡Alto! |
00:57:59 |
...SEÑAL PERDIDA... |
00:09:21 |
¿Señor? El agente confirma |
00:09:34 |
Quiero estar seguro. |
00:09:36 |
Que el jefe de estación confirme las muertes |
00:09:38 |
y disponga de los cuerpos en forma secreta. |
00:09:42 |
Y vigilen a Landy. |
00:09:54 |
-¿Sí? |
00:09:57 |
¿Estás seguro? |
00:09:59 |
Nuestro jefe de estación |
00:10:03 |
No puedo permitir que esto llegue hasta mí. |
00:10:06 |
No temas. Estás protegido. |
00:10:09 |
Sólo recuerda por qué pusimos a Landy. |
00:10:13 |
Si Blackbriar se derrumba, |
00:11:16 |
JASON BOURNE - HISTORIA OPERACIONAL |
00:11:26 |
Puedo ver sus rostros. |
00:11:34 |
Los de todas mis víctimas. |
00:11:39 |
Sólo me falta saber sus nombres. |
00:11:45 |
VLADEMIR NESKI - RUSO |
00:11:47 |
DISPARO |
00:11:49 |
ELIMINADO |
00:11:51 |
APUÑALAMIENTO |
00:11:52 |
ELIMINADO |
00:11:54 |
ELIMINADO |
00:11:57 |
Marie intentaba ayudarme |
00:12:01 |
a recordar los nombres. |
00:12:07 |
MISIÓN CANCELADA |
00:12:09 |
NYKWANNA WOMBOSI - NlGERIANO |
00:12:11 |
NOMBRE DEL BLANCO: WOMBOSI 89/2Q |
00:12:12 |
RESULTADO DE LA MISIÓN: FRACASO |
00:12:16 |
He intentado pedir perdón por... |
00:12:19 |
Por lo que he hecho. |
00:12:25 |
Por lo que soy. |
00:12:29 |
Nada de eso alivia lo que siento. |
00:12:47 |
Van a volver por ti. |
00:12:55 |
Ahora tendrás que huir. |
00:13:19 |
OPERAClÓN: TREADSTONE |
00:13:20 |
Fecha de nacimiento: 13/9/70 |
00:13:22 |
El sujeto opuso resistencia |
00:13:24 |
Se ordenó la aplicación de estrés. |
00:13:26 |
16/5/99 - El sujeto es sometido |
00:13:27 |
No ha dormido en 74 horas. |
00:13:28 |
El Dr. Albert Hirsch permitió una hora |
00:13:29 |
en la que mostró signos |
00:13:31 |
El sujeto ha sido supervisado |
00:13:35 |
Oficial Médico Principal, SRD. |
00:13:38 |
Sujeto inducido exitosamente |
00:13:40 |
en las instalaciones de investigación |
00:13:43 |
(según anotación de Neil Daniels, Oficial |
00:14:21 |
Debemos irnos. |
00:14:51 |
Con el tiempo será más fácil. |
00:15:09 |
Son las pertenencias del Sr. Daniels. |
00:15:13 |
¿Es todo? |
00:15:15 |
Sí. |
00:15:17 |
Veamos eso. |
00:15:35 |
AGENCIA CENTRAL DE INTELIGENCIA |
00:15:55 |
El jefe de estación de Rabat acaba de llamar. |
00:15:58 |
Encontraron un cuerpo. |
00:16:02 |
-¿Bourne? |
00:16:11 |
Pam. Debes ver esto. |
00:16:20 |
Un pasaporte de Gilberto de Piento |
00:16:23 |
Es una antigua identidad |
00:16:26 |
por eso no la detectaron. |
00:16:30 |
Bourne está vivo. |
00:16:39 |
¿Y ellos no lo saben? |
00:16:40 |
Bueno, si lo supieran, |
00:16:43 |
Es un riesgo enorme. |
00:16:46 |
Tal vez Bourne quiere |
00:16:48 |
Como en Nápoles, |
00:16:53 |
Quizá intenta comunicarse contigo. |
00:16:55 |
Entonces debemos responderle. |
00:16:58 |
Creo que sé qué es lo que busca Bourne. |
00:17:09 |
Gilberto de Piento, Gilberto de Piento, |
00:17:12 |
Su grupo lo está esperando, |
00:17:46 |
EMERGENCIA - ESCALERA B |
00:18:25 |
PROGRAMA BLACKBRIAR |
00:18:46 |
Pamela Landy. |
00:18:48 |
Oí que todavía me están buscando, |
00:18:53 |
¿Bourne? |
00:18:55 |
¿Qué es lo que quieren? |
00:19:00 |
-¿Sí? |
00:19:04 |
Yo... |
00:19:07 |
Quería agradecerle por la cinta. |
00:19:11 |
Eso está cerrado, Se terminó, |
00:19:14 |
Supongo que le debo una disculpa, |
00:19:18 |
¿Es oficial? |
00:19:19 |
No, Es extraoficial, Ya sabe cómo es esto, |
00:19:22 |
-¿Están rastreando esta llamada? |
00:19:25 |
-Adiós. |
00:19:30 |
David Webb. Es su verdadero nombre. |
00:19:34 |
Nació el 15/4/71 en Nixa, Missouri, |
00:19:39 |
¿Por qué no viene y hablamos? |
00:19:43 |
Hay algo que está muy mal aquí. |
00:19:47 |
¿Bourne? |
00:19:51 |
Descanse un poco, Pam. |
00:19:52 |
Se ve cansada, |
00:19:56 |
La está mirando. |
00:20:01 |
¡Oigan todos! |
00:20:02 |
Es una emergencia de seguridad nacional. |
00:20:06 |
Voy a salir. |
00:20:08 |
Si me muestro, él me encontrará. |
00:20:10 |
Jason Bourne está vivo, |
00:20:13 |
y, según creemos, |
00:20:16 |
Quiero que cierren de inmediato |
00:20:19 |
Envíen un mensaje urgente a Langley. |
00:20:25 |
-¡Landy salió del edificio! |
00:20:45 |
Está usando su teléfono. |
00:20:48 |
-Consíganlo. |
00:20:49 |
-¿Cuántos tenemos siguiendo a Landy? |
00:20:51 |
¡Lo tengo, señor! |
00:20:56 |
Tudor City y 42. Diez minutos. Venga sola. |
00:20:58 |
Todos los que no estén siguiendo |
00:21:02 |
Traigan los vehículos. Iremos allá. |
00:21:06 |
-Equipo Dos. |
00:21:43 |
178. |
00:21:49 |
Sólo una salida. ¿Por qué elegiría esto? |
00:21:51 |
Se tendió la trampa a sí mismo. |
00:21:53 |
Mal lugar para reunirse. Muy expuesto. |
00:21:54 |
No lo elegiría sin una buena razón. |
00:22:02 |
El sujeto está en camino. |
00:22:05 |
Techo 43, avíseme en cuanto lo vea, |
00:22:07 |
Techo 43, preparado, |
00:22:15 |
Preparado. |
00:22:16 |
De acuerdo, aquí vamos. 200 metros. |
00:22:20 |
Visualización sobre el líder. |
00:22:21 |
43 suelo en posición, |
00:22:24 |
En cuanto divisen a Landy, quiero saberlo. |
00:22:41 |
De acuerdo, aquí vamos. |
00:22:42 |
Entendido. La veo. |
00:22:56 |
¿Alguna señal de Bourne? |
00:22:58 |
Negativo, |
00:23:01 |
No hay señales del objetivo, |
00:23:14 |
Noah Vosen. |
00:23:16 |
Habla Jason Bourne. |
00:23:19 |
Me preguntaba cuando me llamaría. |
00:23:22 |
¿Cómo consiguió este número? |
00:23:23 |
No habrá creído que realmente |
00:23:29 |
No, supongo que no. |
00:23:31 |
Pero si quiere hablar conmigo, |
00:23:35 |
¿Dónde está en este momento? |
00:23:38 |
Estoy sentado en mi oficina. |
00:23:41 |
Lo dudo. |
00:23:43 |
¿Y por qué lo duda? |
00:23:45 |
Si estuviera en su oficina, |
00:23:47 |
estaríamos hablando cara a cara. |
00:23:57 |
Noah Vosen, |
00:23:59 |
DEPARTAMENTO DE INVESTIGACIÓN |
00:24:01 |
Código diez. Misión cancelada. |
00:24:03 |
Regresen a sus vehículos. |
00:24:06 |
¡Vamos! ¡Vamos! |
00:24:10 |
CONFIDENCIAL - BLACKBRIAR |
00:24:13 |
C-O-N-F-l-D-E-N-C-l-A-L |
00:24:16 |
ELIMINADO - CIUDADANODE EE.UU. |
00:24:17 |
CIUDADANODE EE.UU. |
00:24:19 |
ELIMINADO - CIUDADANODE EE.UU. |
00:24:30 |
-¿Sí? |
00:24:37 |
-¡Maldición! |
00:24:43 |
Necesitamos a la seguridad del edificio. |
00:24:47 |
-Tiene todo, |
00:24:48 |
Bien, quiero un perímetro |
00:24:51 |
Quiero una imagen. |
00:24:52 |
Revisen todo el edificio. |
00:24:53 |
Cada cuarto, cada pasillo, |
00:24:57 |
¿Entendido? ¡Quiero que lo encuentren! |
00:25:03 |
¿Que pasó? |
00:25:04 |
Bourne se metió en CRI. |
00:25:09 |
¿Adónde vamos? |
00:25:11 |
Calle 71, número 415. |
00:25:14 |
¿Cuatro-quince-setenta y uno? Cielos, Pam. |
00:25:42 |
Blanco a la vista. |
00:25:49 |
Al norte sobre la calle Ocho. |
00:25:57 |
Se dirige al distrito del puerto. |
00:25:59 |
Todos los agentes disparen a matar. |
00:26:26 |
¡Allí! |
00:27:10 |
-Se lanzó de la azotea. |
00:27:12 |
¡Se lanzó de la azotea! |
00:27:15 |
Va a pie. Está corriendo. |
00:27:28 |
-¡Policía! ¡Quieto! |
00:27:40 |
¡Pidan refuerzos! |
00:28:06 |
¡Señor, señor, mire esto! |
00:28:09 |
-¿Qué hay con ella? |
00:28:11 |
Landy le dijo a Bourne |
00:28:15 |
FECHA DE NACIMIENTO - 13/9/70 |
00:28:16 |
Dios mío. Es un código. |
00:28:18 |
Deténganse. ¡Deténganse! ¡Escuchen! |
00:28:21 |
15/4/71. Nueva tarea, números. |
00:28:24 |
-¿Qué significan? |
00:28:26 |
Señor, si los toma como coordenadas |
00:28:29 |
son las de Camerún. |
00:28:30 |
41571 es el código postal |
00:28:36 |
-¿Qué fecha le dio ella? |
00:28:40 |
No puedo creerlo. |
00:28:43 |
SRD queda en la calle 71, número 415. |
00:28:46 |
-Le dio el lugar de entrenamiento, |
00:28:49 |
Traigan a todos los equipos. |
00:30:50 |
-¡Deprisa! ¡Que alguien llame al 91 1! |
00:31:27 |
El agente perdió a Bourne, Lo perdimos, |
00:31:38 |
-¿Hola? |
00:31:41 |
Bourne lo sabe todo y va hacia allá. |
00:31:46 |
Está volviendo a casa, Noah. |
00:31:48 |
-¿Cuánto tiempo tengo? |
00:31:51 |
Sólo lárgate de ahí. |
00:31:54 |
No, me quedaré aquí. |
00:31:56 |
Irá al ala de entrenamiento, |
00:31:59 |
Lo mantendré ocupado |
00:32:54 |
La matarán por darme esto. |
00:32:57 |
15/4/71 no es un código indescifrable. |
00:32:59 |
Vosen ya debe venir hacia aquí. |
00:33:03 |
¿Por qué lo hizo? |
00:33:05 |
Porque no acepté el trabajo para hacer esto, |
00:33:10 |
No somos así. |
00:33:14 |
Entonces haga algo al respecto. |
00:33:22 |
Todo. |
00:33:24 |
David. ¿Por qué no viene conmigo? |
00:33:28 |
-Será mejor si hacemos esto juntos. |
00:33:33 |
Aquí empezó todo para mí. |
00:33:50 |
Es Landy. |
00:33:58 |
Mandy Aaron, extensión 200, por favor, |
00:34:04 |
De acuerdo, cierren este edificio. |
00:34:14 |
Hola. Habla Pamela Landy. |
00:34:18 |
Envía un equipo a SRD tras Bourne. |
00:34:20 |
Y pon gente en cada rincón del hospital. |
00:34:22 |
De acuerdo. ¡Elevadores, |
00:34:30 |
¡Maldición! ¡Ala izquierda! ¡Vayan! |
00:34:33 |
¡Es una situación de prioridad máxima! |
00:34:37 |
Muéstrame qué pasó aquí |
00:34:39 |
Sí, señor. |
00:34:52 |
¡Vamos! ¡Vamos! |
00:34:59 |
-¡Ésta de aquí! ¿Dónde es esto? |
00:35:02 |
Yo me ocuparé de Landy. |
00:35:40 |
Será mejor que consigas un buen abogado. |
00:35:56 |
Una república vive al filo de la navaja, |
00:36:07 |
Cuando terminemos con usted, |
00:36:14 |
Es posible que no recuerde quién era, |
00:36:19 |
¿Sabe por qué lo tratamos así? |
00:36:24 |
Hola, Jason. |
00:36:28 |
Creo que ha tenido algunos problemas. |
00:36:32 |
Baje el arma. |
00:36:34 |
No estaría aquí si no quisiera hablar. |
00:36:41 |
He estado huyendo durante tres años. |
00:36:44 |
Tres años tratando de saber quién soy. |
00:36:47 |
Todavía no lo recuerda todo, ¿o sí? |
00:36:50 |
-Aún no reúne todas las piezas. |
00:36:57 |
No estoy armado, Jason. |
00:36:59 |
¿Por qué yo? ¿Por qué me eligió a mí? |
00:37:03 |
Realmente no lo recuerda, ¿cierto? |
00:37:08 |
No lo elegimos. Usted nos eligió a nosotros. |
00:37:14 |
Se ofreció como voluntario. |
00:37:17 |
Justo aquí. |
00:37:22 |
Aún después de las advertencias. |
00:37:24 |
SALA EN USO |
00:37:34 |
Capitán Webb. |
00:37:35 |
Buenos días, Capitán. |
00:37:42 |
Usted vino aquí. |
00:37:46 |
Ni siquiera pestañeó, Jason. |
00:37:54 |
Sólo me entregó esto. |
00:38:03 |
¿Le han explicado todo? |
00:38:08 |
Sí, señor. |
00:38:11 |
Dijo que quería servir a su país. |
00:38:15 |
-Sus misiones salvarán vidas. |
00:38:23 |
Usted dijo que yo salvaría |
00:38:26 |
Así fue. |
00:38:28 |
Asesinaba para usted. |
00:38:32 |
Para ellos. |
00:38:35 |
Sabía exactamente |
00:38:40 |
Cuando terminemos con usted, |
00:38:44 |
Seré quien usted necesite que sea, señor. |
00:38:48 |
No puede dejar atrás lo que hizo, Jason. |
00:38:51 |
Usted se convirtió en lo que es. |
00:38:55 |
Finalmente tendrá que aceptar el hecho |
00:38:58 |
de que usted eligió convertirse |
00:39:09 |
Ha estado sin dormir mucho tiempo. |
00:39:17 |
¿Ya tomó una decisión? |
00:39:23 |
Esto no puede continuar. |
00:39:26 |
Tiene que decidirse. |
00:39:31 |
-¿Quién es él? |
00:39:38 |
¿Qué fue lo que hizo? |
00:39:40 |
No importa. |
00:39:56 |
Usted vino a nosotros. |
00:40:01 |
Usted se ofreció como voluntario. |
00:40:04 |
Dijo que haría lo que fuera |
00:40:07 |
para salvar vidas estadounidenses. |
00:40:10 |
No es un mentiroso, ¿o sí? |
00:40:13 |
No es demasiado débil |
00:40:17 |
para poner fin a esto. |
00:40:20 |
Llegó el momento. |
00:40:23 |
Deje atrás a David Webb. |
00:40:31 |
Debe comprometerse con este programa. |
00:41:00 |
Ya no es |
00:41:03 |
David Webb. |
00:41:06 |
Desde ahora será conocido |
00:41:12 |
Bienvenido al programa. |
00:41:27 |
¿Ahora lo recuerda? |
00:41:38 |
Lo recuerdo. |
00:41:42 |
Recuerdo todo. |
00:41:45 |
Ya no soy Jason Bourne. |
00:41:49 |
Y ahora va a matarme. |
00:41:53 |
No. |
00:41:55 |
No se merece la estrella |
00:42:14 |
¡Va hacia el techo! |
00:43:01 |
¿Por qué no disparaste? |
00:43:12 |
¿Sabes al menos por qué |
00:43:25 |
Míranos. |
00:43:29 |
Mira lo que te obligan a dar. |
00:44:23 |
Buenos días, senadores. |
00:44:25 |
Si me lo permiten, quisiera comenzar |
00:44:32 |
El archivo indica que Ezra Kramer autorizó |
00:44:37 |
Hoy el Presidente convocó de urgencia |
00:44:40 |
para hablar del escándalo ocasionado por |
00:44:44 |
bajo el nombre clave Blackbriar, |
00:44:46 |
NOTICIAS DE ÚLTIMO MOMENTO |
00:44:48 |
El Director de la CIA está siendo investigado |
00:44:50 |
por autorizar el programa, |
00:44:52 |
que en varios casos puede haber tenido |
00:45:00 |
Dos funcionarios de la agencia |
00:45:02 |
NOTICIAS DE ÚLTIMO MOMENTO |
00:45:04 |
El Dr, Albert Hirsch, |
00:45:06 |
y el Vicedirector de la CIA, Noah Vosen, |
00:45:14 |
Mientras tanto, se ignora |
00:45:17 |
también conocido como Jason Bourne,,, |
00:45:19 |
David Webb |
00:45:20 |
,,, quien desenmascaró el programa, |
00:45:22 |
Se informó que Webb recibió un disparo |
00:45:25 |
a las aguas del East River, |
00:45:28 |
Sin embargo, tras tres días de búsqueda, |
00:46:02 |
- Ripeados por Yak para - |