Boy In The Striped Pyjamas The

br
00:02:43 Equipe Torrent-Up
00:02:45 Tradução: Bozano,
00:02:50 Revisão e Sincronia: Bozano
00:02:56 O Menino do Pijama Listrado
00:03:03 - Mexa-se!
00:03:05 Mexa-se!
00:03:07 Mexa-se!
00:03:08 Agora!
00:03:14 É a minha casa.
00:03:40 - Tchau, Bruno!
00:04:08 - Olá, querido!
00:04:12 - Estamos celebrando.
00:04:13 Seu pai foi promovido.
00:04:16 - Isso significa um trabalho melhor.
00:04:18 Então vamos fazer uma
00:04:21 Mas ele ainda será
00:04:24 Sim, meu carneirinho. Só que
00:04:27 Tenho notícias ainda
00:04:31 mas acho que o Papai queria
00:04:33 - Nos mudar? Pra onde?
00:04:40 Isso fica a quilômetros de
00:04:44 Querida, sei que é difícil,
00:04:45 mas teremos que dizer adeus
00:04:49 Enfim, faremos novos amigos
00:04:52 Claro que sim. Você fará
00:04:54 Bruno, você pode trazer quatro amigos
00:05:00 Pense nisso como uma aventura,
00:05:05 Mas esta é a melhor
00:05:08 Bem, nunca se sabe. Talvez a casa em
00:05:11 Papai disse que
00:05:15 Olhe, Bruno, a verdade
00:05:19 é que a vida não se trata de
00:05:23 então se o seu país precisa que
00:05:26 Agora, claro que ir pra algum
00:05:29 quando se sabe que a sua família
00:06:15 Bruno! Você está maior
00:06:20 Só faz uma semana, Nathalie.
00:06:22 Bem, talvez seja eu quem
00:06:27 Então, vocês dois,
00:06:28 bem, o que acham de tudo
00:06:31 Bem, mamãe e papai dizem
00:06:33 então suponho que seja.
00:06:35 Crianças, sejam boazinhas,
00:06:48 Salve Hitler!
00:07:26 Parabéns!
00:07:28 - Ele não está maravilhoso?
00:07:32 Tenho tanto orgulho
00:07:36 Ai, ai... Às vezes imagino
00:07:40 fazendo aquelas fardas pras suas
00:07:44 - Você costumava adorar andar chique.
00:07:48 Isso ainda faz você se sentir
00:07:53 O uniforme e tudo
00:07:56 Mãe, é uma festa. Não
00:07:59 Eu, estragar as coisas?
00:08:03 Você deveria ter cuidado.
00:08:05 Emitir suas opiniões tão publicamente
00:08:09 Você sabe disso.
00:08:13 Então, por quanto tempo
00:08:16 - Até que vençamos a guerra, eu diria.
00:09:29 Bruno!
00:09:35 Tudo bem, Bruno.
00:10:07 - Adeus!
00:10:44 "Chegou a hora de dormir,
00:10:48 "Vele por mim esta noite E me
00:10:51 "Vele pelas crianças, doentes e pobres,
00:10:54 E rezo assim em nome de Jesus,
00:10:58 Amém.
00:11:43 Crianças, olhem.
00:12:37 Tenho alguns negócios a
00:12:57 Bem, o que achamos?
00:13:02 Vamos lá! É adorável!
00:13:04 Vocês dois, escolham seus
00:13:10 ajudá-los a
00:13:25 O que você acha,
00:13:32 Não sou eu quem deve dizer.
00:13:36 Mas não será um lar até que
00:13:54 Ele já se levantou?
00:13:55 Quem era aquele?
00:13:57 Um dos soldados do
00:13:58 - Ele parecia muito sério.
00:14:04 - Por quê estamos sussurrando?
00:14:46 - E brincar com quem?
00:14:50 Fazenda? Não vi uma
00:14:53 Você só pode vê-la
00:14:56 E há crianças lá?
00:14:58 - Sim, não muitas.
00:15:00 - Então poderei brincar com elas.
00:15:05 Vou esperar um pouquinho,
00:15:09 porque parecem meio estranhas.
00:15:12 - Bem, e os fazendeiros.
00:15:21 Desculpe.
00:15:23 Vegetais.
00:15:26 Ali.
00:15:32 Bruno, já desfez as malas?
00:15:33 Porque eu acho que você deveria
00:15:45 Obrigado, senhora.
00:15:46 Bruno.
00:15:48 - Eu disse que eles eram estranhos.
00:15:49 Os fazendeiros.
00:16:09 Bruno, eu estava mesmo
00:16:13 Bem, obrigado por isso.
00:16:15 - Irei vê-lo mais tarde.
00:16:18 Entre.
00:16:24 Sente-se,
00:16:27 Bem, o que acha?
00:16:31 Ó meu Deus!
00:16:33 Quero ir pra casa.
00:16:37 Você está em casa, Bruno.
00:16:40 Não está certo?
00:16:44 Bruno, você tem que dar ao
00:16:49 Prometo, não demorará
00:16:50 Por quê os fazendeiros usam pijamas?
00:17:03 Acontece que, Bruno,
00:17:09 Bem, sabe, na verdade
00:17:18 Bruno, quem disse
00:17:20 - Foi a Maria?
00:17:22 É uma fazenda, não é?
00:17:25 Sim.
00:17:29 Tem a ver com
00:17:31 Tudo que você precisa saber
00:17:34 é que é muito importante
00:17:38 Estamos trabalhando muito duro para
00:17:41 onde você possa crescer.
00:17:43 Mas você não é um
00:17:45 Bruno, pode vir me ajudar
00:17:49 Mas ainda posso brincar
00:17:53 Creio que não, Bruno. Não.
00:17:56 Como você diz, elas são
00:17:59 Bem, elas são diferentes.
00:18:02 Não se preocupe, querido,
00:18:06 mas não serão
00:18:08 Ralf, você prometeu.
00:18:10 Você disse que ficava a quilômetros
00:18:12 Como eu poderia saber que ele
00:18:14 Havia um deles
00:18:58 - Mestre Bruno, como vai você hoje?
00:19:02 Você disse o mesmo todos os
00:19:05 - É verdade.
00:19:08 - Brincar com quem?
00:19:11 - Bem, você pode se divertir sozinho.
00:19:18 Uma coisa é certa,
00:19:19 ficar se sentindo miserável não
00:20:14 - Bruno, o que está fazendo?
00:20:18 Não! Não, não nos fundos.
00:20:22 - Explore a parte da frente.
00:20:25 - Bem, ache algo mais pra fazer.
00:20:28 Volte pra dentro agora,
00:21:00 Então, crianças, o
00:21:02 - O mesmo que ontem.
00:21:04 - O mesmo que o dia anterior.
00:21:09 - Eu gosto de explorar.
00:21:11 Eu queria espiar no jardim
00:21:15 O jardim de trás?
00:21:18 Bem, não queira Deus.
00:21:20 Creio que você sente
00:21:22 Sinto até falta da escola.
00:21:24 Bem, nunca pensei que
00:21:28 Enfim, você não sentirá falta
00:21:30 - Mesmo?
00:21:34 Um tal de Senhor Liszt
00:21:36 Então não vamos à escola?
00:21:42 A escola virá aqui?
00:21:46 Numa velha bicicleta,
00:22:33 Bom dia, homenzinho. E
00:22:37 - Posso lhe pedir um favor?
00:22:42 Tem algum pneu
00:22:45 Um velho de um dos
00:22:47 Bem, o único pneu
00:22:51 pertence ao
00:22:59 - Bem, ele o está usando?
00:23:04 Pare! Ele não compreende.
00:23:06 Você só tem doze, então pare
00:23:11 Afinal, pra quê
00:23:13 - Quero fazer um balanço.
00:23:16 Isso parece
00:23:25 Você!
00:23:27 Aqui, agora!
00:23:28 Mexa-se!
00:23:35 Leve este menino para as dependências
00:23:38 Há alguns pneus lá.
00:23:42 Você o levará o pneu onde
00:23:48 Bem, homenzinho, o que é
00:24:34 Que tal este aqui?
00:25:24 Onde está minha mãe?
00:25:27 Ela saiu.
00:25:30 - Quando ela volta?
00:25:33 Mas não se preocupe.
00:25:37 - Mas eu poderia sangrar até a morte.
00:25:40 - Eu precisarei ir ao hospital?
00:25:55 Vamos... Não
00:25:59 Aí está, bem melhor.
00:26:14 - Qual é o seu nome?
00:26:19 Agora fique sentado
00:26:23 antes de começar a se
00:26:26 Você vai contar à
00:26:29 Acho que ela vá
00:26:33 Talvez ela me
00:26:37 Acho que não.
00:26:39 - Poderia ser pior do que parece.
00:26:43 Como você sabe?
00:26:47 - Sim, eu sou.
00:26:54 Você descasca batatas.
00:26:57 Eu praticava como médico.
00:27:00 Antes de eu...
00:27:02 Antes de eu vir pra cá..
00:27:05 Você não devia ser muito bom,
00:27:18 Então, o que você vai
00:27:23 Eu sei. Um explorador.
00:27:27 Como é que você sabe?
00:27:32 É legal lá na fazenda?
00:27:43 Bruno! Bruno, o que
00:27:45 Eu fiz um balanço, mas
00:27:50 Mas o Pavel aqui me carregou pra
00:28:00 - Vá para o seu quarto.
00:28:05 Não argumente. Vá
00:28:29 Obrigada.
00:28:59 Não é justo você
00:29:01 Bem, eu não
00:29:08 Acho que a escola é aqui.
00:29:12 Não, eu falo de
00:29:15 - Você se interessa por assuntos atuais?
00:29:18 Então você estará
00:29:22 em que nossa grande nação
00:29:24 Sim, leio jornais sempre que
00:29:28 me mantém atualizado sobre
00:29:31 Ótimo. E você, Bruno,
00:29:36 - Tem lido alguma coisa?
00:29:41 Ótimo. Que tipo de livros?
00:29:45 Livros de aventuras,
00:29:47 Sabe, cavaleiros em armaduras brilhantes
00:29:53 e princesas bobas sempre
00:29:56 Bem, é por isso que estou aqui pra
00:30:01 Está na hora de tirar a
00:30:04 e começar a
00:30:06 Na hora, creio, de voltar a
00:30:09 e acredito que este
00:31:48 Morra, morra!
00:31:49 Morra, morra!
00:32:55 Olá!
00:33:03 Estou explorando.
00:33:10 - O quê estão fazendo?
00:33:20 Vocês têm muitos amigos lá?
00:33:24 Poucos. Mas nós
00:33:27 É por isso que gosto de estar
00:33:34 - Sou Bruno.
00:33:37 - Como?
00:33:41 É o seu nome? Nunca ouvi
00:33:45 Nunca ouvi falar de
00:33:47 Mas Shmuel... Ninguém
00:33:57 Moro na casa lá atrás.
00:34:02 Você tem alguma comida aí?
00:34:06 Você está com fome?
00:34:17 Quantos anos você tem?
00:34:20 - Oito.
00:34:28 Não é justo, eu estar
00:34:32 enquanto você está lá
00:34:36 - Brincando?
00:34:39 - Não é parte de um jogo ou algo assim?
00:34:42 Todo mundo recebe
00:34:44 Certo. E então
00:34:50 - Tenho que voltar agora.
00:34:52 Sim.
00:34:54 Foi legal te
00:34:57 E eu a você, Bruno.
00:35:23 Mãe, não acho minha bola.
00:35:25 Bem, deve estar num dos
00:35:28 Não está. Já olhei.
00:35:30 Posso pegar um
00:35:33 Um pedaço. Sim.
00:35:42 Bruno?
00:35:43 - Já procurou no porão?
00:35:48 A sua bola.
00:36:33 Droga!
00:36:56 - Gretel, acabei de ver todas as suas...
00:37:00 Todas as suas bonecas
00:37:05 Bonecas são para menininhas.
00:37:08 Não está certo brincar
00:37:11 enquanto tem gente longe
00:37:55 - "O desatino do meu
00:38:03 Suas lutas e tristezas, suas
00:38:05 "Devo trabalhar e criar para a
00:38:09 "A História do meu povo
00:38:12 E é meio-dia.
00:38:16 - Perdão?
00:38:21 É o tutor que decide o
00:38:24 não o aluno. Agora,
00:38:43 Bruno, aí está você.
00:38:45 Vou até a cidade por
00:38:51 Tenha cuidado
00:38:53 Obrigado.
00:39:13 Posso perguntar uma coisa?
00:39:15 Por quê vocês usam
00:39:18 - Não são pijamas.
00:39:23 Temos que usar. Levaram
00:39:26 - Quem levou?
00:39:28 Os soldados? Por quê?
00:39:32 Não gosto de
00:39:36 Gosto bastante.
00:39:40 mas não do tipo que leva embora a
00:39:43 Que tipo, então?
00:39:47 Bem, ele é do
00:39:49 É encarregado de tornar
00:39:55 - Então seu pai é um fazendeiro?
00:40:01 Ou era. A maior parte do
00:40:08 É estranho como os adultos
00:40:10 quanto ao que querem
00:40:13 Você o conhece? Ele mora lá.
00:40:17 Ele era médico, mas desistiu
00:40:31 Posso fazer outra pergunta?
00:40:33 O quê vocês queimam
00:40:35 Eu as vi funcionando no outro dia.
00:40:39 Não sei. Não nos
00:40:42 Mamãe diz que
00:40:45 Bem, seja o que for,
00:40:51 Gostaria que você tivesse
00:40:54 Sim, desculpe.
00:40:56 Eu sei! Talvez você possa vir e
00:40:59 Não posso, posso?
00:41:01 Mas isso é pra impedir
00:41:05 Animais? Não, é pra
00:41:08 Não permitem que você saia?
00:41:10 - Por quê? O que você fez?
00:41:27 Acho que você deve ir agora.
00:41:34 - Você estará aqui amanhã?
00:41:39 - Adeus, então!
00:41:44 Um presentinho, amorzinho.
00:41:49 Obrigada, mamãe.
00:41:59 - Você viu Bruno?
00:42:16 Sim, quinta é perfeita. Mandarei
00:42:20 Vovó e vovô estão vindo?
00:42:24 Ei, você sentiu aquele
00:42:27 - Vindo das chaminés.
00:42:31 No dia em que
00:42:35 - Você sentiu, mãe?
00:42:37 Mãe.
00:42:40 Deixe-me falar com ela.
00:42:42 Sim, ela está.
00:42:48 Sim. Aguardamos
00:42:56 - Vovó não vem?
00:42:58 Ela não está bem,
00:43:04 - Você sentiu o cheiro, papai?
00:43:07 Aquele cheiro horrível
00:43:14 Acho que estão só queimando
00:43:16 - Olhe!
00:43:21 - Ei!
00:43:24 Ei, isso não é justo.
00:43:26 - Gretel.
00:43:28 É apenas um jogo.
00:43:35 Ralf, esse tutor
00:43:38 ele costuma ensinar crianças
00:43:42 Creio que sim. Por quê?
00:43:44 Bem, nós sabemos o que
00:43:46 Gretel, parece
00:43:48 Eles estavam aprendendo o que todas as
00:43:51 Eles não deveriam
00:43:53 Vamos.
00:43:57 Vamos para a cama.
00:44:09 "O judeu nos difamou e
00:44:11 "O Judeu nos corrompeu
00:44:14 "Ele zombou de nossa
00:44:16 "Em todo lugar, sua
00:44:19 "o eventual resultado era
00:44:22 - "e então..."
00:44:26 Eu não entendo.
00:44:27 Um colapso da nação cai
00:44:30 O Judeu aqui significa
00:44:33 Se tivesse sido
00:44:36 Eu tenho certeza que algo
00:44:40 Existe tal coisa como
00:44:43 Eu acho, Bruno, Se você
00:44:48 você será o melhor
00:44:55 Continue, Gretel.
00:44:59 "O objetivo do Judeu era se
00:45:02 "O judeu não é uma
00:45:05 "Ele é o inimigo da cultura.
00:45:07 "Milhares de alemães foram
00:45:24 Mestre Bruno.
00:45:27 O que está fazendo? Você
00:45:31 Eu estava indo caminhar, eu
00:45:35 Mas não bagunce sua
00:45:38 - Eu dobrarei corretamente para você
00:45:42 Bruno, o quê é isso?
00:45:45 O que está fazendo
00:45:48 Senhor Liszt nos deu alguns
00:45:53 - Deixe me ver.
00:45:56 - Os livros.
00:45:58 Bruno, Eu só quero ver os livros
00:46:04 - Eu menti.
00:46:06 Eu peguei
00:46:10 livros de aventura.
00:46:20 Vá. Saia daqui, então.
00:46:26 Agora, Maria, virão mais
00:46:29 O pai do Comandante
00:46:31 e eu acredito tenente
00:46:55 Aqui.
00:47:08 O que foi?
00:47:12 - Não jogue isso.
00:47:16 - É perigoso.
00:47:18 É só uma bola. Qual é.
00:47:24 Você não gosta de jogar?
00:47:30 - Só não gosta de jogos de bola?
00:47:38 Me diga como o jogo dos números funciona.
00:47:42 Todos nós temos números.
00:47:50 Shmuel!
00:48:06 Bruno! O que está fazendo?
00:48:09 Minha bola caiu. Eu
00:48:20 Eles fedem ainda mais quando
00:48:25 O que?
00:48:43 Mas, certamente você...
00:49:01 Elsa, Eu estava sob
00:49:03 - Pela sua própria esposa.
00:49:09 Eu fiz um juramento sobre
00:49:16 Elsa, você também
00:49:19 - Você quer que este país seja forte...
00:49:29 Como você pode...
00:49:31 - Porque eu sou um soldado.
00:49:34 - Soldados lutam guerras.
00:49:36 É uma parte dela! É
00:49:40 A pátria que todos desejamos,
00:49:43 não pode ser alcançado
00:49:50 - Elsa. Elsa. -Afaste-se
00:49:59 Vovô está aqui.
00:50:01 - Eu não acredito nisso.
00:50:06 Entraremos daqui a pouco.
00:50:18 Quem te contou sobre isso
00:50:52 Como está a vovó?
00:50:54 Ela está um pouco
00:50:57 É uma pena, ela estava
00:51:01 Talvez numa próxima vez,
00:51:11 Sabe, Ralf, sua mãe
00:51:17 Ela vem falando sobre
00:51:19 Talvez seja isso
00:51:29 Então, seu pai me disse
00:51:33 Sim. Ele é legal.
00:51:35 Mas ele não nos deixa ler
00:51:38 Tudo que fazemos é
00:51:41 Deixe me dizer
00:51:43 Se não fosse pela história, nós não
00:51:48 O trabalho que seu
00:51:51 a história se formando.
00:52:04 Quando eu tinha a sua idade, história
00:52:07 O que obviamente
00:52:10 Porque não?
00:52:12 Bem, ele era professor de
00:52:14 Sério, ele ainda
00:52:21 - Eu não sei.
00:52:28 Não temos contato, meu pai e eu.
00:52:35 Serio, quando?
00:52:39 Cerca de quatro anos
00:52:46 Mas certamente ele não pode estar muito velho.
00:52:51 Onde ele foi?
00:53:01 Tenente Kotler,
00:53:04 seu pai, o professor de
00:53:13 Eu acredito que para a
00:53:17 Que estranho ele decidir
00:53:20 no exato momento em que
00:53:21 Justo quando todos nós precisamos fazer
00:53:24 Mais vinho!
00:53:28 Que desculpa ele deu?
00:53:31 Foi ali respirar ar puro?
00:53:38 Temo que realmente não
00:53:40 Deveria ter
00:53:42 Bem, isso vai ser
00:53:45 Com ele na Suíça.
00:53:48 Vamos!
00:53:51 Qual o seu problema hoje?
00:54:03 Sim, talvez tenha sido isso.
00:54:08 A menos, é claro, que
00:54:12 - Eu digo, com a política governamental.
00:54:17 Perturbados, a maioria
00:54:21 - Mesmo assim, todos eles são traidores.
00:54:25 Aparentemente, se esse
00:54:29 você informou os seus superiores,
00:54:36 Tenente Kotler!
00:54:38 Seu judeu cretino! Imundo!
00:54:53 Ralf!
00:54:59 Judeu!
00:55:02 - Mas papai apenas sentou ali.
00:55:05 O judeu mereceu isso.
00:55:15 Posso perguntar uma
00:55:20 Bruno, você não acha mais
00:55:41 É um campo. Que chamam
00:55:45 Para judeus, óbvio.
00:55:49 Só judeus?
00:55:52 Por quê eles são os
00:55:55 Eles não estão lá porque
00:55:58 Eles não são bons em nada.
00:55:59 Eles estão lá
00:56:01 - Eles são o inimigo.
00:56:03 - Mas eu achei que lutávamos...
00:56:06 Mal, vermes perigosos.
00:56:08 Eles são a razão da nossa
00:56:11 Você não têm ouvido nada que
00:56:15 Não. Não na verdade.
00:56:19 Papai não é malvado, não
00:56:23 - É claro, ele é.
00:56:28 Só é horrível
00:56:30 Deveríamos ter orgulho do
00:56:33 Ele está fazendo o
00:57:28 Como você disse, eles são um
00:57:31 Bem, eles são diferentes.
00:57:32 Eles são o inimigo, Bruno.
00:57:34 Maldosos, vermes perigosos.
00:57:36 Bem, está vendo, eles
00:58:03 O quê está fazendo aqui?
00:58:05 Eles querem alguém com mãos
00:58:22 Supostamente não era para
00:58:26 Era para sermos inimigos.
00:58:36 Você quer um pouco?
00:58:48 - Do quê seu pai gosta?
00:58:51 Ele é um bom homem?
00:58:57 Você nunca achou
00:59:00 E você tem orgulho dele?
00:59:04 E você tem orgulho dos seus?
00:59:10 É realmente
00:59:14 Como ousa falar
00:59:16 Como ousa!
00:59:20 Você está comendo?
00:59:24 Você andou roubando comida?
00:59:30 - Me responda!
00:59:35 Ele é meu amigo.
00:59:39 O quê?
00:59:43 Garoto,
00:59:46 você conhece esse judeu?
00:59:49 você conhece esse judeu?
00:59:50 Não, eu apenas entrei,
00:59:54 Eu nunca o vi em minha vida.
01:00:05 Você, termine de
01:00:09 Quando eu voltar, vamos
01:00:12 sobre o que acontece com
01:01:56 Os recém-chegados aqui ficam felizes
01:01:58 não é só trabalho.
01:02:00 E que há ampla oportunidade
01:02:03 No final de seu
01:02:06 ou na construção ou na fábrica de
01:02:08 as várias formas de passatempo
01:02:13 Esportes coletivos
01:02:16 Os que não jogam certamente
01:02:21 No fim do dia de trabalho,
01:02:23 o café localizado no
01:02:25 para amigos e familiares se juntarem
01:02:30 As crianças, em particular, aproveitam
01:02:40 Pelas tardes, os
01:02:42 tanto por orquestras visitantes ou,
01:02:46 de dentro do próprio campo,
01:02:51 Outras recreações incluíam
01:02:53 cerâmica, culinária, arte e jardinagem
01:02:59 Ao menos uma atividade que alguém
01:03:10 Esplêndido.
01:03:21 - Bravo. Excelente.
01:04:09 Adeus, garoto
01:04:58 Shmuel! Shmuel!
01:05:17 Eu não entendo.
01:05:19 Eu vi um filme
01:05:23 e parecia tão legal.
01:05:33 Eu não sei porque eu vi.
01:05:35 Gretel e todos estão
01:05:38 e esse soldado
01:05:45 Tenho vindo aqui por dias,
01:05:49 Eu pensei que não
01:05:58 Samuel, eu sinto muito pelo que eu
01:06:38 Por onde anda Kurt? Não
01:06:43 - Quem é Kurt?
01:06:48 Ele foi transferido
01:06:51 Sentiram que sua
01:06:53 teriam melhor uso lá.
01:06:55 Senhor comandante, telefone.
01:06:58 Na realidade, Gretel,
01:07:00 pois ele falhou em
01:07:02 a falta de lealdade de
01:07:05 Que era seu dever,
01:07:07 - Que foi sua falta de sorte.
01:07:09 Bem, falta de sorte que seu
01:07:13 Alguém aparentemente não
01:07:21 - O quê?
01:07:26 - Mamãe?
01:07:34 É papai. Eles
01:07:41 Vovó morreu.
01:08:29 "...a vitória que
01:08:31 "e por todos que
01:08:34 "mantém a nós que ainda
01:08:39 "com todos que aguardam
01:08:42 "e com todos que estão
01:08:44 "em união com Ele
01:08:46 "e a vida, que viveram e reinaram
01:08:48 "sempre um único Deus,
01:08:52 Ele não pode ter aquilo ali.
01:08:57 Ele iria.
01:09:26 "Deus todo-poderoso,
01:09:27 Você já foi à um funeral?
01:09:31 Meu avô e minha avó morreram
01:09:34 mas não tiveram
01:09:39 Aquele dali até ali.
01:09:44 Ambos morreram
01:09:47 O quê foi?
01:09:50 Eu não sei.
01:09:51 Papai disse que devem ter
01:09:55 Eles deviam ter ido ao
01:09:58 Não vimos mais eles.
01:10:04 Isso é engraçado.
01:10:07 Gostaria que pudéssemos fazer algo
01:10:15 - Aquela dali até ali.
01:10:20 - Essa?
01:10:22 - Essa para cá?
01:10:25 - Aqui?
01:10:37 - Eu não quero que vá embora de novo.
01:11:11 Você não pode
01:11:11 Você está questionando meu comportamento?
01:11:15 Eu sei. Eu não posso
01:11:19 Eu não posso ficar aqui
01:11:22 Você não acha que
01:11:25 - Perguntas?
01:11:27 sobre minha habilidade de levar meu trabalho,
01:11:32 - Trabalho? É assim que chama
01:11:36 Certo. Apenas
01:11:37 Ignorar o fato de que o homem
01:11:41 Até sua própria mãe
01:11:53 Você está feliz aqui?
01:11:56 Sim. Muito.
01:12:02 E você, Gretel?
01:12:04 Bem, eu estava, mas sinto saudades
01:12:11 Sim, com certeza. E você também,
01:12:16 Não. Na realidade,
01:12:31 Suponho que a pergunta real
01:12:35 seja, se aparecesse a oportunidade
01:12:38 você preferiria
01:12:41 - Voltar pra casa?
01:12:44 Algum lugar seguro, digamos, a casa da
01:12:51 Todos nós? Você também?
01:12:54 Não. Temo que isso
01:12:58 Tenho que ficar e
01:13:03 Vejam no momento, sua
01:13:07 Neste momento ela sente que você precisa
01:13:13 Gostaria disso?
01:13:25 Temo, Bruno, que na vida frequentemente
01:13:29 O importante é que
01:13:33 este lugar adequado para
01:13:35 e quanto mais penso a respeito,
01:13:40 - Mas, papai...
01:13:48 Já é tempo de você se mudar.
01:14:16 Está tudo bem?
01:14:21 Não consigo encontrar papai.
01:14:22 Ele saiu numa missão diferente
01:14:25 e eles ainda não voltaram.
01:14:36 Tenho más notícias,
01:14:42 Por quanto tempo, desta vez?
01:14:45 É por isso que a notícia é má.
01:14:49 Mamãe diz que este não é um lugar
01:14:54 - Quando vai partir?
01:14:58 Então não verei
01:15:05 Sim, verá. Você poderá vir
01:15:09 quando todo mundo estiver
01:15:17 Eu queria poder ajudar
01:15:20 Eu quero te recompensar
01:15:24 Teria feito isso, não é?
01:15:28 Seria ótimo. Como
01:15:35 - Eu poderia cavar por baixo.
01:15:40 - Não, mas eu poderia trazer algo.
01:15:48 Olha.
01:15:54 - Eu posso ir para o seu lado.
01:15:58 Seu pai não vai
01:16:01 Mas eu ficaria firme, não
01:16:04 Eu não vejo como você.
01:16:11 Você poderia se
01:16:12 Se você se vestir como
01:16:16 Eu não vou
01:16:18 - Você poderia tampar usando um boné.
01:16:21 Meu pijama é de outra cor.
01:16:23 Eu poderia trazer algum.
01:16:26 milhares deles.
01:16:29 - Eu quero fazer isso.
01:16:31 - Eu quero te ajudar a encontrar seu pai.
01:16:34 Amanhã, então? Eu vou trazer
01:16:38 e não esqueça os pijamas!
01:17:42 Bruno?
01:17:44 Mãe, posso
01:17:49 - Bruno...
01:17:54 Tudo bem. Vá lá então.
01:18:27 - Eu achei que você não fosse vir!
01:18:31 Eu não deveria estar aqui fora
01:18:37 - Você trouxe o sanduíche?
01:19:06 Shmuel.
01:19:32 Aqui.
01:19:33 Como estou?
01:19:41 Certo. Vamos indo.
01:19:59 Bruno?
01:20:01 Já basta.
01:20:33 Vamos encontrar seu pai.
01:20:41 Vamos!
01:20:42 Mestre Bruno?
01:21:29 Shmuel.
01:21:32 - Podemos ir ao café ou algo assim?
01:21:38 - Talvez eu deva ir para casa.
01:21:51 É.
01:21:55 Vamos checar nossa
01:22:01 Bruno?
01:22:10 Vamos.
01:22:14 Papai?
01:22:32 Levante! Levante!
01:22:34 - O quê está acontecendo?
01:22:35 Nós vamos
01:22:37 Mexa-se! Levante, levante!
01:22:40 Mexa-se,
01:22:51 Bruno!
01:22:53 Ele deve estar em algum
01:23:10 Bruno!
01:23:14 Bruno?
01:23:27 - Mexa-se!
01:23:30 Levanta!
01:23:34 Levanta. Você
01:23:40 Leve-os para longe!
01:23:52 ...que significa que
01:23:56 seria quase triplicada,
01:23:57 então, mais adiante,
01:23:59 - Ralf.
01:24:02 Bruno desapareceu.
01:24:08 Vamos!
01:24:17 Espere aqui!
01:24:23 Vamos!
01:24:30 Mexa-se!
01:24:36 Entre na fila!
01:24:39 Vamos, você!
01:25:04 Bruno!
01:25:14 Mexa isso!
01:25:25 Continue.
01:25:26 Bruno!
01:25:28 Está tudo bem. Eu acho que
01:25:32 Tire as roupas!
01:25:46 Onde estamos indo?
01:25:48 Não, isso é só um banho.
01:25:51 Um banho?
01:26:42 Abram os portões!
01:26:46 Mexa-se!
01:28:06 Bruno!