25th Hour
|
00:00:48 |
Spójrz na niego. |
00:00:50 |
Ten pies... |
00:00:53 |
Nie. Pitbull. |
00:00:54 |
Nie wiem jaka to rasa. |
00:00:55 |
Ale założę się, że ktoś na niego |
00:00:57 |
Daj mi swój pistolet. |
00:00:58 |
- Chcesz go zastrzelić? |
00:01:00 |
Oszalałeś? |
00:01:01 |
Ktoś go tutaj zostawił, |
00:01:04 |
Ktoś... Ktoś go wyrzucił |
00:01:06 |
i po prostu pojechał dalej. |
00:01:07 |
To straszne. Chodź. |
00:01:09 |
Daj spokój. |
00:01:13 |
Biedne stworzenie. |
00:01:17 |
Cholera! |
00:01:21 |
Skurwiel. Zostało w nim jeszcze |
00:01:24 |
Myślę, że ten bull pit |
00:01:26 |
Tak... Nie żartuj... |
00:01:27 |
Chodź. |
00:01:29 |
Patrz, użyli go jako pierdolonej popielniczki, stary. |
00:01:31 |
Co za banda dupków. |
00:01:33 |
Co?! |
00:01:34 |
Tam dalej jest pogotowie weterynaryjne. |
00:01:38 |
On chciał odgryźć ci twarz. |
00:01:40 |
To tylko mięso. |
00:01:42 |
Chcesz psa... |
00:01:44 |
Nie, nie. |
00:01:46 |
Gdzie idziesz, Monty? |
00:01:49 |
Co do... |
00:01:52 |
To coś jest odrażające. |
00:01:53 |
Mówiłem ci... |
00:01:54 |
Spójrz na niego. |
00:01:56 |
Widzę to w jego oczach. |
00:01:58 |
On nie leżał tutaj tak sobie, |
00:01:59 |
Czasami myślę, |
00:02:01 |
Jeśli będziemy czekać dłużej, |
00:02:03 |
Chcesz go zastrzelić moim pistoletem. |
00:02:05 |
To był przejaw litości. |
00:02:07 |
On chce żyć. |
00:02:08 |
Mówi ci to w tej chwili? |
00:02:09 |
Nie, ale on jest jak dziecko, tak? |
00:02:11 |
One nie narzekają |
00:02:13 |
Jak widzą lekarza |
00:02:16 |
Na dłuższą metę, |
00:02:19 |
Ty nie masz dziecka. |
00:02:22 |
Nie mogę nawet z tobą gadać, |
00:02:26 |
No chodź. |
00:02:27 |
No dalej, ty mały skurwysynie. |
00:02:29 |
Hej. Przestaniesz tak tam stać? |
00:02:31 |
Pomożesz mi tu kurwa? |
00:02:33 |
Po prostu... Spróbuj odwrócić jego uwagę ode mnie, |
00:02:36 |
No dalej! |
00:02:42 |
Właź do... |
00:02:48 |
Próbuję ci pomóc, |
00:02:52 |
I co? Daj spokój... |
00:02:55 |
Kto jest większym macho? |
00:02:57 |
Monty jest większym macho! |
00:02:59 |
Co ty kombinujesz w swej małej główce? |
00:03:00 |
Trochę sztuczek, |
00:03:02 |
Bum. I złapany. |
00:03:03 |
Tak, trochę sztuczek i szybkich ruchów. |
00:03:05 |
Krwawisz. |
00:03:07 |
To krew psa. |
00:03:08 |
Boże, musisz się nauczyć |
00:03:10 |
Zacznij żyć. |
00:03:11 |
Masz dziurę w szyi |
00:03:14 |
To tylko małe miłosne ugryzienie |
00:03:17 |
Zasada numer jeden... Nie możesz |
00:03:20 |
Ludzie na nas czekają. |
00:03:22 |
Ludzie z pieniędzmi. |
00:03:24 |
Chcesz się bawić w kowboja! |
00:03:26 |
Nie... psiego kowboja |
00:03:27 |
Psiego kowboja? |
00:03:29 |
- Tak, śmieszne. |
00:03:31 |
Jesteś pechowy, Monty. |
00:03:33 |
Zawsze jak coś ma pójść źle, |
00:03:35 |
Teraz nie liczymy się tylko my, |
00:03:37 |
Teraz jesteś ty, ja i Doyle. |
00:03:39 |
Kim jest Doyle? |
00:03:39 |
Doyle! Prawo Doyle'a. |
00:03:41 |
- Prawo Murphy'ego. |
00:03:42 |
Kim jest Murphy? |
00:03:43 |
Kim jest Murphy? Kim jest Doyle? |
00:03:44 |
To Prawo Murphy'ego... |
00:03:46 |
"Cokolwiek ma pójść źle |
00:03:47 |
- To ten! Tak. |
00:04:43 |
25-ta Godzina |
00:07:49 |
Jak leci, Monty? |
00:07:51 |
Spokojnie, Doyle. Spokojnie. |
00:07:53 |
Czego chcesz, Simon? |
00:07:55 |
Ja... |
00:07:57 |
Obudziłem się godzinę temu. |
00:07:59 |
Nic na to nie poradzę. |
00:08:01 |
110-tą ulicę? |
00:08:03 |
Daj spokój, stary. |
00:08:05 |
To znaczy... |
00:08:06 |
Schowaj to. Schowaj. |
00:08:09 |
Ja... Ja nie... |
00:08:11 |
Nie oczekuję od ciebie żadnej litości. |
00:08:13 |
Skończyłem z tym, Simon. |
00:08:14 |
Tego ranka, |
00:08:15 |
i zaciąłem się... |
00:08:18 |
Dalej, Monty! |
00:08:21 |
Nie mogę iść do Harlemu. |
00:08:23 |
Tamci z "Yos"... |
00:08:25 |
zjedzą mnie tam żywcem, stary. |
00:08:27 |
Nie siedzę już w tym interesie, Simon. |
00:08:29 |
Idź ze swoimi problemami do kogoś innego. |
00:08:31 |
Boisz się, że... |
00:08:34 |
Wiesz kim jestem. |
00:08:36 |
Nie słuchasz mnie. |
00:08:39 |
Ok? Skończyłem z tym. |
00:08:40 |
Gra skończona. |
00:08:42 |
Przez pięć lat przychodziłem do ciebie, |
00:08:44 |
Zabieraj się stąd. |
00:08:46 |
Wypierdalaj stąd. |
00:08:47 |
Dobra. |
00:08:50 |
Niepotrzebnie się tak tym wszystkim denerwujesz. |
00:08:52 |
Ale... |
00:08:55 |
Dobra? |
00:09:22 |
To jest Dante. |
00:10:13 |
Jak on się wabi? |
00:10:14 |
Doyle. |
00:10:15 |
Cześć, Doyle. |
00:10:45 |
Mówię ci, |
00:10:46 |
Nie sądzę, że w tym roku będę się nadawał. |
00:11:05 |
Przepraszam pana? |
00:11:07 |
Halo? |
00:11:12 |
Halo? |
00:11:14 |
Przepraszam, słucham? |
00:11:15 |
Był pan z kimś umówiony? |
00:11:17 |
Nie. |
00:11:18 |
Będę musiała pana prosić o wyjście, |
00:11:20 |
i zabranie psa ze sobą. |
00:11:21 |
Tak. Dobrze. |
00:11:24 |
Wprowadzanie psów |
00:11:25 |
Dobrze. Rozumiem. |
00:11:27 |
Proszę spojrzeć. |
00:11:29 |
Proszę zobaczyć jakim byłem gnojkiem. |
00:11:36 |
Ten w środku, z piłką. |
00:11:37 |
Raczej się nie wyróżniałeś. |
00:11:40 |
Nie. Nie. |
00:11:41 |
Dopiero zaczynałem. |
00:11:43 |
Pierwszak. |
00:11:45 |
Tak? |
00:11:46 |
Wciąż bronię rekordu największej liczby asyst. |
00:11:47 |
Nie, Marvin Ray |
00:11:50 |
Niemożliwe. |
00:11:52 |
Jest pani pewna? |
00:11:54 |
Jestem pewna. |
00:12:01 |
Cóż... Byliśmy nie do pobicia tego roku. |
00:12:04 |
Później wyrzucono mnie z drużyny za bójki, |
00:12:06 |
i wszystko się rozpadło. |
00:12:08 |
Szkoda. |
00:12:09 |
Wie pani gdzie może być Jacob Elinsky? |
00:12:12 |
To mój stary przyjaciel. |
00:12:17 |
"Now let us sport us while we may," |
00:12:19 |
"and now, like amorous birds of prey," |
00:12:21 |
"rather at once |
00:12:23 |
"than languish |
00:12:26 |
"Let us roll all our strength |
00:12:29 |
"up into one ball, and tear |
00:12:32 |
"thorough the iron gates |
00:12:34 |
"thus, though we cannot make |
00:12:37 |
yet we will make him run. " |
00:12:43 |
Dobrze. |
00:12:47 |
Dobrze. |
00:12:48 |
Wspaniale przeczytane. |
00:12:51 |
Co myślicie o tym? |
00:12:55 |
O co tam chodzi? |
00:13:01 |
- Luke. |
00:13:02 |
Nie, byłeś tam 20 minut temu. |
00:13:04 |
Ja... Mam... |
00:13:07 |
Wiersz. |
00:13:11 |
"To His Coy Mistress." |
00:13:14 |
Andrew Marvell. |
00:13:15 |
Cóż, nie ma w tym nic głębokiego. |
00:13:17 |
Facet po prostu chce ją przelecieć, |
00:13:19 |
i mówi jej, żeby się poddała. |
00:13:29 |
Przepraszam... Na minutkę. |
00:13:31 |
Hej... |
00:13:32 |
- Co się stało? |
00:13:33 |
Popatrz, kto tu jest. |
00:13:36 |
Przepraszam... |
00:13:37 |
Chciałem tylko z tobą |
00:13:39 |
Co... Co się stało? |
00:13:40 |
Nic. |
00:13:41 |
Co to... |
00:13:43 |
Uczę klasę. |
00:13:45 |
- Tak w kółku? |
00:13:46 |
Wow. |
00:13:48 |
Nieźle. Podoba mi się to. |
00:13:49 |
Cześć, klaso. |
00:13:51 |
Cześć. |
00:13:52 |
Przepraszam, że przeszkodziłem. |
00:13:53 |
Zaszła drobna zmiana w planach. |
00:13:55 |
Muszę się zobaczyć |
00:13:57 |
i ci ludzie... |
00:14:00 |
przyjęcia pożegnalnego, tak? |
00:14:02 |
Tak. |
00:14:03 |
I, może Ty i Frank |
00:14:06 |
Może w tym miejscu... |
00:14:09 |
A ja złapię cię później? |
00:14:11 |
Ok. |
00:14:12 |
- Tak? |
00:14:13 |
Dobrze. |
00:14:16 |
Ta w czerwonej bluzce jest milutka. |
00:14:18 |
Myślę, że puściła mi oko. |
00:14:20 |
Jak ty to robisz, stary? |
00:14:22 |
Więc zobaczymy się później. |
00:14:23 |
Tak. Myślę, że może około północy. |
00:14:25 |
O północy. O północy... |
00:14:27 |
- Tak? Dobrze. |
00:14:29 |
Chodź, stary. |
00:14:31 |
Miłego dnia. |
00:14:38 |
Przepraszam za to. |
00:14:58 |
O, Chryste. |
00:15:23 |
Masz chwilkę? |
00:15:27 |
Jasne. |
00:15:28 |
Tak, wejdź... wejdź. |
00:15:31 |
Myślałam, że uczniom nie wolno przebywać |
00:15:33 |
w pokoju nauczycielskim. |
00:15:35 |
Nie doniosę na ciebie. |
00:15:40 |
Tak. Usiądziesz? |
00:15:49 |
Co mogę dla ciebie zrobić? |
00:15:50 |
Chcę wiedzieć, dlaczego dostałam |
00:15:52 |
Dostałaś to, na co zasłużyłaś. |
00:15:53 |
Nikt inny w tej klasie |
00:15:55 |
Każdy to wie. |
00:15:56 |
Nie martw się o innych. |
00:15:57 |
Ty z nimi nie rywalizujesz. |
00:15:59 |
Właśnie, że tak. |
00:16:01 |
Kiedy składa się podania do kolegiów... |
00:16:04 |
oni patrzą na te rzeczy, |
00:16:05 |
A jeśli twoje stopnie |
00:16:07 |
Twoje stopnie będą dobre. |
00:16:08 |
Vincent Piscella pisze opowiadanie |
00:16:11 |
i pan daje mu 6+. |
00:16:13 |
Tymczasem, |
00:16:15 |
wie pan gdzie jest Rhodes Scholar Vince? |
00:16:18 |
Zapija się na |
00:16:21 |
Co to w ogóle ma być? |
00:16:25 |
Wszyscy zawsze piszą |
00:16:26 |
o swoich umierających babciach, |
00:16:29 |
To nie dlatego, |
00:16:30 |
Ale dlatego, |
00:16:33 |
I pan jest taki sentymentalny, w stylu, |
00:16:34 |
"O, Vince, to było naprawdę potężne, bardzo wzruszające." |
00:16:37 |
Ale, wcale tak nie było. |
00:16:38 |
Nic pana to nie obchodziło. |
00:16:41 |
Nikogo to nie obchodziło. |
00:16:42 |
To właśnie robią babcie. |
00:16:44 |
Czasami... facetom trudno przychodzi okazywanie uczuć. |
00:16:48 |
Więc... |
00:16:50 |
Klepanie mnie po tyłku... |
00:16:52 |
Sposób Vince'a na opłakiwanie |
00:16:55 |
Co powiedziała twoja matka |
00:16:58 |
Kiedy sobie co zrobiłam? |
00:17:04 |
Tak. |
00:17:05 |
Powiedziała... |
00:17:07 |
"Skąd wzięłaś na to pieniądze?" |
00:17:11 |
- I? |
00:17:15 |
Skąd wzięłam pieniądze? |
00:17:16 |
Co powiedziałaś? |
00:17:18 |
Powiedziałam, "On mnie lubi." |
00:17:21 |
Naprawdę? |
00:17:23 |
Nie. |
00:17:25 |
Dlaczego to pana tak bardzo obchodzi? |
00:17:27 |
Jestem po prostu ciekaw. |
00:17:29 |
Więc... |
00:17:32 |
Nie zmieni pan oceny? |
00:17:35 |
Nie. Nie zmienię. |
00:17:37 |
Świetnie! Wie pan co? |
00:17:40 |
Zaczekaj. |
00:17:51 |
O Boże. |
00:18:00 |
Po prostu... po prostu pokryj mój... |
00:18:02 |
Tylko nie zamrażaj mi ceny, |
00:18:04 |
Tak, Slaughtery. |
00:18:05 |
Nie, nie mogę teraz rozmawiać. |
00:18:07 |
- Chciałem ci tylko dać znać... |
00:18:09 |
że mam się z tobą spotkać u Mont... |
00:18:20 |
Cześć, Frank, |
00:18:22 |
Nie, muszę się spotkać dzisiaj z kumplami. |
00:18:24 |
Wielki dzień, co? |
00:18:25 |
Czy mogę ją przelecieć pierwszy? |
00:18:26 |
Tak, chciałbyś, bracie. |
00:18:28 |
Nie, to coś jakby przyjęcie pożegnalne. |
00:18:29 |
Teraz, posłuchaj, |
00:18:30 |
nadal trzymasz się tych |
00:18:32 |
Lepiej w to uwierz. |
00:18:34 |
Notowania spadają już trzy tygodnie z rzędu, |
00:18:36 |
i nie czuję się z tym pewnie. |
00:18:38 |
Notowania spadły, wiec wszyscy myślą, |
00:18:41 |
Patrz na mnie, kiedy do ciebie mówię. |
00:18:42 |
Wszyscy tak myślą, |
00:18:43 |
bo to prawie zawsze się sprawdza. |
00:18:45 |
Kiedy na zewnątrz pada, |
00:18:47 |
Zgadza się, Frank? |
00:18:48 |
Nie tym razem, Sal. |
00:18:50 |
O, dobrze! |
00:18:52 |
Słuchaj, Frank... |
00:18:55 |
Wszedłeś w to po uszy, |
00:18:56 |
Wziąłeś $60 milionów z banku... |
00:18:58 |
$ 100 milionów. |
00:18:59 |
Co! |
00:19:02 |
Co wy dwaj robicie? |
00:19:04 |
Chcecie dołączyć do szeregu bezrobotnych? |
00:19:05 |
Wracajcie do pracy! |
00:19:07 |
Sal, wiedziałeś, że podniosą mi limit do $100 milionów. |
00:19:09 |
Podnieśli ci limit tydzień temu, |
00:19:11 |
Co mam zrobić? |
00:19:12 |
Po pierwsze... |
00:19:15 |
To po pierwsze. |
00:19:16 |
Nie możesz wystawiać mnie, siebie, |
00:19:19 |
wkładając $100 milionów w jeden pomysł! |
00:19:21 |
Czy nie mam racji? |
00:19:22 |
W sumie, racja. Tak. |
00:19:23 |
Posłuchaj... |
00:19:25 |
Myślę, że dzisiaj będą niskie noty, dobra? |
00:19:27 |
Jakieś 140,135. |
00:19:28 |
Naprawdę gówno mnie obchodzi, |
00:19:31 |
Przychodzisz tutaj, |
00:19:33 |
Przestań bawić się |
00:19:36 |
Przychodzisz tu i popijasz ten swój |
00:19:39 |
całą noc imprezujesz... |
00:19:41 |
Ale jeśli chcesz zgrywać kowboja, |
00:19:44 |
Nadal jestem twoim szefem, |
00:19:45 |
i mówię ci... |
00:19:48 |
Czy wyrażam się jasno? |
00:19:50 |
Czy wyrażam się jasno, |
00:19:51 |
Rozumiesz, co do ciebie mówię? |
00:19:53 |
Tak. |
00:19:54 |
Tak? To dobrze. |
00:19:55 |
Miłego dnia. |
00:19:56 |
A tak przy okazji, |
00:19:58 |
Courtside, rząd z przodu. |
00:20:00 |
Tu jest kompletny chaos |
00:20:03 |
Za chwilę, |
00:20:06 |
Bracia Salomon, |
00:20:08 |
przeczuwają, |
00:20:11 |
około 250,000. |
00:20:12 |
Solly's czekają na wysoki poziom. |
00:20:14 |
Mówią, że będzie 280,000. |
00:20:17 |
Pieprzyć Braci Salomon. |
00:20:18 |
Pieprzyć... |
00:20:20 |
Tak, pieprzyć Braci Salomon. |
00:20:23 |
Chcą, żeby każdy był po ich stronie. |
00:20:24 |
Po co robić tyle zachodu z tym poziomem bezrobocia? |
00:20:27 |
- Phellan. |
00:20:28 |
Nie ważne. Słuchaj... |
00:20:29 |
Więcej miejsc pracy |
00:20:31 |
To oznacza, że trudniej jest znaleźć dobrych ludzi, |
00:20:33 |
To oznacza, że musisz podnieść płace, |
00:20:35 |
To oznacza, że inflacja idzie do góry. |
00:20:36 |
- Tak. |
00:20:38 |
Dlatego właśnie |
00:20:39 |
a ty roznosisz jakąś bzdurną pocztę. |
00:20:40 |
A teraz spadaj z mojego biurka. |
00:20:41 |
Wiesz, że ty nosisz koszulę w paski |
00:20:43 |
Wiesz o tym, prawda? |
00:20:44 |
Tak, |
00:20:46 |
Czy kobiety powiedziały ci kiedykolwiek, |
00:20:48 |
pierdolona iluzja optyczna? |
00:20:50 |
Tak? |
00:20:50 |
Idź już. Zniknij. |
00:20:52 |
Już mnie nie ma. |
00:20:56 |
Lepiej skocz po to, chłopcze. |
00:20:57 |
Wiesz, to zabawne... |
00:20:59 |
Nie widzę, żebyś podnosił telefon, |
00:21:01 |
a jestem całkiem pewien, |
00:21:03 |
i odciął ci kieszonkowe, |
00:21:06 |
Chyba nie sprzeciwisz się |
00:21:08 |
Wiesz, Marcuse... |
00:21:10 |
i mówię ci jak pieprzyć |
00:21:13 |
Daj mi spokój. |
00:21:14 |
- Hej, Schultz! |
00:21:16 |
Czego się mamy spodziewać |
00:21:17 |
250,270... |
00:21:20 |
Niezła liczba. Duża. |
00:21:22 |
Hey, Frank... w porządku? |
00:21:24 |
Wszystko dobrze. |
00:21:25 |
inwestorzy i rynek |
00:21:27 |
na niezbadanych wodach. |
00:21:28 |
Więc kto naprawdę wie? |
00:21:30 |
Oto liczby. |
00:21:33 |
Nowe podania... |
00:21:37 |
Wyciągnij mnie z tego! Teraz, teraz! |
00:21:39 |
Zablokuj linię! |
00:21:42 |
Zapowiada się niezła jazda! |
00:22:09 |
Hej, gdzie byłeś? |
00:22:11 |
Wstałam o 7-mej rano. |
00:22:14 |
Tak. Ja po prostu... |
00:22:16 |
Chciałem się trochę przejść, wiesz? |
00:22:24 |
Cześć. |
00:22:30 |
Jak długo siedzisz na tej werandzie? |
00:22:32 |
Cały dzień. |
00:22:35 |
Czekałam na ciebie. |
00:22:39 |
Piękny dzień. |
00:22:40 |
Tak, chyba tak. |
00:22:42 |
Cześć, panie Doyle. |
00:22:44 |
Tęskniłam za tobą rano. |
00:22:46 |
Chodź. |
00:23:01 |
Montgomery, |
00:23:04 |
O czym, Nat? |
00:23:05 |
O tym jak się czujesz. |
00:23:07 |
A jak myślisz, że się czuję? |
00:23:09 |
Cóż, pytam, |
00:23:11 |
To dobrze. |
00:23:13 |
Czego chcesz? |
00:23:17 |
Chcę być taki jak ta dziewczyna w X-Men'ie... |
00:23:19 |
ta, która umiała przechodzić przez ściany. |
00:23:25 |
Idź. |
00:23:27 |
Jeśli nie potrafię tego zrobić... |
00:23:28 |
Nie wiem... bum... |
00:23:30 |
Problem rozwiązany. |
00:23:38 |
Nie żartuj sobie z tego. |
00:23:40 |
Kto mówi, że żartuję? |
00:24:05 |
Więc co robimy dziś wieczorem? |
00:24:07 |
Zanim się zabijesz. |
00:24:08 |
Wujek Nikolai wystawia dla mnie przyjęcie u Bridge'a. |
00:24:11 |
Raczej wszyscy się tam udamy. |
00:24:17 |
Daj spokój. Muszę iść. |
00:24:19 |
Moglibyśmy się też trochę zabawić. |
00:24:21 |
Myślałam, że skończyłeś z tymi facetami. |
00:24:24 |
Tak, prawie skończyłem. |
00:24:25 |
Tak naprawdę, to nigdy się |
00:24:41 |
To bardzo okropny nawyk, |
00:24:56 |
Chodź, weź ze mną kąpiel. |
00:25:02 |
Nie, nie teraz. |
00:25:12 |
Idź. No dalej. |
00:25:26 |
Nie widzę siebie |
00:25:29 |
Nie? |
00:25:30 |
Cóż, ja wyobrażam sobie ciebie jako ojca. |
00:25:32 |
Ale nie mogę sobie wyobrazić, |
00:25:34 |
Myślisz, że chciałbym |
00:25:36 |
Nie wychowam własnych "chalupas". |
00:25:37 |
Cóż, zdecydowanie |
00:25:40 |
jeśli będziesz je nazywał "chalupas." |
00:25:41 |
Myślę... że będziemy mieć bardzo... |
00:25:45 |
Bardzo piękne dzieci. |
00:25:48 |
- Nie sądzisz? |
00:25:56 |
Dobra, pokaż mi to. |
00:25:57 |
Co? |
00:26:00 |
Nie mogę uwierzyć, |
00:26:02 |
Nie mogę uwierzyć... |
00:26:04 |
Całe swoje życie mieszkałaś w USA. |
00:26:06 |
Byłaś w Puerto Rico |
00:26:08 |
Wiesz, |
00:26:10 |
Tak, ale co to znaczy? |
00:26:12 |
Że powinienem wytatuować sobie |
00:26:14 |
tylko dlatego, |
00:26:16 |
Nie ma wystarczająco dużo miejsca |
00:26:19 |
na flagę Irlandii. |
00:26:20 |
Tak, cóż, |
00:26:21 |
dzieci pojawią się już niedługo... |
00:26:23 |
Dzieci? W tym tempie, |
00:26:29 |
To pewnie twoja matka. |
00:26:34 |
Idę. |
00:26:37 |
Doyle, przestań. |
00:26:45 |
Kostya, |
00:26:47 |
Przepraszamy, że panią niepokoimy. |
00:26:49 |
Czy pan Montgomery Brogan jest w domu? |
00:26:58 |
Monty. |
00:27:01 |
Monty! |
00:27:05 |
Montgomery Brogan? |
00:27:08 |
Tak, to ja. |
00:27:09 |
Jestem Agent Flood z wydziału d/s narkotyków. |
00:27:11 |
Widzę. |
00:27:13 |
Mamy nakaz |
00:27:18 |
Mówi pan poważnie? |
00:27:21 |
Proszę... Proszę bardzo. |
00:27:30 |
Hej, spokojnie, Doyle. |
00:27:32 |
Nie widzę |
00:27:33 |
Jest wewnątrz. |
00:27:35 |
Lepiej, żeby się uspokoił, |
00:27:38 |
Widziałem już zbyt wielu ludzi pogryzionych, |
00:27:41 |
Doyle. |
00:27:42 |
Chodź tu. |
00:27:45 |
Siad. |
00:27:56 |
Nie... |
00:27:57 |
Nie. Proszę się rozgościć. |
00:28:01 |
Panna Riviera, tak? |
00:28:03 |
Chcę, żeby pani tutaj została. |
00:28:06 |
Nie możemy pozwolić na to, |
00:28:11 |
Wiecie, |
00:28:13 |
Może źle usiadłeś. |
00:28:15 |
Ułożenie ciała jest bardzo ważne. |
00:28:17 |
Nie, to jest ta, |
00:28:21 |
Jest bardzo niewygodna. |
00:28:26 |
Wiesz, |
00:28:29 |
Wygląda na taką porządną sofę. |
00:28:32 |
Ile pani za nią zapłaciła, |
00:28:38 |
Może to wina obicia. |
00:28:40 |
Bingo! |
00:28:41 |
Być może to wina obicia. |
00:28:43 |
Tak. |
00:28:45 |
Prawdopodobnie to obicie. |
00:28:55 |
No dalej. Skończcie z tym. |
00:29:05 |
Jest tutaj coś nierównego, |
00:29:12 |
Wie pan, |
00:29:16 |
Teraz będzie się na niej |
00:29:24 |
A niech mnie. |
00:29:27 |
Panie Brogan, |
00:29:30 |
Całkowicie. |
00:29:34 |
A niech mnie. |
00:29:48 |
Kochanie... |
00:29:50 |
Kochanie? |
00:29:53 |
Wszystko w porządku? |
00:29:54 |
Tak. |
00:29:55 |
To będzie najlepsza noc w moim życiu. |
00:29:59 |
Najlepsza noc w życiu. |
00:30:00 |
Wiesz, ja po prostu, |
00:30:03 |
Chciałam się dowiedzieć, |
00:30:05 |
Wiem, wiem. |
00:30:06 |
Mógłbyś po prostu ze mną porozmawiać? |
00:30:08 |
Porozmawiaj ze mną, dobrze? |
00:30:10 |
Nie rozmawialiśmy. |
00:30:12 |
Nie. Nie, nie. |
00:30:16 |
To moja ostatnia noc. |
00:30:17 |
Nie twoja ostatnia. |
00:30:21 |
Spędzasz noce ze swoimi przyjaciółkami... |
00:30:24 |
wychodzisz do klubów, |
00:30:26 |
"Ty i ja" znaczy "Nasza." |
00:30:28 |
Możesz siedzieć w domu |
00:30:31 |
Spędzasz noce na wiele sposobów. |
00:30:32 |
Nie rozumiem, |
00:30:34 |
Wiesz co? |
00:30:36 |
Kochanie, |
00:30:39 |
Proszę, bądź cicho. |
00:30:40 |
Ale my w ogóle o tym nie rozmawialiśmy. |
00:30:42 |
Ostatnio nawet nie możesz spojrzeć mi w oczy. |
00:30:44 |
Musze iść. |
00:30:46 |
Dokąd idziesz? |
00:30:47 |
Musze zobaczyć się |
00:30:53 |
Zrób... zrób coś dla mnie, |
00:31:00 |
Chcesz tego? |
00:31:02 |
Tak... tak. |
00:31:06 |
Tak chcę cię zapamiętać. |
00:31:22 |
Bardzo ładnie. |
00:31:25 |
Halo, piękna pani. |
00:31:27 |
Piękna laleczko. |
00:31:29 |
Wyglądasz jak Halle Berry. |
00:31:31 |
Wracaj. |
00:31:33 |
Zrobię ci w połowie czarne, |
00:31:38 |
Tyle pięknych kobiet. |
00:31:41 |
Ile kosztuje czynsz? |
00:31:42 |
Nie stać cię. |
00:31:43 |
Co ty tutaj robisz? |
00:31:45 |
Coś się stało? |
00:31:46 |
Nie, bawię się jak nigdy w życiu. |
00:31:48 |
A co myślisz, ty głąbie? |
00:31:50 |
Wujek Nikolai chce, |
00:31:52 |
Chce się upewnić, |
00:31:54 |
Jesteś trzecią osobą |
00:31:57 |
Co tu się kurwa dzieje? |
00:31:59 |
Nie wiem. |
00:32:01 |
Przejechałeś taki kawał drogi |
00:32:04 |
Nie odbierasz moich telefonów, |
00:32:06 |
że będziesz wieczorem u Bridge'a. |
00:32:07 |
Będę! |
00:32:10 |
Powiedz mu, że ja... |
00:32:12 |
Przyprowadzam Naturelle. |
00:32:13 |
Monty. |
00:32:16 |
- Dlaczego ją przyprowadzasz? |
00:32:18 |
Już kiedyś o tym rozmawialiśmy, prawda? |
00:32:20 |
Bardzo się wtedy na mnie wkurzyłeś. |
00:32:21 |
Wiesz co? |
00:32:24 |
Już ci mówiłem... |
00:32:27 |
Skąd wiesz? |
00:32:29 |
Dlaczego miałaby to robić? |
00:32:30 |
Może jej ciotka jest tu nielegalnie. |
00:32:33 |
Zaraz, zaraz ona jest Puertorykanką. |
00:32:34 |
To czyni ją obywatelką USA. |
00:32:36 |
To więcej niż da się powiedzieć o tobie. |
00:32:37 |
Może federalni, |
00:32:39 |
Federalni. |
00:32:41 |
Zaśmiecasz mi głowę tym gównem. |
00:32:43 |
Pytałeś ją? |
00:32:47 |
Nie, nie pytałem jej. |
00:32:50 |
Posłuchaj. |
00:32:52 |
Zanim odejdziesz... |
00:32:57 |
Zobaczymy się tam. |
00:33:26 |
Ci goście wracają tutaj czasami? |
00:33:28 |
Nie bardzo. |
00:33:29 |
No wiesz... |
00:33:31 |
To były dla nich ciężkie czasy. |
00:33:32 |
Chodziłem do podstawówki |
00:33:35 |
Pamiętasz... Nicky? |
00:33:37 |
O, Nick. O, tak. Tak. |
00:33:41 |
Jednak miejsce wygląda nieźle. |
00:33:43 |
Chcesz ściągnąć płaszcz? |
00:33:45 |
Nie. |
00:33:53 |
Niezły kawał steka. |
00:33:55 |
Dla ciebie najlepszy, złotko. |
00:33:57 |
Będę ci co miesiąc wysyłać ciasteczka. |
00:33:59 |
- Z masłem orzechowym, tak? |
00:34:04 |
Ja... Rozmawiałem z Sal. |
00:34:07 |
- Tato, daj spokój. |
00:34:09 |
Tato, ten facet zniknął na 20 lat. |
00:34:12 |
On wciąż zna wielu ludzi. |
00:34:13 |
Słuchaj, to nie o to chodzi. |
00:34:14 |
Ja... Ja nie chcę, |
00:34:17 |
Mówię poważnie. |
00:34:21 |
Wiesz, nadal będziesz młodym mężczyzną, |
00:34:24 |
Wiem, że o tym nie myślisz, |
00:34:25 |
ale nie wpakuj się tam w żadne kłopoty. |
00:34:26 |
- Chodź ze spuszczoną głową. |
00:34:31 |
To nie powinno się było stać. |
00:34:32 |
Mogłeś być... |
00:34:34 |
mogłeś robić wszystko, co chciałeś... |
00:34:37 |
Właśnie o tym mówię. |
00:34:38 |
Nie zaczynaj znowu. |
00:34:39 |
Kiedy Sal i jego paczka |
00:34:42 |
Nie słyszałem, żebyś wtedy chciał, |
00:34:45 |
Ani słowa wtedy od ciebie nie usłyszałem. |
00:34:48 |
A myślałeś, że skąd mieliśmy pieniądze... |
00:34:51 |
- To był błąd. |
00:34:53 |
Zostało popełnionych wiele błędów. |
00:34:56 |
Powinienem był przestać pić, |
00:34:58 |
Proszę, nie zaczynaj. |
00:35:00 |
11-letni chłopiec |
00:35:03 |
Nie mogę winić nikogo poza mną. |
00:35:04 |
Przestań, przestań. |
00:35:07 |
To nie ty, tato. |
00:35:14 |
Idę się odlać. |
00:35:32 |
Tak, sam się pieprz. |
00:35:34 |
Pieprzyć mnie? |
00:35:36 |
Pieprzyć ciebie i to całe miasto |
00:35:38 |
Nie, nie, nie. |
00:35:40 |
Pieprzyć żebraków |
00:35:43 |
którzy śmieją się za twoimi plecami. |
00:35:45 |
Pieprzyć faceta od wycieraczek |
00:35:46 |
brudzącego czystą przednią szybę |
00:35:48 |
Znajdź sobie kurwa pracę. |
00:35:50 |
Pieprzyć Sikhsów |
00:35:52 |
tłoczących się w alejkach |
00:35:55 |
curry wycieka z ich por, |
00:35:58 |
Terroryści na pierdolonych szkoleniach. |
00:36:01 |
zapiszemy się na taką operację |
00:36:03 |
Która przedłuża penisa. |
00:36:05 |
Pieprzyć Chłopców z Chelsea |
00:36:06 |
z ich nawoskowanymi klatkami piersiowymi |
00:36:09 |
spacerujących razem po parkach |
00:36:12 |
kołyszący swoimi kutasami |
00:36:15 |
Pieprzyć Koreańczyków ze sklepów spożywczych |
00:36:17 |
z ich piramidami przecenionych owoców |
00:36:19 |
i ich tulipanami i różami zapakowanymi w folie. |
00:36:21 |
Dziesięć lat w naszym kraju, |
00:36:24 |
Pieprzyć Rosjan na Plaży Brighton. |
00:36:26 |
Gangsterów i bandytów przesiadujących w kafejkach, |
00:36:30 |
z kostkami cukru między zębami, |
00:36:31 |
obracającymi się i handlującymi |
00:36:34 |
Wracajcie kurwa tam, |
00:36:36 |
Pieprzyć czarnowłosych Hasidimów |
00:36:38 |
spacerujących wzdłuż 47-mej ulicy |
00:36:40 |
w swych brudnych opończach z łupieżem, |
00:36:43 |
sprzedających diamenty wyrzutkom rasowym |
00:36:45 |
No dalej. |
00:36:47 |
Pieprzyć brokerów z Wall Street. |
00:36:49 |
Samozwańczych panów wszechświata. |
00:36:52 |
Michael Douglas-Gordon Gekko, |
00:36:55 |
chcieliby wymyślić nowe sposoby na to, |
00:36:59 |
Posłałbym tych pierdolonych naciągaczy |
00:37:03 |
Myślicie, że Bush i Cheney |
00:37:06 |
Chyba kurwa żartujesz. |
00:37:09 |
Tycom, Inclome, Delphia, Worldcom. |
00:37:11 |
Pieprzyć Puertorykańczyków. |
00:37:12 |
Dwudziestu wepchało się do samochodu... |
00:37:15 |
Najgorszą pierdolona parada w mieście. |
00:37:17 |
I nie zaczynaj mi gadać o tych z Dominikany, |
00:37:19 |
bo przy nich nawet Puertorykańczycy wyglądają dobrze. |
00:37:22 |
Kurwa, kim jest ten facet?! |
00:37:24 |
Pieprzyć Włochów z Bensonhurst |
00:37:27 |
i z ich nylonowymi ubraniami |
00:37:30 |
wymachującymi kijami baseballowymi |
00:37:34 |
próbującymi dostać się na przesłuchanie |
00:37:36 |
Rozpierdolimy ci głowę! |
00:37:38 |
Bensonhurst! Bensonhurst! |
00:37:40 |
Pieprzyć żony z Upper East Side |
00:37:43 |
i ich karczochami za $50 od Balducci'ego. |
00:37:46 |
Taxi! |
00:37:47 |
Przekarmione twarze |
00:37:49 |
rozciągnięte, |
00:37:51 |
Nikogo nie nabierzecie, złociutkie. |
00:37:54 |
Taxi! |
00:37:55 |
Pieprzyć braci z Uptown. |
00:37:57 |
Nigdy nie podają piłki, |
00:37:58 |
nie chcą grać w obronie, |
00:38:00 |
robią pięć kroków |
00:38:02 |
a potem się odwracają |
00:38:04 |
i zwalają wszystko na białasa. |
00:38:06 |
Nie poddajemy się! |
00:38:08 |
Niewolnictwo skończyło się 137 lat temu. |
00:38:11 |
Żyjcie kurwa dalej. |
00:38:14 |
Pieprzyć skorumpowanych gliniarzy |
00:38:18 |
i ich 41 strzałami, |
00:38:19 |
Stoją za niebieską ścianą ciszy. |
00:38:21 |
Zdradziliście nasze zaufanie! |
00:38:24 |
Pieprzyć księży, |
00:38:26 |
do majtek niewinnych dzieci. |
00:38:28 |
Pieprzyć kościół, który ich chroni |
00:38:31 |
I skoro już przy tym jesteśmy, |
00:38:33 |
Upiekło mu się... |
00:38:34 |
dzień na krzyżu, |
00:38:37 |
A teraz wszystkie alleluja legionów anielskich na wieki. |
00:38:40 |
Spróbuj siedmiu lat w pierdolonym Otisville, J. |
00:38:43 |
Pieprzyć Osamę bin Ladena, |
00:38:45 |
i tępych, mieszkających w jaskiniach |
00:38:47 |
fundamentalistów, |
00:38:49 |
W imieniu tysięcy niewinnych zamordowanych, |
00:38:52 |
Modlę się, żebyś spędzili resztę wieczności |
00:38:56 |
smażąc się w piekle |
00:38:58 |
Wy dżokeje na wielbłądach |
00:39:03 |
"Zauważyłem jak wiele |
00:39:06 |
"było dowodami na represje, |
00:39:08 |
Pieprzyć Jacoba Elinsky'ego. |
00:39:10 |
Jęczącego malkontenta. |
00:39:12 |
Pieprzyć Francisa Xaviera Slaughtery'go, |
00:39:14 |
który oceniał mnie, |
00:39:17 |
Pieprzyć Naturelle Riviera. |
00:39:20 |
Zaufałem jej, |
00:39:23 |
Zdradziła mnie. |
00:39:26 |
Pieprzyć mojego ojca |
00:39:29 |
stojącego za barem, |
00:39:32 |
sprzedającego whisky strażakom |
00:39:37 |
Dalej, Jankesi! |
00:39:40 |
Pieprzyć to miasto |
00:39:42 |
tych z domków szeregowych w Astorii |
00:39:43 |
oraz tych z apartamentów na poddaszu w Park Avenue, |
00:39:45 |
tych z projektów na Bronx'ie |
00:39:48 |
i tych z domków czynszowych z Alphabet City |
00:39:50 |
oraz tych z czerwonych piaskowców w Park Slope |
00:39:52 |
tych z wielopoziomowców w Staten Island, |
00:39:54 |
niech trzęsienie ziemi je rozkruszy, |
00:39:57 |
niech spłoną do pieprzonego popiołu, |
00:40:01 |
i zatopią to całe zaatakowane szczurami miejsce. |
00:40:09 |
Nie. |
00:40:11 |
Nie. Pieprzyć cię, |
00:40:14 |
Miałeś to wszystko, |
00:40:16 |
i zrezygnowałeś z tego, |
00:40:27 |
Co myślisz o Naturelle? |
00:40:29 |
To dobra dziewczyna. |
00:40:32 |
- Tak, ale czy jej ufasz? |
00:40:34 |
Dlaczego miałbym jej ufać? |
00:40:35 |
- Myślisz, że mogę jej ufać? |
00:40:37 |
Nie wiem. |
00:40:38 |
Ludzie... mówią dziwne rzeczy. |
00:40:41 |
Słyszę różne rzeczy, |
00:40:42 |
takie, że ona mogła być tą, |
00:40:45 |
Dlaczego miałaby coś takiego zrobić? |
00:40:46 |
Może się o niej dobrali? |
00:40:48 |
To się zdarza. |
00:40:51 |
Ta dziewczyna cię kocha. |
00:40:53 |
Nie wiem. |
00:40:55 |
To znaczy, |
00:40:58 |
Patrzę na tych ludzi wokół mnie, |
00:41:00 |
i myślę sobie, |
00:41:02 |
Ja nawet nie znam tych ludzi. " |
00:41:05 |
Wiesz, i... |
00:41:07 |
Czy ja... |
00:41:09 |
Nie wiem. |
00:41:10 |
To wszystko... |
00:41:12 |
Jedynymi osobami jakim ufam |
00:41:15 |
kumple, z którymi dorastałem. |
00:41:17 |
Tęsknię za tymi chłopakami. |
00:41:18 |
Tak, wiem. |
00:41:20 |
mam się z nimi spotkać. |
00:41:22 |
Czekają na mnie. |
00:41:23 |
Ja, ja powinienem już iść. |
00:41:25 |
A co z twoim jedzeniem? |
00:41:26 |
Nie mogę. |
00:41:27 |
Dobrze. |
00:41:28 |
Ja, zobaczymy się rano. |
00:41:30 |
Nie. Nie. Dlaczego? |
00:41:33 |
Zapomnij o autobusie. |
00:41:34 |
Zawiozę cię. |
00:41:38 |
Weź... to. |
00:41:41 |
Pozwolą ci to zatrzymać. |
00:41:43 |
Kiedy byłeś małym chłopcem, |
00:41:45 |
zwykłeś spać w hełmie strażackim. |
00:41:46 |
Chciałeś być taki, jak twój tatuś. |
00:41:48 |
Mówiłem ci kiedyś o kłótniach, |
00:41:51 |
Tak. Chciałeś mi nazwać James. |
00:41:53 |
James Brogan Jr.... |
00:41:55 |
Twoja matka uważała, |
00:41:57 |
- Lubiła Montgomery'ego Clifta. |
00:41:59 |
"Miejsce pod Słońcem"... |
00:42:01 |
Mówiłem, |
00:42:02 |
"spójrz co się stało z tym biednym pierdolcem. |
00:42:04 |
Zmarł za młodo. |
00:42:08 |
Pech. |
00:42:11 |
Pójdę już, dobrze? |
00:42:14 |
Do zobaczenia wkrótce, tato. |
00:42:21 |
Monty... |
00:42:37 |
On będzie dla mnie pracował. |
00:42:40 |
Słuchaj, muszę kończyć. |
00:42:42 |
Chuj. |
00:42:46 |
- Co słychać, bracie? |
00:42:48 |
Hej. |
00:42:49 |
- Dobrze cię widzieć. |
00:42:51 |
Dobrze. Wejdź. |
00:42:53 |
Dobra. |
00:42:55 |
Chcesz piwo? |
00:42:56 |
- Tak. |
00:43:10 |
- Trzymaj. |
00:43:12 |
Zdrówko. |
00:43:24 |
Jezu Chryste. |
00:43:27 |
Tak. |
00:43:37 |
Tak, New York Times mówi, |
00:43:40 |
Serio? |
00:43:41 |
Cóż, pieprzyć The Times. |
00:43:46 |
E.P.A. mówią, że jest w porządku. |
00:43:49 |
Ktoś kłamie. |
00:43:54 |
Tak. |
00:43:56 |
Przeniesiesz się? |
00:43:58 |
Pieprzyć to, stary. |
00:43:59 |
Wiesz ile forsy wpakowałem w to miejsce? |
00:44:02 |
Nie, do cholery. |
00:44:04 |
Powiem ci coś. |
00:44:05 |
Bin Laden może zburzyć coś innego obok. |
00:44:20 |
Co my mu powiemy? |
00:44:24 |
Nie mów nic. |
00:44:26 |
Idzie do piekła na siedem lat. |
00:44:28 |
Co mam zrobić, |
00:44:31 |
Po prostu go spijemy. |
00:44:33 |
Dopilnujemy, żeby miał fajną ostatnią noc. |
00:44:38 |
To wszystko. |
00:44:39 |
Więc to zamierzasz zrobić? |
00:44:41 |
Tak. |
00:44:44 |
Nie wiem nawet, |
00:44:46 |
O czym ty mówisz, stary? |
00:44:48 |
No wiesz, już prawie się nie widujemy. |
00:44:52 |
No wiesz, ty i ja |
00:44:55 |
Tak. |
00:44:56 |
Wygląda na to, że obecni przyjaciele |
00:45:00 |
Po prostu... |
00:45:03 |
Nie mogę uwierzyć |
00:45:05 |
Ktoś go wkopał i... |
00:45:07 |
Nie wciskaj mi tego kitu. |
00:45:10 |
Jakiego kitu? |
00:45:11 |
Daj spokój, Jake. |
00:45:14 |
Tak, został złapany. |
00:45:15 |
Ale słuchaj... |
00:45:18 |
Cholera. |
00:45:20 |
Co, jeździsz... modelem Super "B"? |
00:45:23 |
- Nie. |
00:45:25 |
Tak, zapłacony za nieszczęście innych ludzi. |
00:45:30 |
Został złapany. |
00:45:32 |
I powiem ci coś jeszcze. |
00:45:34 |
Wy dwoje jesteście moimi |
00:45:36 |
i kocham go jak brata, |
00:45:41 |
Zasługuje na to. |
00:45:44 |
Co on zamierza zrobić z Doylem? |
00:45:47 |
Skąd ja kurwa mam wiedzieć? |
00:45:52 |
Nie wiem. |
00:45:53 |
Może... zostawi go z Naturelle |
00:45:57 |
Powinni mu przynajmniej pozwolić |
00:46:01 |
Co? |
00:46:02 |
Pop prostu wziąć Doyle'a ze sobą. |
00:46:04 |
Nie byłby taki samotny. |
00:46:05 |
Nie możesz wziąć |
00:46:09 |
Mówię tylko, |
00:46:14 |
Dobra. |
00:46:16 |
Tak, to byłoby miłe. |
00:46:25 |
Monty jest twardy. |
00:46:29 |
Gdybym to był ja... |
00:46:32 |
ale... Monty, on jest inny. |
00:46:34 |
Naprawdę? |
00:46:36 |
Tak. |
00:46:37 |
Kurwa, ty nic nie rozumiesz, prawda? |
00:46:39 |
Czego nie rozumiem? |
00:46:40 |
Mam to dla ciebie uprościć, Jake? |
00:46:42 |
Faceci, którzy wyglądają jak Monty, |
00:46:45 |
Stary, ona ma trzy wyjścia |
00:46:49 |
Pierwsze, może uciec. |
00:46:52 |
Zastrzelić się? |
00:46:53 |
Nie mówię, co on zrobi. |
00:46:54 |
Mówię tylko, jakie ma wyjścia. |
00:46:56 |
Trzecie wyjście to pójść do więzienia |
00:46:58 |
Tak i to właśnie zrobi. |
00:46:59 |
Pójdzie do więzienia |
00:47:03 |
Może. |
00:47:05 |
Mówię ci. |
00:47:08 |
Po dzisiejszym wieczorze, |
00:47:13 |
Co to ma znaczyć? |
00:47:17 |
Stary, jeśli ucieknie, jest po nim. |
00:47:20 |
Jeśli pociągnie za spust, |
00:47:22 |
Jest po nim. |
00:47:24 |
Zamkną go, już po nim. |
00:47:27 |
Zobaczę go. |
00:47:29 |
Nie, nie zobaczysz. |
00:47:30 |
Odwiedzę go tam |
00:47:33 |
Gówno prawda. |
00:47:35 |
- Nie zobaczysz się z nim... |
00:47:37 |
Tak, to jest... dokładnie. |
00:47:38 |
- Co to... dlaczego... |
00:47:40 |
Myślisz, że spotkasz się z nim przy piwku, |
00:47:43 |
będziecie wspominać... stare czasy... |
00:47:46 |
Dzisiaj wieczorem będzie po wszystkim, Jake. |
00:48:48 |
Puść ją. |
00:48:57 |
Masz ładną dziewczynę. |
00:48:59 |
Hiszpanie się rozprzestrzeniają. |
00:49:02 |
Cóż za straszne spojrzenie... |
00:49:05 |
Ups. |
00:49:07 |
Widzisz jakie mi posłał spojrzenie? |
00:49:12 |
Naturelle Riviera... |
00:49:16 |
Widziałeś jej cycki? |
00:49:19 |
Wiesz co? |
00:49:21 |
Nie możesz jej kurwa dotknąć. |
00:49:23 |
Nie. Nie, nie, nie. |
00:49:25 |
Czegoś tutaj nie rozumiesz. |
00:49:27 |
Ona dotknęła ciebie. |
00:49:29 |
- Kłamiesz. |
00:49:30 |
- Tak. |
00:49:32 |
Naprawdę jej ufasz. |
00:49:35 |
Wiem tylko, |
00:49:37 |
Tak. |
00:49:39 |
Pewnie urządzi dzisiaj wieczorem wielkie przyjęcie |
00:49:40 |
w Jimmy's Bronx Cafe. |
00:49:43 |
Jasne. Czemu nie? |
00:49:44 |
Wielka uroczystość. |
00:49:46 |
Ma teraz wielkie luksusowe mieszkanie, |
00:49:49 |
Co? Myślisz, że ona była z tobą ze względu na twój wygląd? |
00:49:52 |
Gówno prawda. |
00:49:55 |
Dziewczyna zobaczyła garnek miodu |
00:49:57 |
Tak. |
00:49:58 |
To naprawdę mądra dziewczyna. |
00:50:01 |
Z drugiej strony, ty... |
00:50:03 |
Też powinieneś być mądry. |
00:50:05 |
Dostałeś stypendium w renomowanej szkole prywatnej, co? |
00:50:09 |
Nieźle jak na śmiecia z Bay Ridge. |
00:50:10 |
Tak, ale potem poszedłeś |
00:50:13 |
za sprzedawanie trawki |
00:50:15 |
Co w tym złego? |
00:50:16 |
Wiesz co się dzieje z takimi |
00:50:20 |
Pokochają cię. |
00:50:24 |
Tak, może. |
00:50:27 |
Ale może... może nie. |
00:50:30 |
"Jezu, miałeś rację, |
00:50:33 |
"Nawaliłem." |
00:50:35 |
"Wiesz, moja matka umarła." |
00:50:36 |
"Tak bardzo martwiłem się o mojego ojca." |
00:50:38 |
"Musiałem mu jakoś pomóc." |
00:50:39 |
"Zboczyłem trochę ze ścieżki." |
00:50:41 |
"Zacząłem zadawać się z nieodpowiednimi ludźmi," |
00:50:42 |
"i popełniłem błąd." |
00:50:44 |
"Naprawdę tak było, ale... |
00:50:48 |
Przepraszam, to się nigdy, |
00:50:54 |
Mam iść do więzienia. |
00:50:56 |
Nie czytasz dużo gazet, |
00:50:59 |
W Nowym Jorku, |
00:51:01 |
mamy coś wspaniałego, |
00:51:04 |
Pozwól, że cię uświadomię. |
00:51:05 |
Miałeś kilo dragów w swojej sofie. |
00:51:07 |
Taka ilość, kwalifikuje cię jako przestępcę najwyższej wagi. |
00:51:10 |
Minimum 15 lat |
00:51:13 |
A teraz, z takimi zarzutami, |
00:51:15 |
sędziowie zgodzą się z oskarżycielami. |
00:51:18 |
Więc jeśli żona oskarżyciela |
00:51:20 |
jesteś udupiony. |
00:51:21 |
Odejdziesz na zawsze. |
00:51:23 |
Jeśli będziesz miał szczęście... |
00:51:25 |
powiedzmy, że był w dobrej formie noc wcześniej. |
00:51:28 |
Może ci złagodzi karę |
00:51:30 |
Ale to wciąż będzie oznaczało |
00:51:33 |
Jak dużo dostaniesz, |
00:51:35 |
wszystko zależy od nastroju oskarżyciela, |
00:51:37 |
a on zapyta nas, |
00:51:42 |
Więc... |
00:51:44 |
dlaczego nie opowiesz nam |
00:51:48 |
Nie utrudniaj nam sprawy. |
00:51:52 |
Mogę cię o coś zapytać? |
00:51:54 |
Jasne. |
00:52:00 |
Kiedy trzymasz swojego kutasa w jego ustach, |
00:52:03 |
czy on wtedy tak gada? |
00:52:06 |
Bo wydaje mi się, |
00:52:09 |
i ja... |
00:52:10 |
czy to... |
00:52:12 |
No wiesz, robisz gościowi loda, |
00:52:14 |
a on się nie zamyka, |
00:52:18 |
Słuchaj, ty waniliowy skurwysynie. |
00:52:20 |
Kiedy będziesz daleko na północy |
00:52:24 |
gadając z grupką gości, |
00:52:27 |
będziesz miał tylko siebie |
00:52:30 |
żeby podziękować mu za ten zaszczyt. |
00:52:31 |
Wynośmy się stąd. |
00:52:34 |
Powiedz adwokatowi stanowemu, |
00:52:47 |
Potrzebujesz dziewczyny. |
00:52:50 |
- Ja potrzebuję dziewczyny? |
00:52:52 |
Chwileczkę. |
00:52:53 |
Kiedy ty ostatnio miałeś dziewczynę? |
00:52:55 |
Co? Kiedy ostatnio przeleciałeś jakąś? |
00:52:57 |
Mam coś w planach. |
00:52:58 |
- Tak, masz w planach. |
00:53:00 |
Wiesz co? |
00:53:01 |
Jesteś w 62-gim percentylu. |
00:53:05 |
- Co to jest? |
00:53:07 |
- Tak. |
00:53:09 |
My wszyscy, |
00:53:11 |
o te same kobiety... |
00:53:13 |
I ja jestem w 62-gim percentylu? |
00:53:15 |
- Tak, proszę pana. |
00:53:16 |
Jestem lepszy niż 62% |
00:53:18 |
Twój współczynnik jest wyższy niż ich, |
00:53:20 |
Ale gorszy niż... 38%? |
00:53:22 |
37. Nie ze 100 percentyli. |
00:53:23 |
Skąd wytrzasnąłeś 62? |
00:53:26 |
Istnieje cała teoria, |
00:53:28 |
Jest nauka, żeby to rozwikłać? |
00:53:29 |
To brzmi bardzo naukowo. |
00:53:31 |
Jaki jest twój współczynnik, |
00:53:33 |
Zabawne, że pytasz. |
00:53:34 |
Bo tak się składa, że skoczyłem na 99 percentyl. |
00:53:37 |
Jasne. |
00:53:39 |
Kto wymyślił te współczynniki? |
00:53:42 |
Ja. |
00:53:43 |
Ty wymyśliłeś te współczynniki? |
00:53:46 |
- Interesujące. |
00:53:48 |
Na czym one bazują? |
00:53:49 |
To po prostu system. |
00:53:51 |
Nie mówię, że jesteś złą osobą, Jake. |
00:53:53 |
Nie, mówisz tylko, |
00:53:55 |
Jesteś lepszy niż przeciętny kawaler. |
00:53:57 |
Jakie... jakie są kryteria? |
00:53:59 |
Po pierwsze, pieniądze. |
00:54:01 |
Depozyty się nie liczą, |
00:54:03 |
bo jest czerwona flaga, która mówi, |
00:54:04 |
"Mamusia i tatuś mogliby |
00:54:06 |
Więc to trzyma cię z dala od najważniejszych 10%. |
00:54:08 |
10% z... poszukiwaczy złota? |
00:54:10 |
10% okresowo. |
00:54:13 |
Po drugie... |
00:54:15 |
Masz chroniczny brzydki oddech. |
00:54:17 |
Bez obrazy, |
00:54:18 |
ale większość kobiet nie sypia |
00:54:20 |
więc... |
00:54:22 |
Pierdol się. |
00:54:24 |
- Nie musisz być taki rozdrażniony, dobra? |
00:54:26 |
Co stawia cię na 99-tym percentylu? |
00:54:27 |
To mnie zastanawia. |
00:54:29 |
Dobra. Po pierwsze, ja... |
00:54:32 |
Co? |
00:54:33 |
Poza twoją pensją |
00:54:36 |
Dobra. |
00:54:40 |
Tak się składa, że zostałem obdarzony |
00:54:46 |
Genetyka, stary. |
00:54:48 |
Czy farbowanie włosów |
00:54:51 |
Nie. Wcale nie. |
00:54:52 |
Kobietom przeszkadza tylko to, |
00:54:54 |
Siwienie ci przeszkadza. |
00:54:55 |
- Nie prawda. |
00:54:57 |
Jeśli ci to nie przeszkadza, |
00:54:59 |
całej skóry głowy |
00:55:01 |
To się liczy, Jake. |
00:55:03 |
Czy zachowanie przy stole wlicza się w to? |
00:55:05 |
Widzisz tą srebrne rzecz na lewo od twojego talerza? |
00:55:08 |
To się nazywa widelec. |
00:55:10 |
Kiedy ludzie jedzą ryż, |
00:55:12 |
Tak, i dorośli ludzie nie jedzą... pieczonego ryżu |
00:55:16 |
gołymi rękami. |
00:55:18 |
Nie umiesz się zachować. |
00:55:20 |
Wchodzisz na mnie, |
00:55:22 |
Spędzasz cały tydzień |
00:55:23 |
na wymyśleniu |
00:55:25 |
cokolwiek tam robisz... |
00:55:27 |
i wchodzisz do obcego świata |
00:55:29 |
Świata, nazwanego rzeczywistością... |
00:55:33 |
i nie wiesz, jak się zachować. |
00:55:37 |
- Tak? |
00:55:39 |
Ty będziesz mi mówił o rzeczywistości? |
00:55:41 |
Jacob, ty jesteś bogatym żydowskim dzieckiem |
00:55:44 |
który wstydzi się swojego bogactwa. |
00:55:47 |
Chodzisz nieszczęśliwy |
00:55:49 |
próbując wynagrodzić sobie fakt, |
00:55:52 |
Pierdolić to. |
00:55:54 |
Wiesz co? |
00:55:55 |
To są tylko jakieś liberalne bzdury. |
00:55:59 |
Ty to nazywasz rzeczywistością? |
00:56:08 |
A co z Monty'm? |
00:56:12 |
Zastanówmy się. |
00:56:17 |
Monty idzie do więzienia. |
00:56:19 |
On jest jak pączek... |
00:56:23 |
Yo. |
00:56:25 |
Nie idźmy na trening. |
00:56:28 |
Więc nie idź. |
00:56:29 |
Chodźmy do mnie. |
00:56:32 |
No dalej, Nat. Chodźmy. |
00:56:34 |
Mojej matki i tak nie będzie do późna. |
00:56:36 |
I mamy jedzenie. |
00:56:38 |
To dobrze, bo nie mam pieniędzy. |
00:56:39 |
Vito jest w domu. |
00:56:40 |
Więc? |
00:56:41 |
Co to ma być? |
00:56:42 |
Nic. Nie obchodzi mnie to. |
00:56:44 |
Nie obchodzi cię to, Nat? |
00:56:46 |
O co ci teraz chodzi? |
00:56:47 |
Tak, jasne. |
00:56:48 |
Wiesz, że polubiłaś go na zawsze. |
00:56:50 |
Nigdy go nie lubiłam. |
00:56:51 |
Zawsze chciałaś nas do siebie zbliżyć, |
00:56:53 |
bo chciałaś, żebym była twoją bratową, |
00:56:55 |
ale to się nigdy nie stanie. |
00:56:56 |
Ale nie udawaj, że nigdy nie lubiłaś. |
00:56:58 |
Nat, proszę, dobrze? |
00:57:00 |
Każdego dnia, kiedy przychodziłaś do mnie... |
00:57:02 |
"Vito, odprowadź mnie do domu"... |
00:57:03 |
Każdego dnia? |
00:57:05 |
W każdym razie, |
00:57:07 |
- Co jest, Simon? |
00:57:09 |
- Dobrze cię widzieć, stary. |
00:57:11 |
Kto to jest? |
00:57:12 |
Nowy gość. |
00:57:14 |
Wiesz, co ci powiedziałem. |
00:57:15 |
To gruba ryba. |
00:57:17 |
Nie angażuj się, stary, |
00:57:19 |
Dobra, Simon. |
00:57:20 |
- Po prostu staram się pomóc. |
00:57:22 |
Kiedy z nią zerwał? |
00:57:25 |
Jakiś miesiąc temu. |
00:57:26 |
Ale ona nie przestaje. |
00:57:28 |
Ona dzwoni do domu, |
00:57:30 |
Proszę. Proszę. |
00:57:32 |
To on z nią zerwał, |
00:57:33 |
On potrzebuje kogoś dobrego. |
00:57:35 |
Przepraszam. |
00:57:36 |
- Dlaczego on nie... |
00:57:38 |
- Masz ogień? |
00:57:40 |
Mogę pożyczyć na chwilę twoją zapalniczkę? |
00:57:49 |
Wielkie dzięki. |
00:57:53 |
Co on robi? |
00:57:54 |
To jakiś świr. |
00:58:00 |
Spotkaliśmy się kiedyś, prawda? |
00:58:03 |
Wyglądasz znajomo. |
00:58:05 |
Tak. Byłeś w klasie z moim bratem. |
00:58:07 |
Pete. |
00:58:08 |
Tak, wiem kim jesteś. |
00:58:10 |
Yo, Nat, chodź. |
00:58:13 |
Idziemy na trening. |
00:58:15 |
Dogonię cię później. |
00:58:16 |
Dobra, w porządku. |
00:58:17 |
Jak chcesz. |
00:58:18 |
Jesteś głupia. |
00:58:20 |
- Z czego masz trening? |
00:58:23 |
Poważnie? Grasz? |
00:58:25 |
No co ty. |
00:58:27 |
Atakującą. |
00:58:28 |
Grasz w ataku? |
00:58:30 |
To znaczy, że jesteś silna i szybka. |
00:58:33 |
Gram do jednego... punktu. |
00:58:35 |
Jeśli opuścisz zbyt wiele treningów, |
00:58:37 |
dadzą ci w kość... |
00:58:38 |
Chcę tylko skończyć papierosa. |
00:58:40 |
Zabawne, ty nie... |
00:58:42 |
Wiesz, nie wpadłbym na to, że grasz w piłkę? |
00:58:44 |
Wyglądasz raczej jak... |
00:58:46 |
jak... biegaczka, |
00:58:50 |
Skąd jesteś? |
00:58:54 |
To znaczy... jesteś z Uptown? |
00:58:56 |
U.F.A.? |
00:58:58 |
Co, nie mogę być z Riverdale? |
00:59:00 |
Możesz być skąd zechcesz. |
00:59:06 |
Nic nie miałem na myśli. |
00:59:08 |
Wiesz, ja też byłem na stypendium. |
00:59:10 |
To dobra rzecz. |
00:59:14 |
Jak... jak masz na imię? |
00:59:15 |
Nat? Natalie? |
00:59:16 |
- Naturelle. |
00:59:18 |
Poważnie? |
00:59:21 |
Naturelle. |
00:59:27 |
Ile masz lat? |
00:59:28 |
18. |
00:59:30 |
Naprawdę masz 18? |
00:59:32 |
- Czemu? |
00:59:34 |
Taką ładną dziewczynę jak ty, |
00:59:36 |
To jest zabójcze. |
00:59:39 |
- Ile ty masz lat? |
00:59:42 |
Jesteś za stary, |
00:59:44 |
Nie kręciłem się. |
00:59:46 |
Ja tylko... |
00:59:48 |
A jeśli miałabym 17 lat? |
00:59:52 |
To skróciłoby trochę naszą rozmowę. |
00:59:54 |
Ale nie masz tyle. |
01:00:06 |
Co byś powiedziała, gdybym kiedyś przyszedł |
01:00:10 |
Poważnie. Chciałbym. |
01:00:14 |
Może. |
01:00:15 |
Może? |
01:00:18 |
Dobra. |
01:00:19 |
I stałbym za ławką krzycząc, "Wracaj!" |
01:00:24 |
Na razie. |
01:00:32 |
Hej. |
01:00:34 |
Chodź tutaj i poznaj kogoś. |
01:00:36 |
Kto to jest? |
01:00:37 |
Ona jest dziewczyną dla ciebie. |
01:00:47 |
Hej, Jody. |
01:00:48 |
Jesteś tam z tyłu? |
01:00:49 |
- Hej, kochanie. |
01:00:51 |
Co u ciebie? |
01:00:52 |
- Cześć. |
01:00:53 |
Czy to jest twój młodszy brat, Frank? |
01:00:55 |
Nie przejmuj się mną. |
01:00:57 |
To pewnie dlatego, |
01:00:59 |
Skala przechyliła się na korzyść finansów. |
01:01:01 |
- Każdy to wie. |
01:01:03 |
Każdy w tym barze. |
01:01:08 |
Widziałeś tą dupcię |
01:01:09 |
- Jest piękna. |
01:01:13 |
Stary. |
01:01:17 |
Jeden z gości w szkole... |
01:01:19 |
ten... nauczyciel biologii, |
01:01:22 |
- Taa... |
01:01:24 |
Nie, nie sadzę. |
01:01:26 |
Tak czy inaczej, on... |
01:01:30 |
- Tą studentkę? |
01:01:32 |
Tak. |
01:01:33 |
- Uczennicę. |
01:01:35 |
Chodzi o to, że dziewczyna ma 16 lat, |
01:01:38 |
Nie wiem. |
01:01:39 |
Nie jest na prawdę ładna, |
01:01:41 |
Nie... w klasycznym znaczeniu tego słowa, |
01:01:44 |
ale... |
01:01:48 |
Nie wiem. |
01:01:50 |
- Wiesz. |
01:01:52 |
I powiedziałem mu, że... |
01:01:54 |
Powiedziałem Terry'emu, no wiesz, |
01:01:57 |
Ale on ma obsesje, |
01:01:59 |
I sposób w jaki o tym mówi, |
01:02:02 |
Coś w stylu... |
01:02:06 |
"prawie będzie już kończyła studia. |
01:02:08 |
"Ja będę miał 36 lat. |
01:02:10 |
"Wiesz i..." |
01:02:12 |
"Nie ma w tym nic złego." |
01:02:14 |
Jeszcze jej nie pieprzyłeś, co? |
01:02:19 |
Nie, przepraszam. Słuchałeś tego, |
01:02:25 |
Nie, nie pieprzyłem jej. |
01:02:27 |
Oczywiście... |
01:02:29 |
To dobrze, bo, stary, |
01:02:32 |
Wiesz... Nie jestem zboczeńcem. |
01:02:35 |
Wiesz o co nigdy nie powinien |
01:02:37 |
O co? |
01:02:38 |
"Czy macie coś takiego |
01:02:40 |
Pomyśl o tym. |
01:02:42 |
- Co to miało znaczyć? |
01:02:45 |
- To był żart. |
01:02:47 |
Dlaczego zawsze musimy to robić? |
01:02:48 |
Dlaczego nie możemy po prostu |
01:02:51 |
napić się piwa albo drinka? |
01:02:52 |
Co się z tobą dzieje? |
01:02:53 |
Francis Xavier Slaughtery. |
01:02:55 |
Cześć, kochanie. |
01:02:56 |
- Co u ciebie, Naturelle? |
01:02:58 |
- Miło cię widzieć. |
01:03:00 |
- Cześć. |
01:03:01 |
Nat... |
01:03:04 |
- Wyglądasz fantastycznie. |
01:03:05 |
Dziękuję. |
01:03:07 |
Co porabiacie chłopcy? |
01:03:08 |
Frank flirtuje właśnie z barmanką. |
01:03:10 |
Tak? |
01:03:12 |
Winna ładnego wyglądu. |
01:03:14 |
To tylko cycata lala, Francis. |
01:03:16 |
Tak? |
01:03:18 |
Dziewczyna ma świetny tyłek. |
01:03:21 |
Tak, coś z niej faktycznie kapie. |
01:03:23 |
Widziałeś to... |
01:03:25 |
O tym właśnie mówiłem, Jake. |
01:03:29 |
Jak to jest, że gdy w pokoju |
01:03:30 |
każda inna dziewczyna mówi, |
01:03:33 |
Ja mam świetne cycki. |
01:03:34 |
Ty tak mówisz. |
01:03:36 |
Hej! |
01:03:37 |
Kiedy dzwonię do dziewczyny i mówię jej, |
01:03:39 |
w szczególnym miejscu, " |
01:03:40 |
dlaczego nie mogę odejść od telefonu |
01:03:42 |
To jest chore. |
01:03:44 |
A powiedzcie mi. |
01:03:47 |
Dlaczego kobiety |
01:03:49 |
po wspaniałym seksie? |
01:03:50 |
Co? |
01:03:52 |
Tak. Czemu tak jest? |
01:03:53 |
Co w tym jest takiego, co? |
01:03:55 |
O, mój Boże. |
01:03:57 |
- Co? |
01:03:59 |
Tak. |
01:04:00 |
Cóż, przecież to coś radosnego, |
01:04:02 |
Proszę... |
01:04:04 |
Spier... |
01:04:06 |
Jesteś tylko smutnym kutasem, |
01:04:08 |
Wygląda na to, |
01:04:10 |
z grona większości. |
01:04:12 |
Tak. Dzięki, Jake. |
01:04:13 |
Szkoda, że nie było cię tu wcześniej. |
01:04:14 |
Ominęła cię wspaniała historia |
01:04:19 |
Dobrze. |
01:04:21 |
Więc, gdzie jest twój mężczyzna? |
01:04:23 |
Nie żeby kiedykolwiek był na czas... |
01:04:24 |
Oby przyszedł jutro. |
01:04:26 |
Jak się miewa jego tato? |
01:04:28 |
Wygląda jakby się postarzał 20 lat |
01:04:31 |
To nie dobrze. |
01:04:33 |
Dajcie spokój. |
01:04:34 |
Musimy podtrzymać dobry nastrój, |
01:04:36 |
aby mieć pewność, |
01:04:37 |
Dobrze. |
01:04:39 |
Czemu nie uraczysz nas |
01:04:41 |
To na pewno rozweseli nastrój. |
01:04:42 |
Zdecydowanie. |
01:04:43 |
Gdzie jest pokój dla dziewczynek? |
01:04:45 |
Dziękuję. |
01:04:49 |
Wiem, że ona płacze |
01:04:53 |
Założyłbym się o dużą kasę. |
01:04:54 |
Chciałbyś to wiedzieć, co? |
01:04:57 |
Witam chłopców bez perspektyw... |
01:04:59 |
- Cześć. |
01:05:01 |
Cześć. |
01:05:03 |
Długo czekacie? |
01:05:05 |
Nie. Przyszliśmy tu wcześnie. |
01:05:06 |
Tak. Gdzie Naturelle? |
01:05:07 |
W łazience. |
01:05:08 |
Na mój koszt. |
01:05:10 |
- Zdrowie. Dziękujemy, Jody. |
01:05:12 |
Powinniście wpaść w niedzielę, |
01:05:16 |
Tak. |
01:05:19 |
Dzięki, Jody. |
01:05:22 |
Nie musicie przychodzić. |
01:05:23 |
Ja tylko... |
01:05:25 |
- Nie, dzięki. |
01:05:29 |
Pierdolić niedzielę. |
01:05:30 |
- Hej. |
00:00:47 |
Masz wielu młodych fanów. |
00:00:49 |
Tak. |
00:00:52 |
Myślę, że jesteśmy tu najstarsi. |
00:00:55 |
"My"? |
00:01:05 |
To mój człowiek. |
00:01:10 |
Jak się masz, wielkoludzie? |
00:01:11 |
Pan Gość... gość przyjechał! |
00:01:13 |
Przychodzę i odchodzę |
00:01:15 |
Siedem lat, stary... |
00:01:17 |
Stary, to szalone. |
00:01:19 |
To jest to słowo. |
00:01:20 |
Cholera, u ciebie wszystko w porządku? |
00:01:21 |
Wiesz, staram się o tym nie myśleć? |
00:01:24 |
Co... co to ma znaczyć? |
00:01:26 |
Stary, to legendarny DJ Dusk. |
00:01:28 |
Mój człowiek z Fort Greene. |
00:01:29 |
Jest niezły. |
00:01:31 |
- 17? |
00:01:33 |
Ale sprawia, że dziewczyny skaczą, stary. |
00:01:35 |
I nie przejmuj się tłumem. |
00:01:36 |
- Miejsca w loży są przygotowane dla was wszystkich. |
00:01:38 |
Chcesz, żebyśmy weszli tędy? |
00:01:40 |
Nie, wejdziecie od tyłu, |
00:01:42 |
- Nie martw się tym. |
00:01:43 |
Hej, i słuchaj, |
00:01:45 |
dopóki nie nadejdzie czas, |
00:01:47 |
słyszysz mnie? |
00:01:49 |
Trzymaj się. |
00:01:51 |
Dorwę cię później |
00:01:52 |
Zobaczymy się wcześniej czy później. |
00:02:00 |
Hej, Elinsky! |
00:02:02 |
Panie Elinsky! |
00:02:04 |
Co pan tu robi? |
00:02:05 |
Nie wiedziałam, że pan w ogóle |
00:02:07 |
Myślałam, że ma pan łóżko w maszynowni... |
00:02:12 |
Mary D'Annunzio. |
00:02:13 |
Mary "B-minus" D'Annunzio, |
00:02:15 |
Żartuję. |
00:02:17 |
Nie, wszystko w porządku. |
00:02:20 |
Z tym gościem, który był dzisiaj u nas w klasie? |
00:02:23 |
To znaczy... |
00:02:26 |
Nie... |
00:02:27 |
Wie pan, teraz już nie wpuszczają nikogo. |
00:02:29 |
Mówią, że i tak już jest za duży tłum, |
00:02:31 |
ale ja muszę się tam dostać... |
00:02:33 |
Jest pan fanem Dusk'a? |
00:02:36 |
Tak. J... jasne |
00:02:37 |
On jest absolutnie autentyczny, prawda? |
00:02:40 |
Nie mogę uwierzyć, |
00:02:42 |
Bez urazy, ale myślałam, że raczej |
00:02:45 |
albo Barry Manilow czy coś w tym stylu. |
00:02:47 |
Nie, myślę... Myślę, że Dusk |
00:02:49 |
Właściwie to, myślę... |
00:02:52 |
- Hej, Jake! |
00:02:53 |
Tak? |
00:02:54 |
Co ty robisz? |
00:02:56 |
Ja... |
00:02:57 |
Chodź. Jest ten gość, |
00:02:59 |
- Jesteśmy razem. |
00:03:00 |
To ty jesteś tym facetem z psem, prawda? |
00:03:02 |
Znowu ty. Tak. |
00:03:05 |
Nie. Jestem z Jakem. |
00:03:08 |
- Kochankami? Naprawdę? |
00:03:10 |
Cóż, chodź z nami. Jest tam |
00:03:12 |
Jestem tu z trzema przyjaciółmi. |
00:03:14 |
- Z dziewczynami? |
00:03:16 |
Czy ty oszalałaś? |
00:03:18 |
Nie możemy zabrać ze sobą zgrai znajomych. |
00:03:21 |
Ona nie może tam wejść. |
00:03:22 |
Nie, wszystko w porządku. Wszystko w porządku. |
00:03:24 |
- Monty... |
00:03:25 |
Dobra, w porządku. |
00:03:45 |
Prawda. |
00:03:47 |
Wiesz, widziałam zdjęcia tego pokoju. |
00:03:49 |
Daft Punk był tutaj. |
00:03:52 |
Więc, kim ty jesteś? |
00:03:55 |
Hej, D'Annunzio, |
00:03:56 |
żeby dać spokój tym wszystkim pytaniom? |
00:03:58 |
Napijmy się trochę szampana. |
00:04:00 |
Dobra. |
00:04:04 |
Kto to jest? |
00:04:05 |
Jedna ze studentem Jake'a. |
00:04:08 |
Co? |
00:04:15 |
Bawcie się dobrze. |
00:04:18 |
Szampan |
00:04:20 |
A prawdziwe nieszczęścia |
00:04:23 |
Zdrowie. |
00:04:32 |
Lubisz to? |
00:04:33 |
Tak. |
00:04:34 |
Czy ktoś chce iść potańczyć? |
00:04:37 |
Chodź, zatańcz ze mną. |
00:04:39 |
Idź śmiało. |
00:04:40 |
Nie, idź. |
00:04:42 |
- Jesteś pewny? |
00:04:54 |
Hej, Daphne, |
00:04:56 |
Jaką chcesz? |
00:04:58 |
McCallen rocznik '18. |
00:04:59 |
Pójdę zobaczyć, |
00:05:01 |
Czekaj. |
00:05:02 |
Wracam za chwilkę. |
00:05:11 |
Nie mogę uwierzyć, |
00:05:14 |
Daj spokój. |
00:05:16 |
Daj spokój, jest milutka. |
00:05:18 |
Trochę za dużo mówi, |
00:05:21 |
Chcesz żeby mnie wylali. |
00:05:23 |
Zdajesz sobie z tego sprawę? |
00:05:25 |
Ona powie wszystko swoim przyjaciołom, |
00:05:26 |
a oni powiedzą swoim, |
00:05:28 |
- i będą wciąż to rozpowiadać. |
00:05:30 |
Powiedzą, że spotkałeś ją w klubie, |
00:05:32 |
natknąłeś się na nią, |
00:05:34 |
Poważnie, Przecież |
00:05:37 |
Co masz na myśli mówiąc "jeszcze"? |
00:05:38 |
Ona jest napalona. Leci na ciebie. |
00:05:41 |
Ona ma siedemnaście lat, wiesz? |
00:05:42 |
Jest moją studentką. |
00:05:44 |
Nie mogę, no wiesz, |
00:05:47 |
Teraz nie, ale za jakieś... |
00:05:51 |
Będzie w wieku, w jakim była Naturelle |
00:05:53 |
- Tak jak powiedziałem, jeszcze nie. |
00:05:55 |
Dobra. Posłuchaj, Jake, Jake, |
00:05:57 |
- Cóż, no wiesz... |
00:06:00 |
Jesteś mądry. |
00:06:03 |
Poważnie, |
00:06:05 |
I ja... szanuję to. |
00:06:12 |
Masz, doleję ci jeszcze. |
00:06:15 |
Mówię ci, jeszcze jeden taki numer, |
00:06:18 |
Tak, wkurzyłem się. |
00:06:19 |
Słuchaj, wznieś za mnie toast. |
00:06:21 |
Chcesz, żebym wzniósł za ciebie toast? |
00:06:22 |
Tak, daj spokój. |
00:06:25 |
Chcę mieć miłe wspomnienia. |
00:06:32 |
Dobrze. |
00:06:46 |
Jezu. |
00:06:47 |
Jake, zrelaksuj się. |
00:06:48 |
Nie musisz... Dobra, za... |
00:06:51 |
- Za Doyle'a. |
00:06:53 |
Teraz to twój pies. |
00:06:54 |
- Nie. |
00:06:56 |
- On cię uwielbia. |
00:06:57 |
Uwielbia cię i będzie potrzebował domu, |
00:07:00 |
No nie wiem. |
00:07:02 |
Widziałeś rozmiary mojego mieszkania, tak? |
00:07:06 |
No i co z tego? Doyle to wytrzymały pies. |
00:07:08 |
Nauczy się żyć na małej przestrzeni. |
00:07:10 |
Poradzi sobie. |
00:07:11 |
Tak, ale co z Nat? |
00:07:13 |
Nie, ona... |
00:07:16 |
Kobieta go kurwa nienawidzi, |
00:07:18 |
a Doyle nie cierpi Franka, |
00:07:20 |
a mój ojciec ma alergię, |
00:07:23 |
To, że go uratowałem... |
00:07:25 |
Przysięgam na Boga, że |
00:07:28 |
było uratowanie tego |
00:07:30 |
Bo każdy jego dzień od tamtej chwili, |
00:07:33 |
zawdzięcza on mnie. |
00:07:34 |
- Wiesz co? |
00:07:36 |
Zapewnisz mu dom, |
00:07:38 |
To będzie dla mnie zaszczyt. |
00:07:40 |
- Tak? |
00:07:58 |
Imprezka się rozkręca, stary. |
00:07:59 |
Dziś w nocy jest tu cała śmietanka dziewczyn. |
00:08:02 |
A ty jesteś utalentowanym łowcą, co? |
00:08:04 |
Żebyś wiedział. |
00:08:05 |
- W porządku. |
00:08:10 |
Kim jest ta mała dziwka z tobą, Jake? |
00:08:13 |
Moja studentka. |
00:08:14 |
Gorąca studentka. |
00:08:19 |
Co? |
00:08:21 |
Nie! |
00:08:23 |
Nie TA studentka? |
00:08:25 |
"Przyjaciółka Terry'ego"... |
00:08:26 |
Wiesz co? Przypomnij mi, |
00:08:29 |
Dobra, słuchaj. |
00:08:30 |
To jest jedyny uczciwy człowiek |
00:08:32 |
- On wykonuje bardzo szlachetną pracę. |
00:08:34 |
Impreza zaczęła się beze mnie?! |
00:08:35 |
Tak, zaczęła się bez ciebie, |
00:08:38 |
Gruby ukraiński skurwielu. |
00:08:39 |
Tak, a... |
00:08:42 |
Monty, przyjacielu, |
00:08:44 |
Nie długo. |
00:08:45 |
Otworzyłeś szampana beze mnie. |
00:08:46 |
Hej, zegar tyka, |
00:08:47 |
Nie mam całego czasu na świecie. |
00:08:49 |
- Cześć, Frank. |
00:08:51 |
Kostya, proszę... Kostya. |
00:08:52 |
- Jak się masz, bracie? |
00:08:54 |
Od razu czuję się lepiej, |
00:08:56 |
Jason, tak? |
00:08:57 |
Jacob. |
00:08:58 |
Mój szampan, mogę? |
00:08:59 |
W porządku. |
00:09:03 |
Monty, mam piękną kobietę, |
00:09:05 |
Tak, cóż. |
00:09:08 |
Mam niezłą dziewczynę. |
00:09:09 |
Wiem, wiem. |
00:09:12 |
Ostatnia noc jako wolny człowiek. |
00:09:14 |
Wybrałem ją specjalnie dla ciebie. |
00:09:16 |
Ostatnia dziewczyna, którą wybrałeś |
00:09:18 |
wszystkie z tyłu. |
00:09:21 |
To mi przypomina śmieszną historię. |
00:09:25 |
Co? Co ci to przypomina? |
00:09:27 |
To co mówisz, jest śmieszne. |
00:09:29 |
Kostya, nie możesz... |
00:09:31 |
To jest wyrażenie. |
00:09:33 |
To jest... hmmm eufemizm, tak? |
00:09:35 |
Możesz to wytłumaczyć? |
00:09:38 |
Kostya, wydaje mi się, że chodzi mu o to, |
00:09:42 |
"Funny you should say that," |
00:09:44 |
to znaczy, że |
00:09:47 |
Dokładnie. |
00:09:48 |
Nie, nie. |
00:09:50 |
Śmieszne było to, co mówiłeś... |
00:09:52 |
"Funny you should say that." |
00:09:54 |
To wciąż kurwa nie ma sensu. |
00:09:55 |
Właśnie to muszę znosić. |
00:09:57 |
Jestem z tobą. |
00:09:58 |
- Widzisz? Jak na dłoni. |
00:09:59 |
- Widzisz ją. |
00:10:01 |
Naturelle, tańczy tam na dole. |
00:10:03 |
Załatwimy to szybko. |
00:10:04 |
Dlaczego po prostu nie znajdziesz |
00:10:07 |
- Frank? |
00:10:09 |
Nie trzeba. |
00:10:10 |
Chodźmy tam. |
00:10:11 |
- Chodź ze mną. |
00:10:13 |
Nie, nie. Zapomnij o tym. |
00:10:14 |
Muszę z tobą porozmawiać, |
00:10:16 |
Dobra. |
00:10:17 |
Chcesz żebym tu został? |
00:10:18 |
Tak, ktoś musi pilnować Naturelle, |
00:10:20 |
i wiesz... tą twoją |
00:10:22 |
Mam powiedzieć Nat, że |
00:10:25 |
Nie, nie mów tego. |
00:10:26 |
Powiedz jej co chcesz. |
00:10:29 |
Poczekaj chwilę. |
00:10:31 |
Więc, o której chcesz się spotkać? |
00:10:33 |
Kończę o 4:00. |
00:10:34 |
Idziemy do prywatnego pokoju? |
00:10:35 |
Oczywiście, prywatnego pokoju. |
00:10:37 |
Przepraszam, Monty. |
00:10:43 |
Muszę porozmawiać z Frankiem |
00:10:45 |
Spotkamy się na dole. |
00:10:46 |
Po tej dziewczynie, wujek Nikolai |
00:10:48 |
Wiem, wiem, Kostya. |
00:10:50 |
Pamiętaj, one czekają. |
00:10:52 |
Wiem, że czekają! |
00:10:54 |
Ok. |
00:11:30 |
Dobrze wygląda w srebrnym, co? |
00:11:32 |
Tak. |
00:11:34 |
Wiesz, Naturelle... |
00:11:37 |
Ona jest jedyną dziewczyną |
00:11:40 |
po tym jak się z nią prześpię. |
00:11:42 |
Czy to normalne? |
00:11:43 |
To całkiem normalne. |
00:11:45 |
Cześć koledzy. |
00:11:48 |
- Jutro, tak? |
00:11:49 |
To będzie coś jak krótka drzemka. |
00:11:55 |
Kurwa. |
00:12:02 |
Jak się masz, stary? |
00:12:04 |
Sześć miesięcy, wiesz? |
00:12:05 |
Daj spokój. |
00:12:06 |
Sześć miesięcy, |
00:12:08 |
Miałem przyjść do ciebie |
00:12:11 |
zrobić jakieś zapasy... |
00:12:13 |
Nie rób tego. |
00:12:14 |
Odbiję to sobie, |
00:12:16 |
Razem się wzbogacimy. |
00:12:17 |
Wiesz, Monty, |
00:12:19 |
Po prostu myślałem sobie, "Nie, wiesz, |
00:12:20 |
Mogę wziąć trochę więcej od życia, |
00:12:23 |
Byłem chciwy, zachłanny. |
00:12:25 |
Stary, całkowicie zbzikujesz, |
00:12:28 |
jeśli będziesz |
00:12:30 |
Jedyne co mogę zrobić, |
00:12:32 |
- Nie poradzę sobie, Frank. |
00:12:34 |
Jest tam tysiąc gości |
00:12:37 |
Na przykład, w pokoju jakiś ćpun |
00:12:40 |
a Kostya stoi za mną, |
00:12:42 |
A tam, będę tylko chudym |
00:12:45 |
Ci kolesie mnie wykorzystają i wykończą. |
00:12:48 |
Nie, nie prawda. |
00:12:50 |
A wiesz czemu? Bo jesteś |
00:12:53 |
Staniesz tam, |
00:12:54 |
Będziesz miał oczy otwarte, |
00:12:57 |
Będziesz znał nazwy, |
00:12:59 |
W przeciągu tygodnia, |
00:13:01 |
To miejsce jest przepełnione. |
00:13:03 |
Koje ustawione są rzędem |
00:13:05 |
aby zaradzić jakoś przepływowi ludzi. |
00:13:06 |
Będę w pokoju z 200 innymi facetami, Frank. |
00:13:11 |
Wyobraź to sobie... |
00:13:13 |
Strażnicy opuszczają salę, |
00:13:14 |
spoglądając zza ramienia |
00:13:17 |
"Jesteś mile od domu." |
00:13:20 |
Drzwi się zamykają, bum... |
00:13:22 |
Jakiś wielki gość |
00:13:24 |
Mógłbym walczyć, ale |
00:13:26 |
Ktoś wyciąga rurę |
00:13:28 |
i zaczyna bić mnie po twarzy... |
00:13:30 |
Nie, by mnie zranić, |
00:13:31 |
Żebym mógł im robić laski całą noc, |
00:13:33 |
a oni nie musieli by się martwić, |
00:13:35 |
Powiedzmy, |
00:13:37 |
minus 84 dni za dobre sprawowanie. |
00:13:39 |
Co wtedy? |
00:13:41 |
Nie zdobędę żadnej pracy |
00:13:43 |
Nie będę mógł wrócić |
00:13:45 |
Upłynie 15 lat |
00:13:47 |
Chodzi mi o to... |
00:13:50 |
Będę 38-letnim śmieciem, |
00:13:52 |
z państwową sztuczną szczęką. |
00:13:54 |
38 lat to jeszcze młodo. |
00:13:55 |
Wyrwiemy się stąd, |
00:13:57 |
rozkręcimy jakiś interes... |
00:14:00 |
Jesteśmy dwoma |
00:14:01 |
Co byśmy kurwa mogli mieć |
00:14:04 |
Jak moglibyśmy go nie mieć? |
00:14:06 |
Daj spokój, mamy darmowe hot-dogi |
00:14:09 |
wiesz? |
00:14:10 |
W rogu mamy |
00:14:12 |
Zielone piwo w Dzień Św. Patryka. |
00:14:14 |
Pierdol zielone piwo, Frank. |
00:14:15 |
Pracowałeś 15 lat |
00:14:18 |
Boże, Też nienawidzę tego gówna. |
00:14:21 |
Doceniam twój pomysł. |
00:14:23 |
Po prostu tego nie widzę, stary. |
00:14:24 |
Po siedmiu latach, |
00:14:26 |
Nie sądzę, |
00:14:28 |
Znamy się od czasu, |
00:14:30 |
Czy kiedykolwiek nie dotrzymałem |
00:14:32 |
Czy kiedykolwiek nie dotrzymałem słowa? |
00:14:34 |
Czy kiedykolwiek powiedziałem, że gdzieś przyjdę, |
00:14:38 |
Nie. |
00:14:39 |
Będę tam gdy wyjdziesz, |
00:14:42 |
Będę kurwa na ciebie czekał. |
00:14:44 |
Wiem, że będziesz, |
00:14:46 |
ale nie będzie cię |
00:14:48 |
a tutaj chodzi właśnie o jutro. |
00:14:54 |
Słuchaj, mam jeden pomysł, |
00:14:57 |
jedyny sposób, dzięki któremu |
00:15:00 |
ale potrzebuje od ciebie wielkiej przysługi. |
00:15:01 |
Spoko. |
00:16:33 |
Jake waż. |
00:16:36 |
Jake wąż. |
00:16:46 |
Co ty wyprawiasz? |
00:16:47 |
Nie panikuj. |
00:16:49 |
Mnie to obchodzi. |
00:16:50 |
Mnie to obchodzi! |
00:16:55 |
Wiesz co będzie |
00:17:02 |
Proszę mi wybaczyć, Panie. Elinsky. |
00:17:04 |
Jesteś pijana? |
00:17:05 |
Tak. |
00:17:06 |
A wcześniej wzięłam kilka "Ekstasy". |
00:17:08 |
Nie muszę o tym wiedzieć. |
00:17:13 |
Wiesz, |
00:17:15 |
Ona zna wszystkich, |
00:17:17 |
i uwielbiam to imię. |
00:17:19 |
Wiesz, 100% "Naturalności" |
00:17:21 |
Wszystkie "Naturalne" zapachy. |
00:17:24 |
I co jest grane z tym jej chłopakiem, Monty? |
00:17:26 |
Wygląda na to, |
00:17:30 |
Mary... |
00:17:35 |
Myślisz, że możliwe jest, |
00:17:36 |
by uniknąć rozmawiania o tym w szkole... |
00:17:38 |
Chodzi mi o... tą całą noc? |
00:17:40 |
Myśli pan, że było by możliwe, |
00:17:42 |
żeby wystawił mi pan ocenę celującą |
00:17:44 |
Powiedz, że żartujesz. |
00:17:48 |
Powiedz, że żartujesz. |
00:17:50 |
Żartuję. |
00:17:53 |
To właśnie uwielbiam w panu, |
00:17:56 |
Co? |
00:18:02 |
Co? |
00:18:05 |
Co we mnie uwielbiasz? |
00:18:11 |
Nieważne. |
00:18:13 |
Hej, myślisz, że jestem dziwna? |
00:18:14 |
Nie, nie myślę, że jesteś dziwna. |
00:18:16 |
Możesz być tutaj tak późno... |
00:18:19 |
no wiesz, jutro idziesz do szkoły. |
00:18:21 |
Myślisz, że moją matkę to obchodzi? |
00:18:23 |
Pewnie i tak jest teraz u swojego chłopaka. |
00:18:25 |
Muszę się przespać. |
00:18:28 |
Nie. Ja nie mogę teraz spać. |
00:18:30 |
Dopiero zaczęło się ściemniać. |
00:18:40 |
Hej... |
00:18:43 |
jest tutaj jakaś łazienka? |
00:18:46 |
Jest tutaj? |
00:18:48 |
Tak. |
00:18:49 |
Tak? |
00:18:50 |
Gdzie jest? |
00:18:54 |
Jest... |
00:18:55 |
na górze, za schodami. |
00:18:58 |
Tam z tyłu. |
00:20:10 |
- Musisz się wysikać? |
00:21:43 |
Hej. |
00:21:46 |
- Mogę cię prosić o przysługę? |
00:21:48 |
Miej oko dziś w nocy na Monty'ego, |
00:21:51 |
Próbuj się trzymać blisko niego. |
00:21:53 |
Co się dzieje? |
00:21:56 |
On się zachowuje... |
00:22:00 |
Za kilka godzin idzie do więzienia. |
00:22:02 |
Jak chcesz, by się zachowywał? |
00:22:04 |
Chcę, by się zachowywał, |
00:22:06 |
Cóż, on się boi, |
00:22:09 |
Uwierz mi, on się boi. |
00:22:13 |
Po prostu nie chcę, |
00:22:16 |
Będziesz miał na niego oko dla mnie? |
00:22:21 |
Nie sądzę, |
00:22:24 |
Dlaczego? |
00:22:29 |
Widzisz, w jaki sposób na mnie patrzy ostatnio? |
00:22:34 |
Tak jakby mi nie ufał. |
00:22:38 |
Jaki miałby powód, |
00:22:41 |
Idę na górę, Francis. |
00:22:44 |
Więc jak go zobaczysz, po prostu... |
00:22:47 |
Spoko. |
00:22:48 |
Rozumiem. |
00:22:56 |
Hej. |
00:22:59 |
Wszystko w porządku? |
00:23:00 |
Jak on mógł to zrobić, co? |
00:23:03 |
Po prostu wyrzucić to wszystko? |
00:23:05 |
Jestem jego najstarszym przyjacielem. |
00:23:07 |
Co miałem zrobić by go powstrzymać? |
00:23:10 |
Ani słowa. |
00:23:13 |
Kiedy zaczął sprzedawać trawkę |
00:23:17 |
Nie powiedziałem ani słowa. |
00:23:21 |
Wszyscy mówili o kupowaniu od Monty'ego, |
00:23:23 |
wiesz, cała szkoła, |
00:23:24 |
i wiedziałem, że go przyskrzynią, |
00:23:30 |
Nie powiedziałem ani słowa. |
00:23:31 |
Trwało to kurwa 10 lat, |
00:23:34 |
coraz bardziej i bardziej zagłębiał się w to |
00:23:36 |
tych skurwieli, których nie chciałabyś, żeby bawili się z Doylem. |
00:23:38 |
I czy powiedziałem, |
00:23:40 |
lepiej wyluzuj, stary... " |
00:23:44 |
Nie powiedziałem ani słowa. |
00:23:46 |
Po prostu tam siedziałem |
00:23:50 |
I ty też to robiłaś, wiesz? |
00:23:53 |
- My wszyscy. |
00:23:55 |
Wiesz jaki jest uparty? |
00:23:57 |
Mówiłam Monty'emu że powinien z tym skończyć |
00:23:59 |
Na prawdę? |
00:24:00 |
Było to zanim czy po tym |
00:24:02 |
Każdej nocy, proszę nie róbmy tego dziś w nocy. |
00:24:05 |
Kto płacił za mieszkanie? |
00:24:06 |
Muszę się napić. |
00:24:10 |
J.D., nalej mi jednego. |
00:24:16 |
Było to zanim czy po tym |
00:24:18 |
Mógłbyś się przymknąć? |
00:24:22 |
Kto zapłacił za brylantowe kolczyki Cartier'a... |
00:24:25 |
tą srebrną suknię, |
00:24:27 |
Wszystko okupione uzależnieniem innych ludzi. |
00:24:30 |
- Odczep się. |
00:24:32 |
Polecieliście do San Juan, |
00:24:34 |
Jak myślisz, |
00:24:36 |
- Nigdy dotąd nie byłaś w P... |
00:24:38 |
Nigdy dotąd w życiu nie byłaś w P.R. |
00:24:41 |
Mówiłaś mu żeby to rzucił? |
00:24:42 |
Odczep się. |
00:24:43 |
Wiedziałaś z czym masz do czynienia |
00:24:46 |
Daj spokój. |
00:24:47 |
Nigdy w życiu nie miałaś prawdziwej pracy. |
00:24:49 |
Nigdy w życie |
00:24:51 |
A ty nawet nie pisnęłaś słówka. |
00:24:53 |
Kim ty jesteś, |
00:24:56 |
Co? Wyrzekłeś się go? |
00:24:57 |
Jesteś jego najlepszym przyjacielem, |
00:24:59 |
Ale to moja wina? |
00:25:01 |
Nigdy nie wziąłem jego pieniędzy. |
00:25:04 |
Od jak dawna |
00:25:06 |
Przyszłam tutaj porozmawiać |
00:25:08 |
Minutę temu byłeś moim przyjacielem. |
00:25:11 |
Powiedz mi, że za dużo wypiłeś. |
00:25:13 |
Jestem Irlandczykiem. |
00:25:15 |
Wiem dokładnie o czym mówię. |
00:25:17 |
Za siedem lat |
00:25:19 |
Ty będziesz żoną Monty'ego. |
00:25:20 |
- Prawda czy fałsz? |
00:25:23 |
Chcesz, żebym to ja była tą złą? |
00:25:25 |
Teraz jesteś szczęśliwy? |
00:25:30 |
Boże, Francis. |
00:25:34 |
Chodzi mi o to... |
00:25:37 |
że wiedziałaś, gdzie on chowa pieniądze. |
00:25:41 |
Wiedziałaś, gdzie on chowa narkotyki, |
00:25:44 |
Co ty do cholery wygadujesz? |
00:25:46 |
Co ty do cholery teraz wygadujesz, Francis? |
00:25:49 |
Wiesz dokładnie o czy mówię. |
00:25:51 |
Powiedziałem Monty'emu, |
00:25:54 |
ale nie chciał mnie słuchać. |
00:25:57 |
Powiedziałem mu, |
00:25:59 |
jest niczym więcej jak tylko |
00:26:04 |
Nat. |
00:26:13 |
Szukałem cię wszędzie. |
00:26:14 |
Jeszcze jednego? |
00:26:17 |
Wszystko z nią w porządku? |
00:26:22 |
Możemy już stąd iść? |
00:26:25 |
Nie. |
00:26:31 |
Pocałowałem ją. |
00:26:34 |
Co zrobiłeś? |
00:26:36 |
Moją studentkę, |
00:26:39 |
Do kogo próbujesz się upodobnić... |
00:26:45 |
Pocałowałem moja 17-letnią studentkę. |
00:26:48 |
Jake... napij się. |
00:26:50 |
Stul kurwa pysk. |
00:26:51 |
Przepraszam. Czy mógłbym... |
00:26:53 |
Pierdol to. Nalej mu jednego. |
00:26:55 |
- Nalej mu. |
00:26:58 |
Nie chcę już więcej pić, Frank. |
00:26:59 |
Daj mu whisky. |
00:27:00 |
Zamknij się. Wypij to. |
00:27:31 |
Montgomery, jak tam impreza? |
00:27:33 |
Nieźle. |
00:27:35 |
Gdy pierwszy raz poszedłem do więzienia... |
00:27:39 |
Miałem 14 lat. |
00:27:41 |
Mały chudy chłopak... |
00:27:46 |
Do czasu gdy wyszedłem, |
00:27:49 |
Byłem dorosłym mężczyzną. |
00:27:51 |
Wróciłem do rodzinnego miasta. |
00:27:53 |
Odnalazłem moją matkę. |
00:27:57 |
A ona krzyknęła. |
00:27:58 |
Nie rozpoznała mnie. |
00:28:07 |
Byłem w trzech różnych więzieniach, Montgomery. |
00:28:10 |
W trzech różnych krajach. |
00:28:12 |
I wiesz czego się nauczyłem? |
00:28:15 |
Nauczyłem się, że więzienie |
00:28:23 |
Siedem lat to długi czas. |
00:28:27 |
Niektórzy zrobili by wszystko, |
00:28:28 |
by uniknąć siedmiu lat więzienia. |
00:28:31 |
Twój ojciec jest ciężko pracującym mężczyzną. |
00:28:35 |
Gdzie jest jego bar? |
00:28:37 |
Na Staten Island? |
00:28:39 |
2192 Bay Street? |
00:28:42 |
Jeździ z Bay Ridge... |
00:28:48 |
Czy mam ci powiedzieć ile mil jedzie samochodem? |
00:28:52 |
Twój ojciec... |
00:28:54 |
Podoba mi się twój ojciec... |
00:28:56 |
ciężko pracujący mężczyzna. |
00:29:01 |
Ale miał pecha. |
00:29:03 |
Wszyscy z sąsiedztwa |
00:29:06 |
Tak? |
00:29:07 |
Tak. |
00:29:08 |
Wszyscy mówili, że była piękną kobietą. |
00:29:11 |
Chcę pomóc twemu ojcu. |
00:29:13 |
Mógłbym mieć pożytek z takiego człowieka, |
00:29:17 |
człowieka, któremu mogę zaufać. |
00:29:19 |
Mógłbym zająć się twoim ojcem. |
00:29:21 |
Rozumiesz o czym mówię, Montgomery? |
00:29:22 |
Nie musisz tego robić. |
00:29:24 |
Nigdy niczego nikomu nie powiedziałem, ok? |
00:29:26 |
Zostaw mojego ojca |
00:29:28 |
Zadałem ci pytanie, |
00:29:30 |
Tak. Rozumiem dokładnie |
00:29:31 |
Mam dobrą posadę dla |
00:29:34 |
Pomożemy mu uporać się z jego długami. |
00:29:36 |
Nie, dziękuję. |
00:29:45 |
Dobra broń. |
00:29:49 |
Precyzyjna. |
00:29:52 |
I niezawodna. |
00:29:53 |
Nie zacina się. |
00:29:56 |
Czy kiedykolwiek strzelałeś z pistoletu? |
00:29:58 |
Mam na myśli kogoś. |
00:30:00 |
Nie. |
00:30:00 |
To dla ciebie zabawka. |
00:30:02 |
Nie zabawka, rekwizyt. |
00:30:05 |
Nie mam racji? |
00:30:08 |
Z bronią czujesz, |
00:30:11 |
Nie wiem. |
00:30:14 |
Niczego nie powiedziałem. |
00:30:16 |
Nigdy niczego nie powiedziałem, Nikolai. |
00:30:19 |
Po moim tropie |
00:30:21 |
Wiem to. Ty to wiesz. |
00:30:24 |
Nigdy niczego nie powiedziałem. |
00:30:32 |
Wierzę ci, Montgomery. |
00:30:37 |
Oto moja rada dla ciebie... |
00:30:40 |
kiedy już tam będziesz, |
00:30:43 |
Znajdź człowieka, |
00:30:46 |
człowieka bez przyjaciół... |
00:30:48 |
i bij go, dopóki |
00:30:51 |
Niech pomyślą, |
00:30:53 |
ale również godny szacunku,. |
00:30:55 |
Godny szacunku właściwych ludzi. |
00:30:57 |
Jesteś przystojnym chłopcem. |
00:31:00 |
Ale pamiętaj, Miałem 14 lat, |
00:31:06 |
Wytatuowałem sobie "PRZETRWAJ" |
00:31:09 |
w noc przed pójściem do więzienia. |
00:31:12 |
I przetrwałem. |
00:31:15 |
Robimy to, co musimy robić, |
00:31:30 |
Monty, proszę! Monty! |
00:31:32 |
Teraz mamy inny problem. |
00:31:33 |
Ilu ludzi wiedziało, że |
00:31:36 |
Twoja dziewczyna i Kostya. |
00:31:39 |
Podnieście go. |
00:31:40 |
Kostya cię wydał, |
00:31:43 |
Wykonał telefon i ukradł |
00:31:45 |
To jego wzięli w kleszcze. |
00:31:47 |
I zamiast zachować się jak mężczyzna, |
00:31:50 |
To nie prawda. |
00:31:51 |
Wiesz jak tego użyć? |
00:31:53 |
Tak, wiem jak tego użyć. |
00:31:54 |
Dobrze. Ten człowiek |
00:31:56 |
Zdradził cię. |
00:31:58 |
Ukradł ci... |
00:31:59 |
Ukradł ci siedem lat. |
00:32:02 |
Proszę. Nie, nie, nie. |
00:32:03 |
Nie, nie, nie. |
00:32:04 |
- Zamknij się! |
00:32:06 |
Zamknij się! Nie mów nic! |
00:32:07 |
- Skurwysynu. |
00:32:08 |
Dlaczego to zrobiłeś?! |
00:32:10 |
Sprawiłeś, żebym myślał że to ona?! |
00:32:13 |
- Nie rób tego. |
00:32:15 |
Zabij tego pasożyta! |
00:32:16 |
Dlaczego?! |
00:32:17 |
Nie, nie, nie, Monty! |
00:32:18 |
- Dlaczego?! Dlaczego?! |
00:32:20 |
Dlaczego mi powiedziałeś, |
00:32:21 |
- Zrób to! |
00:32:24 |
Nie miałem wyboru, Monty! |
00:32:26 |
- Dlaczego?! |
00:32:27 |
Dlaczego?! Dlaczego?! |
00:32:34 |
Nie miałem wyboru. |
00:32:38 |
Nie miałem wyboru. |
00:32:41 |
Powiedziałeś, żebym zaufał temu człowiekowi, |
00:32:44 |
Teraz odsiedzę siedem. |
00:32:47 |
Sprzątnijcie swój własny |
00:32:49 |
Uważaj. |
00:32:50 |
Zrobisz z nim, |
00:32:52 |
Gdy wyjdę z tego pokoju, |
00:32:53 |
Wychodzę z tego |
00:32:55 |
Jesteś głupcem. |
00:32:56 |
Pozwolisz mi odejść, czy nie? |
00:32:59 |
Pamiętaj, co ci powiedziałem. |
00:33:02 |
Człowiek... bez przyjaciół. |
00:33:05 |
Nie, Monty, proszę. |
00:33:07 |
- Monty, daj spokój. |
00:33:09 |
Byłeś moim przyjacielem. |
00:33:12 |
Proszę, Monty, Przepraszam. |
00:33:14 |
No dalej. |
00:33:16 |
Nie! |
00:33:38 |
Wiesz, która jest godzina? |
00:33:39 |
Co? |
00:33:40 |
Czy wiesz, która jest godzina? |
00:33:41 |
Późno w nocy. |
00:33:47 |
Jeszcze ci mało? |
00:33:48 |
Tak. |
00:33:50 |
Tak. Zdecydowanie. |
00:33:56 |
Hej. |
00:34:00 |
Chodź tutaj. |
00:34:08 |
Hej, to Jake. |
00:34:09 |
Pamiętasz Jake'a? |
00:34:11 |
Tak. Idź przywitaj się z Jake'em. |
00:34:52 |
Hej, która jest godzina? |
00:34:53 |
Wciąż mam kilka godzin. |
00:34:58 |
Przepraszam za wszystko |
00:34:59 |
Że cię oskarżałem, Naturelle. |
00:35:01 |
Wszystko mi się pomieszało. |
00:35:03 |
Myślałem... |
00:35:10 |
To nie ma znaczenia. |
00:35:11 |
Tak. Ma to znaczenie dla mnie. |
00:35:14 |
Nie chcę, żebyś mnie nienawidziła, |
00:35:16 |
Nigdy nie mogłabym cię nienawidzić, |
00:35:19 |
Kocham cię. |
00:35:26 |
Hej, zostań ze mną. |
00:35:28 |
Muszę jeszcze zrobić |
00:35:29 |
- Nie odchodź. |
00:36:44 |
To by było życie, co? |
00:36:46 |
Tak. |
00:36:47 |
Praca na łodzi holowniczej, |
00:36:50 |
Tak. To by było niezłe. |
00:36:53 |
Byłoby niezłe. |
00:37:06 |
Którą masz godzinę? |
00:37:11 |
Kwadrans po 6:00. |
00:37:12 |
Dobra. |
00:37:15 |
Dobra. |
00:37:17 |
Chodźmy. |
00:37:46 |
Gotów na przyjęcie pana Doyle'a? |
00:37:49 |
Tak. |
00:37:50 |
Smycz jest twoja. |
00:38:13 |
Chcę, żebyś mnie oszpecił. |
00:38:15 |
Nie mogę tam pójść |
00:38:17 |
Mówiłem ci już. |
00:38:19 |
Jeśli popatrzą na mnie, |
00:38:22 |
Będę skończony. |
00:38:23 |
Daj spokój. Powiedziałeś, że zrobisz wszystko. |
00:38:27 |
Tego właśnie potrzebuję. |
00:38:29 |
Co ty sobie myślisz? |
00:38:30 |
Że podbiję ci oko, |
00:38:31 |
i nikt już z tobą nie będzie zadzierał? |
00:38:33 |
Stary potrzebuje czegoś o wiele więcej |
00:38:35 |
Pomożesz mi kurwa? |
00:38:37 |
- Potrzebuję, żebyś mi wpierdolił. |
00:38:44 |
- Myślę, że możesz. |
00:38:45 |
Myślę, że trochę tego chcesz. |
00:38:47 |
Co? |
00:38:48 |
Myślisz, że trochę na to zasługuję. |
00:38:50 |
Patrzyłeś na mnie w ten sposób, |
00:38:52 |
jakbyś chciał mi |
00:38:53 |
To jest twoja szansa. |
00:38:55 |
To jest twoja życzliwość... |
00:38:57 |
Skąd to kurwa pochodzi, stary?! |
00:38:59 |
To jakaś kurewska bzdura! |
00:39:01 |
Frank, nie olewaj mnie kurwa. |
00:39:03 |
Teraz, Nie oddam ci. |
00:39:05 |
Nie będę... |
00:39:07 |
Czego ty kurwa chcesz ode mnie, stary?! |
00:39:09 |
- To jakieś szaleństwo! |
00:39:11 |
Do ciebie nikt nie mówi! |
00:39:13 |
Dobra, dosyć tego! |
00:39:15 |
Idę na jakieś śniadanie. |
00:39:18 |
Żadnego śniadania. |
00:39:19 |
Posłuchaj mnie. |
00:39:21 |
Co miały znaczyć te wszystkie bzdury, |
00:39:23 |
"Będę przy tobie, Monty"? |
00:39:24 |
"Będę przy tobie, gdy wyjdziesz." |
00:39:27 |
On nie wie, co on robi. |
00:39:28 |
Myślę, że ta cała sytuacja |
00:39:30 |
Co masz na myśli mówiąc |
00:39:32 |
Odeślesz mnie, |
00:39:34 |
żebyś mógł się zaopiekować |
00:39:36 |
Nigdy kurwa nie przekroczyłbym z nią |
00:39:38 |
- Gówno prawda! |
00:39:40 |
Frank, on tak nie uważa. |
00:39:41 |
Myślisz, że nie widziałem |
00:39:43 |
na jej cycki |
00:39:44 |
Chciałeś ja przelecieć od lat. |
00:39:46 |
Stary, nie rób tego kurwa! |
00:39:48 |
Hej! |
00:39:49 |
Hej! Hej! |
00:39:51 |
Przestań! |
00:39:55 |
Nie rób tego! |
00:39:56 |
Zrób to! |
00:39:57 |
- Nie! |
00:40:00 |
Nie! |
00:40:01 |
Zrób to! |
00:40:02 |
Zrób to, pierdolona cioto! |
00:40:13 |
Nie! |
00:40:17 |
Przestań! Frank, przestań! |
00:40:19 |
Zabijesz go! |
00:40:21 |
Frank. |
00:40:22 |
Przestań! |
00:40:24 |
Frank! |
00:40:29 |
Frank... Frank... |
00:40:32 |
Przepraszam... |
00:40:34 |
Przestań. |
00:41:47 |
O, kurwa. |
00:42:14 |
O, mój Boże. |
00:42:17 |
Monty! O, mój Boże! |
00:42:19 |
Wszystko w porządku. |
00:42:22 |
Wprowadź mnie do wewnątrz. |
00:42:24 |
Oczywiście, że cię wprowadzę. |
00:42:26 |
O, mój Boże, kochanie. |
00:42:34 |
O, mój Boże. |
00:42:47 |
Boże, Monty, |
00:42:49 |
Dlaczego zostałaś przy mnie |
00:42:52 |
Powinnaś mnie opuścić |
00:42:54 |
Przestań tak mówić. |
00:42:59 |
Będę na ciebie czekała. |
00:43:00 |
Tyle ile będzie trzeba. |
00:43:05 |
Nie płacz, kochanie. |
00:43:06 |
Jestem takim idiotą. |
00:43:09 |
Naturelle, spieprzyłem to. |
00:43:11 |
Naprawdę to spieprzyłem. |
00:43:33 |
Kto to? |
00:43:41 |
Kto ci to zrobił? |
00:43:42 |
Muszę iść. |
00:43:43 |
Pozwól mu zabrać cię do szpitala, |
00:43:46 |
Wszystko w porządku. |
00:43:49 |
O, Boże. |
00:43:55 |
Jak to się stało? |
00:43:56 |
Nie wiem. |
00:43:58 |
Monty... |
00:44:01 |
Wygląda strasznie. |
00:44:02 |
Boże, spójrz na niego. |
00:44:05 |
Boże. |
00:44:10 |
Zabiorę go do szpitala. |
00:44:15 |
Zapomnij o tym, tatusiu. |
00:44:17 |
Nie ufasz mojej jeździe? |
00:44:21 |
Nie mogę tego zrobić |
00:44:22 |
Tato, musisz pozwolić mi po prostu odejść. |
00:44:25 |
Proszę, tak będzie łatwiej. |
00:44:26 |
Tak. Łatwiej? |
00:44:28 |
Boże, nie rozumiesz. |
00:44:31 |
Pozwól, że cię tak zabiorę. |
00:44:33 |
Będę musiał wiedzieć gdzie to jest, |
00:44:37 |
Ok, stary? |
00:44:39 |
Pomożesz mi. |
00:44:41 |
Pomożesz mi? |
00:44:42 |
Ok. |
00:44:43 |
Daj mi torbę. |
00:44:45 |
Żadnego szpitala, tato. |
00:44:47 |
Żadnego szpitala. |
00:44:49 |
Chodźmy. |
00:45:03 |
Muszę iść. |
00:45:05 |
Poczekaj chwilkę. |
00:45:25 |
Nie, nie. |
00:45:31 |
Nie chcę, żebyś przychodziła |
00:45:33 |
Nie. |
00:45:34 |
Chcę, żebyś była szczęśliwa, |
00:45:35 |
więc chcę, żebyś zapomniała o mnie |
00:45:59 |
Myślę, że pojedziemy |
00:46:02 |
do alei Sprainbrook, |
00:46:05 |
później do Taconic. |
00:46:07 |
To nas powinno doprowadzić na miejsce. |
00:46:09 |
I spokojnie pojedziemy do Otisville. |
00:46:13 |
Jezu, |
00:46:15 |
Powiem ci coś, Monty, |
00:46:17 |
Wiem, że to wygląda źle. |
00:46:19 |
Ale gdy opuchlizna zejdzie, |
00:46:21 |
Tak. |
00:46:23 |
Ci chuligani |
00:46:25 |
Ilu ich było? |
00:46:27 |
Nie wiem, tato. |
00:46:29 |
Dołożyłeś komuś dobrze? |
00:46:31 |
Tak, dołożyłem im parę razy. |
00:46:33 |
Minie miesiąc. |
00:46:35 |
I będziesz wyglądał lepiej niż zawsze. |
00:46:36 |
Tato... |
00:46:39 |
Miałeś rację. |
00:46:41 |
To nie była Naturelle. |
00:46:44 |
Oczywiście, że to nie była Naturelle. |
00:47:27 |
Czadowy pies. |
00:47:35 |
Czadowy pies... |
00:48:59 |
Powiedz słowo, |
00:49:02 |
W lewo, dokąd? |
00:49:03 |
Pojedziemy mostem GW |
00:49:05 |
Zszyjemy cię gdzieś |
00:49:07 |
Znajdziemy ładne miłe miasteczko. |
00:49:09 |
Po drodze, zatrzymamy się w Chicago |
00:49:13 |
Zawsze mi mówiłeś, |
00:49:15 |
Tato... |
00:49:16 |
Mówię tylko, że jeśli chcesz... |
00:49:18 |
Jeśli to jest to, czego chcesz, |
00:49:20 |
Nie, oni przejmą twój bar. |
00:49:22 |
Mój bar. |
00:49:24 |
Mogą sobie zabrać mój bar do diabła. |
00:49:26 |
Myślisz, że mój bar jest dla mnie ważniejszy |
00:49:28 |
mojego jedynego dziecka? |
00:49:29 |
Powiedz słowo, |
00:49:35 |
Znajdą mnie. |
00:49:37 |
Znajdą mnie |
00:49:39 |
Wiesz jak znajdują ludzi? |
00:49:41 |
Znajdują ich |
00:49:44 |
Ludzie uciekają, |
00:49:46 |
W ten sposób dają się złapać. |
00:49:48 |
Więc ty pojedziesz... |
00:49:55 |
Nigdy nie wrócisz do domu. |
00:49:59 |
Będziemy jechać. |
00:50:03 |
Będziemy wciąż jechać. |
00:50:05 |
Zmierzać do nikąd. |
00:50:07 |
Będziemy jechać tą drogą |
00:50:13 |
Nigdy nie byłeś |
00:50:15 |
To piękny kraj, Monty. |
00:50:17 |
Bardzo tam pięknie. |
00:50:19 |
Wygląda jak inny świat... |
00:50:20 |
góry, pagórki, krowy, farmy, |
00:50:34 |
Jechałem kiedyś na zachód z twoją mamą |
00:50:37 |
zanim się urodziłeś. |
00:50:38 |
Z Brooklynu do Pacifiku |
00:50:41 |
Mieliśmy tylko pieniądze na paliwo, |
00:50:44 |
ale udało nam się. |
00:50:46 |
Każdy mężczyzna, kobieta, |
00:50:48 |
powinni zobaczyć pustynię |
00:50:53 |
Milami nic dookoła, |
00:50:55 |
nic tylko piasek i skały |
00:50:59 |
Żadnej duszy w zasięgu wzroku. |
00:51:02 |
Żadnych syren, alarmów samochodowych, |
00:51:07 |
Nikt wściekły nie przeklina na ulicach. |
00:51:10 |
Znajdziesz tam ciszę. |
00:51:13 |
Znajdziesz spokój. |
00:51:15 |
Możesz znaleźć Boga. |
00:51:28 |
"Ty pojedziesz autostradą, |
00:51:32 |
"I dotrę do Szkocji |
00:51:37 |
"Ale nie spotkam się już nigdy |
00:51:41 |
"Na pięknym, pięknym brzegu |
00:51:46 |
Więc pojedziemy na zachód. |
00:51:52 |
Będziemy jechać dopóki |
00:51:55 |
Te miasta pośród pustyni... |
00:51:57 |
Któż wie, czemu oni tu przyjeżdżają? |
00:51:59 |
Ludzie chcą uciec skądinąd. |
00:52:02 |
Pustynia jest dobra na początek. |
00:52:05 |
Znajdziemy bar, |
00:52:10 |
Dwa. |
00:52:15 |
Nie piłem od dwóch lat, |
00:52:17 |
Ale z tobą napiję się jednego. |
00:52:19 |
Ostatnia whisky z moim chłopcem. |
00:52:21 |
Nacieszymy się tą chwilą... |
00:52:23 |
zakosztujemy Barleya, |
00:52:36 |
I później pojadę. |
00:52:48 |
Chcę, żebyś to zatrzymał. |
00:52:53 |
Przetrzymam to dla ciebie. |
00:53:09 |
Mówię ci, |
00:53:11 |
Nigdy nie przyjeżdżaj z wizytą" |
00:53:13 |
Mówię ci, |
00:53:15 |
"i wierzę, że będę z tobą i twoją matką, |
00:53:17 |
ale nie w tym życiu" |
00:54:04 |
Znajdziesz sobie gdzieś pracę... |
00:54:08 |
pracę, która daje pieniądze, |
00:54:10 |
szefa, który nie zadaje pytań. |
00:54:12 |
Rozpoczniesz nowe życie |
00:54:17 |
Monty, ludzie tacy jak ty. |
00:54:20 |
Mają dar. |
00:54:22 |
Zyskujesz sobie przyjaciół, |
00:54:23 |
- Jak się macie? |
00:54:25 |
Będziesz pracował ciężko. |
00:54:26 |
Będziesz trzymał głowę spuszczoną |
00:54:29 |
Stworzysz sobie tam nowy dom. |
00:54:31 |
Trzymaj, James. |
00:54:33 |
Wielkie dzięki. |
00:54:34 |
Jesteś Nowojorczykiem. |
00:54:39 |
Masz Nowy Jork |
00:54:40 |
Spędzisz resztę swego życia na zachodzie, |
00:54:43 |
ale wciąż będziesz Nowojorczykiem. |
00:54:45 |
Będziesz tęsknił za swoimi przyjaciółmi, |
00:54:48 |
ale jesteś silny. |
00:54:49 |
Płynie w tobie krew matki. |
00:54:51 |
Jesteś silny, |
00:54:55 |
Hej. |
00:54:56 |
Znajdziesz odpowiednich ludzi, |
00:54:58 |
Proszę tam podejść i usiąść. |
00:55:00 |
Prawo jazdy. |
00:55:01 |
- Jak się nazywasz? |
00:55:02 |
James. Nie jesteś stąd, |
00:55:05 |
Nie, jestem z zachodu. |
00:55:06 |
Dobra, zróbmy ci zdjęcie. |
00:55:09 |
Nie ruszaj się. |
00:55:12 |
Czemu nie uśmiechniesz się bardziej, James? |
00:55:15 |
No dalej, bardziej, bardziej. |
00:55:18 |
Zapomnisz o swoim starym życiu. |
00:55:21 |
Nie możesz wrócić. |
00:55:23 |
Nie możesz zadzwonić. |
00:55:25 |
Nigdy nie odwracaj się wstecz. |
00:55:28 |
Stworzysz sobie nowe życie, |
00:55:30 |
Słyszysz mnie? |
00:55:31 |
Będziesz żył, |
00:55:34 |
I może... |
00:55:36 |
To niebezpieczne, |
00:55:38 |
ale może po paru latach, |
00:55:40 |
prześlesz parę słów dla Naturelle. |
00:56:10 |
4... |
00:56:12 |
3... 2... 1. |
00:56:16 |
- Szczęśliwego Nowego Roku. |
00:56:21 |
Czujesz tutaj? |
00:56:25 |
Twoja mama jest lunatyczką. |
00:56:28 |
Pospiesz się. Potrzebuję towarzystwa. |
00:56:32 |
Stworzysz nową rodzinę, |
00:56:33 |
i wychowasz ich właściwie, |
00:56:35 |
Dasz im dobre życie, Monty. |
00:56:38 |
Będziesz miał syna. |
00:56:40 |
Może dasz mu na imię James. |
00:56:43 |
I może pewnego dnia, |
00:56:46 |
długo po tym jak już umrę i odejdę, |
00:56:49 |
Zbierzesz całą twoją rodzinę, |
00:56:52 |
I powiesz im prawdę, |
00:56:53 |
Kim jesteś i skąd pochodzisz. |
00:56:57 |
Byliśmy w Nowym Jorku razem. |
00:56:58 |
Powiesz im całą historię. |
00:57:00 |
Byłem aresztowany. |
00:57:02 |
I wtedy spytasz ich, |
00:57:04 |
Czy wiedzą, |
00:57:08 |
Wy wszyscy... |
00:57:09 |
To wszystko jakby się nigdy nie wydarzyło, |
00:57:11 |
jakby nigdy się nie wydarzyło. |
00:57:13 |
To życie jakby nigdy się nie wydarzyło. |