Boy In The Striped Pyjamas The

fr
00:00:27 "L'ENFANCE EST FAITE DE SONS,
00:00:33 AVANT D'ÊTRE RATTRAPÉE PAR
00:00:37 DE LA RAISON." JOHN BETJEMAN
00:00:55 LE GARÇON EN PYJAMA RAYÉ
00:02:54 - Allez !
00:02:55 Avancez !
00:02:57 Allez !
00:02:59 Dépêchons !
00:03:28 C'est chez moi.
00:03:30 - Au revoir, Bruno !
00:03:56 - Bonjour, mon poussin.
00:04:00 - Nous faisons la fête.
00:04:02 Ton père a reçu une promotion.
00:04:04 - Un meilleur poste.
00:04:07 Nous allons célébrer l'occasion.
00:04:09 Mais il sera toujours soldat,
00:04:11 Oui, mon cœur. Mais il sera un soldat
00:04:16 Et il y a une cerise sur ce gâteau,
00:04:17 mais je crois
00:04:22 - Déménager ? Mais où ça ?
00:04:26 C'est à des kilomètres d'ici !
00:04:30 Mon cœur, je sais que c'est dur,
00:04:32 mais nous allons tous devoir dire
00:04:35 Et puis, nous nous en ferons d'autres,
00:04:38 Bien sûr. Vous vous ferez
00:04:42 Bruno, tu peux faire venir tes amis
00:04:46 Vois cela comme une aventure,
00:04:50 Mais cette maison est merveilleuse.
00:04:53 On ne sait jamais. La nouvelle maison
00:04:57 Papa dit qu'elle a un jardin.
00:05:00 Tu sais, Bruno, quand tu es soldat,
00:05:04 ta vie n'est pas faite de choix,
00:05:08 Ainsi, si ton pays
00:05:11 Bien entendu,
00:05:14 lorsque tu sais que ta famille est ravie
00:05:58 Bruno ! Tu es plus grand
00:06:02 Cela ne fait qu'une semaine, Nathalie.
00:06:04 C'est peut-être moi qui rapetisse.
00:06:09 Alors, vous deux,
00:06:10 que pensez-vous de tout ceci,
00:06:13 Maman et papa disent que c'est bien,
00:06:15 alors ce doit être vrai.
00:06:20 Les enfants, soyez gentils,
00:06:29 Heil Hitler !
00:07:05 Félicitations.
00:07:08 - N'est-il pas magnifique ?
00:07:12 Je suis très fier de toi, mon fils.
00:07:15 Oh, Seigneur. Je me demande parfois
00:07:19 car je te confectionnais tes costumes
00:07:23 - Tu adorais te déguiser.
00:07:27 Te donne-t-il toujours l'impression
00:07:31 cet uniforme et ce qu'il représente ?
00:07:34 Mère, il s'agit là d'une fête.
00:07:38 Moi, gâcher les choses ?
00:07:41 Vous devriez faire attention.
00:07:43 Faire étalage de votre opinion
00:07:46 Vous le savez.
00:07:50 Et pendant combien de temps
00:07:53 - Jusqu'à notre victoire, je pense.
00:09:04 Bruno !
00:09:10 Allez, Bruno, il faut faire tes adieux.
00:09:40 - Au revoir.
00:10:15 "Je dois à présent me coucher.
00:10:19 Cette nuit, prends soin de moi.
00:10:22 Accorde Ta bénédiction
00:10:26 Et au de nom Jésus-Christ,
00:10:29 Amen."
00:11:13 Les enfants, regardez !
00:12:04 J'ai à faire. À tout à l'heure.
00:12:24 Eh bien, qu'en pensez-vous ?
00:12:28 Voyons, c'est magnifique.
00:12:30 Allez choisir votre chambre.
00:12:36 qu'elle vous aide à vous installer.
00:12:51 Qu'en penses-tu, Maria ?
00:12:57 Je n'ai pas à avoir d'opinion.
00:13:01 Vous ne vous sentirez chez vous
00:13:11 Est-il déjà prêt ?
00:13:18 Qui était-ce ?
00:13:19 Un des soldats de votre père,
00:13:22 - Il avait l'air sérieux.
00:13:30 - Pourquoi faire des messes basses ?
00:14:08 - Et jouer avec qui ?
00:14:11 La ferme ?
00:14:14 On ne la voit que de ma chambre.
00:14:17 Et il y a des enfants dans cette ferme ?
00:14:19 - Oui, plusieurs.
00:14:22 - Alors, je pourrai aller jouer avec eux ?
00:14:26 J'attendrai un peu,
00:14:30 - car ils semblent étranges.
00:14:33 - Les fermiers aussi.
00:14:41 Pardonnez-moi.
00:14:43 Les légumes.
00:14:46 Là-bas.
00:14:52 Bruno, as-tu tout déballé ?
00:14:53 Tu devrais retourner à l'étage
00:14:59 Merci, madame.
00:15:04 Bruno.
00:15:06 - Je t'avais dit qu'ils étaient étranges.
00:15:08 Les fermiers. Ils portent des pyjamas.
00:15:28 Bruno, je venais justement te chercher.
00:15:31 Je vous remercie,
00:15:33 - Je vous reverrai plus tard.
00:15:36 Entre.
00:15:42 Assieds-toi.
00:15:45 Eh bien, qu'en dis-tu ?
00:15:49 Grand Dieu.
00:15:51 Je veux rentrer à la maison.
00:15:54 Tu es à la maison, Bruno.
00:15:58 N'est-ce pas vrai ?
00:16:01 Bruno, ne condamne pas
00:16:05 Je te promets que bientôt, tu...
00:16:07 Pourquoi les fermiers portent des
00:16:20 En fait, Bruno, ces gens-là...
00:16:25 Ce ne sont pas réellement des gens.
00:16:33 Qui t'a dit que c'était une ferme ?
00:16:35 - Était-ce Maria ?
00:16:37 C'est bien une ferme, non ?
00:16:41 Si.
00:16:44 C'est en rapport
00:16:46 Tout ce que tu dois savoir
00:16:49 c'est qu'il est crucial
00:16:53 Nous nous efforçons de rendre
00:16:56 pour ton avenir.
00:16:57 Mais tu n'es pas fermier. Tu es soldat.
00:17:00 Bruno, viens m'aider
00:17:03 Je pourrai quand même jouer
00:17:08 Je ne crois pas, Bruno. Non.
00:17:10 Comme tu l'as dit,
00:17:13 différents.
00:17:16 Ne t'en fais pas,
00:17:19 Mais ce ne seront pas
00:17:22 Ralf, tu m'avais promis.
00:17:23 - Tu avais dit que c'était très loin.
00:17:25 Je ne pouvais pas savoir
00:17:28 L'un d'entre eux
00:18:10 - Maître Bruno, comment allez-vous ?
00:18:14 Vous répétez la même chose
00:18:17 - Mais c'est vrai.
00:18:20 - Jouer avec qui ?
00:18:24 - Vous devriez trouver à vous distraire.
00:18:29 Une chose est sûre :
00:18:30 Rester assis à vous lamenter
00:19:24 - Bruno, que fais-tu ?
00:19:26 Non ! Pas l'arrière.
00:19:30 - Explore le devant.
00:19:33 - Alors, trouve autre chose à faire.
00:19:36 Rentre immédiatement.
00:20:06 Les enfants,
00:20:08 - La même chose qu'hier.
00:20:11 - La même chose que la veille.
00:20:15 - J'aime aller explorer.
00:20:18 Je voulais aller dans le jardin de
00:20:21 Le jardin de derrière ?
00:20:24 Eh bien, Dieu t'en garde.
00:20:25 Je suppose que tes amis te manquent.
00:20:27 Même l'école me manque.
00:20:31 Je n'aurais jamais pensé
00:20:34 Elle ne te manquera plus
00:20:35 - C'est vrai ?
00:20:39 Un certain Herr Liszt
00:20:43 Alors, nous n'irons pas à l'école ?
00:20:47 C'est l'école qui vient à nous ?
00:20:50 Sur une vieille bicyclette, j'imagine.
00:21:10 C'est un oiseau sans le...
00:21:36 Bonjour, jeune homme.
00:21:40 - Je peux vous demander un service ?
00:21:45 Vous n'auriez pas
00:21:47 Un vieux pneu de camion,
00:21:50 La seule chose qui ressemble
00:21:52 appartient au lieutenant Meinberg.
00:22:00 - Mais en a-t-il besoin ?
00:22:04 Arrêtez. Il ne comprend pas.
00:22:07 Et tu n'as que douze ans.
00:22:13 Pourquoi veux-tu un pneu ?
00:22:14 - Pour faire une balançoire.
00:22:17 Cela semble palpitant.
00:22:25 Toi !
00:22:28 Ici. Immédiatement.
00:22:32 Magne-toi !
00:22:36 Emmène ce garçon à l'abri de jardin,
00:22:39 Il y a des pneus. Il en choisira un.
00:22:41 Tu le porteras jusqu'à l'endroit
00:22:48 Eh bien, jeune homme, qu'attends-tu ?
00:23:33 Celui-ci ?
00:24:20 Où est ma maman ?
00:24:23 Elle est sortie.
00:24:25 - Quand reviendra-t-elle ?
00:24:29 Mais ne t'en fais pas.
00:24:32 - Je pourrais me vider de mon sang.
00:24:42 - Devrai-je aller à l'hôpital ?
00:24:50 Allez, ce n'est pas si grave.
00:24:53 Voilà, c'est fini.
00:25:08 - Comment vous appelez-vous ?
00:25:13 Tu ferais mieux de rester tranquille
00:25:16 avant de recommencer à marcher.
00:25:19 Vous direz à maman ce qui est arrivé ?
00:25:23 Je crois
00:25:26 Elle m'emmènera sans doute
00:25:30 Je ne pense pas.
00:25:32 - C'est peut-être grave.
00:25:36 Comment le savez-vous ?
00:25:43 - Si, je le suis.
00:25:46 Vous épluchez les patates.
00:25:49 J'ai exercé la médecine.
00:25:52 Avant de...
00:25:54 Avant de venir ici.
00:25:57 Vous n'étiez pas très bon alors,
00:26:09 Et toi, que vas-tu faire
00:26:14 Je sais. Explorateur.
00:26:18 Comment le saviez-vous ?
00:26:23 La vie vous plaît, à la ferme ?
00:26:33 Bruno ! Que t'est-il arrivé ?
00:26:36 J'ai fait une balançoire. Mais j'ai glissé
00:26:39 Mais Pavel m'a porté jusqu'ici
00:26:50 - Va dans ta chambre.
00:26:52 Ne discute pas. Va dans ta chambre.
00:27:21 Merci.
00:27:46 Ce n'est pas juste
00:27:48 Je n'échangerai pas avec toi.
00:27:55 Je crois que l'école est arrivée.
00:27:58 Non, je parle de l'Histoire récente.
00:28:01 - L'actualité t'intéresse-t-elle ?
00:28:04 Tu es donc au courant de la situation
00:28:08 dans laquelle se trouve
00:28:10 Oui. Je lis les journaux dès que j'en ai
00:28:15 me tient au courant de ce qui se passe.
00:28:17 Bien. Et toi, Bruno ?
00:28:23 - Lis-tu quelque chose ?
00:28:27 Bien. Quel genre de livres ?
00:28:30 Des livres d'aventure, surtout.
00:28:32 Vous savez, des chevaliers en armure
00:28:38 Et des princesses idiotes
00:28:40 Voilà la raison de ma présence.
00:28:45 Il est temps de laisser la fiction
00:28:47 et de te concentrer sur les faits.
00:28:49 Il est temps de plonger ton esprit
00:28:53 Et je crois que ceci constituerait
00:30:28 Meurs, meurs !
00:30:40 Meurs !
00:31:33 Salut.
00:31:40 J'explore.
00:31:47 - Et toi, que fais-tu ?
00:31:56 Tu as beaucoup d'amis là-bas ?
00:32:00 Quelques-uns.
00:32:03 C'est pour cela que j'aime être ici.
00:32:10 - Je m'appelle Bruno.
00:32:13 - Pardon ?
00:32:16 C'est ton nom ?
00:32:20 Je n'avais jamais connu de "Bruno".
00:32:22 Mais "Schmuel" ?
00:32:32 J'habite dans la maison, là-bas.
00:32:37 - Tu as de la nourriture sur toi ?
00:32:41 Tu as faim ?
00:32:52 Quel âge as-tu ?
00:32:54 - Huit ans.
00:33:02 Ce n'est pas juste
00:33:06 alors que tu es là,
00:33:08 - À jouer ?
00:33:12 - cela ne fait pas partie d'un jeu ?
00:33:15 Tout le monde en reçoit un différent.
00:33:18 D'accord. Et que se passe-t-il ensuite ?
00:33:23 - Je dois y retourner.
00:33:25 Oui.
00:33:27 J'ai été ravi de te rencontrer, Schmuel.
00:33:30 Moi aussi, Bruno.
00:33:42 Au revoir.
00:33:55 Maman, je ne trouve pas mon ballon.
00:33:57 Il doit être dans une armoire,
00:33:59 Non, j'ai regardé.
00:34:01 Puis-je avoir un morceau de chocolat ?
00:34:04 Un morceau, oui.
00:34:12 Bruno ?
00:34:14 - Es-tu allé voir au garde-manger ?
00:34:18 Pour y chercher ton ballon.
00:34:57 Mince.
00:35:23 - Gretel, je viens de voir toutes tes...
00:35:28 Toutes tes poupées,
00:35:32 Les poupées sont faites
00:35:35 Cela ne se fait pas
00:35:38 alors que des gens risquent leur vie
00:36:20 - "La densité de mon pays est mienne."
00:36:27 "Ses combats et des peines,
00:36:30 Je dois travailler et créer
00:36:34 Son Histoire
00:36:36 Et il est midi.
00:36:41 - Pardon ?
00:36:45 C'est au précepteur
00:36:48 pas à l'élève. Continue, je te prie.
00:37:05 Bruno, te voilà.
00:37:08 Je pars une heure en ville.
00:37:14 Sois prudent là-dessus.
00:37:16 Merci.
00:37:35 Je peux te demander un truc ?
00:37:37 Pourquoi portez-vous
00:37:40 - Ce ne sont pas des pyjamas.
00:37:44 On nous y oblige.
00:37:47 - Qui ?
00:37:49 Les soldats ? Pourquoi ?
00:37:53 Je n'aime pas les soldats. Et toi ?
00:37:57 Moi, si. Beaucoup.
00:38:01 Mais pas du genre à prendre
00:38:04 De quel genre, alors ?
00:38:07 Eh bien, il est du genre important.
00:38:10 On lui a confié la tâche
00:38:15 - Alors, ton père est fermier ?
00:38:20 Il l'était. Maintenant, la plupart
00:38:27 C'est drôle
00:38:29 à décider de ce qu'ils veulent faire.
00:38:32 Tu le connais ? Il habite de ton côté.
00:38:36 Il était médecin, mais il a tout
00:38:50 Je peux te poser une autre question ?
00:38:52 Que brûlez-vous
00:38:54 Je les ai vues fumer l'autre jour.
00:38:58 Je ne sais pas.
00:39:01 Maman dit
00:39:03 Quoi que ce soit,
00:39:09 Dommage que tu aies oublié
00:39:11 Oui, je regrette.
00:39:12 Je sais ! Tu pourrais venir dîner
00:39:15 Je ne peux pas. À cause de ça.
00:39:19 C'est pour empêcher
00:39:21 Les animaux ? Non,
00:39:25 Et toi, tu n'as pas le droit de sortir ?
00:39:28 - Pourquoi ? Qu'as-tu fait ?
00:39:44 Je ferais mieux d'y aller.
00:39:50 - Tu vas revenir demain ?
00:39:53 - Au revoir !
00:40:00 Un petit cadeau, ma chérie.
00:40:05 Merci, maman.
00:40:14 - As-tu vu Bruno ?
00:40:31 Oui, jeudi, c'est parfait.
00:40:34 Grand-mère et grand-père vont venir ?
00:40:38 Hé, tu as senti cette horrible odeur,
00:40:41 - Celle qui venait des cheminées.
00:40:45 Le jour
00:40:48 - L'as-tu sentie, maman ?
00:40:51 Maman.
00:40:54 Laissez-moi lui parler.
00:40:56 Si, elle est là. Je l'entends.
00:41:01 Oui, nous nous en réjouissons.
00:41:09 - Grand-mère ne vient pas ?
00:41:11 Elle est souffrante, apparemment.
00:41:17 - L'as-tu sentie, papa ?
00:41:19 Cette horrible odeur
00:41:26 Je crois
00:41:28 - Regarde.
00:41:33 - Hé !
00:41:36 Ce n'est pas juste !
00:41:37 - Gretel.
00:41:39 Ce n'est qu'un jeu.
00:41:46 Ralf, ce précepteur que tu as engagé,
00:41:49 enseigne-t-il souvent à des enfants
00:41:53 Je crois que oui. Pourquoi ?
00:41:55 Savons-nous ce qu'il leur enseigne ?
00:41:56 Gretel semble être devenue si...
00:41:58 Il leur apprend ce qu'on apprend
00:42:01 Ils ne doivent pas accumuler de retard.
00:42:04 Viens.
00:42:07 Allons nous coucher.
00:42:19 "Le Juif est un traître qui s'allia
00:42:21 Le Juif nous corrompit
00:42:24 Il se moqua de notre littérature
00:42:26 Partout, son influence fut destructrice,
00:42:28 et par sa faute,
00:42:31 - Ensuite..."
00:42:34 Je ne comprends pas.
00:42:36 L'effondrement d'une nation
00:42:39 "Le Juif" signifie ici
00:42:42 S'il ne s'était agi que d'un seul homme,
00:42:44 je suis sûr
00:42:49 Mais les Juifs gentils existent, non ?
00:42:52 Je crois, Bruno,
00:42:57 tu serais le meilleur explorateur
00:43:03 Poursuis, Gretel.
00:43:07 "L'objectif du Juif
00:43:10 Le Juif n'est pas créatif,
00:43:13 Il est l'ennemi de la culture.
00:43:15 Des milliers d'Allemands
00:43:31 Maître Bruno.
00:43:33 Que faites-vous ?
00:43:37 Je partais me promener. J'ai pensé
00:43:41 Mais ne salissez pas votre cartable.
00:43:43 - Je vais vous l'emballer correctement.
00:43:48 Bruno, qu'y a-t-il ?
00:43:50 Que fais-tu avec ton cartable ?
00:43:53 Herr Liszt nous a donné des livres.
00:43:59 - Fais-moi voir.
00:44:01 - Les livres.
00:44:03 Bruno, je veux juste voir les livres
00:44:08 - Je t'ai menti.
00:44:11 Je n'ai que...
00:44:15 des livres d'aventure.
00:44:25 Va. Allez, file.
00:44:31 Maria, il y aura
00:44:33 Le père du Kommandant sera là,
00:44:34 et le lieutenant Kotler
00:44:58 Attrape !
00:45:10 Qu'y a-t-il ?
00:45:14 - Ne le relance pas.
00:45:19 - C'est dangereux.
00:45:21 Ce n'est qu'un ballon, voyons.
00:45:26 Tu n'aimes pas jouer ?
00:45:31 - Tu n'aimes pas les jeux de ballon ?
00:45:39 - Explique-moi le jeu des numéros.
00:45:43 Tout le monde a un numéro, c'est tout.
00:45:51 Schmuel !
00:46:06 Bruno ! Que fais-tu ?
00:46:09 Mon ballon était passé de l'autre côté.
00:46:22 Ils puent encore plus
00:46:24 Quoi ?
00:46:42 Ne me dites pas que...
00:46:59 Elsa, on m'a fait promettre
00:47:01 - Même à ta femme ?
00:47:07 Je l'ai juré sur ma vie.
00:47:13 Elsa, tu y crois aussi.
00:47:16 - Tu veux que notre pays soit fort...
00:47:26 Comment peux-tu...
00:47:27 - Je suis soldat.
00:47:29 - Les soldats vont à la guerre.
00:47:32 Cela en fait partie !
00:47:36 La mère patrie que nous désirons tous,
00:47:39 ne peut être obtenue
00:47:45 - Elsa. Elsa.
00:47:54 Grand-père est là.
00:47:55 - Je n'arrive pas à y croire.
00:48:01 Nous aurons terminé dans un instant.
00:48:13 Qui t'en a parlé ?
00:48:45 Comment va grand-mère ?
00:48:47 Elle est un peu mal en point,
00:48:50 C'est fâcheux,
00:48:54 - La prochaine fois, si elle en a la force.
00:49:04 Tu sais, Ralf,
00:49:09 Elle parle de cette visite
00:49:11 C'est peut-être
00:49:20 Alors, votre père m'a dit
00:49:24 Oui. Il est gentil.
00:49:27 Mais il refuse de nous laisser lire
00:49:30 Nous n'étudions que l'Histoire,
00:49:33 Je vais te dire quelque chose,
00:49:35 Sans l'Histoire,
00:49:39 Le travail que ton père accomplit ici,
00:49:42 c'est l'Histoire en marche.
00:49:54 Quand j'avais ton âge, l'Histoire
00:49:58 ce qui n'enchantait pas mon père.
00:50:01 Pourquoi cela ?
00:50:02 Parce qu'il était
00:50:05 Vraiment ? Enseigne-t-il toujours ?
00:50:11 - Je n'en sais rien.
00:50:17 Nous ne sommes plus en contact.
00:50:24 Vraiment ? Quand ?
00:50:28 Il y a environ quatre ans,
00:50:34 Mais il ne doit pas être très âgé.
00:50:39 Où est-il parti ?
00:50:49 Lieutenant Kotler,
00:50:52 votre père, le professeur de littérature,
00:51:01 Je crois qu'il est allé en Suisse,
00:51:05 Il est étrange
00:51:07 au moment où elle a besoin de lui,
00:51:09 et où nous devons tous contribuer
00:51:11 Encore du vin !
00:51:15 Quelle raison a-t-il donné ?
00:51:20 Est-il parti respirer l'air pur ?
00:51:25 Je l'ignore réellement,
00:51:26 Vous devrez le lui demander.
00:51:28 Cela sera relativement malaisé, non ?
00:51:31 Puisqu'il est en Suisse.
00:51:34 Eh bien ?
00:51:36 Que te prend-il, ce soir ?
00:51:46 Oui. C'est peut-être cela, la raison.
00:51:53 À moins, bien sûr,
00:51:58 - Avec la politique du gouvernement.
00:52:02 Perturbés, pour la plupart,
00:52:06 - Quand bien même. Tous des traîtres.
00:52:09 Bien entendu,
00:52:13 vous en auriez informé vos supérieurs,
00:52:19 Lieutenant Kotler !
00:52:22 Saleté de Juif ! Imbécile !
00:52:36 Ralf !
00:52:42 Juif !
00:52:44 - Mais papa est resté assis.
00:52:48 Le Juif l'avait mérité.
00:52:58 Je peux te demander quelque chose
00:53:02 Bruno, crois-tu donc toujours
00:53:23 C'est un camp,
00:53:27 Pour les Juifs, évidemment.
00:53:31 Rien que pour les Juifs ?
00:53:33 Parce que ce sont
00:53:36 Ils ne sont pas là
00:53:38 Ils ne sont bons à rien.
00:53:40 Ils sont là, car ils sont nuisibles.
00:53:42 - Ils sont nos ennemis.
00:53:44 - Je pensais que nous luttions...
00:53:46 Une vermine
00:53:49 C'est leur faute
00:53:51 N'as-tu rien écouté
00:53:55 Non. Pas vraiment.
00:53:59 Mais papa n'est pas horrible, si ?
00:54:03 - Bien sûr qu'il est bon.
00:54:07 Ce n'est horrible que pour eux, Bruno.
00:54:09 Nous devons être fiers de papa,
00:54:12 Il rend sa grandeur à notre pays.
00:55:05 Comme tu l'as dit,
00:55:08 différents.
00:55:09 Ils sont nos ennemis.
00:55:11 Une vermine
00:55:13 Ce ne sont pas réellement des gens.
00:55:39 Que fais-tu ici ?
00:55:41 Il leur fallait quelqu'un qui avait
00:55:57 Nous ne sommes pas
00:56:00 mais ennemis. Tu le savais ?
00:56:10 Tu en veux ?
00:56:22 - Comment est ton papa ?
00:56:25 Est-ce un homme bon ?
00:56:29 Tu n'as jamais trouvé
00:56:34 Et tu es fier de lui ?
00:56:37 Tu n'es pas fier du tien ?
00:56:43 Est-ce vraiment horrible,
00:56:46 Comment oses-tu parler
00:56:48 Comment oses-tu ?
00:56:53 Est-ce que tu manges ?
00:56:57 As-tu volé de la nourriture ?
00:57:02 - Réponds-moi !
00:57:07 C'est mon ami.
00:57:11 Quoi ?
00:57:15 Jeune homme,
00:57:18 connais-tu ce Juif ?
00:57:20 Connais-tu ce Juif ?
00:57:21 Non, je suis entré, et il se servait.
00:57:25 Je ne l'ai jamais vu de ma vie.
00:57:36 Toi, finis de laver les verres.
00:57:40 Quand je reviendrai, nous parlerons
00:57:41 de ce qu'il advient
00:59:22 Les nouveaux arrivants sont ravis
00:59:25 n'est pas faite que de travail.
00:59:26 Et qu'il existe aussi
00:59:29 À la fin d'une journée
00:59:32 ou à la fabrique de chaussures,
00:59:34 les diverses formes de passe-temps
00:59:38 Les sports de groupe
00:59:41 Et ceux qui ne jouent pas
00:59:46 À la fin de la journée de travail,
00:59:47 le café qui se trouve au centre
00:59:50 pour réunir amis et familles
00:59:55 Les enfants apprécient les pâtisseries
01:00:04 Le soir, les concerts
01:00:07 par des orchestres en visite,
01:00:10 du camp lui-même,
01:00:15 Autres divertissements :
01:00:17 poterie, cuisine, art et horticulture,
01:00:23 Le camp offre presque toutes
01:00:32 Splendide.
01:00:43 - Bravo. Excellent.
01:01:30 Au revoir, jeune homme.
01:02:17 Schmuel ! Schmuel !
01:02:35 Je ne comprends pas.
01:02:37 J'ai vu un film sur le camp,
01:02:41 et tout avait l'air si joli.
01:02:50 J'ignore pourquoi j'ai fait ça.
01:02:52 Gretel et les autres
01:02:55 et ce soldat est tellement effrayant.
01:03:02 Je viens ici depuis des jours,
01:03:05 J'ai cru
01:03:18 Je regrette vraiment ce que j'ai fait.
01:03:53 Où est Kurt ces temps-ci ?
01:03:57 - Qui est Kurt ?
01:04:03 Il a été envoyé au front.
01:04:05 On a pensé
01:04:07 y seraient plus utiles.
01:04:09 Herr Kommandant, téléphone.
01:04:11 En vérité, Gretel,
01:04:14 car il n'a pas informé les autorités
01:04:16 du manque de loyauté
01:04:18 J'ajoute que tel était son devoir.
01:04:20 - T elle a été sa malchance.
01:04:22 Malchance que son père ait manqué
01:04:26 Car on ne dénonce pas
01:04:34 - Quoi ?
01:04:39 - Maman ?
01:04:46 C'est père. Une bombe est tombée.
01:04:53 Grand-mère est morte.
01:05:39 "...la sépulture
01:05:41 et pour ceux qui reposent
01:05:43 Garde-nous, pauvres pécheurs,
01:05:47 avec ceux qui T'attendent
01:05:49 et ceux qui T'entourent au ciel.
01:05:52 Garde-nous en communion
01:05:54 et la vie, qui vit et règne
01:05:58 pour les siècles des siècles.
01:06:01 Il ne peut pas laisser cette carte.
01:06:05 Mais lui, si.
01:06:34 "Dieu tout puissant qui,
01:06:35 Tu es déjà allé à des obsèques ?
01:06:38 Grand-mère et grand-père sont morts
01:06:41 Mais ils n'ont pas eu d'obsèques.
01:06:46 Celui-là, jusque-là.
01:06:51 Ils sont morts en même temps ?
01:06:54 De quoi ?
01:06:56 Je ne sais pas.
01:06:58 Papa a dit qu'ils avaient dû attraper
01:07:01 Ils sont allés à l'hôpital
01:07:04 Mais nous ne les avons plus revus.
01:07:10 C'est amusant.
01:07:13 Nous devrions faire
01:07:20 - Celui-là, jusque-là.
01:07:25 - Celui-ci ?
01:07:28 - Celui-ci, jusqu'ici ?
01:07:31 - Jusqu'ici ?
01:07:33 - Ici ?
01:07:42 - Je ne veux pas que tu repartes.
01:08:14 Tu ne peux te comporter ainsi !
01:08:17 - Tu réprouves mon comportement ?
01:08:20 Je sais. Je ne supporte plus
01:08:23 Je ne peux pas rester ici
01:08:26 Mais on se posera des questions.
01:08:28 - Des questions ?
01:08:29 ma capacité à mener mon travail
01:08:34 - Ton travail ?
01:08:37 Voilà, ignorer tout cela !
01:08:39 Je devrais ignorer le fait que l'homme
01:08:42 Même ta propre mère
01:08:54 Êtes-vous heureux ici ?
01:08:57 Oui. Très.
01:09:02 Et toi, Gretel ?
01:09:05 Eh bien, je l'étais. Mais la maison
01:09:11 Oui, j'en suis sûr. Et toi aussi, Bruno.
01:09:17 Non. Plus maintenant.
01:09:31 J'imagine que la vraie question est :
01:09:38 préféreriez-vous vivre ailleurs ?
01:09:40 - Chez nous ?
01:09:44 Dans un endroit sûr. Chez tante Lottie,
01:09:50 Nous tous ? Toi également ?
01:09:53 Non. Cela ne serait pas faisable
01:09:57 Je dois rester et terminer ma tâche ici.
01:10:01 Vous voyez, pour l'instant,
01:10:07 Elle pense que vous devriez passer
01:10:11 Cela vous plairait ?
01:10:23 Bruno, dans la vie, on doit souvent
01:10:28 Le fait est que ta mère ne trouve pas
01:10:31 cet endroit souhaitable
01:10:33 Et plus j'y pense, plus je me dis
01:10:37 - Mais, papa...
01:10:45 Il est temps
01:11:12 Est-ce que tout va bien ?
01:11:16 Nous n'arrivons pas à trouver papa.
01:11:18 Il est parti travailler ailleurs
01:11:21 mais ils ne sont pas encore revenus.
01:11:32 J'ai de mauvaises nouvelles aussi.
01:11:37 Combien de temps, cette fois ?
01:11:39 C'est cela, la mauvaise nouvelle.
01:11:43 Maman dit que ce n'est pas un endroit
01:11:48 - Quand t'en vas-tu ?
01:11:52 Dans ce cas, je ne te reverrai plus ?
01:11:59 Bien sûr que si. Tu pourras venir
01:12:03 quand tout le monde
01:12:10 J'aurais aimé pouvoir t'aider
01:12:14 Je tiens vraiment à m'excuser
01:12:17 Cela aurait suffi, non ?
01:12:20 Cela aurait été super,
01:12:27 - Je pourrais creuser par en dessous.
01:12:31 - Non, mais je peux apporter un truc.
01:12:38 Regarde.
01:12:46 - Je pourrais passer de ton côté.
01:12:49 Ton papa n'est pas de ce côté-ci.
01:12:52 Mais on me repérerait vite,
01:12:56 Je ne te ressemble pas.
01:13:01 Mais tu pourrais me ressembler.
01:13:03 Si tu t'habillais comme moi
01:13:06 Je ne me raserai pas les cheveux.
01:13:08 - Couvre-toi la tête avec un bonnet.
01:13:12 Je peux t'en apporter un.
01:13:16 il y en a des milliers. Tu le ferais ?
01:13:18 - Je veux le faire.
01:13:21 - Je veux t'aider à trouver ton papa.
01:13:23 À demain, alors ?
01:13:27 Et n'oublie pas le pyjama !
01:14:29 Bruno ?
01:14:31 Maman, puis-je aller
01:14:36 - Bruno...
01:14:41 Soit. Vas-y.
01:15:12 - Je croyais que tu ne viendrais pas !
01:15:17 Je ne suis pas censé sortir aujourd'hui.
01:15:22 - Tu as apporté le sandwich ?
01:15:49 Schmuel.
01:15:58 Tiens.
01:16:15 De quoi ai-je l'air ?
01:16:23 Bien, allons-y.
01:16:41 Bruno ?
01:16:43 C'est suffisant.
01:17:14 Allons trouver ton papa.
01:17:21 Allez !
01:17:23 Maître Bruno ?
01:18:07 Schmuel.
01:18:09 - Pouvons-nous aller au café ?
01:18:15 - Je devrais peut-être rentrer.
01:18:27 Oui.
01:18:32 Allons d'abord voir dans notre baraque.
01:18:38 Bruno ?
01:18:46 Viens.
01:19:00 Papa ?
01:19:03 Debout ! Réveillez-vous !
01:19:05 - Que se passe-t-il ?
01:19:07 On nous fait parfois faire
01:19:09 Dépêchez-vous ! Allez !
01:19:13 Du nerf !
01:19:25 Bruno !
01:19:28 Il doit toujours être dehors, madame.
01:19:44 Bruno !
01:19:48 Bruno ?
01:20:01 - Avancez !
01:20:05 Debout !
01:20:09 Debout ! Il le faut !
01:20:12 Faites-les sortir !
01:20:24 ...et notre rendement hebdomadaire
01:20:27 en sera presque triplé.
01:20:28 Dès lors, avant la fin de l'été...
01:20:30 - Ralf.
01:20:34 Bruno a disparu.
01:20:41 Allez !
01:20:49 Attendez ici !
01:21:01 Allez !
01:21:05 Avancez ! Plus vite !
01:21:14 En rang !
01:21:23 Toi aussi !
01:21:33 Bruno !
01:21:36 Avancez !
01:21:40 Allez.
01:21:43 Bruno !
01:21:53 Ce n'est rien. Nous allons attendre ici
01:21:58 Déshabillez-vous !
01:22:07 Où allons-nous ?
01:22:13 Non, ce n'est qu'une douche.
01:22:17 Une douche ?
01:23:05 Ouvrez les grilles ! Ouvrez les grilles !
01:23:11 Vite !
01:24:27 Bruno !