Bourne Ultimatum The

ru
00:02:26 Ты вступаешь в программу?
00:02:30 Я не могу.
00:02:42 Ты вступаешь в программу?
00:02:52 Ты вступаешь в программу?
00:02:57 Я не могу.
00:03:41 УЛЬТИМАТУМ БОРНА
00:04:00 Тебе не удастся спрятаться.
00:04:02 Все сказки кончаются одинаково.
00:04:04 Ты убийца, Джейсон.
00:04:08 И будешь им всегда.
00:04:10 Ну, пошёл! Давай, давай!
00:04:15 Ты жив лишь потому, что она
00:04:19 А кто "она"?
00:04:21 Мэри Кройтц, его девушка.
00:04:23 Была убита в Индии.
00:04:25 Операцию провёл исполнительный
00:04:31 Итак, один ублюдок из наших
00:04:35 Борн возвращается мстить, записывает
00:04:40 Теперь Борн охотится на нас.
00:04:47 Последний раз Борна видели
00:04:51 - Так точно.
00:04:54 При всём уважении, сэр, мне
00:04:57 Ну и что он будет делать?
00:04:59 Борн приехал в Москву, чтобы
00:05:02 Твоё мнение, Пэм?
00:05:03 Похоже, он возвращается
00:05:05 Хочет найти что-то
00:05:09 Возможно, пока ещё не нашёл.
00:05:12 То есть ты думаешь, что он
00:05:15 Если бы он хотел нас зацепить,
00:05:17 Наверное, он всё ещё
00:05:20 Моё первое правило -
00:05:26 Моё мнение - Борн для нас опасен,
00:05:32 - Продолжайте наблюдение!
00:06:15 Этой история трёхлетней давности.
00:06:17 За ним охотилось пол-Интерпола.
00:06:19 Он засветился в Неаполе, в Берлине и
00:06:25 Его сопровождала эта девушка.
00:06:28 Мэри Кройтц.
00:06:29 Её тело нашли в реке на
00:06:32 Её застрелили в голову.
00:06:36 В чём связь?
00:06:50 Выключи диктофон.
00:07:38 Где моя сестра?
00:07:44 Может быть, присядешь?
00:07:57 Где она?
00:08:02 Она мертва.
00:08:07 Убита.
00:08:11 Мне жаль.
00:08:22 Я знал, что всё этим кончится.
00:08:28 - Только этим всё и могло закончиться.
00:08:39 Как она умерла?
00:08:44 Её застрелили.
00:08:49 Мы были вместе в Индии.
00:08:53 Она приехала ко мне.
00:08:58 Ты убил его?
00:09:02 Да.
00:09:05 А что дальше?
00:09:09 Кто-то заварил эту кашу.
00:09:24 Привет, это я.
00:09:25 Да, он знает всю подноготную.
00:09:30 Борн - всего лишь
00:09:31 Ты слышал об операции "Блэкбрайр"?
00:09:34 Сейчас разложу всё по полочкам и напишу.
00:09:53 Сигнал от системы "Эшелон".
00:09:57 Похоже, что сигнал
00:10:01 Эн.Эс.Эй., подтвердите приём.
00:10:06 Сэр!
00:10:07 Что у вас?
00:10:08 Мы перехватили звонок в Лондоне,
00:10:11 Так, быстро отправьте его
00:10:32 Номер проследили?
00:10:32 Зарегистрирован на
00:10:35 репортёра из газеты Гардиан.
00:10:36 Вы начали за ним следить?
00:10:37 - Сэр.
00:10:38 Да. Наружка следит за ним на работе,
00:10:43 Так, а кто ему это слил?
00:10:45 Пока не знаю, но мы шерстим его окружение
00:10:49 Пока ничего, но, если следить за Россом,
00:10:51 С Россом всё ясно.
00:11:11 Ты слышал об операции "Блэкбрайр"?
00:11:12 Детали есть?
00:11:14 Сейчас разложу всё по полочкам и напишу.
00:11:17 - Всё?
00:11:22 Мне нужна расшифровка записей. И
00:11:28 Так, ребята, у нас
00:11:31 - Джимми, выведи сюда данные на Росса.
00:11:36 Наш объект - Саймон Росс,
00:11:39 Следим по полной: все его телефоны,
00:11:44 банковские счета, кредитные
00:11:46 Я должен знать его мысли ещё
00:11:48 Раскройте все его грязные тайны.
00:11:50 А в первую очередь нам нужно узнать,
00:11:54 Приоритет Эн.Эс.Эй 4-го уровня.
00:11:59 Отлично, начали!
00:12:05 Сорвавшийся агент ЦРУ убил 6 человек.
00:12:08 Спецкор Саймон Росс
00:12:10 Кто такой Джейсон Борн?
00:12:13 Его кодовое имя - Джейсон Борн, но у него
00:12:15 нереальнее предыдущего. Он - невидимка.
00:12:18 Немецкие спецслужбы совместно с индийской
00:12:20 смерти гражданки Германии, возможной
00:12:23 Она утонула, когда её машина
00:12:25 Мари Кройтц, жертва.
00:12:32 Что?
00:12:36 Ты вступаешь в программу?
00:12:42 Я не могу.
00:13:33 Приём. Мистер Виллс,
00:13:36 - Подключитесь к камерам на улице.
00:13:38 Подключаемся...
00:13:43 Джимми, как там с телефонами?
00:13:45 Так, мы подключились к линии в офисе,
00:13:48 - Долго ждать?
00:13:50 Слишком долго.
00:13:52 Ну и как нам проверить,
00:13:54 - Врядли. Он ужасно боится.
00:13:56 "Блэкбрайра".
00:13:59 - Извини, тебе звонят.
00:14:01 Не представился.
00:14:03 Извини.
00:14:05 - Он у меня на линии.
00:14:10 Саймон Росс.
00:14:13 Почему нам не слышно?
00:14:14 Джимми, это же офисная линия!
00:14:17 Мы слушаем его линию,
00:14:19 Он говорит по чужому телефону.
00:14:20 Я читал ваши статьи.
00:14:23 - Кто вы?
00:14:25 На вокзале Ватерлоо через 30 минут
00:14:36 Поехали, ребята, за работу.
00:14:38 Куда он идёт?
00:14:40 - Он идёт.
00:14:55 - Объект вышел из здания.
00:15:03 - Путник-1, нам нужен звук.
00:15:06 Путник-1 слышит его.
00:15:09 Когда услышите, сообщите мне.
00:15:12 Вокзал Ватерлоо, южный вход.
00:15:14 Мистер Виллс, он направляется
00:15:16 Так, дайте мне все видеокамеры на вокзале.
00:15:19 Подключайте исполнителя.
00:15:40 - Мы уже видим мост?
00:15:42 Пусть Путник-3 остаётся там.
00:15:44 Есть. Пожалуйста, держите
00:15:59 Оплаченный телефон, пожалуйста.
00:16:04 Это вам.
00:16:12 Путник-1, где сейчас
00:16:17 Объект прибывает к южному
00:17:05 Алё?
00:17:07 Джимми, мне нужно слышать разговор.
00:17:09 Я хочу, чтобы ты слушал
00:17:11 А что здесь происходит?
00:17:13 Слева на 10 часов,
00:17:14 стоит серебристый Крайслер Вояджер,
00:17:18 Прямо через дорогу, на 12 часов,
00:17:24 Слева, в 50-ти метрах от тебя автобусная
00:17:28 Джимми, мне нужен этот телефон.
00:17:30 Он идёт, он идёт.
00:17:32 - Это не его телефон, сэр.
00:17:34 Этот телефон - не его.
00:17:36 Чёрт побери, а где
00:17:40 - Захват-Б, ожидайте приказа.
00:17:43 Там стоит человек в синей куртке с
00:17:48 Джимми, мне нужно
00:17:50 Не выпускайте его из виду.
00:17:53 Хорошо, повернись.
00:17:59 - Так, кто это там в синем капюшоне?
00:18:05 Через 10 секунд подойдёт автобус.
00:18:08 иди налево к надземному переходу. Поднимись
00:18:12 - Там я дам тебе новые инструкции.
00:18:15 Приготовься.
00:18:17 Смотрите за этим автобусом!
00:18:18 Что происходит? Только не говорите
00:18:21 Захват-Б, перехватите контакт
00:18:22 Стой!
00:18:29 Путник-1, объект пришёл в движение!
00:18:33 Од двигается. Не упустите Росса!
00:18:34 Синий капюшон!
00:18:42 О блин!
00:18:47 Чёрт, что произошло?
00:18:50 Сэр, мы потеряли связь с Путником-1.
00:18:57 Ладно, перемещаемся на запад,
00:19:01 - Так, где его видели последний раз?
00:19:05 Кошмар оперативника. Это самый
00:19:10 - Дайте мне все камеры наблюдения.
00:19:39 Кто твой источник?
00:19:40 Его имя?
00:19:42 Слушай, что происходит?
00:19:45 Потому, что ты что-то раскопал.
00:19:48 Кого-то, кто стоял у истоков.
00:19:50 - Ты же знаешь, что я не скажу.
00:19:53 Если дать им повод,
00:19:55 - Кто это был? "Блэкбрайр"?
00:19:57 Продолжение "Тредстоуна". Источник
00:20:02 Ты был их первым блином.
00:20:05 Он сказал, что знает тебя.
00:20:10 Ладно, нам пора идти.
00:20:13 Ответь на звонок.
00:20:21 Куда он провалился, люди?
00:20:26 Делай так, как я скажу.
00:20:27 Двигайся направо
00:20:44 Так, завязывай шнурок!
00:20:54 Сиди... Сиди.
00:21:02 Я пойду рядом, ты иди строго
00:21:06 Так, 4, 3, 2, 1, вставай! Пошёл.
00:21:14 Где он, чёрт побери?
00:21:16 Ребята, мы не можем
00:21:21 Отлично, хорошая траектория.
00:21:28 А чёрт, вон тот здоровяк -
00:21:31 Уборщик? Нет.
00:21:33 О Господи Иисусе!
00:21:36 - О Боже! У него пистолет, пистолет!
00:21:43 Так, вот он. Поехали.
00:21:45 Он всё ещё говорит с кем-то.
00:21:47 Оп получает инструкции.
00:21:52 Суетишься, Росс?
00:21:56 Иди через толпу, через толпу,
00:22:06 Зайди в магазин. Тебя кто-то
00:22:08 Как войдешь, иди насквозь
00:22:21 Иди в винную лавку прямо перед тобой.
00:22:26 Путник-4 выбыл.
00:22:27 - Парню кто-то помогает.
00:22:37 Возьмём его там.
00:22:40 Скажите мне, что происходит?!
00:23:27 Господи Иисусе!
00:23:30 Это же Джейсон Борн.
00:23:31 Он нас переиграл.
00:23:35 Очень похоже.
00:23:39 Заблокируйте выходы.
00:23:43 Уберём обоих.
00:24:02 Стой там.
00:24:05 Я тебя вытащу.
00:24:08 Слышь, это тебе не статейки кропать.
00:24:12 Понял меня?
00:24:14 Окей.
00:24:26 Отзовите всех агентов. Укажите
00:24:30 Есть, сэр.
00:24:48 Уберите камеры.
00:24:57 - Борн?
00:24:58 Мне отсюда виден выход.
00:25:05 - Борн.
00:25:07 Я не думаю, что стоит ждать.
00:25:11 А то ещё кто-нибудь заявится.
00:25:13 - Я пошёл.
00:26:54 Мы влипли.
00:27:03 - Что?
00:27:05 - А у вас есть предписание...
00:28:03 Полицейские сообщили мне имя жертвы.
00:28:09 известный лондонский журналист,
00:28:13 Он был застрелен посреди
00:28:17 среди бела дня, в 15:45,...
00:28:18 прямо на глазах у сотен пассажиров...
00:28:57 - Доброе утро. Вы готовы заказать?
00:28:59 легкий белковый омлет
00:29:03 - А для вас, мадам?
00:29:05 - Точно? Я угощаю.
00:29:09 Итак, позвонил директор и
00:29:13 Предложил? Ты уверен,
00:29:22 Ну, это смотря под каким углом
00:29:28 С моей точки зрения,
00:29:31 Я даю тебе возможность
00:29:33 - Ты имеешь ввиду...
00:29:36 Он здесь. Он опасен.
00:29:40 - Но нужен совершенно по-разному.
00:29:47 - Ты облажалась в Стокгольме.
00:29:50 У нас была утечка. Под угрозой
00:29:53 Мы засекли Борна и должны
00:29:56 И решили вальнуть репортёра.
00:29:57 Борн нас засёк. Вопрос,
00:30:01 Нет, вопрос, - как тебя угораздило
00:30:05 Ты не хуже меня знаешь, что
00:30:08 А сесть и подумать
00:30:15 Увидимся в офисе.
00:30:39 Господа!
00:30:41 Это Пэмела Лэнди
00:30:44 Тренер усилил нам защиту по флангам.
00:30:48 Познакомимся после, ладно?
00:30:50 Где Борна видели в последний раз?
00:30:51 Лондон, сегодня в полдень.
00:30:53 Что с ним? Вооружён? Ранен?
00:30:55 Жив, подвижен и скрытен.
00:30:58 - У вас есть система "Эшелон"?
00:30:59 А почему не включена?
00:31:00 - Мы ждали...
00:31:03 Слушайте, ребята, вы вообще
00:31:06 Это Джейсон Борн.
00:31:08 Вы на 9 часов отстаёте от самого
00:31:11 Так, я хочу, чтобы все собрались
00:31:16 Чего вы ждёте?
00:31:19 Дайте мне план операции.
00:31:21 Всё, что есть на Росса,
00:31:45 Сэр, кажется, мы кое-что нашли.
00:31:47 Мы взломали электронную почту
00:31:50 Он заказал билет в Турин и обратно.
00:31:54 Тогда выходит, что его источник - не Борн.
00:31:57 С чего бы?
00:31:59 Росс позвонил редактору,
00:32:02 и сообщил, что встречался с источником.
00:32:04 Так что встречался он с ним в Турине.
00:32:06 - И что?
00:32:07 если Борн встречался
00:32:09 зачем ему снова, в тот же день,
00:32:11 и организовывать встречу в Ватерлоо?
00:32:12 Может, они просто летели одним рейсом?
00:32:15 Сделайте поиск по базе звонков
00:32:19 Ищем всех, кто был в Турине
00:32:22 Человек, которого ты ищешь -
00:32:26 который, разговаривая с Россом,
00:32:28 Думаешь, он, пойдя на дело,
00:32:31 - Поиск результатов не дал.
00:32:35 Ищите всех людей, у которых
00:32:37 когда Росс появлялся в Турине.
00:32:39 Если все пользуются своими телефонами
00:32:47 Три имени: Том Брюстер,
00:32:51 Теперь ищем, нет ли в квартире Росса
00:32:54 Ищите любые следы. Что-нибудь,
00:32:58 Стой. Что за документы?
00:33:04 Вот тут. Кто это?
00:33:07 Здесь. Инициалы.
00:33:08 Выведи на главный экран.
00:33:15 Нил Дэниелс. По-моему,
00:33:23 Позвоните в отдел спецопераций при
00:33:26 если он ещё там.
00:33:29 к явочной квартире на Калле Норте.
00:33:30 Пусть будут начеку. Скажи, что
00:33:33 - Начеку? Дэниелс не тот...
00:33:36 Если он - не источник, то он
00:34:13 - Где сейчас Захват-2?
00:34:38 Твоя работа спасёт жизни американцам.
00:34:47 Ты вступаешь в программу?
00:34:51 Не могу.
00:34:52 Ещё раз.
00:35:30 Сэр, они у входа.
00:35:50 - Пять секунд.
00:36:00 Мы вошли.
00:36:05 Сигнализация отключена.
00:36:07 Это Борн.
00:36:20 - Сейф пуст.
00:36:23 Похоже, он собирался в спешке.
00:36:24 Следите за паспортами Дэниелса.
00:37:23 Чёрт! Направьте туда резерв!
00:37:35 Дайте секретную линию.
00:37:48 Что ты здесь делаешь?
00:37:51 После Берлина меня послали сюда.
00:37:56 А где Дэниелс?
00:38:01 Где он?
00:38:25 Слушаю.
00:38:26 Кто говорит?
00:38:28 Ники Парсонс.
00:38:32 Она работата логистиком в "Тредстоуне".
00:38:33 Была с нами, когда мы гонялись
00:38:41 Ники, я должен провести проверку.
00:38:47 Пароль: "Воробей"
00:38:55 Ответ: "Эверест".
00:39:00 Ники, это Ноа Возен.
00:39:04 Только что вошла.
00:39:07 Там двое наших офицеров.
00:39:14 Они здесь.
00:39:21 - Есть признаки Нила Дэниелса?
00:39:25 Ники, это Пэм Лэнди.
00:39:29 У нас есть основания подозревать, что
00:39:33 С Борном? Вы всё ещё ищете Борна?
00:39:37 Пока нет. Некоторые
00:39:40 Я в этом не уверена, но, чтобы
00:39:42 Секунду, Ники.
00:39:45 - Что ты делаешь?
00:39:48 С чего ты взяла, что он не опасен?
00:39:50 Мы достигнем успеха, Ноа,
00:39:53 Он же охотится за Дэниелсом.
00:39:55 Он жаждет мести, Пэм, и покончить с этим
00:39:58 Сколько ждать резервную группу?
00:40:01 Ники, я хочу, чтобы ты осталась
00:40:04 Подкрепление прибудет
00:40:10 Понятно.
00:40:16 - Сколько у меня времени?
00:40:21 Моя машина снаружи.
00:40:36 Служба спасения. Оператор. Слушаю.
00:40:38 Калле Норте, 334. Я слышал стрельбу.
00:40:47 Им осталось 2 минуты, сэр.
00:40:50 - Куда направился Дэниелс?
00:40:52 он перевёл $100,000
00:40:56 Тут всего 300 миль. Если мы
00:41:01 - Где ты припарковалась?
00:41:03 На этой стороне улице.
00:41:10 - Это они.
00:41:14 Двое вышли из явочной квартиры.
00:41:28 Что ещё за херня?
00:41:38 - Понял.
00:41:40 - Мы потеряли объект, сэр.
00:41:45 Выпустите приказ на устранение Джейсона
00:41:50 Разошлите общее сообщение
00:41:52 Перекройте все наземные
00:42:17 Что происходит.
00:42:21 Что такого знает Дэниелс?
00:42:24 Что ещё за "Блэкбрайр"?
00:42:28 Ты мне сам расскажешь, или
00:42:35 - Бога ради, Пэм! Ну не посреди же операции!
00:42:40 Хочешь поймать Джейсона Борна?
00:42:51 Операция "Блэкбрайр" была задумана,
00:42:55 И что с ней теперь?
00:42:56 Теперь это - программа прикрытия
00:42:58 Тайная слежка, дезинформация,
00:43:02 Всем этим управляют из этого офиса.
00:43:06 Мы - наконечник стрелы, Пэм.
00:43:10 Ликвидации?
00:43:12 Если надо, то - конечно.
00:43:16 Поэтому мы на особом положении.
00:43:20 Нам не приходится смотреть, как ублюдки,
00:43:22 пока мы ждём, когда в Вашингтоне
00:43:27 Да ладно тебе!
00:43:30 Ты знаешь этих недоносков, Пэм.
00:43:33 И поэтому нам
00:43:36 А причём тут Дэниелс?
00:43:38 Он руководил операциями в
00:43:41 Он знает абсолютно всё.
00:43:43 Имена, даты, явочные квартиры, имена
00:43:48 Ты хочешь, чтобы это оказалось у Борна?
00:43:51 Не думаю.
00:43:54 Борну не нужны деньги.
00:43:58 Да кого вообще волнует,
00:44:01 Когда мы найдём Дэниелса,
00:44:05 мы найдём и Борна.
00:44:36 Зачем ты вернулся?
00:44:40 Зачем ты ищешь Дэниелса?
00:44:52 Ты знаешь, кто это?
00:44:55 Это Дэниелс.
00:44:59 А вот его я не знаю. Кто это?
00:45:06 Он был там с самого начала.
00:45:09 Я помню, как встречался с ним.
00:45:14 В первый день. Дэниелс
00:45:20 Тогда для меня всё и началось.
00:45:23 Со мной что-то произошло.
00:45:28 Иначе мне от этого не избавиться.
00:45:32 Дэниелс говорил, что
00:45:37 Изменение сознания.
00:45:40 Агентов ломали, прежде
00:45:45 Он говорил, что ты был первым.
00:45:51 Почему ты мне помогаешь?
00:46:02 Мне было очень трудно... с тобой.
00:46:22 Ты действительно ничего не помнишь?
00:46:27 Нет.
00:46:37 Нам пора идти.
00:46:48 Мистер Виллс, вам,
00:47:02 Он в Танжере.
00:47:10 Ноа Возен.
00:47:22 Мы нашли Дэниелса.
00:47:28 Они только что засекли паспорт
00:47:31 и заблокировали его перевод,
00:47:33 пока не приедет
00:47:35 Они собираются его убрать?
00:47:45 - Да?
00:47:49 - Скажите ей, что я недоступен.
00:48:44 Сэр, исполнитель уже в аэропорту.
00:49:08 Где находится объект?
00:49:11 Отель идёт пешком к отелю Веласкез.
00:49:15 От отеля до банка 2.2 км.
00:49:18 Мне нужны планы этажей и лестниц.
00:49:20 В каком он номере?
00:49:22 Дайте исполнителю положение цели
00:49:41 - Вы установили его комнату?
00:49:44 Поставьте заглушку на
00:49:47 Все звонки в комнату 117
00:50:04 Информация о его положении
00:50:06 Нет, они нашли Дэниелса.
00:50:09 - Они отдали приказ на ликвидацию.
00:50:15 Дэш.
00:50:19 Свяжись с ним, сообщи, что должен
00:50:22 Если ты остановишь Дэша, они
00:50:24 Мы не будем его останавливать,
00:50:26 Он приведёт нас прямо к Дэниелсу.
00:51:04 Исполнитель отклонился от курса, сэр.
00:51:09 Пусть действует сам.
00:51:41 Незапланированная остановка.
00:52:12 Сэр, он пришёл в движение.
00:52:14 Сэр, мы обнаружили
00:52:17 вмешательство в операцию. Кто-то,
00:52:21 отправил исполнителю свои
00:52:24 Мы отследили источник. Сигнал
00:52:33 В какую сторону было то
00:52:35 На юг по Рю де Бельгик,
00:52:38 Значит, там Парсонс.
00:52:40 Когда мы покончим с Дэниелсом,
00:52:42 Да, сэр.
00:52:44 Найдя Парсонс, мы найдём Борна.
00:52:46 Ноа, что ты творишь?
00:52:48 - Не сейчас.
00:52:50 Я же сказал - не сейчас.
00:52:51 На каком основании ты
00:52:53 На том основании, что Ники Парсонс
00:52:56 и увязла в этом по самую шею.
00:52:57 - Это касается Дэниелса, но не Ники.
00:53:00 - Ты не разобрался в ситуации, Ноа.
00:53:04 У тебя нет права убивать её.
00:53:06 Ещё как есть. А ты лучше
00:53:09 Ноа, она же одна из нас.
00:53:11 Прыгая в пропасть, ты подумал,
00:53:15 Это обернётся нашей победой.
00:53:29 Когда мы закончим с Дэниелсом,
00:53:33 Хорошо, сэр.
00:53:55 - Две минуты, сэр.
00:54:14 Алло?
00:54:15 Мистер Дэниелс, деньги поступили.
00:54:23 Он выходит.
00:55:01 - Мы готовы приступать.
01:06:31 Займись этим.
01:06:41 Сэр, исполнитель подтверждает
01:06:53 Я должен быть уверен.
01:06:54 Попросите начальника офиса в
01:06:58 и избавиться от трупов.
01:06:59 Я хочу подтереть всё досуха.
01:07:01 И присматривайте за Лэнди.
01:07:12 - Да?
01:07:15 Ты уверен в этом?
01:07:16 Наш управляющий в Рабате
01:07:21 Я не могу себе позволить
01:07:24 Не волнуйся, ты прикрыт.
01:07:27 Только не забывай,
01:07:31 Если "Блэкбрайр" пойдёт вразнос, мы
01:08:40 Я вижу их лица.
01:08:48 Всех, кого я убил.
01:08:52 Я только не помню их имён.
01:09:10 Мари пыталась мне помочь.
01:09:14 Оставшись один, я вспомнил имена.
01:09:28 Я попытался извиниться...
01:09:31 За то, что сделал,...
01:09:37 За то, каким я стал...
01:09:41 Но лучше никому не стало.
01:09:58 Они снова придут за тобой.
01:10:05 Тебе нужно бежать.
01:11:27 Нам пора.
01:11:57 Так проще.
01:12:15 Вот что осталось от мистера Дэниелса.
01:12:18 - Это всё?
01:12:22 Посмотрим.
01:12:58 Позвонил управляющий из Рабата.
01:13:01 Он нашёл тело.
01:13:05 - Борн?
01:13:13 Пэм, тебе стоит посмотреть.
01:13:23 Паспорт Жульберто Дель Пьенто
01:13:26 Это старые документы "Тредстоуна",
01:13:29 Он их никогда не использовал,
01:13:32 Борн жив.
01:13:41 Они не знают?
01:13:42 Если бы знали, Возен
01:13:45 Он чертовски рискует.
01:13:48 Может быть, Борн даёт нам знак.
01:13:50 Как было в Неаполе.
01:13:51 Возможно, он хочет поговорить...
01:13:54 Возможно, именно с тобой.
01:13:56 Тогда мне стоит отозваться.
01:13:59 Думаю, я знаю,
01:14:10 Жульберто Дель Пьенто!
01:15:42 Пэмела Лэнди.
01:15:44 Я слышал, ты все ещё ищешь меня?
01:15:49 Борн?
01:15:50 Что тебе надо?
01:15:55 - Да?
01:16:02 Я хотела сказать спасибо за плёнку.
01:16:06 Всё прояснилось, всё кончено.
01:16:09 Думаю, мне стоит извиниться.
01:16:12 Официально?
01:16:14 Нет, без протокола. Ты понимаешь.
01:16:17 - Ты записываешь?
01:16:19 - Счастливо.
01:16:24 Дэвид Вебб.
01:16:29 Ты родился 4/15/71 в Никсоне, штат Миссури.
01:16:33 Ты не хочешь встретиться со мной
01:16:36 Что-то здесь не так.
01:16:41 Борн?
01:16:44 Ты должна отдохнуть, Пэм.
01:16:45 Ты устало выглядишь.
01:16:49 Он смотрит прямо на неё!
01:16:54 Люди, внимание!
01:16:55 У нас прямая угроза
01:16:59 Пойду прогуляюсь.
01:17:01 Покажусь на улице,
01:17:03 Джейсон Борн жив.
01:17:05 Более того, он в Нью-Йорке, и не далее,
01:17:09 Немедленно перекройте всё
01:17:11 Пошлите сообщение в Лэнгли,
01:17:17 Лэнди только что вышла из здания.
01:17:19 Следи за её телефоном.
01:17:36 Она получила входящее сообщение.
01:17:41 - Дай сюда. Сколько человек за Лэнди?
01:17:43 Получилось, сэр. Сейчас
01:17:48 "Тюдор Сити". Через 10 минут.
01:17:50 Все, кто не занят слежкой,
01:17:53 Подать машину,
01:18:37 Оттуда только один выход. Зачем
01:18:40 Плохое место для встречи.
01:18:42 Он бы его не выбрал
01:18:50 Объект в пути.
01:18:52 - Хвост-4-3, сообщите, когда
01:19:02 - Ожидаем.
01:19:05 Фокс, 200 метров.
01:19:07 - Видите ведущего?
01:19:11 Сообщите, как только
01:19:28 - Мы на месте.
01:19:42 - Признаки присутствия Борна?
01:19:46 Цели не видно.
01:19:59 Ноа Возен.
01:20:01 Это Джейсон Борн.
01:20:04 Не скрою, я удивлён твоим звонком.
01:20:07 Откуда у тебя этот номер?
01:20:08 Ты ведь не думал, что я
01:20:14 Нет, не думал.
01:20:15 Но если ты хочешь со мной поговорить,
01:20:20 Где ты сейчас?
01:20:22 Сижу у себя в кабинете.
01:20:25 Сомневаюсь в этом.
01:20:28 Почему сомневаешься?
01:20:29 Если бы ты сидел в кабинете,
01:20:41 Ноа Возен.
01:20:45 Отбой по коду 10.
01:20:47 Всем вернуться по машинам.
01:20:51 Шевелись!
01:21:12 Да?
01:21:13 Виллс, проверь мой кабинет.
01:21:20 Чёрт!
01:21:29 - Он всё выгреб.
01:21:31 Так, оцепи квартал по периметру.
01:21:34 И обшарьте всё здание от и до.
01:21:37 всю вашу чёртову вентиляцию,
01:21:44 Что там за кипиш?
01:21:45 Борн забрался в ЦРУ
01:21:51 - Куда ехать?
01:21:55 4-15-71? Господи, Пэм!
01:22:21 Вижу цель.
01:22:35 Направляется на восток
01:22:37 Всем агентам! При опознании
01:23:45 - Сэр, он свалился с крыши.
01:23:47 Он свалился с крыши.
01:23:50 Он на ногах, он убегает.
01:24:03 Стоять! Полиция!
01:24:04 Руки вверх!
01:24:41 Сэр, взгляните сюда!
01:24:43 - Что с ним?
01:24:45 Лэнди сказала Борну, что он
01:24:50 9-13-70. Боже мой, это код!
01:24:52 Всем стоп! Слушайте сюда!
01:24:55 Есть комбинация цифр 4-15-71.
01:24:59 Сэр, по широте и долготе
01:25:03 41571 - почтовый код
01:25:09 - Какую она назвала дату?
01:25:13 Невероятно.
01:25:15 Эс.Ар.Ди. находится
01:25:19 Она сдала ему
01:25:21 - Иисус!
01:27:17 Быстрее! Звоните спасателям!
01:27:53 Исполнитель упустил Борна.
01:28:03 - Слушаю.
01:28:06 Борн знает всё.
01:28:08 Сейчас он едет к тебе.
01:28:10 Он едет домой, Ноа.
01:28:13 Сколько у меня времени?
01:28:15 Не знаю. Убирайся оттуда
01:28:19 Нет, я, пожалуй, останусь.
01:28:20 Он найдёт тренировочное отделение.
01:28:24 Я с ним поиграю...
01:28:27 пока вы не подъедете.
01:29:16 Они тебя за это убьют.
01:29:18 4-15-71 - слабенький код.
01:29:21 Думаю, Возен уже едет сюда.
01:29:25 Почему ты это сделала?
01:29:27 Потому что я на такое
01:29:29 На то, что они сделали с тобой...
01:29:32 Это - не моё.
01:29:35 Тогда используй это как-нибудь.
01:29:37 Всё, что тебе нужно - здесь.
01:29:42 Абсолютно всё.
01:29:45 Дэвид.
01:29:46 Может быть, тебе лучше
01:29:47 Будет лучше, если мы
01:29:49 Нет.
01:29:52 Здесь всё началось...
01:30:10 Это Лэнди.
01:30:23 Так, заблокируйте здание.
01:30:33 Привет, это Пэмела Лэнди. Я хочу
01:30:36 Задействуйте против Борна
01:30:39 И расставьте людей в
01:30:41 - О'кей. Лифты, вентканалы...
01:30:49 Быстро в южное крыло.
01:30:52 Господа, у нас нештатная ситуация.
01:30:55 Покажите мне все записи
01:31:09 Пошли, пошли!
01:31:16 Так, вот она! Где это?
01:31:18 На первом этаже.
01:31:19 Лэнди я займусь сам.
01:31:54 Лучше займись поисками
01:32:21 ...когда мы закончим, ты никогда
01:32:27 Он никогда не вспомнит, кем он был.
01:32:32 Ты знаешь, чего мы
01:32:37 Здравствуй, Джейсон.
01:32:41 Вижу, тебе пришлось несладко.
01:32:44 Опусти пистолет.
01:32:47 Я бы не пришёл сюда,
01:32:53 Три года я провёл в бегах.
01:32:56 Три года.
01:32:57 Я пытался узнать, кто я такой.
01:32:59 Но всё ещё чего-то не хватает, так?
01:33:03 Мозаика не складывается.
01:33:05 Всё из-за тебя.
01:33:08 Я не вооружён, Джейсон.
01:33:10 Почему я? Почему выбрали меня?
01:33:14 Ты что, действительно не помнишь?
01:33:19 Это не мы тебя выбрали.
01:33:25 Ты завербовался.
01:33:29 Прямо здесь.
01:33:33 Несмотря на то,
01:33:44 Капитан Вебб,...
01:33:46 доброе утро.
01:33:53 Ты пришёл сюда.
01:33:57 И даже глазом не моргнул, Джейсон.
01:34:04 Просто отдал мне это.
01:34:13 Вам всё доступно объяснили?
01:34:17 Да, сэр.
01:34:21 Ты сказал, что хочешь служить.
01:34:25 Ваша миссия - спасать жизни американцев.
01:34:28 Я понимаю, сэр.
01:34:31 Вы сказали, что я буду спасать жизни.
01:34:34 Ты и спасал.
01:34:36 Нет, я убивал их... для вас.
01:34:40 И для них.
01:34:42 Ты точно знал, что для тебя
01:34:45 решение остаться.
01:34:47 Когда мы закончим, ты никогда
01:34:51 Я буду тем, кем будет нужно, сэр.
01:34:55 Тебе не отказаться от
01:34:59 Ты сам сделал себя тем,
01:35:02 Однажды ты взглянешь
01:35:04 Именно здесь ты решил...
01:35:08 стать Джейсоном Борном.
01:35:15 Ты очень долго не спал, Дэвид.
01:35:23 Ты принял решение?
01:35:29 Пока ты не решишь,
01:35:36 - Кто он?
01:35:43 Что он совершил?
01:35:46 Это не имеет значения.
01:36:01 Ты пришёл к нам.
01:36:05 Ты завербовался.
01:36:08 Ты обещал, что будешь
01:36:12 для спасения жизни американцев.
01:36:14 Неужели ты солгал?
01:36:18 Или ты просто слабак?
01:36:24 Вот в чём дело.
01:36:27 Забудь Дэвида Вебба.
01:36:35 Ты ведь отдал себя программе?
01:37:03 Теперь ты не Дэвид Вебб.
01:37:09 Отныне тебя зовут
01:37:14 Добро пожаловать в программу.
01:37:29 Теперь вспомнил?
01:37:38 Я вспомнил.
01:37:42 Я всё вспомнил.
01:37:45 Я больше не Джейсон Борн.
01:37:49 И что теперь? Ты убьёшь меня?
01:37:53 Нет.
01:37:55 Ты не заслужил той звезды,
01:38:13 Он побежал на крышу.
01:38:58 Почему ты тогда не выстрелил?
01:39:09 А откуда ты сам знаешь,
01:39:22 Посмотри на нас.
01:39:26 Посмотри, во что они
01:40:18 Доброе утро, сенаторы.
01:40:19 Если вы позволите, я начну...
01:40:22 подготовку к записи заявления.
01:40:27 Из этих документов следует,
01:40:30 Сегодня президент в срочном порядке
01:40:34 Обсуждался скандал с нелегальной программой
01:40:40 Расследуется причастность
01:40:43 к деятельности этой программы,...
01:40:45 жертвами которой могли стать
01:40:52 К этому моменту уже арестованы
01:40:55 Доктор Альберт Хирш, предполагаемый
01:40:58 и заместитель директора ЦРУ Ноа Возен,
01:41:06 Тем временем остаётся неясной
01:41:09 известного также как Джейсон Борн,...
01:41:11 открывшего обществу тайну
01:41:14 Сообщалось, что Вебб был ранен
01:41:18 прямо в реку с 10-этажной высоты.
01:41:20 Однако, несмотря на
01:41:22 тело Вебба так и не было найдено.
01:41:50 (с) gogi0001, 2007 для http://subtitry.ru